Honeywell LYNX Touch Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LYNX Touch:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de sécurité
Système de sécurité
Système de sécurité
Système de sécurité
LYNX Touch
Guide de l'utilisateur
Prêt à armer
Zones
Système
Arm. Total
Arm. Partiel
Message
Téléphone
10:18 AM Janvier 8, 2011
Délai
Plus
800-10615FR 5/12 Rev. A
Ref : L5100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell LYNX Touch

  • Page 1 Système de sécurité Système de sécurité Système de sécurité Système de sécurité LYNX Touch Guide de l’utilisateur Prêt à armer Zones Système Arm. Total Arm. Partiel Message Téléphone 10:18 AM Janvier 8, 2011 Délai Plus 800-10615FR 5/12 Rev. A Ref : L5100...
  • Page 2 Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de sécurité Honeywell n’est conçu pour être utilisé avec aucun dispositif pouvant être relié...
  • Page 3: Table Des Matières

    à ce jour en matière de protection. Honeywell est le plus important fabricant de systèmes de sécurité à travers le monde. Des millions de résidences sont protégées par des systèmes Honeywell.
  • Page 4 TABLE TABLE TABLE TABLE DES MATI DES MATI DES MATIÈ È È È RES DES MATI FONCTIONS DU SYSTÈME ....................74 Test du système.............................74 Entretien de votre système ........................76 SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS ...........79 Affichages du système...........................80 Icônes d’état du système ........................81 CONFORMITE AUX EXIGENCES REGLEMENTEES ...............82 FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE ......85 RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME .................88...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonction Fonctions Fonction Fonction Information générale Ce système vous offre trois types de protection : vol, incendie et urgence, selon la configuration de votre système. Le système est constitué d’un panneau de commande à écran tactile pour le faire fonctionner, de divers détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et intérieure contre le vol , avec en option des détecteurs de fumée ou de combustion pour une alerte rapide en...
  • Page 6 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonction Fonction Fonction Fonctions • Codes de sécurité : Le système peut accepter un code d’installateur, un code maître et 14 codes d’utilisateur additionnels comprenant les codes de gardienne d’enfant et de contrainte. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 7: Fonctionnement Général

    VUE D’E VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME NSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’E VUE D’E NSEMBLE DU SYSTÈME NSEMBLE DU SYSTÈME Fonctionnement général Fonctionnement général Fonctionnement général Fonctionnement général Zones Les dispositifs de détection de votre système ont été assignés à diverses zones. Par exemple : le contact installé...
  • Page 8 Fonctionnement général Alarmes Lorsqu’une alarme est déclenchée, l’avertisseur sonore du LYNX Touch émet une tonalité durant environ 15 secondes et un message identifiant la ou les zones qui ont provoqué l’alarme est affichée sur l’écran tactile. Après 15 secondes, la sirène s’arrête temporairement et l’avertisseur vocal amorce l’annonce des zones en alarme.
  • Page 9: Résumé Des Fonctions Du Système

    « Désarmer » et entrez votre code Note : Durant le délai d’entrée ou lorsqu’une condition d’alarme existe, le Lynx Touch peut être désarmé en entrant un code d’utilisateur valide. Dans de tels cas, l'utilisation de la touche ARRÊT n’est pas requise.
  • Page 10: À Propos De L'écran De Commande Tactile

    Généralités **IMPORTANT** Si après votre entrée sur les lieux le LYNX Touch émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore être sur place. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité.
  • Page 11: Définitions Des Commandes De L'écran Tactile

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Définitions des commandes de l’écran tactile Note : Les fonctions du système décrites ci-dessous sont à titre de référence seulement. Pour être activées, des entrées de touches additionnelles doivent être effectuées. Index Article Fonction...
  • Page 12: À Propos De L'afficheur Et Des Voyants

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’afficheur et des voyants Définitions des affichages Définition Icône Texte Affiché avec le texte « Prêt à armer » quand le système est désarmé...
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’afficheur et des voyants Définition Icône Texte L’icône Médicale est affichée quand une alarme médicale est Alarme 96 activée. « Alarme » est aussi affiché dans une bande rouge en médicale haut de l’écran ( Si cette fonction a été...
  • Page 14: Menus De Navigation

    Menus de navigation Écran ACL L’écran tactile à cristaux liquides du LYNX Touch affiche des icônes et du texte sur les « écrans ». L’écran affiche des icônes d’état et du texte, l’heure, de l’information sur l’état du système et des choix de menu. L’état du système est affiché dans une bande rouge en haut de l’écran.
  • Page 15: Touches De Fonction

    Total, de désarmer le système et de revenir à l’écran d’acceuil. ÉTAT DU Prêt à armer SYSTÈMÈ ÉTAT SYSTÈME/ZONE Zones Système Arm. Total Arm. Partiel Message Téléphone Délai 10:18 AM Janvier 8, 2011 Plus DELs TOUCHES DE FONCTION 5000-200FR-208-V0 Écran d’accueil Sécurité du LYNX Touch (page 1) – 15 –...
  • Page 16: Écrans De Menu

    VUE D’EN VUE D’EN VUE D’EN VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME SEMBLE DU SYSTÈME SEMBLE DU SYSTÈME SEMBLE DU SYSTÈME Menus de navigation Écrans de menu L’état du système est affiché dans la partie supérieure de chaque écran. L’heure et la date sont affichées dans la partie inférieure de l’écran d’accueil.
  • Page 17: Protection Des Lieux

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX État du système Information générale Avant d’armer votre système, vous devez fermer ou contourner (voir la section Contourner des Zones de Protection) toutes les portes, fenêtres, et autres zones de protection. VOYANT Prêt: Lorsque le système est prêt à...
  • Page 18: Armement Du Système

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement en mode Partiel Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous vous attendez à ce qu’une autre personne arrive plus tard et franchisse la porte d’entrée principale. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre.
  • Page 19: Fonction Partiel Automatique

    Si un code d’utilisateur invalide est entré, le système retourne à l’écran d’accueil . Fonction Partiel automatique Si cette fonction a été activée par votre installateur, le Lynx Touch SIA, lorsqu’il est armé dans le mode “Total” à partir d’un clavier ou d’une télécommande, commute au mode Partiel lorsque le délai de sortie prend fin sans que personne n'ait quitté...
  • Page 20: Armement En Mode Total

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement en mode Total Utilisez ce mode lorsque personne ne demeure à l’intérieur. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Lorsque le système est prêt à être armé, le voyant vert Prêt est allumé.
  • Page 21 PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armé : Total Si « Délai de sortie audible » a été activé, le système continue à émettre des bips durant le délai de sortie. Des bips rapides se font entendre durant les 10 dernières Zones Système...
  • Page 22: Sortie Rapide

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement du système dans le mode Instant (sans délai) Utilisez la fonction “Instant” avec le mode Partiel lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne arrive plus tard. Utilisez la fonction “Instant”...
  • Page 23: Délais D'entrée/Sortie

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Délai de sortie Chaque fois que vous armez le système, un délai de sortie est amorcé pour vous allouer suffisamment de temps pour quitter les lieux par la porte désignée Entrée/Sortie sans déclencher l’alarme.
  • Page 24 PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Délais d’entrée/sortie Si vous ne désarmez pas le système avant que le délai d’entrée soit écoulé et que la porte d’entrée/sortie ou la zone intérieure est toujours ouverte, l’alarme sonore ne s’arrête pas et un message «...
  • Page 25: Désarmement Du Système

    **IMPORTANT** Si après votre entrée sur les lieux le LYNX Touch émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore être sur place. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité.
  • Page 26: Quand Une Alarme Se Produit

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Désarmement du système Désarmer le système durant le délai d’entrée En entrant lorsque le système est armé, le Armé : Partiel - Désarmer panneau annonce « désarmer le système Désarmer maintenant ».
  • Page 27: Contournement De Zones De Protection

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection Contournement manuel de zones La fonction de contournement peut être utilisée quand vous voulez armer intentionnellement votre système sans protéger une ou plusieurs zones. Les zones contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé...
  • Page 28 PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection Affichage des zones dont le contournement a été effacé Prêt à armer - contournement Quand le système est en état désarmé, sélectionnez l’icône « Zones ». Le système affiche l’écran des zones et l’état de chaque zone est indiqué.
  • Page 29: Touches D'urgence

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Touches d’urgence Touches d’urgence Votre système peut avoir été réglé pour que l’utilisation de touches spéciales ou de combinaisons de touches active manuellement des fonctions d’urgence. Les fonctions pouvant être programmées sont décrites ci-dessous.
  • Page 30 PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Touches d’urgence Activation d’une alarme d’urgence Prêt à armer 1. Que le système soit armé ou désarmé, appuyez sur la touche « Urgence » et tenez- la enfoncée jusqu’à ce que le système affiche l’écran d’urgence (environ 3 à...
  • Page 31: Mode Carillon

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Mode carillon Mode carillon Grâce à la fonction CARILLON, votre système peut être réglé pour vous avertir de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsqu’il est désarmé. Lorsque cette fonction est activée, le panneau émet trois bips dès qu’une porte du périmètre ou qu’une fenêtre s’ouvre et le descripteur de la zone est annoncé...
  • Page 32: Mode Vocal

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Mode vocal Mode vocal Votre système peut être réglé pour fournir un avertissement vocal des fonctions du système en activant le mode vocal. Une fois ce mode activé, le système annonce l’état du système lors de l’armement et du désarmement.
  • Page 33: Fonctions De L'utilisateur

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Information générale Pour plus de sécurité, vous (le code d’utilisateur maître) pouvez assigner des codes d’utilisateur secondaires à des utilisateurs individuels, qui leur permettront d’effectuer des fonctions particulières du système.
  • Page 34 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Prêt à armer 2. Entrez votre code d’utilisateur maître à 4 chiffres. Le système affiche l’écran de Programmer le système programmation de l’utilisateur maître. Entrez votre code: Annuler Effacer 5000-200FR-009-V0...
  • Page 35 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Prêt à armer Note : Utilisez les touches ABC… pour faire passer Utilisateur 3 le clavier de majuscules à minuscules ou les 123!@# touches 123!@/ pour passer en numérique. 7.
  • Page 36: Modifier/Supprimer Un Utilisateur

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Modifier/Supprimer un utilisateur Prêt à armer 1. En état désarmé, sélectionnez l’icône « Outils » dans la deuxième page de l’écran d’accueil. Le système affiche l’écran du clavier.
  • Page 37 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Prêt à armer 5. Si vous le désirez, vous pouvez réviser un Utilisateur 3 nom d’utilisateur. Sélectionnez la touche 123!@# « Effacer » et entrez le texte désiré. 6.
  • Page 38: Consulter Le Registre Des Activités

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Consulter le registre des activités Cette fonction peut être utilisée pour voir des activités du système, y compris armement/désarmement, activités des zones, défectuosités et alarmes. Visionner des activités du système Prêt à...
  • Page 39 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Consulter le registre des activités Prêt à armer 4. Si vous désirez voir l’historique du système, sélectionnez « Tout ». Le système affiche un Dim Jui 13, 2010 15:08 Sam Jui 12, 2010 11:15 Désarmé...
  • Page 40: Enregistrement Et Écoute De Messages

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement et écoute de messages Le centre de messages du LYNX Touch vous permet d’enregistrer, écouter et effacer des messages. La durée maximale d’un message est de 184 secondes. NOTES : (1) Si l’alimentation électrique du système est coupée, tous les messages sont effacés.
  • Page 41: Effacer Les Messages

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement et écoute de messages Prêt à armer 6. Quand vous avez terminé d’enregistrer, sélectionnez « ». Le système affiche les Message 1 2:48 PM Janvier 1, 2011 messages enregistrés.
  • Page 42: Réglages Du Système

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Réglages du système Le niveau de volume lors de l’écoute des messages, de l’avertisseur vocal et des bips d’état peut être réglé. En outre, vous pouvez régler la brillance et le contraste de l’écran, en plus d’activer ou de désactiver le carillon ou la sonnerie du téléphone.
  • Page 43: Horloge/Calendrier

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Si votre système est équipé d’un module de communication GSMVLP5CN4G ou ILP5, Note : l’heure et la date sont programmées et mises à jour automatiquement par le centre de télésurveillance.
  • Page 44 FONCTIONS DE L’ FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’ FONCTIONS DE L’ UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR Horloge/Calendrier Prêt à armer 4. Choisissez le mois à l’aide des flèches « » et « ». Janvier 2011 5. Choisissez l’année à l’aide des flèches «...
  • Page 45 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Prêt à armer 12. Sélectionnez « Mois début » système affiche un calendrier. Choisissez Janvier Février le mois approprié. 13. Sélectionnez « Semaine de début » Le Mars Avril système bascule entre :...
  • Page 46: Domotique

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique La domotique est utilisée pour programmer des déclencheurs, pour des fonctions de domotique, pour transmettre des messages par courriel ou à l'aide de l'option renvoi de message lorsque des activités du système ou des fonctions de domotiques (Z-Wave) se présentent ou sont programmées, y compris les règles et les scènes (si la communication Z- Wave a été...
  • Page 47 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Prêt à armer 2. Sélectionnez le bouton « Règles ». Le système affiche l’écran Règles. Interrup Règles Thermostats Horaires Verr. Scènes Outils 5100-200FR-101-V0 Prêt à armer 3. Sélectionnez une touche de « Règles » suivi du Règle 1 Règle 1 bouton Modifier.
  • Page 48 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Sélectionnez « Activité ». Selon le type sélectionné Prêt à armer auparavant, système défile dans plusieurs options : Aucun Modèle Activité Activé en permanence Activé pendant 2 sec Sortie de déclenchement Aucun(e) Impulsions...
  • Page 49 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 9. Sélectionnez le « Type de zone inactiveé » ou Prêt à armer le « Rétablis. Type zn » (si « Scène » a été sélectionné dans le champ Type). Le système affiche mêmes options...
  • Page 50 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Prêt à être armé 13. Sélectionnez la Zone 1, Zone 2 ou la Zone 3 « activée» ou « zone de défaillance » (Le nom Condition de zone # de ce champ est fonction du «...
  • Page 51 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Horaires La fonction sur horaires peut être utilisée pour programmer le système afin qu’il exécute automatiquement certaines fonctions (p. ex., armer automatiquement le système en mode Partiel et activer des dispositifs de sortie [Z-Wave]). Programmation de fonctions planifiées Prêt à...
  • Page 52 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 4. Sélectionnez « Nom ». Le système affiche un Prêt à armer clavier. Fréquence Aucun Modèle Aucun Garder 5000-200FR-144-V0 Prêt à armer 5. Entrez un nom (jusqu’à 13 caractères) pour Utilisateur 3 fonction planifiée...
  • Page 53: Modifier Une Fonction Planifiée

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Prêt à armer 9. Si Partiel auto. est sélectionné, appuyez sur « Effacer », entrez une heure à 4 chiffres sur le clavier et appuyez sur « Enregistrer ». Si «...
  • Page 54: Programmation D'une Scène

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Scènes Les scènes sont utilisées pour commander un seul groupe de dispositifs en même temps, les mettre hors fonction, en fonction, en fonction selon un niveau d’éclairage préétabli, pour régler la température ou un mode, ou pour verrouiller/déverrouiller un dispositif.
  • Page 55 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR NCTIONS DE L’UTILISATEUR NCTIONS DE L’UTILISATEUR NCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Sélectionnez le bouton « Ajouter nouveau Prêt à armer dispositif ». Le système affiche les types de Interrup dispositifs Z-Wave disponibles. Sélectionnez l’une des options suivantes : Interrupteurs Thermostats Thermostats...
  • Page 56: Modifier/Supprimer Une Scène

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Modifier/Supprimer une scène Prêt à armer 1. Quand le système est en état désarmé, sélectionnez l’icône « Domotique » dans l’écran d’accueil. Le système affiche l’écran du clavier.
  • Page 57 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Exécution d’une scène Prêt à armer 1. Quand le système est en état désarmé, sélectionnez l’icône « Domotique » dans l’écran d’accueil. Le système affiche l’écran du clavier. Zones Automati.
  • Page 58: Rappels

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels La fonction Aide-mémoire peut être utilisée pour programmer/enregistrer des rappels qui peuvent être affichés sur l’écran tactile, être annoncés par le panneau de commande et/ou transmis à un ou deux numéro(s) de téléphone préprogrammé(s). Demandez à votre installateur si cette dernière fonction a été...
  • Page 59 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels Prêt à armer 4. Sélectionnez « Ajouter ». Le système affiche l’écran programmation Rien à afficher! rappels. Ajouter Modifier Effacer 5000-200FR-178-V0 Prêt à armer 5. Sélectionnez « Nom ». Entrez un nom pour la fonction planifiée sur le clavier et Fréquence Aucun...
  • Page 60: Modification D'un Aide-Mémoire (Rappel)

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels Prêt à armer 10. Si un ou des numéros de téléphone de « Renvoi d’appels » été Fréquence programmé(s) par votre installateur, vous Promeneur de chien Une fois pouvez envoyer un rappel au(x) numéro) (s) Date de téléphone.
  • Page 61: Configuration Wifi

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Configuration WiFi Voir/joindre les réseaux WiFi disponibles Prêt à armer 1. Dans l’écran Utilisateur maître, sélectionnez la configuration WiFi. Le système affiche l’écran des options WiFi. Utilisateurs Activités Test Clavier Date et heure...
  • Page 62 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Configuration WiFi Configurer manuellement le point d’accès Prêt à armer 1. Dans l’écran Utilisateur maître, sélectionnez la configuration WiFi. Le système affiche l’écran des options WiFi. Utilisateurs Activités Test Clavier Date et heure...
  • Page 63: Enrôlement/Synchronisation Des Claviers Auxiliaires

    Configuration WiFi Enrôlement/Synchronisation des claviers auxiliaires Le LYNX Touch supportera jusqu’à quatre dispositifs Internet mobiles Un dispositif de communication WiFi est requis. Le bouton « Clavier » est utilisé pour enrôler/synchroniser le MID avec le contrôleur. Reportez-vous à la documentation fournie avec le MID pour enrôler/synchroniser le clavier.
  • Page 64: Fonction Téléphone Mains Libres

    N’utilisez pas le téléphone mains libres comme unique téléphone à la maison, car en certaines occasions, il se peut qu’il ne fonctionne pas. Le système n’entrera pas dans le mode téléphone mains libres et le LYNX Touch ne sonnera pas si : •...
  • Page 65 FONCTIONS DE FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE FONCTIONS DE L’UTILISATEUR L’UTILISATEUR L’UTILISATEUR Fonction Téléphone mains libres Faire un appel Prêt à armer 1. Que le système soit armé ou désarmé, sélectionnez l’icône « Téléphone » dans l’écran d’accueil. Le système affiche l’écran du clavier.
  • Page 66: Commande Téléphonique À Distance

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Commande téléphonique à distance Le LYNX Touch est équipé de la capacité de téléphone interactif à distance qui vous permet d’accéder à votre système de sécurité à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone à l’aide de l’un ou l’autre de vos codes d’utilisateur. Si cette fonction a été programmée par votre installateur, le système vous fera entendre les messages vocaux et les tonalités...
  • Page 67 Commandes téléphoniques à distance Entrez un code d’utilisateur (en deçà de huit secondes). Lorsque la session d’accès par téléphone est en cours, le LYNX Touch annonce « Système, entrez code ». Pour désarmer le système à distance :........Code d’utilisateur + [1] Pour armer le système à...
  • Page 68: Services À Distance

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Services à distance Votre système de sécurité peut être en mesure de fournir une série de services Web vous permettant de communiquer à distance avec votre système de sécurité de plusieurs façons. Ces services vous offrent la possibilité...
  • Page 69 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Diaporamaa Le LYNX Touch est doté d’une fonction de diaporama/économiseur d’écran. Cette fonction permet que les images soient affichées sur l'écran tactile lorsqu'il n'est pas utilisé. Une connexion au service Une connexion au service Total Connect est requise de façon à ce que vous puissiez télécharger les images dans votre panneau .
  • Page 70 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Diaporama Prêt à armer 4. Sélectionnez les icônes des « diaporamas » que vous ne voulez pas afficher ou sélectionnez « Effacer tout ». Utilisez les flèches “ ” “ ” pour défiler vers la deuxième page et les pages subséquentes des options.
  • Page 71: Système D'alarme D'incendie/Monoxyde De Carbone

    1. Si vous constatez un début d’incendie avant que vos détecteurs ne le rapportent, rendez- vous au LYNX Touch et tenez enfoncée la touche d’urgence et appuyez sur l’icône de Feu. L’alarme se fait entendre et un signal d’alarme est transmis au centre de télésurveillance.
  • Page 72: Recommandations Concernant Les Détecteurs De Fumée

    NFPA (Association nationale de protection contre les incendies des États-Unis): Recommandations concernant les détecteurs de fumée Le LYNX Touch n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-SHA) soit installée.
  • Page 73: Évacuation En Cas D'urgence

    SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE/MONOXYDE DE CARBONE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE/MONOXYDE DE CARBONE Évacuation en cas d’urgence Le LYNX Touch n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-SHA) soit installée.
  • Page 74: Fonctions Du Système

    FONCTIONS DU SYSTÈME Test du système (à effectuer chaque semaine) Mode de test L’icône Test donne accès au test par déplacement, au test du communicateur et aux fonctions de redémarrage. Le mode de test permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
  • Page 75: Test Par Déplacement

    FONCTIONS DU SYSTÈME Test du système (à effectuer chaque semaine) Prêt à armer 3. Sélectionnez l’icône « Test ». Le système affiche l’écran de Test. Activités Utilisateurs Test Clavier Date et heure Rappels Diaporama Config WiFi Arrière 5100-200FR-100-V0 Prêt à armer 4.
  • Page 76 4 heures. Le mode de test du communicateur demeure actif jusqu’à ce qu’une séquence d’ARRÊT soit exécuté. Durée de délai d’entrée/sortie du LYNX Touch SIA Après être entré en mode de test et après l’avoir quitté, le LYNX Touch SIA transmet un code d’activité au centre de télésurveillance. – 76 –...
  • Page 77: Entretien De Routine

    FONCTIONS DU SYSTÈME Entretien de votre système Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez : 1. Tester votre système chaque semaine. 2.
  • Page 78: Conditions De Pile Faible Pour Les Dispositifs Sans Fil

    à réduire la durée des piles. Remplacement de la batterie du système LYNX Touch Dans l’éventualité d’une panne d’alimentation CA, le LYNX Touch est alimenté par un bloc- piles rechargeable composé de piles hybrides rechargeables à alliage métal nickel. Le bloc- piles devrait être remplacé...
  • Page 79: Sommaire Des Avertissements Audibles Et Visuels

    SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS CAUSE MESSAGE* PULSÉ ALARME D’INCENDIE (3 bips) alarme feu + descripteur vocal de la zone ALARME DE MONOXYDE DE CARBONE (4 Alarme monoxyde de carbone + descripteur vocal BIPS) de la zone (Le descripteur vocal fonctionne en alternance avec la sirène et se fait entendre toutes les 45 secondes) CONTINU ALARME DE VOL/D’URGENCE AUDIBLE...
  • Page 80: Affichages Du Système

    SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS Affichages du système Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran d’accueil en plus de l’information d’état des zones (le cas échéant) pour indiquer l’état du système. AFFICHAGE DÉFINITION AFFICHAGE DÉFINITION Panne CA Porte ouverte Alarme Fenêtre (intrusion)
  • Page 81: Icônes D'état Du Système

    SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS Icônes d’état du système Les icônes suivantes peuvent être affichées sur l’écran d’état des zones. DÉFINITION DÉFINITION ICÔNE ICÔNE Alarme Défectueuse (rouge) Ouverte (jaune) Contourner Prête Signification des voyants (DEL) (rouge) : Allumé = Le système est armé Éteint = Le système est désarmé...
  • Page 82: Conformite Aux Exigences Reglementees

    CONFORMITE AUX EXIGENCES REGLEMENTEES Avertissements donnés par la commission fédérale des communications (FCC) à la section 15 L’utilisateur ne doit en aucun cas faire des changements ou modifier cet appareil à moins que ceux-ci soient autorisés par le manuel d’instructions ou le manuel de l’utilisateur. Les modifications ou les changements non autorisés peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
  • Page 83 5. Exposition aux radiofréquences AVERTISSEMENT : Le LYNX Touch doit être installé de telle sorte qu’une distance d’au moins 20 cm (7,8 po) le sépare de toute personne et ne pas être situé ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur...
  • Page 84: Dans Le Cas D'une Défaillance Opérationnelle Du Téléphone

    DANS LE CAS D’UNE DÉFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE Dans le cas d’une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de commande de la de la prise murale RJ31X (CA38A au Canada). Nous recommandons que votre installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur votre système. Ne débranchez en aucun cas le lien téléphonique à...
  • Page 85: Formulaire De Demande De Réduction De Prime D'assurance

    à une réduction de votre prime d’assurance. A. INFORMATION GÉNÉRALE : Nom et adresse de l’assuré : Compagnie d’assurance : de police : Série LYNX Touch __________________________________________________ Autre Type d’alarme : Protection antivol Les deux Installé par :...
  • Page 86 FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE (suite) E. EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE FUMÉE Chambre de fournaise Cuisine Chambres Grenier Sous-sol Salon Salle à manger Vestibule F. EMPLACEMENT DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D’INTRUSION : Porte avant Porte du sous-sol Porte arrière Toutes portes...
  • Page 87: Renseignements Relatifs À L'entretien Technique

    RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN TECHNIQUE Le personnel de votre détaillant Honeywell est le plus qualifié pour faire l’entretien de votre système d’alarme. Il est recommandé d’établir un programme d’entretien périodique avec un technicien de cette entreprise. Votre détaillant Honeywell local est :...
  • Page 88: Restrictions De Ce Système D'alarme

    AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple : •...
  • Page 89 – NOTES – – 89 –...
  • Page 90 – NOTES – – 90 –...
  • Page 91 – NOTES – – 91 –...
  • Page 92 – NOTES – – 92 –...
  • Page 93: Index

    – INDEX – Accès au mode de test ..........74 Déclencheurs.............54 Activation d’un dispositif ........... 6 Définitions des affichages.........12 Activation d’une alarme d’urgence......30 Délai d’entrée............24, 25 Activer ou désactiver le mode carillon ..... 31 Délai de sortie ............23 Activer ou désactiver le mode vocal......
  • Page 94 Scènes ............54, 56, 57 Menu ..............9, 14 Schedules feature ............6 Menu non restreint............ 16 Signification des voyants (DEL).......81 Menu principal ............16 Supprimer un aide-mémoire (Rappel )......60 Menus............... 16 Supprimer une fonction planifiée......53 Menus de navigation..........14 Système d’alarme d’incendie ........7 Microphone ..............
  • Page 95: Garantie Limitée De Deux Ans

    Garantie limitée de deux ans Honeywell International Inc., agissant par l’intermédiaire de son entreprise Security & Communications (le « vendeur »), 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747, garantit que ses produits sont libres de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, sauf l’usure normale, pendant 24 mois à...
  • Page 96 10 Whitmore Road Woodbridge (Ontario) L4L 7Z4 Copyright © 2012 Honeywell International, Inc. www.honeywell.com/security Ê800-10615FRÇŠ 800-10615FR 5/12 Rev. A...

Table des Matières