Black & Decker BDH5000 Mode D'emploi
Black & Decker BDH5000 Mode D'emploi

Black & Decker BDH5000 Mode D'emploi

Aspirateur robot

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROBOTIC VACUUM
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDH5000
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDH5000

  • Page 1 ROBOTIC VACUUM INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDH5000 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2 Fig. A Spot button Main brush Clean button Rubber brush Max button Brush cover Power indicator Side brushes Handle Rechargeable battery Infrared receiver Sensors Charging electrodes Front wheel Front Cover Charging dock Dust bin LED screen Fan cover Battery Charger Power switch Remote control Charging socket...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY grab and unravel the rug. • Do not use without dust bin and/or INSTRUCTIONS filter in place. • Do not charge the unit outdoors. WARNING: • Use only the charger supplied by the Read all safety manufacturer to recharge. warnings and all instructions.
  • Page 4: Led Indicators

    wall outlet. 2. Slide the jack plug (27) end of the charger SAVE THESE into the charging dock’s (21) charging socket (28) as shown in Figure C. The INSTRUCTIONS charging dock’s LED screen (22) will turn on. 3. Place the charging dock on the floor. Charging NOTE: Do not place anything under the charging dock.
  • Page 5 2. Choose the mode and press the corresponding button; spot (1), clean (2), or max (3); on either the top of the vacuum or the remote (24). The vacuum will begin cleaning. 3. To stop the vacuum, press any button on the vacuum or remote.
  • Page 6 HANDLE The vacuum is equipped with a handle to make carrying it easy and clean. Maintenance Su Mo We Th Fr Sa 09:24 WARNING: Make sure the vacuum is completely dry before using it. • Use only mild soap and damp cloth to clean the vac.
  • Page 7: Cleaning The Brushes

    4. Lift the main brush (14) and rubber CLEANING THE FILTER (FIGURE A, K) brush (15) out of the brush cover, then NOTE: The filter is washable and reusable pull them out away from the drive and should be cleaned regularly. shafts (45) in the brush well.
  • Page 8: Accessories

    tabs (46) on the sides of the battery. trademark of Call 2 Recycle, Inc. 4. Lift the battery straight out of Batteries for remote (AAA) the vacuum. 5. To reinstall, slide the battery into place. WARNING: Batteries can explode, Push down on the battery to ensure or leak, and can cause injury or fire.
  • Page 9 LATIN AMERICA:This warranty does not only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check (provided that the store is a participating retailer).Returns should be made within country specific warranty information the time period of the retailer’s policy...
  • Page 11: Aspirateur Robot

    ASPIRATEUR ROBOT MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDH5000 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 12 Fig. A Bouton spirale Brosse en caoutchouc Bouton nettoyage Capot de brosse Bouton maximum Brosses latérales Voyant de charge Bloc-piles rechargeable Poignée Capteurs Récepteur infrarouge Roulette avant Électrodes de charge Station de charge Capot avant Écran DEL Cuve à poussière Chargeur de bloc-piles Capot du ventilateur Télécommande...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES pour aspirer des produits humides ou des liquides. • Ne pas insérer d’objets dans ses DE SÉCURITÉ ouvertures. Ne pas l’utiliser si ses ouvertures sont obstruées. Les IMPORTANTES maintenir propres et exempts de tout cheveu, poussière, peluche, ou toute AVERTISSEMENT : lire toutes autre chose pouvant en réduire la les instructions et toutes les consignes...
  • Page 14: Conserver Ces Directives

    VOYANTS DEL • N’utiliser le chargeur qu’avec une prise électrique standard (120V/60Hz). Le voyant de charge (4) affiche les • Débrancher le chargeur du secteur différents statuts de charge. avant tout entretien ou toute REMARQUE : le voyant de charge maintenance de routine.
  • Page 15: Utilisation

    3. Pour arrêter le robot, appuyez sur n’importe quel bouton de l’aspirateur ou de la télécommande. 4. Pour arrêter complètement le robot, appuyez sur le côté de l’interrupteur marqué « OFF ». MODES Mode spirale : appuyez sur le bouton spirale (1) pour choisir ce mode. Le robot se déplacera en décrivant une spirale pendant environ 2 à...
  • Page 16: Nettoyage Automatique

    « GO » (39) s’affichera dans le coin droit inférieur de l’écran DEL (22), indiquant que la fonction de nettoyage automatique est activée. 2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton chargement+démarrage pour désactiver le nettoyage automatique. Su Mo We Th Fr Sa 09:24 RÉGLAGE DE L’HEURE SUR LA STATION DE CHARGE (FIGURE A, F)
  • Page 17: Vidange De La Cuve À Poussière

    station de charge (21) et en marche. NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE ET DU CAPOT DU VENTILATEUR REMARQUE : lors des réglages de (FIGURE A, J) nettoyage automatique ou paramétré, le 1. Arrêtez l’interrupteur (11). robot doit être allumé et correctement 2. Mettez le robot à l’envers sur une connecté...
  • Page 18: Entretien Des Brosses

    6. Les brosses possèdent un axe d’entrainement « D » et doivent être installées correctement. Insérez la bonne extrémité sur l’arbre d’entrainement (45) et abaissez l’autre extrémité dans son support près de la languette de libération. 7. Refermez le capot de brosse. Assurez- vous que le capot est pleinement verrouillé.
  • Page 19: Remplacement Des Filtres

    AVERTISSEMENT : avec des piles usagées. Les remplacer toutes en même temps par des piles l’utilisation de tout accessoire non neuves de la même marque et du recommandé avec cet appareil pourrait même type. s’avérer dangereuse. • Retirer toute pile usagée REMPLACEMENT DES FILTRES immédiatement et s’en Les filtres doivent être remplacés tous les...
  • Page 20: Dépannage

    d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.
  • Page 21 ROBOT ASPIRADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDH5000 Gracias por elegir BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 22 Fig. A Botón Spot (Manchas) Cepillo principal Botón Clean (Limpieza) Cepillo de goma Botón Max (Máximo) Cubierta de los cepillos Indicador de encendido Cepillos laterales Batería recargable Receptor infrarrojo Sensores Electrodos de carga Rueda frontal Cubierta frontal Base de carga Depósito colector de polvo Pantalla LED Cubierta de ventilador...
  • Page 23: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o INSTRUCCIONES cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire. DE SEGURIDAD • Mantenga su cabello, vestimenta suelta, dedos y toda parte de su cuerpo alejados de las aberturas y piezas ADVERTENCIA: Lea todas las móviles del aparato.
  • Page 24 pueden desprenderse pequeños Azul Cargando—cargado lo residuos de las rejillas de ventilación, intermitente suficiente como para especialmente después de limpiar aspirar o cambiar el filtro, puesto que los Azul continuo Completamente cargado residuos dentro del aparato pueden moverse. Naranja Batería baja—no puede •...
  • Page 25 4. Coloque el aspirador contra la base de aspirador buscará automáticamente carga, de manera que los electrodos la base de carga (21). Este modo es de carga (7) estén en contacto con ideal para limpiar áreas pequeñas, de las dos placas de carga (29) como se aproximadamente 1 m (11 pies²).
  • Page 26: Limpieza Automática

    2. Presione el botón del reloj por segunda 1. Asegúrese de que la función de vez. Los dígitos de los minutos (37) limpieza automática esté desactivada. parpadearán. Presione los botones de El icono “Go” (39) debería estar + o - para establecer el minuto actual. apagado.
  • Page 27 Mantenimiento la cubierta antes de presionar hacia abajo. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aspirador esté completamente seco antes de utilizarlo. • Utilice solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar el aspirador. Jamás permita que le entre líquido alguno al aspirador; no sumerja nunca ninguna de sus piezas en un líquido.
  • Page 28 LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS NOTA: Pueden quitarse de los cepillos (FIGURA A, L ‑ N) residuos grandes, como pelo y 1. Apague el interruptor de grandes cantidades de polvo utilizando encendido (11). el extremo de peine del cepillo de 2. Coloque el aspirador boca abajo sobre mantenimiento (26).
  • Page 29: Garantía Limitada De Un Año

    alternativa ecológica. que pudieran entrar en contacto con Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con ellos y provocar un cortocircuito. BLACK+DECKER y otros usuarios de GARANTÍA LIMITADA DE UN baterías, han establecido programas en AÑO los Estados Unidos y Canadá para facilitar Black &...
  • Page 30: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La aspiradora deja de • El cepillo principal está • Limpie el cepillo o retire los limpiar. bloqueado o atascado. residuos utilizando el cepillo • La carga de la batería está de mantenimiento.
  • Page 31 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 32 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. BDH5000 Form No. 90641589 REV0 Copyright 2016 BLACK+DECKER September 2016...

Table des Matières