Makita BO6050 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour BO6050:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Random Orbit Sander
EN
Ponceuse Orbitale à Disque
FR
Exzenterschleifer
DE
Levigatrice rotorbitale
IT
Excenter schuurmachine
NL
Lijadora Orbital
ES
Lixadeira Roto-Orbital
PT
Excentersliber
DA
Λειαvτήρας τυχαίας τροχιάς
EL
Titreşim Zımpara Makinası
TR
BO6050
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BO6050

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Ponceuse Orbitale à Disque MANUEL D’INSTRUCTIONS Exzenterschleifer BETRIEBSANLEITUNG Levigatrice rotorbitale ISTRUZIONI PER L’USO Excenter schuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Lijadora Orbital INSTRUCCIONES Lixadeira Roto-Orbital MANUAL DE INSTRUÇÕES Excentersliber BRUGSANVISNING Λειαvτήρας τυχαίας τροχιάς ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Titreşim Zımpara Makinası KULLANMA KILAVUZU BO6050...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4: Power Supply

    EC Declaration of Conformity from sockets without earth wire. For European countries only Noise Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Random Orbit Sander The typical A-weighted noise level determined accord- Model No./ Type: BO6050 ing to EN60745:...
  • Page 5: Sander Safety Warnings

    slide it toward the "O (OFF)" position. Save all warnings and instruc- ►Fig.2: 1. Slide switch tions for future reference. Speed adjusting dial The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. ►Fig.3: 1. Speed adjusting dial Sander safety warnings The rotating speed can be changed by turning the...
  • Page 6 Rotate the change knob counterclockwise for random Polishing orbit with forced rotation mode. Speed con- Mode selection trol setting Random orbit mode Applying wax Random orbit 2 - 4 Sponge pad ►Fig.5: 1. Change knob with forced rotation Random orbit mode is orbital action with free rotation of the pad for fine sanding.
  • Page 7 MAINTENANCE ►Fig.13: 1. Front cuffs 24 2. Hose 3. Dust outlet If a Makita hose is used, you can connect the front cuffs Always be sure that the tool is CAUTION: 24 to the dust outlet directly. switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
  • Page 8: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    être alimenté par une prise Déclaration de conformité CE sans mise à la terre. Pour les pays européens uniquement Bruit Makita déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Ponceuse Orbitale à Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon Disque EN60745 : N°...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Ponceuse

    Interrupteur Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé- Avant de brancher l’outil, véri- ATTENTION : rence ultérieure. fiez toujours que l’interrupteur coulissant fonc- Le terme « outil électrique » dans les avertissements tionne correctement et qu’il revient sur la position fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur «...
  • Page 11: Applications Typiques Pour Le Ponçage Et Le Polissage

    Commande de vitesse constante Matériau Utilisation Sélection du mode Réglage Plateau de la Permet d’obtenir une finition précise puisque la vitesse Excentrique Excentrique com- à rotation de rotation est maintenue constante même en condition mande forcée de charge. vitesse Fonction de démarrage en douceur Plastiques Plastiques 1 - 3 Extra- souples souple/...
  • Page 12: Assemblage

    3. Sortie de poussière auto-agrippant (accessoire en option), commencez par enlever toute la saleté et les corps étrangers incrustés Si vous utilisez un tuyau Makita, vous pouvez connec- sur le plateau. ter le manchon avant 24 directement sur la sortie de Puis fixez le disque abrasif sur le plateau au moyen poussière.
  • Page 13: Accessoires En Option

    ATTENTION : ►Fig.14 complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode Tenez l’outil fermement. Mettez l’outil sous tension et d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou attendez qu’il ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite pièce complémentaire peut comporter un risque de...
  • Page 14: Technische Daten

    EG-Konformitätserklärung Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden. Nur für europäische Länder Geräusch Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Exzenterschleifer Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Modell-Nr./Typ: BO6050 EN60745: Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:...
  • Page 15: Funktionsbeschreibung

    Schalterfunktion Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Bezugnahme auf. Anschließen des Werkzeugs stets, dass der Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen Schiebeschalter ordnungsgemäß funktioniert bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku und beim Drücken seiner Rückseite in die AUS- (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
  • Page 16: Soft-Start-Funktion

    Soft-Start-Funktion Material Ver- Betriebsartwahl Dreh- Schleif- wendung zahl- teller Ran- Random Diese Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch stufe dom-Or- Anlaufstoßunterdrückung. bit mit Zwangs- Wahl der Betriebsart rotation Hölzer Weichholz 1 - 3 Super- Benutzen Sie den Betriebsartenknopf, um den weich/ Rotationsmodus zu wechseln.
  • Page 17: Montage

    Werkstück in 2. Spindelarretierknopf 3. Schleifteller Berührung ist, weil sonst Verletzungsgefahr für die Bedienungsperson besteht. Makita bietet ein umfangreiches Angebot an optionalen superweichen, weichen und harten Schleiftellern. Vergewissern Sie sich, dass VORSICHT: Gehen Sie zum Auswechseln des Schleiftellers wie...
  • Page 18 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885445-998 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20150630...

Table des Matières