Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Séries P5NSLI
P5NSLI
P5NSLI/WiFi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P5NSLI Serie

  • Page 1 Séries P5NSLI P5NSLI P5NSLI/WiFi...
  • Page 2: Première Édition Août 2006

    à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ............... 1-3 1.3.1 Points forts du produit ..........1-3 1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ........1-5 Avant de commencer ............1-7 Vue générale de la carte mère ..........1-8 1.5.1 Orientation de montage .......... 1-8 1.5.2...
  • Page 4 2.1.2 Mise à jour du BIOS ..........2-3 2.1.3 Sauvegarder le BIOS ..........2-5 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-8 2.1.6 Utilitaire ASUS Update ..........2-9 Configuration du BIOS ............2-12 2.2.1...
  • Page 5 ASUS Music Alarm ..........2-45 2.7.2 ASUS O.C. Profile ..........2-47 2.7.3 ASUS EZ Flash 2 ............ 2-49 Exit menu (menu sortie) ............. 2-50 Chapitre 3: Support logiciel Installer un système d’exploitation ........3-2 Informations sur le CD de support ........3-2 3.2.1...
  • Page 6 3.4.2 Configuration à deux cartes graphiques ....3-12 Appendice: Caractéristiques du CPU Intel EM64T ................. A-1 ® Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ....A-1 ® A.2.1 Configuration requise Configuration requise ..........A-1 A.2.2 Utiliser la fonction EIST ........... A-2 ® Technologie Intel Hyper-Threading ........
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: P5Nli - P5Nsli/Wifi: Les Caractéristiques En Bref

    Le mode à carte unique - 1 x carte graphique PCI Express x16 sur le slot primaire (bleu) - 1 x carte PCI Express x1 sur le slot secondaire (noir) ASUS EZ Selector Conception thermique à deux slots AI Audio ®...
  • Page 12: Alimentation

    ASUS Music Alarm 4 Mo de ROM flash, BIOS Award, PnP, DMI2.0, SM BIOS BIOS 2.3, WfM2.0, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS2 Alimentation Alimentation ATX 12 V compatible 2.0 (avec des prises 24 broches et 4 broches 12 V) 1 x port parallèle...
  • Page 13 Connecteurs de ventilation CPU, châssis, alimentation Connecteur système Gestion WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE, RPL Contenu du CD de Pilotes support ASUS PC Probe II ASUS Update NV RIS (Remote Installation Service) NV RAID ® Microsoft DirectX 9.0c Utilitaire Anti-Virus (version OEM) Adobe Acrobat Reader v7.0...
  • Page 15: Chapitre 1: Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 16: Bienvenue

    Bienvenue ! ® ® Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5NSLI ou ASUS P5NSLI/ WiFi ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité...
  • Page 17: Fonctions Spéciales

    Ethernet 10/100 traditionelles. Gigabit LAN est le standard réseau à venir et est idéal pour le traitement de larges quantités de données telles que de la vidéo, de l’audio, ou de la voix. Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 18 Support de la mémoire DDR La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à...
  • Page 19: Fonctions Innovantes Asus

    1 mètre. Voir page -6 pour les détails. Conception sans ventilateur La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multi- directionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système, pour un fonctionnement plus silencieux et une durée de vie du système accrue.
  • Page 20: Asus Mylogo

    EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 21: Avant De Commencer

    à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR Standby Powered Power LED embarquée P5NSLI Onboard LED de la P5NSLI Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre châssis pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 23: Layout De La Carte Mère

    CMOS Power SPDIF_OUT PCI2 SB_PWR USBPW2 CLRTC FLOPPY USB56 AAFP PANEL CHASSIS Le module USB78_WFG module et le port USB7 ne sont disponibles que sur le modèle P5NSLI/WiFi et apparaissent en gris dans l’illustration ci- dessus. Séries P5NSLI ASUS 1-��...
  • Page 24: Central Processing Unit (Cpu)

    Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur ce dernier, le socket, les broches, ou sur les composants de la carte mère. ASUS ne couvrira les frais de réparation que si le dommage survient lors de l’expédition/transit.
  • Page 25 à gauche du socket. Ergot d’alignement Les ergots d’alignement sur le socket doivent Marque en forme de correspondre aux triangle doré encoches du CPU. Séries P5NSLI ASUS 1-11...
  • Page 26 Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à...
  • Page 27: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    CPU fan. Trous dans la carte mère Système de serrage Extrémité étroite de la cannelure Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur. Séries P5NSLI ASUS 1-13...
  • Page 28 Poussez deux systèmes de serrage en même temps. Choisissez deux poussoirs diagonalement opposés et fixez l’ensemble de refroidissement. Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM CPU_FAN de la P5NSLI P5NSLI CPU Fan Connectors •...
  • Page 29: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Séries P5NSLI ASUS 1-15...
  • Page 30 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. Extrémité étroite de la cannelure L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l ’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.) Veuillez vous référer à...
  • Page 31: Mémoire Système

    Windows XP 3 bits puisque celui-ci ne supporte pas le mode PAE (Physical Address Extension). • Il est recommandé d’installer moins de 3Go de mémoire système lors ® de l’utilisation du système d’exploitation Windows XP 32bits. Séries P5NSLI ASUS 1-17...
  • Page 32: Qualified Vendors Lists (Qvl) (Liste Des Fabricants Agréés)

    Notes sur les limitations mémoire La carte mère peut supporter jusqu’à 16 Go de mémoire système combinée avec les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 4 Go par slot (seuls les modules DDR2-533 sont supportés pour cette configuration). 3-bits 64-bits ®...
  • Page 33 Transcend K4T51083QB-GCD5 TS18MLQ64V5J • Visitez le site web d’ASUS pour la dernière liste QVL. Face(s): SS - Simple face DS - Double face Support DIMM: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration Single-channel. Supporte une deux modules insérés dans les slots jaunes ou noirs comme une paire en configuration Dual-channel.
  • Page 34: Installer Un Module Dimm

    1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Encoche du DIMM DDR Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 35: Slots D'extension

    Sinon, des conflits pourraient survenir entre les deux groupes PCI rendant le système instable et la carte inopérante. Reportez-vous au tableau page suivante pour plus de détails. Séries P5NSLI ASUS 1-1...
  • Page 36: Assignation Des Irq

    1.8.3 Assignation des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier — Re-direction vers IRQ#�� Port Communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel �� IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* Port souris compatible PS/*...
  • Page 37: Slots Pci

    1.8.5 Slots PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Référez-vous à la figure ci-dessous pour l’emplacement des slots. Séries P5NSLI ASUS 1-3...
  • Page 38: Slots Pci Express X16

    1.8.6 Slots PCI Express x16 Cette carte mère supporte deux cartes graphiques PCI Express x16 compatibles SLI, et conformes aux standard PCI Express. L’illustration ci-contre montre deux cartes graphiques installées sur le slot PCI Express x16. Installez un ventilateur châssis arrière sur le connecteur châssis (CHA_FAN1) lors de l’utilisation de deux cartes graphiques afin d’obtenir un meilleur environnement thermique.
  • Page 39: Jumpers

    Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut. Séries P5NSLI ASUS 1-5...
  • Page 40: Keyboard Power (3-Pin Kbpwr)

    USB device wake-up (3-pin USBPW1, USBPW) Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés. Passez sur +5VSB pour sortir des modes S3 et S4. (pas d’alimentation CPU, DRAM en rafraîchissement lent, système fonctionnant en mode basse consommation).
  • Page 41: 1.10 Connecteurs

    Configuration audio , 4, ou 6 canaux Port Casque 4 canaux 6 canaux  canaux Light Blue Line In Rear Speaker Out Surround Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pink Mic In Mic In Center/Bass Séries P5NSLI ASUS 1-7...
  • Page 42: 1.10.2 Connecteurs Internes

    LED d’activité LAN sans fil. Le module LAN sans fil est fourni avec une LED d’activité. Se référer au tableau suivant pour des indications sur cette LED. Statut Description Le module LAN sans fil est allumé, mais il n’y a aucune activité de données. Le module LAN sans fil est éteint.
  • Page 43 Note: Orientez les marques rouges du câble PIN1 NOTE: Orient the red markings du lecteur IDE sur la PIN 1 (usually zigzag) on the IDE ribbon cable to PIN 1. PIN1 P5NSLI IDE Connectors Connecteur IDE de la P5NSLI Séries P5NSLI ASUS 1-2��...
  • Page 44: Connecteurs Audio (4-Pin Cd, Aux)

    Connecteurs SATA (7-pin SATA1 �red�, SATA2 �red�, Connecteurs SATA (7-pin SATA1 �red�, SATA2 �red�, (7-pin SATA1 �red�, SATA2 �red�, SATA3 �red�, SATA4 �red�) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs ou disques optiques Serial ATA. •...
  • Page 45: Connecteurs Usb (10-1 Pin Usb56, Usb78)

    Sur le modèle WiFi, le connecteur WiFi embarqué et le port USB7 du panneau arrière utilisent le connecteur USB78. USB78 USB56 P5NSLI USB 2.0 Connectors Connecteurs USB 2.0 de la P5NSLI Ne connectez jamais un câble 13��4 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Séries P5NSLI ASUS 1-31...
  • Page 46: Connecteur Audio Analogique En Façade Azalia (10-1 Pin Aafp)

    CPU_FAN CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM CHA_FAN PWR_FAN P5NSLI Fan Connectors Connecteurs de ventilation de la P5NSLI La fonction ASUS Q-Fan n’est supportée que via le connecteur de ventilation (CPU_FAN) 1-3 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 47: Connecteur Chassis Intrusion (4-1 Pin Chassis)

    +5V Standby +5 Volts Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground +5 Volts PSON# Ground Ground +3 Volts -12 Volts Connecteurs d’alimentation de P5NSLI ATX Power Connectors +3 Volts +3 Volts la P5NSLI Séries P5NSLI ASUS 1-33...
  • Page 48: Alimentation Requise

    >= 350W 10. Connecteur carte ASUS EZ selector (144-pin SLI_CON) Ce connecteur est destiné à une carte ASUS EZ selector vous permettant de configurer le mode SLI mode sur ‘Single Video card’ (carte graphique unique) ou ‘Dual Video cards’ (deux cartes graphiques)
  • Page 49: Bouton D'alimentation Atx/Soft-Off (-Pin Pwr)

    BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. • Bouton Reset (-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du châssis. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. Séries P5NSLI ASUS 1-35...
  • Page 50 Q-Connector (system panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Etape 1 Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 51: Chapitre 2: Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 52: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    ASUS CrashFree BIOS 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette bootable ou le CD de support lorsque le BIOS est corrompu.) ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette lors du POST) ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ®...
  • Page 53: Mise À Jour Du Bios

    BIOS. 3. Démarrez le système en mode DOS à l’aide de la disquette de boot précédement créée. Lorsque A:> apparaît, remplacez la disquette de boot avec la disquette contenant le nouveau fichier BIOS et AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.08 l’utilitaire Award BIOS (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved Flash. For NF-KC804-P5NSLI-00 DATE: 09/25/2005 Au prompt, tapez Flash Type - SST 49LF004A/B /3.3V...
  • Page 54 Saisissez le nom de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.08 fichier du BIOS dans le (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved champ File Name to For NF-KC804-P5NSLI-00 DATE: 03/25/2005 Program, puis pressez Flash Type - SST 49LF004A/B /3.3V <Entrée>. File Name to Program: P5NSLI.bin...
  • Page 55: Sauvegarder Le Bios

    Vous pouvez ainsi récupérer le BIOS lorsque celui-ci est corrompu lors du processus de mise à jour. Assurez-voous que la disquette possède un espace disque suffisant pour la sauvegarde du fichier. Pour sauvegarder le BIOS à l’aide de l‘utilitaire AwardBIOS Flash: Suivez les étapes AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.08 1 à 6 de la section (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved précédente. For NF-KC804-P5NSLI-00 DATE: 03/25/2005 Flash Type - SST 49LF004A/B /3.3V...
  • Page 56: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. Préparez le CD de support de la carte mère ou la disquette contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 57: Récupérer Le Bios Depuis Une Disquette

    BIOS ROM checksum error Detecting IDE ATAPI device... Found CDROM, try to Boot from it... Fail Detecting floppy drive A media... N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. 4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS. Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 58: Utilitaire Asus Ez Flash

    2.1.5 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST)..
  • Page 59: Utilitaire Asus Update

    2.1.6 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 60: Mise À Jour Du Bios Depuis Internet

    Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: 1. Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS Choisissez le site FTP ASUS from the Internet dans le le plus proche de chez vous menu puis cliquez sur Next.
  • Page 61: Mise À Jour Du Bios Grâce À Un Fichier Bios

    Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 62: Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 63: Ecran De Menu Du Bios

    Eléments de sous menu Barre de légende 2.2.2 Barre de menu En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants: Main pour modifier la configuration de base du système Advanced pour activer ou modifier des fonctions avancées Power pour modifier la configuration advanced power management (APM) Boot pour modifier la configuration de boot Exit pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. Séries P5NSLI ASUS 2-13...
  • Page 64: Barre De Légende

    2.2.3 Barre de légende Barre de légende Une barre de légende est intégrée en bas du menu de Setup du BIOS. les touches de la barre de légende vous permettent de naviguer dans les les différents menus de configuration. Le tableau suivant liste les touches localisées dans la barre de légende ainsi que leur fonction. Touche de navigation Fonction <F1>...
  • Page 65: Fenêtre Pop-Up

    HDD SMART Monitoring [Disabled] Installed Memory 256MB F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →← : Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit Menu Pop-up 2.2. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Séries P5NSLI ASUS 2-15...
  • Page 66: Main Menu (Menu Principal)

    Wed, Nov 5 2004 Item Specific Help Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Change the day, month, Primary IDE Master [ST321122A] year and century. Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] Secondary IDE Master [None] Secondary IDE Slave [None] SATA 1 [None] SATA 2 [None]...
  • Page 67: Primary And Secondary Ide Master/Slave

    été formatté sur un système précédent, le setup du BIOS peut détecter des paramètres incorrects. Sélectionnez alors [Manual] pour entrer manuellement les paramètres du disque dur IDE. Si aucun lecteur n’est installé, sélectionnez [None]. Options de configuration: [None] [Auto] [Manual] Access Mode [Auto] Réglé sur [Auto] permet une détection automatique d’un disque dur IDE. Sélectionnez [CHS] si vous souhaitez régler l’élément IDE Primary Master/ Slave sur [Manual]. Options de configuration: [CHS] [LBA] [Large] [Auto] Avant de tenter de configurer un disque dur, assurez-vous d’obtenir les informations de configuration correctes fournies par le fabricant du disque dur. Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). Séries P5NSLI ASUS 2-1...
  • Page 68 Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n ’est pas configurable. Sector Affiche le nombre de secteurs par pistes. Cet élément n’est pas configurable. PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [Mode 0] [Mode 1] [Mode 2] [Mode 3] [Mode 4] UDMA Mode [Auto] Désactive ou configure le mode UDMA. Options de configuration: [Disable] [Auto] Transfer Mode Affiche le mode de transfert. Cet élément n’est pas configurable. Une fois les informations de disques durs IDE entrées dans le BIOS, utilisez un utilitaire disque, tel que FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE. Ceci est nécessaire pour l’écriture et...
  • Page 69 Landing Zone and Sector) sont auto-détectées par le BIOS et ne sont pas configurables. Ces éléments affichent 0 si aucun pérphérique SATA n’est installé sur le système. Extended IDE Drive [Auto] Sélectionne le type de disque fixe connecté au système. Options de configuration: [None] [Auto] Access Mode [Auto] Détermine le mode d’adressage secteur. Options de configuration: [Large] [Auto] Avant de tenter de configurer un disque dur, assurez-vous d’obtenir les informations de configuration correctes fournies par le fabricant du disque dur. Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Séries P5NSLI ASUS 2-1...
  • Page 70: Hdd Smart Monitoring

    Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Precomp Affiche le nombre de cylindres de précompensation par piste. Cet élément n’est pas configurable. Landing Zone Affiche le nombre de zones d’atterissage par piste. Cet élément n’est pas configurable. Sector Affiche le nombre de secteurs par pistes. Cet élément n’est pas configurable. Une fois les informations de disques durs IDE entrées dans le BIOS, utilisez un utilitaire disque, tel que FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE. Ceci est nécessaire pour l’écriture et la lecture de données avec le disque dur.
  • Page 71: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Voltage Control AI Tuning [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking CPU pour parvenir à la fréquence interne désirée du CPU. Choisissez l’un des pré-réglages d’ overclocking: Manual Vous permet de régler individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge les paramètres optimums pour le système. Standard Charge les paramètres standards pour le système. AI Overclock Charge des paramètres d’overclocking avec des paramètres optimaux pour la stabilité lors de l’overclocking. Séries P5NSLI ASUS 2-21...
  • Page 72: Frequency Control

    Overclock Options [Disable] Permet l’overclocking du CPU via les valeurs prédéfinies. Options de configuration: [Disabled] [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [FSB 60/00] [FSB 120/00] [FSB 1000/66] [FSB 1333/66] [FSB 1200/00] L’élément suivant ne devient configurable que si l’option AI Tuning est réglée sur [AI Overclock]. Frequency Control Ce sous-menu vous permet de régler les champs relatifs au CPU, aux slots PCI Express, et mémoire.
  • Page 73 Permet de saisir la nouvelle vitesse mémoire. Les options de configuration varient selon les modules DDR2 installés. L’élément New MEM Speed (QDR) n’est configurable que si l’option System Clock Mode est réglée sur [MEM Precision Tweaker] ou [CPU/MEM manual-mode]. Current MEM Speed (QDR) Affiche la vitesse mémoire actuelle. Target MEM Speed (QDR) Affiche la vitesse cible de la mémoire. Séries P5NSLI ASUS 2-23...
  • Page 74 Spread Spectrum Control Ce sous-menu permet de régler le générateur d’horloge du spectre étalé CPU, PCI Express, Serial ATA, et Lightning Data Transport (LDT). Le spectre étalé est utilisé pour changer dynamiquement la fréquence du système afin de réduire les problèmes liés aux interférences électromagnétiques. Réglez l’élément AI Tuning sur [Manual], si vous souhaitez configurer cette option. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Spread Spectrum Control Select Menu CPU Spread Spectrum [Disabled] Item Specific Help PCIE Spread Spectrum...
  • Page 75 Régler une tension mémoire trop élevée peut endommager le(s) module(s) mémoire. Chipset Core Voltage [+1.4V] Permet de déterminer la tension du chipset. Options de configuration: [+1.4V] [+1.5V] CPU Termination Voltage [1.25V] Permet de sélectionner la tension de terminaison du CPU. Options de configuration: [1.25V] [1.35V] Séries P5NSLI ASUS 2-25...
  • Page 76: Lan Cable Status

    VCore Voltage [Auto] Permet de déterminer la tension VCore. Options de configuration: [Auto] [1.6000V] [1.55V] [1.550V] [1.5625V] [1.5500V] [1.535V] [1.5250V] [1.5125V] [1.5000V] [1.45V] [1.450V] [1.4625V] [1.4500V] [1.435V] [1.4250V] [1.4125V] [1.4000V] [1.35V] [1.350V] [1.3625V] [1.3500V] [1.335V] [1.3250V] [1.3125V] [1.3000V] [1.25V] [1.250V] [1.2625V] [1.2500V] [1.235V] [1.2250V] [1.2125V] [1.2000V] [1.15V] [1.150V] [1.1625V] [1.1500V] [1.135V] [1.1250V] [1.1125V] [1.1000V] [1.05V] [1.050V] [1.0625V] [1.0500V] [1.035V] [1.0250V]...
  • Page 77: Cpu Configuration

    C1E. En mode C1E, la consommation du CPU est plus faible lorsqu’il est inactif. Cet élément n’apparaît que si vous installez un processeur compatible avec la fonction Enhanced C1E. Options de configuration: [Auto] [Disabled] Excute Disable Bit [Enabled] Si désactivée, le processeur force le témoin de la fonction XD à revenir sur 0. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Séries P5NSLI ASUS 2-2...
  • Page 78: Chipset

    Enhanced Intel SpeedStep(tm) Tech. [Auto] ® Vous permet d’utiliser la Technologie Enhanced Intel SpeedStep Lorsqu’il est réglé sur [Auto], vous pouvez régler les paramètres d ’alimentation du système pour utiliser la fonction EIST. Réglez cet élément sur [Disabled] Si vous ne voulez pas utiliser l’EIST. Options de Configuration: [Auto] [Disabled] Hyper-Threading Technology [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la technologie Hyper-Threading. Veuillez vous référer à l’Appendice pour plus d’informations sur la technologie Hyper-Threading. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Virtualization Technology [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la technologie de virtualisation. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.4.4 Chipset Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility...
  • Page 79: Options De Configuration: [Auto] [1] [2] [3] [4] [5]

    Options de configuration: [Auto] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [] T (RP) [Auto] Options de configuration: [Auto] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [] T (RAS) [Auto] Options de configuration: [Auto] [1] [2] ~ [31] T (RC) [Auto] Options de configuration: [Auto] [1] [2] ~ [31] Addressing Mode [Auto] Permet d’activer l’adressage à deux horloges. Options de configuration: [Auto] [1 clock] [2 clock] Séries P5NSLI ASUS 2-2...
  • Page 80: Pcipnp

    2.4.5 PCIPnP Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced PCIPnP Select Menu Primiary Display Adaptor [PCI] Item Specific Help ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →← : Select Menu ESC: Exit Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit Primary Display Adaptor [PCI] Détermine le périphérique de boot primaire. Options de configuration: [PCI] [PCI-E]...
  • Page 81: Ide Function Setup

    1. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] IDE DMA transfer access [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le transfert d’accès IDE DMA. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA Port 1, 2 [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver les ports SATA 1 et 2. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA DMA transfer [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le transfert d’accès SATA DMA. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA Port 3, 4 [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver les ports SATA 3 et 4. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Séries P5NSLI ASUS 2-31...
  • Page 82 SATA2 DMA transfer [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le transfert d’accès SATA2 DMA. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] IDE Prefetch Mode [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le mode de latence d’accès au disque. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] NVRAID Configuration Ce sous-menu contient des éléments liés à la fonction NVRAID. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée> pour l’éditer. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced NVRAID Configuration Select Menu RAID Enabled [Disabled] Item Specific Help x SATA1 RAID...
  • Page 83 Permet de sélectionner les adresses de base du port parallèle. Options de configuration: [Disabled] [3/IRQ] [2/IRQ5] [3BC/IRQ] Parallel Port Mode [ECP+EPP] Permet de sélectionner le mode du port parallèle. Options de configuration: [SPP] [EPP] [ECP] [ECP+EPP] ECP Mode Use DMA [3] Permet la sélection du mode ECP. Options de configuration: [1] [3] Séries P5NSLI ASUS 2-33...
  • Page 84: Usb Configuration

    2.4. USB Configuration Cet élément vous permet de modifier les fonctions USB. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced USB Configuration Select Menu USB Controller [Enabled] Item Specific Help USB2.0 Controller [Enabled] USB Legacy support [Enabled] F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←...
  • Page 85: Power Menu (Menu Alimentation)

    ACPI Suspend Type [S1&S3] Vous permet de sélectionner l’état de l’ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) à utiliser. Options de configuration: [S1 (POS)] [S3(STR)] [S1&S3] 2.5.2 ACPI APIC Support [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Sur Enabled, le pointeur de tableau ACPI APIC est inclut dans la liste de pointeur RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Séries P5NSLI ASUS 2-35...
  • Page 86: Apm Configuration

    2.5.3 APM Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power APM Configuration Select Menu Restore on AC Power Loss [Disabled] Item Specific Help HDD Down In Suspend [Disabled] PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Press [ENTER] to Power On By PCI Devices [Disabled] select whether or not Power On By External Modems...
  • Page 87 Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Lorsque réglé sur [Enabled], vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-ESC] [Power Key] Séries P5NSLI ASUS 2-3...
  • Page 88: 2.5.4 Hardware Monitor

    2.5.4 Hardware Monitor Cet élément affiche les valeurs matérielles auto-détectées par le BIOS. Il permet aussi de régler les paramètres de la fonction Q-Fan du CPU. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Hardware Monitor Select Menu Q-Fan Controller [Disabled] Item Specific Help Vcore Voltage 1.50V 3.3V Voltage 3.31V Press [Enter] to 5V Voltage 4.94V...
  • Page 89: Boot Menu (Menu De Boot)

    ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →← : Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit 1st ~ xxth Boot Device [Removable] Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration: [Removable] [Hard Disk] [CDROM] [Legacy LAN] [Disabled] Séries P5NSLI ASUS 2-3...
  • Page 90: Removable Drives

    2.6.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu 1. Floppy Disks Item Specific Help Use < ↑ > or < ↓ > to select a device, then press <+> to move it up, or <-> to move it down the list.
  • Page 91: Cdrom Drives

    -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →← : Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit Case Open Warning [Enabled] Active ou désactive la fonction de statut d’ouverture du châssis. Sur [Enabled], efface le statut d’ouverture du châssis. Référez-vous à la section “1.10.2 Connecteurs internes” pour plus de détails. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Quick Boot [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la fonction de boot rapide du système. Lorsque activée, le système n’effectue pas certains tests de boot. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Séries P5NSLI ASUS 2-41...
  • Page 92 Détermine le délai après lequel une touche est répetée. Options de configuration: [250] [500] [50] [1000] Full Screen LOGO [Disabled] Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est réglé sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Halt On [All, But Keyboard] Détermine le type d’erreurs à rapporter. Options de configuration: [All Errors] [No Errors] [All, But Keyboard] [All, But Diskette] [All, But Disk/Key] 2-42...
  • Page 93: Security

    Pour effacer le mot de passe: Sélectionnez le champ de mot de passe puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message suivant apparaît: PASSWORD DISABLED !!! Press any key to continue... 2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer. Le champ Password est changé sur Clear. Séries P5NSLI ASUS 2-43...
  • Page 94 Note sur les mots de passe Le mot de passe superviseur est requis pour accéder au BIOS afin de limiter les accès non autorisés. Le mot de passe utilisateur est requis lors du démarrage du système pour éviter une utilisation non autorisée. Mot de passe oublié? Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en effaçant le CMOS RTC (Real Time Clock) RAM. Les données RAM contenant les informations de mots de passe sont alimentées par la pile bouton embarquée.
  • Page 95: Tools Menu (Menu Outils)

    -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit ASUS Music Alarm [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Music Alarm. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants deviennent configurables lorsque la fonction ASUS Music Alarm est activée. Séries P5NSLI ASUS 2-45...
  • Page 96 Seuls les périphériques ATAPI IDE du Southbridge peuvent supporter cette fonction. • Le système nécessitant une alimentation ininterrompue, assurez- vous que le cordon d’alimentation est bien connecté à une source électrique. • Vous ouvez aussi configurer l’heure de l’alarme sous le système d’exploitation via l’utilitaire ASUS Music Alarm. Voir section 3.3.1 pour plus de détails. • ASUS Music Alarm ne supporte que les CD audio. 2-46 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 97: Asus O.c. Profile

    2..2 ASUS O.C. Profile Cet élément permet de stocker ou de charger de multiples paramètres de BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Tools ASUS BIOS Profile Select Menu Item Specific Help Load BIOS Profile Save BIOS Profile Press [Enter] to select.
  • Page 98 Save BIOS Profile Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Tools Save BIOS Profile Select Menu Item Specific Help Save to Profile 1 Save to Profile 2 Save current BIOS Profile Save to File to Profile 1. Save to Profile 1/2 Permet de sauvegarder le fichier BIOS actuel sur la mémoire du BIOS flash. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder le fichier.
  • Page 99: Asus Ez Flash 2

    2..3 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez [Yes]. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour flasher le BIOS. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.00 FLASH TYPE: MXIC 25L8005 Current ROM Update ROM BOARD: P5NSLI BOARD: Unknown...
  • Page 100: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Exit Exit & Save Changes Select Menu Exit & Discard Changes Load Setup Default Item Specific Help Discard Changes...
  • Page 101: Load Setup Defaults

    Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées. Séries P5NSLI ASUS 2-51...
  • Page 102 2-52 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 103: Chapitre 3: Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 104: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3..1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 105 Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotesh ASUS InstAll. h ASUS InstAll. nVidia nForce Chipset Driver ®...
  • Page 106: Menu Utilities

    Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows ® Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un FAI.
  • Page 107: Menu Make Disk

    NVIDIA 32bit SATA RAID Driver ® Permet de créer un disque de pilotes RAID SATA NVIDIA pour un système 3-bits. NVIDIA 64bit SATA RAID Driver Permet de créer un disque de pilotes RAID SATA NVIDIA NVIDIA pour un système ® 64-bits. Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 108: Menu Manuals

    3.2.5 Menu Manuals Le menu �anuals contient les manuels des applications et des composants tiers. • La plupart des manuels sont au format Portable Document Format ® ® (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. •...
  • Page 109: Informations De Contact Asus

    3..6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 110: Informations Logicielles

    • ASUS Music Alarm ne supporte que les CD audio. • ASUS Music Alarm ne peut pas fonctionner si une carte son est installée et activée. • Seuls les périphériques ATAPI IDE du Southbridge supportent cette fonction.
  • Page 111 Cliquez sur l’onglet Utilities et sélectionnez ASUS Music Alarm pour installer l’utilitaire. Insérez un CD audio dans le lecteur optique. Lancez l’application ASUS Music Alarm en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUS Music Alarm. Le menu principal apparaît. Réduire informations Affiche l’heure et les jours...
  • Page 112: Ajustement Du Volume

    ASUS Music Alarm est automatiquement désactivée. • Lors de l’activation de l’alarme musicale, les fonctions du panneau avant du lecteur optique sont automatiquement désactivées. • ASUS Music Alarm ne fontionne que lorsque le système est éteint. 3-10 Chapitre 3: Support logiciel...
  • Page 113: Sli

    Vous devez avoir deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ® • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir une liste des cartes graphiques certifiées compatibles SLI pour cette carte mère. • Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA.
  • Page 114: Configuration À Deux Cartes Graphiques

    3.4. Configuration de deux cartes graphiques Installer des cartes graphiques compatibles SLI N’installez que des cartes graphiques compatibles SLI identiques et certifiées par NVIDIA . Deux cartes graphiques différentes peuvent ne pas ® fonctionner correctement. Pour installer les cartes graphiques: Preparez deux cartes graphiques.
  • Page 115 Vérifiez que la carte soit bien engagée dans son slot. Insérez la seconde carte graphique dans l’autre slot marqué PCIEX16_2. Vérifiez que la carte soit bien engagée dans son slot. Si nécessaire, connectez une source d’alimentation auxiliaire aux cartes graphiques PCI Express. Séries P5NSLI ASUS 3-13...
  • Page 116: Installation Des Pilotes

    Alignez et insérez le connecteur SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Connecteur SLI fléxible Connectez un câble VGA ou DVI-I à la carte graphique installée sur le slot PCI Express bleu. Installation des pilotes Reportez-vous à...
  • Page 117: Activer La Fonction Multi-Gpu Sous Windows

    NVIDIA Settings icon Dans le menu pop-up, choisissez nView Desktop Manager puis cliquez sur nView Properties . Depuis la fenêtre nView Desktop Manager, choisissez l’onglet Desktop �anagement. Cliquez sur Properties pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’Affichage. Séries P5NSLI ASUS 3-15...
  • Page 118 Depuis la boîte de dialogue Propriétés d’Affichage, choisissez l’onglet Settings puis Advanced. Choisissez l’onglet NVIDIA GeForce. Cliquez sur le curseur pour afficher l’écran suivant, puis choisissez l’élément SLI multi-GPU. Curseur 3-16 Chapitre 3: Support logiciel...
  • Page 119: Configurer L'utilitaire Asus Ai Selector

    Cochez la case Enable SLI multi-GPU. Cliquez sur OK une fois terminé. Configurer l’utilitaire ASUS AI Selector Depuis l’utilitaire AI Selector, sélectionnez Dual Video Cards (deux cartes graphiques) puis cliquez sur click Yes (oui) pour redémarrer votre système. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la configuration de la carte AI Selector.
  • Page 120 3-18 Chapitre 3: Support logiciel...
  • Page 121: Caractéristiques

    L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte mère. Caractéristiques du CPU...
  • Page 122: A.1 Intel ® Em64T

    Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la technologie EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/ support/download/). Voir le Chapitre  pour plus de détails.
  • Page 123: A.2.2 Utiliser La Fonction Eist

    Après avoir sélectionné le mode d’alimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans de cette sections sont à titre indicatifs et peuvent varier selon le système d’exploitation. Séries P5NSLI ASUS...
  • Page 124: A.3 Technologie Intel ® Hyper-Threading

    Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 ® ® et la technologie Hyper-Threadingy. • La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows ® XP/003 Server, Linux .4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.

Ce manuel est également adapté pour:

P5nsliP5nsli/wifi

Table des Matières