Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

EN
Operator's manual
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale dell'operatore
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
ET
Kasutusjuhend
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
HR
Priručnik za korištenje
SL
Navodila za uporabo
RO
Instrucţiuni de utilizare
SR
Priručnik za rukovaoca
RU
Руководство по эксплуатации
BG
Ръководство за експлоатация
UK
Посібник користувача
EL
Οδηγίες χρήσης
TR
Kullanım kılavuzu
JA
取扱説明書
KO
사용자 설명서
ZH
操作手册
215iHD45
5-18
19-31
32-44
45-57
58-70
71-85
86-99
100-113
114-127
128-141
142-155
156-168
169-182
183-196
197-210
211-224
225-239
240-253
254-266
267-279
280-293
294-307
308-324
325-339
340-354
355-369
370-382
383-395
396-407
408-418

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 215iHD45

  • Page 1 215iHD45 Operator's manual 5-18 Bruksanvisning 19-31 Brugsanvisning 32-44 Bruksanvisning 45-57 Käyttöohje 58-70 Bedienungsanweisung 71-85 Manuel d'utilisation 86-99 Gebruiksaanwijzing 100-113 Manuale dell'operatore 114-127 Manual de usuario 128-141 Manual do utilizador 142-155 Kasutusjuhend 156-168 Operatoriaus vadovas 169-182 Lietošanas pamācība 183-196 Návod k použití...
  • Page 5: Table Des Matières

    Maintenance..............12 Introduction Product description Intended use Husqvarna 215iHD45 is a battery hedge trimmer with an Use the product to cut branches and twigs. Do not use electrical motor. the product for other tasks. Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation.
  • Page 6: Symbols On The Battery And/Or On The Battery Charger

    Symbols on the battery and/or on the (Fig. 12) Fail-safe transformer. battery charger (Fig. 13) Use and keep the battery charger indoors only. Recycle this product at a recy- cling station for electrical and (Fig. 15) electronic equipment. (Applies (Fig. 14) Double insulation.
  • Page 7 a rotating part of the power tool may result in different from those intended could result in a personal injury. hazardous situation. • Do not overreach. Keep proper footing and balance • Keep handles and grasping surfaces dry, clean and at all times.
  • Page 8: General Safety Instructions

    while operating the hedge trimmer may result in and/or the battery to use or service it. Local laws serious personal injury. may regulate the age of the user. • Carry the hedge trimmer by the handle with the • Keep the product in a locked area to prevent access blade stopped and taking care not to operate any for children or persons that are not approved.
  • Page 9 wire, string, etc., that could be thrown out or become • Use approved hearing protection. Long-term wrapped around the cutting attachment. exposure to noise can result in permanent damage to the hearing. • Make sure that you can move and stand safely. Check the area around you for possible obstacles (Fig.
  • Page 10: Battery Charger Safety

    • Use the BLi battery that is rechargable as a power agent. supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices. To do a check of the keypad •...
  • Page 11: Safety Instructions For Maintenance

    To connect the battery to the product WARNING: Before you assemble the product, read the safety chapter and the WARNING: Only use Husqvarna assembly instructions. original batteries in the product. To connect the battery charger 1. Fully charge the battery.
  • Page 12: Maintenance

    2. Make sure that the green charging light on the WARNING: Make sure that the battery charger comes on. That means that the front of the cutting equipment does not battery is connected correctly to the battery charger. touch the ground. (Fig.
  • Page 13 • Use Husqvarna special grease. Speak to your the battery charger or the product. servicing dealer for more information about To examine the cutter blade recommended grease.
  • Page 14: Troubleshooting

    CAUTION: Do not fill the gear housing fully. Troubleshooting Keypad LED screen Possible faults Possible solutions The error LED flashes. Overload The cutting attachment cannot move freely. Release the cutting attach- ment. Temperature deviation Let the product cool down. The product does not start. Push the power trigger and press the Release the power trigger and stop start button at the same time.
  • Page 15: Transportation, Storage And Disposal

    • Use the battery charger only when the surrounding temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Technical data Technical data 215iHD45 Motor Motor type BLDC Weight Weight without battery, kg Weight with battery, kg...
  • Page 16 215iHD45 Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L Sound levels Sound pressure level at the operator's ear, measured according to EN 62841-4-2, dB(A) Vibration levels Vibration levels (a ), front/rear, m/s 2.1/1.7 Approved batteries for the product...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    EU Declaration of conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the hedge trimmers Husqvarna 215iHD45 with serial numbers dating from 2021 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 18 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, declare on our sole responsibility that the represented product: Description Hedge Trimmer Brand Husqvarna Model 215iHD45 Batch Serial numbers dating from 2021 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 19 Försäkran om överensstämmelse........ 31 Underhåll..............26 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Husqvarna 215iHD45 är en batteridriven häcksax med Använd produkten för att klippa grenar och kvistar. elmotor. Använd inte produkten till annat. Arbetet med att öka din säkerhet och effektivitet under användning pågår ständigt.
  • Page 20: Säkerhet

    Symboler på batteriet och/eller på (Fig. 12) Transformator med automatisk batteriladdaren säkerhetsanordning. (Fig. 13) Använd och förvara endast Återvinn produkten vid en åter- batteriladdaren inomhus. vinningsstation för elektrisk och (Fig. 15) elektronisk utrustning. (Gäller endast Europa) (Fig. 14) Dubbelisolerad. Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Elsäkerhet •...
  • Page 21 strömbrytaren eller tillför ström till elverktyg med • Håll kapverktyg skarpa och rena. Kapverktyg med strömbrytaren påslagen. vassa eggar som underhålls på rätt sätt kärvar mer sällan och är lättare att styra. • Ta bort eventuella justeringsnycklar eller skiftnycklar innan du slår på verktyget. Nycklar som lämnas kvar •...
  • Page 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsvarningar för häcksax – Att göra • Kontrollera produkten före användning. Se innan du startar produkten på sida 26 . Använd inte personsäkerhet en defekt produkt. Utför de säkerhets-, underhålls- • Använd båda händerna när du använder häcksaxen. och serviceinstruktioner som beskrivs i denna Om du bara använder en hand kan du tappa bruksanvisning.
  • Page 23: Personlig Skyddsutrustning

    att först kontrollera bakåt att ingen befinner sig inom • Använd godkänd personlig skyddsutrustning när du säkerhetszonen. använder produkten. Personlig skyddsutrustning kan inte eliminera skaderisken helt, men den kan minska • Se till att människor, djur eller annat inte påverkar effekten av eventuella skador.
  • Page 24 29 . Batteriet har krypterad programvara. dem efter närmaste serviceverkstad. • Använd det uppladdningsbara BLi-batteriet som strömförsörjning endast för relaterade Husqvarna- produkter. På grund av risken för skador ska du inte Kontrollera knappsatsen använda batteriet som strömkälla för andra enheter.
  • Page 25: Montering

    Ansluta batteriet till produkten VARNING: Läs igenom kapitlet om VARNING: säkerhet och monteringsanvisningarna Använd endast Husqvarna- innan du monterar produkten. originalbatterier i produkten. Ansluta batteriladdaren 1. Ladda batteriet fullt. 2. Skjut in batteriet i produktens batterihållare. Batteriet 1. Anslut batteriladdaren till den spänning och frekvens låses på...
  • Page 26: Underhåll

    2. Kontrollera att den gröna laddningslampan på VARNING: Se till att batteriladdaren tänds. Det betyder att batteriet är skärutrustningens spets inte vidrör korrekt anslutet till batteriladdaren. (Fig. 30) (Fig. 31) marken. 3. När alla lysdioder på batteriet lyser är batteriet fulladdat.
  • Page 27 Håll batteriets styrspår rena. godkänd serviceverkstad. 3. Kontrollera att kontakterna på batteriet och • Använd specialfett från Husqvarna. Prata med en batteriladdaren är rena innan batteriet sätts i serviceverkstad för mer information om batteriladdaren eller i produkten. rekommenderat fett.
  • Page 28: Felsökning

    Felsökning Knappsats LED-skärm Eventuella fel Möjliga lösningar Lysdioden för fel blinkar. Överbelastning Skärutrustningen kan inte röra sig fritt. Frigör skärutrustningen. Temperaturavvikelse Låt produkten svalna. Produkten startar inte. Tryck på gasreglaget och tryck samti- Släpp gasreglaget och stoppa pro- digt på startknappen. dukten.
  • Page 29: Tekniska Data

    Förvara utrustningen på en plats som du kan låsa. • Rengör produkten och gör en fullständig service innan du ska förvara produkten under en längre tid. Tekniska data Tekniska data 215iHD45 Motor Typ av motor BLDC Vikt Vikt utan batteri, kg Vikt med batteri, kg...
  • Page 30 215iHD45 Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer (a ), främre/bakre, m/s 2,1/1,7 Godkända batterier för produkten Batteri BLi10 Litiumjonbatteri Batterikapacitet, Ah Se batteritypskylten Nominell spänning, V 36,5 Vikt, kg Godkända batteriladdare för produkten Batteriladdare QC80 40-C80 Nätspänning, V 100–240 100–240 Frekvens, Hz 50–60 50–60 Effekt, W Utspänning, V d.
  • Page 31: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att häcksaxen Husqvarna215iHD45 med serienummer från 2021 och framåt (året anges tydligt på typskylten, följt av serienumret) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...
  • Page 32 Overensstemmelseserklæring........44 Vedligeholdelse............40 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Husqvarna 215iHD45 er en batteridrevet hækketrimmer Brug produktet til beskæring af grene og kviste. Brug med elektrisk motor. ikke produktet til andre opgaver. Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at få...
  • Page 33: Sikkerhed

    Symboler på batteriet og/eller på (Fig. 12) Fejlsikker transformer. batteriopladeren (Fig. 13) Brug og opbevar kun batteriopladeren indendørs. Aflever produktet på en gen- brugsstation for elektrisk og (Fig. 15) elektronisk udstyr. (Gælder kun (Fig. 14) Dobbelt isolering. Europa) Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Elektrisk sikkerhed •...
  • Page 34: Brug Og Pleje Af Elværktøj

    de relevante formål vil nedsætte risikoen for • Vedligeholdelse af eldrevne redskaber og tilbehør. personskade. Kontroller, om bevægende dele sidder forkert eller binder, om dele er ødelagt og enhver anden tilstand, • Sørg for at forhindre uønsket start af værktøjet. Sørg som kan påvirke elværktøjets funktion.
  • Page 35: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    reservedele. Det vil sikre, at elværktøjets sikkerhed • Batteriet skal altid udtages for at forhindre, at bliver bibeholdt. produktet starter utilsigtet. • Der må aldrig udføres service på beskadigede • Dette produkt er et farligt værktøj, hvis du ikke er batteripakker.
  • Page 36 under opsyn. Dette kan indebære risiko for alvorlige • Brug begge hænder ved betjening af produktet. Hold personskader. Tag batteriet ud, når produktet ikke er produktet på siden af kroppen. under opsyn. (Fig. 16) • Sørg for, at ingen mennesker eller dyr kommer Personligt beskyttelsesudstyr nærmere end 15 meter under arbejdet.
  • Page 37 • Brug kun BLi batteriet, der er genopladeligt, som 1. Tryk og hold nede på start/stop-knappen (A). (Fig. strømforsyning til de tilhørende Husqvarna produkter. For at undgå personskade må batteriet ikke anvendes som strømforsyning til andre a) Produktet er tændt, når lysdioden (B) er tændt.
  • Page 38: Montering

    ADVARSEL: Sådan tilsluttes batteriopladeren Brug kun originale Husqvarna batterier i produktet. 1. Slut batteriopladeren til en strømkilde med den spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet. 1. Oplad batteriet helt. 2. Sæt stikket i en jordet stikkontakt. LED'en på...
  • Page 39: Drift

    batteriet ikke monteret korrekt. Det kan forårsage skader på produktet. BEMÆRK: Hvis batteriet ikke bevæger sig let ind i batteriholderen, er Drift Indledning 2. Tryk på udløseren til det forreste håndtag på det forreste håndtag. (Fig. 34) 3. Tryk på strømudløseren for at køre med fuld ADVARSEL: Læs og forstå...
  • Page 40: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema Nedenfor vises en oversigt over det ADVARSEL: Læs og forstå vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på produktet. sikkerhedskapitlet, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på produktet. ADVARSEL: Tag batteriet ud, før der foretages vedligeholdelse af produktet. Vedligeholdelse Før hver Måned- anven- Ugentligt ligt...
  • Page 41: Fejlfinding

    4. Sørg for, at skæreklingerne bevæger sig frit. en autoriseret serviceforhandler. Sådan rengøres og smøres klingerne • Brug Husqvarna specialfedt. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger 1. Rengør knivene for uønskede materialer før og efter om det anbefalede fedt.
  • Page 42: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    • Brug kun batteriopladeren ved en omgivende hvordan du genbruger dit produkt. temperatur på mellem 5 °C/41 °F og 40 °C/104 °F. Tekniske data Tekniske data 215iHD45 Motor Motortype BLDC Vægt Vægt uden batteri, kg Vægt med batteri, kg Skær...
  • Page 43 215iHD45 Klingehastighed, snit/min (ikke i savE-tilstand) 3000 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens ører, målt i henhold til EN 62841-4-2, dB(A) Vibrationsniveauer Vibrationsniveauer a , m/s 2,1/1,7 Godkendte batterier til produktet Batteri BLi10 Type Lithiumion...
  • Page 44: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at hækkeklippere Husqvarna215iHD45 med serienumre fra 2021 og fremefter (året er tydeligt angivet på typeskiltet, efterfulgt af serienummeret), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner"...
  • Page 45 Samsvarserklæring............57 Vedlikehold..............52 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Husqvarna 215iHD45 er en batteridrevet hekksaks med Bruk produktet å kappe grener og kvister. Ikke bruk en elektrisk motor. produktet til andre oppgaver. Det pågår et kontinuerlig arbeid for å øke sikkerheten og effektiviteten din under bruk. Kontakt serviceforhandleren din for mer informasjon.
  • Page 46: Sikkerhet

    Symboler på batteriet og/eller (Fig. 12) Feilsikker transformator. batteriladeren (Fig. 13) Batteriladeren skal bare brukes og oppbevares innendørs. Lever dette produktet til et gjenvinningsanlegg for elektrisk (Fig. 15) og elektronisk utstyr. (Gjelder (Fig. 14) Dobbeltisolert. kun Europa) Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner El-sikkerhet •...
  • Page 47: Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy

    verktøyet eller bærer verktøyet. Hvis du bærer • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Riktig verktøyet med en finger på bryteren eller med vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe elektroverktøyet påslått, kan dette lett føre til ulykker. skjærekanter har mindre fare for å sette seg fast, og er lettere å...
  • Page 48: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsadvarsler for hekksaks – personlig Personskade eller dødsfall er mulige konsekvenser av feil vedlikehold. sikkerhet Dette må du gjøre • Kontroller produktet før bruk. Se • Bruk begge hender når du bruker hekksaksen. Hvis før du starter produktet på side 52 . Ikke bruk et du bruker bare én hånd, kan det føre til at du mister defekt produkt.
  • Page 49 • Sørg for at mennesker, dyr eller annet ikke kan • Bruk vernehjelm dersom det kan være fare for påvirke kontrollen av produktet, og at de ikke fallende gjenstander. kommer i kontakt med skjæreutstyret eller løse (Fig. 17) gjenstander som slynges ut av skjæreutstyret. Bruk •...
  • Page 50 • Bruk bare BLi-batteriet som er oppladbart, som strømforsyning for relaterte Husqvarna-produkter. For å unngå personskader må du ikke bruke Slik kontrollerer du tastaturet batteriet som strømforsyning for andre enheter.
  • Page 51: Montering

    Før du monterer produktet, må du lese ADVARSEL: Bruk bare originale monteringsanvisningen og kapitlet om Husqvarna-batterier i produktet. sikkerhet. 1. Lad batteriet helt opp. Slik kobler du til batteriladeren 2. Skyv batteriet inn i batteriholderen på produktet. Batteriet låses på plass når du hører et klikk. (Fig.
  • Page 52: Vedlikehold

    3. Når alle indikatorene på batteriet lyser, er batteriet ADVARSEL: Sørg for at tuppen av fulladet. (Fig. 32) skjæreutstyret ikke kommer i kontakt 4. Når du skal koble laderen fra stikkontakten, drar du i med bakken. støpselet. Ikke dra i ledningen. 2.
  • Page 53 Smør fett på girhuset hvis giret har blitt demontert av en Hold batterisporene rene. godkjent serviceforhandler. 3. Kontroller at terminalene på batteriet og • Bruk Husqvarna spesialfett. Ta kontakt med batteriladeren er rene før batteriet settes i serviceforhandleren din for å få mer informasjon om batteriladeren eller produktet. anbefalt fett.
  • Page 54: Feilsøking

    Feilsøking Tastatur LED-skjerm Mulige feil Mulige løsninger LED-feillampen blinker. Overbelastning Skjæreutstyret beveger seg ikke fritt. Løsne skjæreutstyret. Temperaturavvik La produktet avkjøles. Produktet starter ikke. Trykk på kraftutløseren og startknap- Slipp kraftutløseren, og stans produk- pen samtidig. tet. LED-feillampen tennes med rødt lys. Det er nødvendig å...
  • Page 55: Tekniske Data

    • Hold batteriet og batteriladeren separert under gjenvinnes. oppbevaring. Ikke la barn eller andre uautoriserte Tekniske data Tekniske data 215iHD45 Motor Motortype BLDC Vekt Vekt uten batteri, kg Vekt med batteri, kg Kapperblad...
  • Page 56 215iHD45 Vibrasjonsnivåer Vibrasjonsnivåer (a ), fremre/bakre, m/s 2,1/1,7 Godkjente batterier til produktet Batteri BLi10 Type Litium-ion Batterikapasitet, Ah Se etiketten for batterikapasitet Nominell spenning, V 36,5 Vekt, kg Godkjente batteriladere til produktet Batterilader QC80 40-C80 Nettspenning, V 100–240 100–240 Frekvens, Hz...
  • Page 57: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer at hekksaksene Husqvarna215iHD45 med serienummer fra 2021 og fremover (året er tydelig merket på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, «angående maskiner», 2006/42/EF •...
  • Page 58: Laitteen Kuvaus

    Tekniset tiedot.............. 68 Käyttö................64 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........70 Huolto................65 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Husqvarna 215iHD45 on akkukäyttöinen pensasleikkuri, Käytä laitetta oksien ja risujen katkaisuun. Älä käytä jossa on sähkömoottori. laitetta muihin tehtäviin. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään jatkuvasti. Saat lisätietoja huoltoliikkeestä. Laitteen kuvaus...
  • Page 59: Turvallisuus

    Akun ja/tai akkulaturin symbolit (Kuva 12) Vikaturvallinen muuntaja. Vie tämä laite asianmukaiseen (Kuva 13) Käytä ja säilytä akkulaturia ainoastaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisätiloissa. (Kuva 15) keräyspisteeseen. (Koskee ai- noastaan Eurooppaa) (Kuva 14) Kaksoiseristys. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Sähköturvallisuus • Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun Älä...
  • Page 60 katkaisijalla tai niiden kytkeminen sähköverkkoon tai terävät, eivät juutu kiinni niin helposti ja ovat akkuun katkaisimen ollessa päällä altistaa helpommin hallittavissa. onnettomuuksille. • Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, teriä jne. näiden • Irrota mahdolliset säätöavaimet ennen virran ohjeiden mukaisesti ottaen huomioon kytkemistä sähkötyökaluun. Sähkötyökalun työskentelyolosuhteet ja suoritettavan työn laadun.
  • Page 61: Yleiset Turvaohjeet

    Pensasleikkurin turvavaroitukset – hyväksymiä osia. Virheellinen huolto voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. henkilökohtainen turvallisuus Toimet ennen • Tarkista laite ennen käyttöä. Katso • Pidä pensasleikkurista kiinni molemmin käsin. laitteen käynnistämistä sivulla 65 . Älä käytä Laitteen käyttö vain toisella kädellä voi johtaa vaurioitunutta laitetta.
  • Page 62: Henkilökohtainen Suojavarustus

    käänny laitteen kanssa ympäri tarkistamatta ensin, eivät poista tapaturmien vaaraa täysin, mutta ne ettei turva-alueella ole ketään. voivat lieventää vammoja. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä. • Varmista, etteivät ihmiset, eläimet tai muut tekijät pääse vaikuttamaan laitteen hallintaan tai joudu • Käytä suojakypärää paikoissa, joissa putoilevat kosketuksiin terälaitteen tai terälaitteesta esineet aiheuttavat vaaraa.
  • Page 63 68 . Akku on salattu ohjelmallisesti. Näppäimistön tarkistaminen • Käytä ladattavaa BLi-akkua vain kyseisten Husqvarna-laitteiden virtalähteenä. Tapaturmien 1. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta (A). (Kuva 23) välttämiseksi akkua ei saa käyttää muiden laitteiden a) Laite on käynnissä, kun merkkivalo (B) palaa. virtalähteenä.
  • Page 64: Asentaminen

    Johdanto Akun kiinnittäminen laitteeseen Tässä osassa kerrotaan, miten laite asennetaan ja säädetään. VAROITUS: Käytä laitteessa vain alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä luku ja asennusohjeet ennen 1. Lataa akku täyteen. laitteen asentamista. 2. Paina akku laitteen akun pidikkeeseen. Akku lukittuu paikalleen, kun kuulet napsahduksen.
  • Page 65: Huolto

    2. Varmista, että laturin vihreä latausvalo syttyy. Se kertoo, että akku on oikein kiinni akkulaturissa. VAROITUS: Pidä huolta, ettei (Kuva 30) (Kuva 31) terälaitteen kärki kosketa maahan. 3. Kun akun kaikki LED-merkkivalot syttyvät, akku on 2. Pidä laite mahdollisimman lähellä kehoasi, jotta voit ladattu täyteen.
  • Page 66 Levitä rasvaa vaihdekoteloon, jos valtuutettu huoltoliike 3. Varmista, että akun ja akkulaturin liittimet ovat on purkanut vaihteen. puhtaat ennen kuin akku asetetaan akkulaturiin tai • Käytä Husqvarna-erikoisrasvaa. Lisätietoja laitteeseen. suositellusta rasvasta saat huoltoliikkeestä. Leikkuuterän tarkastaminen • Käytä ainoastaan pieni määrä laadukasta erikoisrasvaa.
  • Page 67: Vianmääritys

    Vianmääritys Näppäimistö Merkkivalot Mahdolliset viat Mahdolliset ratkaisut Vian merkkivalo vilkkuu. Ylikuormitus Terälaite ei pääse liikkumaan va- paasti. Vapauta terälaite. Lämpötilavaihtelu Anna laitteen jäähtyä. Laite ei käynnisty. Paina käyttöliipaisinta ja käynnistin- Vapauta käyttöliipaisin ja pysäytä lai- painiketta samanaikaisesti. Vian merkkivalo syttyy punaisena. Laite tarvitsee huoltoa.
  • Page 68: Tekniset Tiedot

    Säilytä laitetta jälleenmyyjältä. lukollisessa tilassa. • Puhdista laite ja tee täysi huolto ennen pitkäaikaista säilytystä. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 215iHD45 Moottori Moottorityyppi BLDC Paino Paino ilman akkua, kg Paino akun kanssa, kg Terä Tyyppi Kaksipuolinen Terän pituus, mm...
  • Page 69 215iHD45 Tärinätasot Tärinätasot (a ), etu/taka, m/s 2,1/1,7 Laitteeseen hyväksytyt akut Akku BLi10 Tyyppi Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Katso akun tyyppikilpi Nimellisjännite, V 36,5 Paino, kg Laitteeseen hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi QC80 40-C80 Verkkovirta, V 100–240 100–240 Taajuus, Hz 50–60 50–60 Teho, W Lähtöjännite, V, tasavirta ampeeria, A...
  • Page 70: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että pensasleikkurit Husqvarna215iHD45 alkaen vuoden 2021 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY. • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EY sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta.
  • Page 71 Konformitätserklärung...........85 Wartung................ 80 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 215iHD45 ist eine akkubetriebene Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen Heckenschere mit einem Elektromotor. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Page 72: Symbole Auf Dem Akku Und/Oder Auf Dem Ladegerät

    yyyywwxxxxx Auf dem Typenschild ist die Serien- (Abb. 12) Störungsfreier Transformator. nummer angegeben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, ww steht für die Produkti- (Abb. 13) Das Akkuladegerät darf nur in onswoche. geschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät (Abb.
  • Page 73: Persönliche Sicherheit

    • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in ein angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Risiko führen. eines elektrischen Schlags. • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie •...
  • Page 74 bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/ • Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der oder diesen Anweisungen vertraut sind. bzw. das defekt ist oder modifiziert wurde. Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händen Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein eine Gefahr dar.
  • Page 75: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betätigung der Heckenschere beim Entfernen von • Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche festklemmendem Material oder bei der Wartung Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des kann zu schweren Verletzungen führen. Herstellers geändert werden. Verwenden Sie stets Originalzubehör. Unzulässige Änderungen und/oder •...
  • Page 76: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung wenn im Falle eines Unfalls nicht die Möglichkeit besteht, Hilfe herbeizurufen. WARNUNG: • Kontrollieren Sie immer den Arbeitsbereich. Alle Lesen Sie die folgenden losen Gegenstände entfernen, z. B. Steine, Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Glasscherben, Nägel, Drähte, Schnüre, usw., die benutzen.
  • Page 77 Bedienpanel auf Seite 82 , wenn die 2. Lesen Sie zugehörigen BLi Geräte nur wiederaufladbare Warnanzeige (C) leuchtet oder blinkt. Husqvarna Akkus. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur So prüfen Sie den vorderen Handgriffeinschalter Energieversorgung anderer Geräte.
  • Page 78: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem • Laden Sie den Akku nur in geschlossenen Räumen Druck fern. an einem Ort mit guter Luftzirkulation und ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den Akku • Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder nicht im Freien.
  • Page 79: Montage

    Zusammenbau des Geräts das Kapitel zu Gerätesicherheit und die Montageanleitung. WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. So schließen Sie das Akkuladegerät an 1. Den Akku vollständig aufladen. 1. Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Quelle mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung 2.
  • Page 80: Automatische Abschaltfunktion

    Inbetriebnahme des Geräts 1. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) auf dem Tastenfeld. 1. Beginnen Sie in Bodennähe und bewegen Sie das 2. Stellen Sie sicher, dass die grüne LED aufleuchtet. Gerät dann nach oben, wenn Sie die Seiten 3. Drücken Sie die savE-Taste erneut, wenn Sie die scheiden.
  • Page 81 3. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen an Akku und Servicehändler demontiert wurde. Ladegerät sauber sind, bevor der Akku in das • Verwenden Sie Husqvarna-Spezialfett. Ihr Ladegerät oder das Gerät gesteckt wird. Servicehändler steht Ihnen gern für weitere So überprüfen Sie die Trennscheibe Informationen zu empfohlenen Schmierfetten zur Verfügung.
  • Page 82: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bedienpanel LED-Bildschirm Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die Fehler-LED blinkt. Überlastung Die Schneidausrüstung ist nicht frei beweglich. Nehmen Sie die Schneid- ausrüstung ab. Temperaturabweichung Lassen Sie das Gerät abkühlen. Das Gerät springt nicht an. Drücken Sie gleichzeitig den Gashe- Lassen Sie den Gashebel los, und bel und die Start-Taste.
  • Page 83: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 215iHD45 Motor Motortyp BLDC Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Gewicht mit Akku, kg...
  • Page 84 215iHD45 Klingengeschwindigkeit, Schnitte/min (ohne SavE-Modus) 3000 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB(A) Schallleistungspegel, garantiert L Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN 62841-4-2, dB (A) Vibrationspegel Vibrationspegel (a ), vorn/hinten, m/s 2,1/1,7 Zugelassene Akkus für das Gerät Akku BLi10 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah...
  • Page 85: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Heckenscheren Husqvarna 215iHD45 mit Seriennummer ab 2021 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Page 86 Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Le Husqvarna 215iHD45 est un taille-haie à batterie Utilisation prévue équipé d'un moteur électrique. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de Utilisez le produit pour couper les branches et les votre sécurité...
  • Page 87: Symboles Sur La Batterie Et/Ou Son Chargeur

    Remarque: (Fig. 12) Transformateur à sécurité intégrée. Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de (Fig. 13) Utilisez et stockez le chargeur de batterie certification spécifiques à certains marchés. en intérieur uniquement. Symboles sur la batterie et/ou son (Fig.
  • Page 88: Sécurité Du Personnel

    (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque vue de se protéger, les opérateurs devraient établir d'électrocution. des mesures de sécurité basées sur une estimation de leur exposition dans les conditions d'utilisation AVERTISSEMENT: réelles (en tenant compte de toutes les phases du Ne lavez pas la cycle opératoire, comme, par exemple, lorsque l'outil machine avec de l'eau sous pression.
  • Page 89: Avertissements De Sécurité Du Taille-Haie - Sécurité Personnelle

    • Utilisez les produits uniquement avec les batteries inadvertance et de blessures corporelles provoquées spécifiquement préconisées. L'utilisation d'une autre par les lames. batterie peut entraîner un risque de blessure et • Mettez toujours la protection de la lame lors du d'incendie.
  • Page 90: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • Il convient de surveiller les enfants et de les peut entraîner un risque de graves blessures empêcher de jouer avec le produit. Ne laissez jamais personnelles. Arrêtez immédiatement le produit si des enfants ou d'autres personnes ne possédant pas une personne s'approche.
  • Page 91: Équipement De Protection Individuel

    • Tenez le produit à deux mains. Tenez le produit sur pour savoir où se trouvent ces équipements sur votre le côté du corps. produit. (Fig. 16) La durée de vie du produit risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance du produit Équipement de protection individuel n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de...
  • Page 92: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Pour débrancher le chargeur • Utilisez la batterie BLi rechargeable en tant que de batterie d'une prise d'alimentation secteur, tirez source d'alimentation pour les produits Husqvarna sur la fiche. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez •...
  • Page 93: Montage

    AVERTISSEMENT: Utilisez la sécurité et les instructions de montage. uniquement des batteries d'origine Husqvarna dans le produit. Pour brancher le chargeur de batterie 1. Chargez complètement la batterie. 1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise électrique dont les caractéristiques de tension et de 2.
  • Page 94: Entretien

    1. Connectez la batterie au chargeur de batterie. (Fig. 3. Pour appliquer la puissance maximale, appuyez sur 28) (Fig. 29) la gâchette de puissance. (Fig. 25) 2. Assurez-vous que le témoin de charge vert du Pour utiliser le produit chargeur de batterie s'allume. La présence de ce témoin signifie que la batterie est correctement 1.
  • Page 95: Pour Examiner La Batterie Et Le Chargeur De Batterie

    Entretien Avant Toutes chaque les se- Mensuel utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement et n'est pas en- dommagé. Assurez-vous que la gâchette de puissance et la gâchette de la poignée avant fonctionnent en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les commandes fonctionnent et ne sont pas endomma- gées.
  • Page 96: Dépannage

    Appliquez de la graisse sur le carter si l'engrenage a été démonté par un atelier d'entretien agréé. REMARQUE: Ne remplissez pas • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour entièrement le carter d'engrenage. obtenir davantage d'informations sur la graisse recommandée, contactez votre atelier d'entretien. Dépannage Clavier Écran à...
  • Page 97: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    • N'utilisez le chargeur de batterie que si la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 215iHD45 Moteur Type de moteur BLDC Poids Poids sans batterie, kg Poids avec batterie, kg...
  • Page 98: Batteries Homologuées Pour Le Produit

    215iHD45 Vitesse des lames (coupes/min, hors mode SavE) 3 000 Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB (A) Niveau de puissance sonore, garanti L Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, mesuré selon la norme EN 62841-4-2, dB(A)
  • Page 99: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les taille-haies Husqvarna215iHD45 avec des numéros de série à partir de l'année de fabrication 2021 et ultérieures (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de...
  • Page 100: Productbeschrijving

    Onderhoud..............108 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 215iHD45 is een heggenschaar met accu en Gebruik het product voor het snoeien van takken en een elektromotor. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Page 101: Veiligheid

    Let op: (Fig. 12) Faalveilige transformator. Overige op de machine aangegeven symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan (Fig. 13) Bewaar en gebruik de acculader alleen certificering voor bepaalde markten. binnen. Symbolen op de accu en/of op de (Fig. 14) Dubbele isolatie. accuhouder.
  • Page 102: Persoonlijke Veiligheid

    gebruik van een RCD vermindert het risico op beschermen, moeten gebruikers de nodige elektrische schokken veiligheidsmaatregelen nemen op basis van een schatting van de blootstelling in de feitelijke WAARSCHUWING: gebruiksomstandigheden. Hierbij moet rekening Reinig de worden gehouden met alle elementen van de machine niet met een hogedrukreiniger, bedrijfscyclus, dus niet alleen de tijd dat het want water kan binnendringen in het...
  • Page 103: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruik en onderhoud van gereedschap met vast dat moet worden gesnoeid als de messen bewegen. De messen blijven bewegen nadat de accu schakelaar is uitgeschakeld. Eén moment van • Laad het gereedschap alleen op met de lader die onoplettendheid tijdens het gebruik van de door de fabrikant is gespecificeerd.
  • Page 104 Voordat u • Controleer het product vóór gebruik. Zie persoonlijk letsel bestaan. Koppel de accu los het product inschakelt op pagina 108 . Gebruik nooit wanneer het product niet onder streng toezicht staat. een defect product. Voer de in deze handleiding •...
  • Page 105: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Let als u gehoorbescherming draagt op In dit hoofdstuk worden de veiligheidsvoorzieningen van waarschuwingssignalen of geschreeuw. Doe uw het product beschreven, welke functie ze hebben en hoe gehoorbescherming altijd af zodra het product is controles en onderhoud moeten worden uitgevoerd om gestopt.
  • Page 106 Controleer of de acculader niet is van Husqvarna. Gebruik de accu niet als afgedekt. Haal de stekker van de acculader uit de voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te wandcontactdoos bij rookontwikkeling of brand.
  • Page 107: Montage

    WAARSCHUWING: Lees, voordat WAARSCHUWING: Gebruik u het product monteert, het hoofdstuk over uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het veiligheid en de montage-instructies door. product. Aansluiten van acculader 1. Laad de accu volledig op. 1. Sluit de acculader alleen aan als de spanning en 2.
  • Page 108: Onderhoud

    Het product gebruiken 2. Zorg ervoor dat het groene laadlampje op de acculader gaat branden. Dat betekent dat de accu 1. Begin bij de grond en beweeg het product omhoog goed is aangesloten op de acculader. (Fig. 30) (Fig. langs de heg wanneer u de zijkanten snoeit. Zorg ervoor dat de behuizing van het product de heg niet 3.
  • Page 109: De Messen Reinigen En Smeren

    • Gebruik Husqvarna speciaalvet. Neem voor meer Het snijblad inspecteren informatie over aanbevolen vet contact op met uw servicedealer. 1. Verwijder ongewenste materialen van de snijbladen •...
  • Page 110: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Toetsenbord LED-scherm Mogelijke fouten Mogelijke oplossingen De fout-led knippert. Overbelasting De snijuitrusting kan niet vrij bewe- gen. Haal de snijuitrusting los. Temperatuurafwijking Laat het product afkoelen. Het product start niet. Druk op de activeringsschakelaar en Laat de activeringsschakelaar los en druk tegelijkertijd op de startknop.
  • Page 111: Technische Gegevens

    • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens 215iHD45 Motor Motortype BLDC Gewicht Gewicht zonder accu, kg Gewicht met accu, kg...
  • Page 112 215iHD45 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN 62841-4-2, dB(A) Trillingsniveau Trillingsniveaus (a ), voor/achter, m/s 2,1/1,7 Goedgekeurde accu's voor het product Accu BLi10 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Raadpleeg het plaatje met de accugegevens Nominale spanning, V...
  • Page 113: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de heggenscharen Husqvarna.215iHD45 met serienummers van 2021 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de...
  • Page 114: Panoramica Del Prodotto

    Manutenzione............. 122 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Husqvarna 215iHD45 è un tagliasiepi a batteria con un Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non motorino elettrico. utilizzare il prodotto per altre attività. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività.
  • Page 115: Sicurezza

    Nota: (Fig. 12) Trasformatore a prova di guasto. I restanti simboli/decalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per (Fig. 13) Utilizzare e conservare il caricabatteria ottenere la certificazione in alcuni mercati. solo in ambienti interni. Simboli sulla batteria e/o sul (Fig.
  • Page 116: Sicurezza Personale

    Uso e cura dell'elettroutensile nell'impianto elettrico o nel motore con conseguenti danni o cortocircuiti. • Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto all'applicazione. L'elettroutensile giusto farà il Sicurezza personale lavoro meglio e in modo più sicuro se usato alla velocità per la quale è stato progettato. •...
  • Page 117: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria interruttori di corrente siano spenti e che la batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio. sia rimossa o scollegata. L'azionamento imprevisto del tagliasiepi durante la rimozione di eventuali • In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe residui o la manutenzione può...
  • Page 118: Dispositivi Di Protezione Individuale

    • Evitare assolutamente di modificare la versione essere scagliati oppure penetrare nel gruppo di originale del prodotto senza l'autorizzazione del taglio. fabbricante. Utilizzare sempre accessori originali. • Accertarsi di poter camminare e lavorare in Modifiche e/o accessori non autorizzati possono sicurezza.
  • Page 119 non supera tutti i controlli, contattare ridurne la gravità Rivolgersi al rivenditore per maggiori informazioni. un’officina per le necessarie riparazioni. • Elmetto protettivo laddove sussiste il rischio di caduta di oggetti. ATTENZIONE: tutte le riparazioni e (Fig. 17) l’assistenza della macchina vanno eseguite •...
  • Page 120: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di • Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di materiali infiammabili o materiali corrosivi.
  • Page 121: Montaggio

    AVVERTENZA: Prima di montare il AVVERTENZA: Utilizzare solo le prodotto, leggere il capitolo relativo alla batterie originali Husqvarna contenute nel sicurezza e le istruzioni di montaggio. prodotto. Per collegare il caricabatterie 1. Ricaricare completamente la batteria. 1. Collegare il caricabatterie alla tensione e alla 2.
  • Page 122: Manutenzione

    4. Assicurarsi che impugnatura e dispositivi di 3. Prestare attenzione e utilizzare il prodotto sicurezza non siano danneggiati e siano collegati lentamente. correttamente. Non utilizzare un prodotto con parti Utilizzo della funzione SavE mancanti o che sia stato modificato rispetto alle sue specifiche iniziali.
  • Page 123: Lubrificazione Del Cambio

    3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il caricabatterie siano puliti prima di posizionare la • Usare grasso speciale Husqvarna. Rivolgersi al batteria nel caricabatterie o nel prodotto. centro di assistenza per maggiori informazioni sul grasso consigliato.
  • Page 124: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Tastiera Schermata dei LED Possibili guasti Soluzioni possibili Il LED di errore lampeggia. Sovraccarico Il gruppo di taglio non può muoversi liberamente. Rilasciare il gruppo di taglio. Deviazione di temperatura Lasciar raffreddare il prodotto. Il prodotto non si avvia. Premere la leva di comando e con- Rilasciare la leva di comando e arre- temporaneamente premere il pulsan-...
  • Page 125: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura circostante è compresa tra 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F. Dati tecnici Dati tecnici 215iHD45 Motore Tipo di motore BLDC Peso Peso senza batteria, kg Peso con batteria, kg...
  • Page 126 215iHD45 Velocità lame, tagli/min (senza modalità SavE) 3000 Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica rispetto all'udito dell'operatore, misurato a norma EN 62841-4-2, dB(A) Livelli di vibrazioni...
  • Page 127: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tagliasiepi Husqvarna 215iHD45, a partire dai numeri di serie 2021 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) sono...
  • Page 128: Descripción Del Producto

    Introducción Descripción del producto contacto con su distribuidor para obtener más información. Husqvarna 215iHD45 es una recortadora de césped de Uso previsto batería con un motor eléctrico. Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad Utilice el producto para cortar ramas y ramitas. No y la eficiencia durante el uso del producto.
  • Page 129: Seguridad

    Nota: (Fig. 12) Transformador a prueba de fallos. Los demás símbolos o etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de (Fig. 13) Utilice y guarde el cargador de baterías homologación específicos en determinados mercados. únicamente en interiores. Símbolos que aparecen en la batería o (Fig.
  • Page 130: Seguridad Personal

    protegido con un interruptor de circuito diferencial que se basan en una estimación de la exposición en (RCD). La utilización de un interruptor de circuito condiciones de uso reales (teniendo en cuenta todas diferencial reduce el riesgo de descargas eléctricas. las partes del ciclo de funcionamiento, como el periodo en que la herramienta está...
  • Page 131: Servicio Técnico

    • Utilice los productos exclusivamente con su batería • Coloque siempre la cubierta de las cuchillas cuando específica. El uso de otra batería puede comportar transporte o guarde el cortasetos. Manipular el riesgo de lesiones e incendio. cortasetos de manera adecuada reducirá el riesgo de daños personales causados por las cuchillas.
  • Page 132: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    reparen el producto o su batería. La legislación local por la acción del equipo de corte. No use el producto regula la edad del usuario. a no ser que sea capaz de pedir ayuda en caso de accidente. • Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a niños o personas no •...
  • Page 133 mantenimiento del equipo de seguridad del • Para trabajar con el producto debe utilizar un equipo de protección personal homologado. El equipo de producto tal como se describe en este apartado. Si el producto no supera protección personal no elimina completamente el cualquiera de estas pruebas, póngase en riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones.
  • Page 134: Seguridad De La Batería

    • Utilice la batería recargable BLi como fuente de alejados del agua, el aceite y los bordes afilados. alimentación solo para los productos Husqvarna Proceda con cuidado para evitar que el cable se relacionados. Para evitar lesiones, no utilice la enganche en objetos como puertas, vallas o batería como fuente de alimentación de otros...
  • Page 135: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Conexión de la batería al producto Este apartado describe cómo montar y ajustar el producto. ADVERTENCIA: Utilice solo baterías Husqvarna originales en el producto. ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, lea el capítulo de seguridad y las 1. Cargue totalmente la batería.
  • Page 136: Mantenimiento

    Pasos a seguir antes de arrancar el 2. Mantenga el producto cerca de su cuerpo para una posición de trabajo estable. producto 3. Tenga cuidado y utilice el producto lentamente. 1. Examine la zona de trabajo. Retire objetos que Para usar la función SavE puedan salir despedidos.
  • Page 137: Lubricación Del Engranaje

    Inspección de la cuchilla de la • Use grasa especial Husqvarna. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más cortadora información sobre la grasa recomendada.
  • Page 138: Resolución De Problemas

    PRECAUCIÓN: No llene completamente la caja de engranajes. Resolución de problemas Teclado Pantalla LED Posibles errores Medidas a tomar El LED de error parpadea. Sobrecarga El equipo de corte no puede moverse libremente. Desmonte el equipo de corte. Desviación de la temperatura Deje que el producto se enfríe.
  • Page 139: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Utilice el cargador de la batería solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). Datos técnicos Datos técnicos 215iHD45 Motor Tipo de motor BLDC Peso Peso sin batería, kg Peso con batería, kg...
  • Page 140 215iHD45 Emisiones de ruido Nivel de potencia de sonido medido108 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del usuario, medido conforme a EN 62841-4-2, dB(A) Niveles de vibraciones Niveles de vibración (a...
  • Page 141: Declaración De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500, declara que los cortasetos Husqvarna 215iHD45 con los números de serie a partir de 2021 (el año se indica claramente en la placa de características técnicas, seguido del número de serie), cumple con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Page 142 Introdução Descrição do produto mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. O Husqvarna 215iHD45 é um corta-sebes a bateria com Finalidade motor elétrico. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize segurança e eficiência durante o funcionamento.
  • Page 143: Segurança

    Símbolos na bateria e/ou no (Fig. 12) Transformador contra-falhas. carregador da bateria (Fig. 13) Utilize e armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores. Recicle este produto numa es- tação de reciclagem para equi- pamentos elétricos e eletróni- (Fig. 14) Isolamento duplo.
  • Page 144: Utilização E Manutenção Da Bateria

    estiver cansado ou sob a influência de drogas, • Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não álcool ou medicação. Um momento de desatenção ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que durante o manejo de ferramentas eléctricas pode não possa ser controlada com o interruptor é resultar em lesões pessoais graves.
  • Page 145: Instruções De Segurança Gerais

    contacto acidental, lave com água. Se o líquido remoção de material encravado ou a manutenção entrar em contacto com os olhos, procure pode resultar em ferimentos pessoais graves. assistência médica adicional. O líquido vertido da • Segure no corta-sebes apenas pelas superfícies de bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  • Page 146: Equipamento De Proteção Pessoal

    acessórios originais. A realização de modificações • Inspecione sempre a área de trabalho. Remova e/ou a utilização de acessórios não autorizados todos os objetos soltos, como pedras, vidros podem provocar ferimentos pessoais graves ou a partidos, pregos, arame, cordas, etc., que possam morte do utilizador ou terceiros.
  • Page 147 uma oficina autorizada para a sua diminui a respetiva gravidade. Para mais informações, fale com o revendedor. reparação. • Utilize um capacete de proteção caso exista o risco de objetos em queda. CUIDADO: toda a assistência e (Fig. 17) reparação da máquina requer formação •...
  • Page 148: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Utilize a bateria BLi recarregável como fonte de Certifique-se de que o cabo não fica entalado em alimentação apenas para os produtos Husqvarna objetos como, por exemplo, portas, cercas ou relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a objetos equivalentes.
  • Page 149: Montagem

    ATENÇÃO: Utilize apenas baterias Husqvarna originais no produto. Ligar o carregador da bateria 1. Carregue totalmente a bateria. 1. Ligue o carregador da bateria a uma rede elétrica 2. Empurre a bateria para o suporte da bateria do com tensão e frequência que estejam especificadas...
  • Page 150: Manutenção

    4. Certifique-se de que o punho e os dispositivos de 3. Tenha cuidado e utilize o produto lentamente. segurança não apresentam danos e estão Utilizar a função SavE corretamente fixados. Não utilize um produto com peças em falta ou cujas especificações iniciais Este produto tem uma função de poupança de energia, tenham sido alteradas.
  • Page 151: Examinar A Lâmina De Corte

    3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do carregador da bateria se encontram limpos antes de • Utilize massa lubrificante especial Husqvarna. Para colocar a bateria no carregador da bateria ou no mais informações sobre a massa lubrificante produto.
  • Page 152: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Teclado Ecrã de LED Avarias possíveis Soluções possíveis LED de erro intermitente. Sobrecarga O acessório de corte não consegue mover-se livremente. Solte o acessó- rio de corte. Desvio de temperatura Deixe o produto arrefecer. O produto não liga. Prima o interruptor de alimentação e Solte o interruptor de alimentação e o botão de arranque ao mesmo tem-...
  • Page 153: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    • Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C/ 41 °F e os 40 °C/104 °F. Especificações técnicas Especificações técnicas 215iHD45 Motor Tipo de motor BLDC Peso Peso sem bateria, kg Peso com bateria, kg Lâmina...
  • Page 154 215iHD45 Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido, L Níveis acústicos Nível de pressão sonora junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo com a norma EN 62841-4-2, dB(A) Níveis de vibração Níveis de vibração (a...
  • Page 155: Declaração De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-sebes Husqvarna 215iHD45 com números de série de 2021 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Page 156 Töö................163 Vastavusdeklaratsioon..........168 Hooldamine..............163 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Husqvarna 215iHD45 on elektrimootoriga akutoitel Kasutage toodet okste ja raagude lõikamiseks. Ärge hekilõikur. kasutage toodet muude tööde tegemiseks. Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel. Lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindusega.
  • Page 157: Ohutus

    Akul ja/või akulaadijal olevad sümbolid. (Joon. 12) Tõrkekindel trafo. Toimetage seade elektri- ja (Joon. 13) Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainult elektroonikajäätmete ringlusse- siseruumides. (Joon. 15) võtukeskusesse. (Kehtib vaid Euroopas) (Joon. 14) Topeltisolatsioon. Ohutus Ohutuse määratlused Elektriohutus • Elektritööriista pistikud peavad sobima pistikupessa. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust”...
  • Page 158: Elektritööriista Kasutamine Ja Hooldamine

    Kui kannate elektritööriistu nii, et teie sõrm on võivaid tegureid. Kahjustuse korral laske toitelülitil, või pingestate lülitiga varustatud elektritööriist enne kasutamist remontida. Paljude elektritööriistu, võib see lõppeda õnnetusega. õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriistad. • Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist kõik reguleerimis- ja mutrivõtmed.
  • Page 159: Üldised Ohutuseeskirjad

    • Ärge kunagi hooldage kahjustatud akusid. Akusid osa ilma tootja heakskiiduta. Kasutage ainult tootja võivad hooldada üksnes tootja või volitatud poolt heaks kiidetud osi. Vale hooldamise tagajärjeks teenusepakkujad. võib olla kehavigastus või surm. • Kontrollige seadet enne kasutamist. Vt jaotist Hekilõikuri ohutusalased märkused –...
  • Page 160 • Veenduge, et inimesed, loomad või kõrvalised välista täielikult kehavigastuste ohtu, kuid vähendab esemed ei mõjutaks teie kontrolli seadme üle ega õnnetusjuhtumi korral kehavigastuse raskusastet. puutuks kokku lõikeosaga või lõikeosast Lisateabe saamiseks võta ühendust edasimüüjaga. väljapaiskuvate lahtiste esemetega. Ärge kasutage •...
  • Page 161 (Joon. 23) • Kasutage BLi toodete vooluallikana üksnes a) Seade on sisse lülitatud siis, kui LED-tuli (B) taaslaetavaid Husqvarna akusid. Kehavigastuse süttib. vältimiseks ära kasuta akut muude seadmete toiteallikana. b) Seade on välja lülitatud siis, kui LED-tuli (B) kustub.
  • Page 162: Kokkupanek

    Enne seadme kokkupanemist lugege läbi ohutust puudutav HOIATUS: Kasutage seadmes ainult jaotis ja kokkupanekujuhised. Husqvarna originaalakusid. Akulaadija ühendamine 1. Lae aku täielikult täis. 2. Lükake aku seadme akupessa. Aku on kohale 1. Ühendage akulaadija andmesildil näidatud pinge ja lukustunud, kui kuulete klõpsatust. (Joon. 27) sagedusega võrku.
  • Page 163: Töö

    Töö Sissejuhatus 2. Vajutage esikäepideme päästikut. (Joon. 34) 3. Täisvõimsuse rakendamiseks vajutage toitelüliti HOIATUS: lõpuni alla. (Joon. 25) Enne toote kasutamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et Toote kasutamine oleksite kõigest aru saanud. 1. Kui lõikate heki külgi, alustage maapinna lähedalt ja Aku laadimine liigutage toodet mööda hekki ülespoole.
  • Page 164 Kandke määre ülekandele, kui ülekanne on volitatud veenduge, et aku ja akulaadija klemmid oleksid hooldusesindaja poolt lahti võetud. puhtad. • Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret. Lõiketerade kontrollimine Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindajaga. 1. Puhastage lõiketerad enne ja pärast toote •...
  • Page 165: Veaotsing

    ETTEVAATUST: Ärge täitke ülekannet täielikult. Veaotsing Klahvistik LED-ekraan Võimalikud tõrked Võimalikud lahendused Tõrke LED-tuli vilgub Ülekoormus Lõikeosad ei saa vabalt liikuda. Va- bastage lõikeosa. Temperatuuri kõrvalekaldumine Laske seadmel maha jahtuda. Toode ei käivitu. Lükake toitelülitit ja vajutage samal Laske toitelüliti lahti ja seisake sea- ajal käivitusnuppu.
  • Page 166: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Kui soovite lisateavet oma toote ringlussevõtu kohta, vahemikus 5...45°C (41...113°F) ja kus akulaadija on võtke ühendust kohalike ametiasutuste, olmejäätmete varjatud otsese päikesevalguse eest. käitleja või edasimüüjaga. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 215iHD45 Mootor Mootori tüüp BLDC Mass Kaal ilma akuta (kg) Kaal koos akuga (kg) Tera Tüüp...
  • Page 167 215iHD45 Müraemissioon Helitugevuse tase, dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L Müratase Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi EN 62841-4-2 järgi, dB(A) Vibratsioonitase Vibratsioonitasemed (a ), ees/taga, m/s 2,1/1,7 Seadmes kasutamiseks heakskiidetud akud BLi10 Tüüp Liitiumioonaku Aku mahtuvus, Ah Vt aku andmete kleebist...
  • Page 168: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab, et hekilõikurid Husqvarna215iHD45 seerianumbritega alates 2021 (aastaarv ja sellele järgnev seerianumber on selgelt märgitud mudeli andmesildile) vastavad järgmise NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv;...
  • Page 169: Gaminio Aprašas

    Atitikties deklaracija............ 182 Techninė priežiūra............177 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Husqvarna 215iHD45 yra akumuliatorinės gyvatvorių Gaminį naudokite šakų ir šakelių kirpimui. Nenaudokite žirklės su elektriniu varikliu. gaminio kitiems darbams. Nuolat stengiamės padidinti jūsų saugumą ir eksploatacijos efektyvumą. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į...
  • Page 170 Simboliai ant akumuliatoriaus ir (ar) (Pav. 12) Apsaugotas transformatorius. akumuliatoriaus įkroviklio (Pav. 13) Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite ir laikykite tik uždarose patalpose. Nuvežkite šį gaminį į elektros ir elektronikos įrenginių perdirbi- (Pav. 15) mo punktą. (galioja tik Europo- (Pav. 14) Dviguba izoliacija. Sauga Saugos ženklų...
  • Page 171 atitinkamomis sąlygomis naudojamų apsauginių • Prižiūrėkite elektrinius įrankius ir priedus. priemonių, pavyzdžiui, respiratorių, neslystančių Patikrinkite, ar sureguliuotos ir nestringa judančios apsauginių batų, šalmo arba apsauginių ausinių, dalys, ar nėra sulūžusių dalių ir kitų veiksnių, kurie sumažėja sužeidimų rizika. gali daryti įtaką elektros įrankio veikimui. Prieš naudojant, sugedusį...
  • Page 172: Bendrieji Saugos Nurodymai

    tokias pačias pakaitines dalis. Tokiu būdu bus • Nenaudokite gaminio, jei pasikeitė jo pradinės užtikrinta elektros įrankio sauga. specifikacijos. Nekeiskite gaminio dalių, neturinčių gamintojo patvirtinimo. Naudokite tik gamintojo • Niekada neapžiūrinėkite pažeistų akumuliatorių patvirtintas dalis. Netinkamai atliekant gaminio blokų. Akumuliatorių blokų techninę priežiūrą gali techninę...
  • Page 173 Asmeninės apsauginės priemonės • Užtikrinkite, kad dirbant prie jūsų arčiau nei 15 metrų neprisiartintų žmonės ar gyvūnai. Kai vienoje vietoje šiais įrenginiais dirba keli asmenys, tarp jų turi būti PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami išlaikomas mažiausiai 15 m saugus atstumas. gaminį, perskaitykite toliau esančius Priešingu atveju galite juos sunkiai sužeisti.
  • Page 174 įrangą. paprašykite jo duoti artimiausios remonto • Naudokite tik „BLi“ akumuliatorių, kuris yra dirbtuvės adresą. įkraunamas tik kaip „Husqvarna“ įrenginių maitinimo šaltinis. Kad išvengtumėte sužeidimų, nenaudokite akumuliatoriaus kaip kitų gaminių maitinimo šaltinio. Valdymo skydelio patikra • Elektros smūgio pavojus. Nejunkite akumuliatoriaus 1.
  • Page 175 Akumuliatorių įkroviklio prijungimas PERSPĖJIMAS: Įrenginyje naudokite 1. Prijunkite įkroviklį prie informacinėje plokštelėje tik Husqvarna originalius akumuliatorius. nurodytos įtampos ir dažnio maitinimo šaltinio. 2. Prijunkite kištuką prie įžeminto lizdo. Akumuliatoriaus 1. Iki galo įkraukite akumuliatorių. įkroviklio LED indikatorius vieną kartą sumirksės žaliai.
  • Page 176 laikiklį – akumuliatorius uždėtas 2. Įstatykite akumuliatorių į gaminio akumuliatoriaus laikiklį. Akumuliatorius bus užfiksuotas tada, kai netinkamai. Antraip galima sugadinti gaminį. išgirsite spragtelėjimą. (Pav. 27) PASTABA: Jei akumuliatorius lengvai neįsistato į akumuliatoriaus Naudojimas Įvadas 2. Nuspauskite priekinį gaiduką, esantį ant priekinės rankenos.
  • Page 177: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Įvadas Techninės priežiūros grafikas Toliau pateiktas būtinų gaminio priežiūros darbų PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami sąrašas. produkto priežiūros darbus, perskaitykite ir supraskite saugos skyrių. PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami gaminio priežiūros darbus, išimkite akumuliatorių. Techninė priežiūra Prieš prade- Kas mė- Savaitinė dant dar- nesį...
  • Page 178: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    • Naudokite Husqvarna specialų tepalą. Dėl 2. Patikrinkite, ar nepažeistas ir nedeformuotas pjovimo išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus dantukų peilio briaunos. tepalus kreipkitės į techninės priežiūros atstovą.
  • Page 179: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    5 °C / 41 °F iki 45 °C / 113 °F, surinkimo tarnybą arba pardavimo atstovą. saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių. • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra 5–40 °C / 41–104 °F. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 215iHD45 Variklis Variklio tipas BLDC 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 180 215iHD45 Svoris Svoris be akumuliatoriaus, kg Svoris su akumuliatoriumi (kg) Peilis Tipas Dvipusis Peilio ilgis, mm Peilio greitis pjūviai/min (įjungus režimą „SavE“) 2400 Peilio greitis pjūviai/min (neįjungus režimo „SavE“) 3000 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso stiprumo lygis, garantuotas L Garso lygiai Operatoriaus ausį...
  • Page 181 Akumuliatoriaus įkroviklis QC80 40-C80 Dažnis, Hz 50–60 50–60 Galia, W Išėjimo įtampa, V nuol. srovė / Amperai, A 36 / 2 43 / 1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 182: Es Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46‐ 36‐146500, patvirtina, kad gyvatvorių žirklės Husqvarna215iHD45, kurių serijos numeriai yra 2021 ir vėlesni (metai aiškiai nurodyti ant vardinių parametrų plokštelės, po jų – serijos numeris), atitinka šių...
  • Page 183 Atbilstības deklarācija..........196 Apkope................191 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Husqvarna 215iHD45 ir akumulatora dzīvžogu griezējs Izstrādājums paredzēts zaru un zariņu griešanai. ar elektromotoru. Nelietojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem. Mēs nepārtraukti strādājam, lai uzlabotu jūsu drošību un efektivitāti, darbojoties ar šo ierīci. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar apkopes sniedzēju.
  • Page 184 Simboli uz akumulatora un/vai (Att. 12) Bezatteices transformators. akumulatora lādētāja (Att. 13) Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru lādētāju tikai iekštelpās. Utilizējiet šo izstrādājumu elek- trisko un elektronisko ierīču (Att. 15) pārstrādes uzņēmumā. (Attie- (Att. 14) Dubultā izolācija. cas vienīgi uz Eiropu) Drošība Drošības definīcijas •...
  • Page 185 narkotiku, alkohola vai zāļu iespaidā. Īss novietošanas uzglabāšanai atvienojiet neuzmanības brīdis darbā ar elektrisko instrumentu kontaktspraudni no strāvas avota un/vai izņemiet var radīt nopietnas traumas. akumulatora bloku. Šādi piesardzības pasākumi samazina nejaušas elektriskā darbarīka palaišanas • Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus. Vienmēr risku.
  • Page 186 • Nepakļaujiet akumulatoru bloku vai darbarīku ugunij • Nelietojiet plašāka darbības diapazona dzīvžogu vai pārmērīgi augstai temperatūrai. Ja pakļausit griezēju sliktos laikapstākļos, jo īpaši tad, ja ir iekārtu uguns iedarbībai vai tādas temperatūras iespējams negaiss. Tas palielina risku, ka jums iedarbībai, kas pārsniedz 130°C (265°F), var notikt varētu iespert zibens.
  • Page 187 izplatītāju vai apkopes darbnīcu. Izvairieties no • Pēc izstrādājuma izslēgšanas netuviniet plaukstas tādiem lietošanas paņēmieniem, kuri jums nav pa un pēdas griešanas ierīcei, līdz tā ir pilnībā spēkam. apstājusies. • Nekādā gadījumā neizmantojiet izstrādājumu, ja esat • Uzmanieties no zaru gabaliņiem, kas tiek izmesti noguris, lietojis alkoholu, vielas vai medikamentus, griešanas laikā.
  • Page 188 • Kā barošanas avotu izmantojiet BLi uzlādējamu Tastatūras pārbaude akumulatoru, kas paredzēts tikai saistītajiem Husqvarna produktiem. Lai nepieļautu traumu 1. Nospiediet un turiet nospiestu iedarbināšanas/ gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izslēgšanas pogu (A). (Att. 23) izstrādājumu strāvas avotu.
  • Page 189 • Neievietojiet nekādus priekšmetus akumulatora • Nelietojiet akumulatora lādētāju viegli uzliesmojošu gaisa atverēs. materiālu vai materiālu, kas var izraisīt koroziju, tuvumā. Pārliecinieties, vai akumulatora lādētājs nav • Neglabājiet akumulatoru vietās, ka ir pakļautas tiešai pārsegts. Ja konstatējat dūmus vai uguni, izraujiet saulesgaismai, karstumam vai atklātām liesmām.
  • Page 190 50 °C/122 °F. Ja temperatūra pārsniedz 50 °C/122 °F, akumulatora lādētājs pirms uzlādes atdzesē akumulatoru. Akumulatoru savienošana ar produktu BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. Lietošana Ievads 2. Pārbaudiet griešanas ierīci. Pārliecinieties, vai asmeņi ir asi, nav saplaisājuši vai bojāti. BRĪDINĀJUMS: 3.
  • Page 191: Apkopes Grafiks

    SavE funkcijas izmantošana diode ar ieslēgšanas/apturēšanas norādi nodziest, un izstrādājuma darbība tiek apturēta pēc 180 sekundēm. Šim izstrādājumam ir enerģijas taupīšanas funkcija Lai apturētu ierīci SavE. 1. Nospiediet iedarbināšanas mēlīti un priekšējā roktura Piezīme: Funkcija SavE nesamazina izstrādājuma mēlīti. griešanas jaudu. 2.
  • Page 192: Problēmu Novēršana

    3. Pārliecinieties, vai akumulatora un akumulatora karteri ar smērvielu. lādētāja spailes ir tīras, pirms akumulators tiek • Lietojiet īpašo Husqvarna smērvielu. Lai iegūtu ievietots akumulatora lādētājā vai produktā. plašāku informāciju par ieteicamo smērvielu, sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi. Griezēja asmens pārbaude •...
  • Page 193: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Akumulators LED indikatoru displejs Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība LED indikators mirgo zaļā krāsā Akumulators izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru. Mirgo kļūdu LED indikators. Temperatūras nobīde. Akumulatoru drīkst izmantot temperatūrā no -10°C (14°F) līdz 40°C (104°F). Pārāk liels spriegums. Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst tam, kas norādīts uz izstrādājuma datu plāksnītes.
  • Page 194: Tehniskie Dati

    Simboli uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka sniedzēju vai izplatītāju. šis izstrādājums nav sadzīves atkritums. Utilizējiet to Tehniskie dati Tehniskie dati 215iHD45 Motors Motora tips BLDC Svars Svars bez akumulatora, kg Svars ar akumulatoru (kg) Griezējs...
  • Page 195 Izstrādājumam apstiprinātie akumulatori Akumulators BLi10 Tips Litija jonu Akumulatora ietilpība, Ah Skat. akumulatora datu uzlīmi Nominālais spriegums, V 36,5 Svars, kg Izstrādājumam apstiprinātie akumulatora lādētāji Akumulatora lādētājs QC80 40-C80 Elektrotīkla spriegums, V 100-240 100-240 Frekvence, Hz 50–60 50–60 Jauda, W Izvades spriegums, V d.c./ ampēri, A 36/2 43/1,6...
  • Page 196: Es Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500 apliecina, ka dzīvžogu griezēji Husqvarna215iHD45 ar sērijas numuriem, sākot no 2021 (gada un nedēļas skaitlis, kam seko sērijas numurs, ir skaidri norādīts uz datu plāksnītes), atbilst prasībām, kas noteiktas šajā...
  • Page 197: Popis Výrobku

    Prohlášení o shodě.............210 Údržba................ 205 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Husqvarna 215iHD45 jsou akumulátorové nůžky na živý Používejte výrobek ke stříhání větviček. K jiným plot s elektrickým motorem. činnostem výrobek nepoužívejte. Nepřetržitě pracujeme na tom, abychom zvýšili vaši bezpečnost a efektivitu při používání. Další informace získáte u svého servisního prodejce.
  • Page 198: Bezpečnost

    Symboly na baterii nebo na nabíječce (Obr. 12) Transformátor se zabezpečením proti baterií selhání. (Obr. 13) Nabíječku baterií používejte a skladujte Odevzdejte výrobek ve stanici pouze ve vnitřních prostorech. pro recyklaci elektrických (Obr. 15) a elektronických zařízení. (Platí pouze pro Evropu) (Obr.
  • Page 199 • Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením k el. nechte ho opravit. Mnohé nehody jsou způsobeny napájení nebo vložením baterií, zvednutím nebo špatnou údržbou elektrických nástrojů. nošením nástroje se přesvědčte, že je vypínač • Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Správně v poloze vypnuto.
  • Page 200: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. • Pokud se změní původní specifikace výrobku, Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo nepoužívejte ho. Bez schválení výrobcem neměňte autorizovaný servis. žádné součásti výrobku. Používejte výhradně součásti schválené výrobcem. Nesprávná údržba Bezpečnostní upozornění týkající se může mít za následek zranění...
  • Page 201: Osobní Ochranné Prostředky

    Osobní ochranné prostředky být udržována bezpečnostní vzdálenost nejméně 15 m. Jinak hrozí nebezpečí vážného zranění osob. Jestliže se někdo přiblíží, okamžitě vypněte výrobek. VÝSTRAHA: Nikdy neotáčejte výrobek, aniž byste se nejprve Před použitím výrobku si podívali za sebe a zkontrolovali, zda se někdo přečtěte následující...
  • Page 202 Používejte pouze baterii BLi, která je dobíjecí a vhodná jako zdroj napájení pro související výrobky Kontrola klávesnice Husqvarna. Abyste zabránili zranění, nepoužívejte 1. Stiskněte a podržte tlačítko pro spouštění/ baterii jako zdroj napájení pro jiná zařízení. zastavení (A). (Obr. 23) •...
  • Page 203: Montáž

    Před montáží produktu si pročtěte kapitolu bezpečnosti a montážní pokyny. VÝSTRAHA: Ve výrobku používejte výhradně originální baterie Husqvarna. Připojení nabíječky baterií 1. Baterii plně nabijte. 1. Připojte nabíječku baterií ke zdroji s napětím 2. Zatlačte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie je a frekvencí...
  • Page 204: Provoz

    Provoz Úvod 2. Stiskněte spouštěč v přední rukojeti na přední rukojeti. (Obr. 34) VÝSTRAHA: 3. Abyste využili plný výkon, stiskněte páčku spínače. Než začnete s výrobkem (Obr. 25) pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu o bezpečnosti. Obsluha výrobku Nabití baterie 1. Při stříhání boků začněte v blízkosti země a pohybujte výrobkem nahoru podél živého plotu.
  • Page 205: Údržba

    Údržba Úvod Plán údržby Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku provést na výrobku. provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnosti. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku vyjměte baterii. Údržba Před kaž- dým pou- Týdně...
  • Page 206: Odstraňování Problémů

    4. Zkontrolujte, zda se nože volně pohybují. • Používejte speciální mazivo Husqvarna. Další informace o doporučeném mazivu získáte u svého Čištění a mazání nožů servisního prodejce. • Používejte pouze malé množství speciálního vysoce 1. Před a po použití výrobku odstraňte z nožů...
  • Page 207: Přeprava, Skladování A Likvidace

    • Nabíječku baterií používejte pouze při okolních teplotách v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F). Technické údaje Technické údaje 215iHD45 Motor Typ motoru BLDC Hmotnost Hmotnost bez baterie, kg 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 208 215iHD45 Hmotnost s baterií, kg Střihač Oboustranné Délka nože, mm Rychlost nožů, střihů/min (v režimu SavE) 2400 Rychlost nožů, střihů/min (bez režimu SavE) 3000 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L Hladiny hluku Hladina akustického tlaku v úrovni uší obsluhy, změřená podle normy EN 62841-4-2, dB(A) Úrovně...
  • Page 209 Nabíječka baterií QC80 40-C80 Výstupní napětí, V DC/ ampéry, A 36/2 43/1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 210: Prohlášení O Shodě

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že nůžky na živý plot Husqvarna 215iHD45 se sériovými čísly od roku 2021 a dále (rok je zřetelně vyznačen v textu na typovém štítku a za ním následuje sériové číslo) vyhovují...
  • Page 211: Plánované Použitie

    Údržba................ 219 Úvod Popis výrobku potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného predajcu. Husqvarna 215iHD45 je batériový plotostrih s Plánované použitie elektrickým motorom. Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili vyššiu Výrobok slúži na orezávanie konárov a vetvičiek. bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak Výrobok nepoužívajte na iné...
  • Page 212: Bezpečnosť

    Symboly na batérii a/alebo na (Obr. 12) Transformátor odolný voči poruchám. nabíjačke batérií (Obr. 13) Nabíjačku batérie používajte a skladuje len v interiéri. Tento výrobok recyklujte v re- cyklačnej stanici určenej pre elektrické a elektronické zaria- (Obr. 14) Dvojitá izolácia. (Obr.
  • Page 213: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    • Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy noste vyberateľný. Takéto preventívne bezpečnostné ochranné prostriedky očí. Ochranné vybavenie, ako opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia sú napríklad masky proti prachu, bezpečnostné elektrického nástroja. topánky s protišmykovou podrážkou, prilby alebo • Nepoužívané elektrické nástroje udržiavajte mimo chrániče sluchu použité...
  • Page 214: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Akumulátor alebo nástroj nevystavujte ohňu alebo • NEBEZPEČENSTVO – Nepribližujte sa rukami k nadmerne vysokým teplotám. Pri vystavení ohňu čepeli. Dôsledkom kontaktu s čepeľou bude vážne alebo teplote nad 130 °C (265°F) môže dôjsť osobné poranenie. k výbuchu. Všeobecné bezpečnostné pokyny •...
  • Page 215: Osobné Ochranné Prostriedky

    môže viesť k zníženiu vašej zrakovej schopnosti, • Dávajte pozor na zvyšky konárov, ktoré môžu pri bdelosti, koordinácie alebo úsudku. rezaní odletúvať. S výrobkom nepracujte príliš blízko pri zemi, pretože môže dôjsť k odletovaniu kameňov • Práca v nepriaznivom počasí je únavná a často a iných predmetov.
  • Page 216 • Nabíjateľnú batériu BLi používajte iba na napájanie príslušných výrobkov značky Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj Kontrola klávesnice napájania, aby ste zabránili riziku zranenia. 1. Stlačte a držte štartovacie/vypínacie tlačidlo (A).
  • Page 217: Montáž

    lekársku pomoc. Ak sa vám kvapalina dostane do nenabíjajte vonku. Batériu nenabíjajte vo vlhkom očí, nepretierajte si ich, ale si ich minimálne 15 minút prostredí. vyplachujte vodou. Následne vyhľadajte lekársku • Nabíjačku batérií používajte iba pri teplotách od 5 °C pomoc.
  • Page 218: Prevádzka

    Mohlo by to viesť VÝSTRAHA: Vo výrobku používajte k poškodeniu výrobku. iba originálne batérie Husqvarna. 1. Úplne nabite batériu. 2. Zatlačte batériu do držiaka na batériu na výrobku. Akumulátor sa zaistí na mieste, keď sa ozve cvaknutie. (Obr. 27) Prevádzka...
  • Page 219: Údržba

    Zastavenie výrobku 2. Držte štartovacie/vypínacie tlačidlo stlačené dovtedy, kým zelený indikátor LED nezhasne. 1. Uvoľnite páčku vypínača na páčku plynu prednej 3. Stlačte tlačidlá uvoľnenia na batérií a batériu vyberte. rukoväte. (Obr. 37) Údržba Úvod Plán údržby Nasleduje zoznam postupov údržby, ktoré na výrobku VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si musíte vykonávať.
  • Page 220: Riešenie Problémov

    čistiaceho prostriedku. prevodovky. 2. Skontrolujte, či nie sú poškodené a zdeformované • Použite špeciálne mazivo Husqvarna. Ak potrebujete okraje rezacích čepelí. ďalšie informácie o odporúčanom mazive, obráťte sa na servisného predajcu. 3. Pomocou pilníka odstráňte ostriny na rezacej čepeli.
  • Page 221: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    • Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota okolitého prostredia v rozsahu 5°C (41 °F) až 40°C (104°F). Technické údaje Technické údaje 215iHD45 Motor Typ motora BLDC 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 222 215iHD45 Hmotnosť Hmotnosť bez batérie, kg Hmotnosť s batériou, kg Rezací zub Obojstranné Dĺžka noža, mm Rýchlosť čepele, rezy/min (s režimom SavE) 2400 Rýchlosť čepele, rezy/min (bez režimu SavE) 3000 Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Úroveň hlučnosti, garantovaná L Úrovne hlučnosti...
  • Page 223 Schválené nabíjačky batérií pre výrobok Nabíjačka batérie QC80 40-C80 Sieťové napätie, V 100 – 240 100 – 240 Frekvencia, Hz 50 – 60 50 – 60 Výkon, W Výstupné napätie, V d.c./ Ampérov, A 36/2 43/1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 224: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že plotostrihy Husqvarna 215iHD45 so sériovými číslami od roku 2021 (rok je zreteľne uvedený na výkonovom štítku, za ním nasleduje sériové číslo) vyhovujú požiadavkám SMERNICE RADY: •...
  • Page 225: Opis Produktu

    Przegląd..............234 Wstęp Opis produktu Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie serwisowym. Husqvarna 215iHD45 to akumulatorowe nożyce do Przeznaczenie żywopłotu z silnikiem elektrycznym. Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia Produkt jest przeznaczony do obcinania gałęzi. Nie bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy.
  • Page 226: Bezpieczeństwo

    Symbole na akumulatorze i/lub na (Rys. 12) Bezpieczny transformator. ładowarce. (Rys. 13) Ładowarkę używać i przechowywać wyłącznie wewnątrz. Należy poddać urządzenie re- cyklingowi w punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektro- (Rys. 14) Podwójna izolacja. (Rys. 15) nicznego. (Dotyczy tylko Euro- Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Narzędzia elektryczne wytwarzają...
  • Page 227: Bezpieczeństwo Osób

    Bezpieczeństwo osób Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować skupienie, obserwować wykonywane czynności i • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. Używać kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy narzędzia elektrycznego dopasowanego do używać narzędzi elektrycznych, kiedy operator jest zastosowania.
  • Page 228: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    akumulatorów innego rodzaju może stworzyć • Nożyce do żywopłotu należy przenosić, trzymając za zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem. uchwyt, z zatrzymanymi nożami, zwracając uwagę, aby nie dotykać wyłączników. Prawidłowe • Kiedy akumulator nie jest używany, należy przenoszenie nożyc do żywopłotu zmniejszy ryzyko przechowywać...
  • Page 229: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    należy używać uszkodzonego produktu. włączyć, jeżeli nie będą pilnowane. Oznacza to Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa oraz ryzyko poważnych obrażeń. Należy odłączać czynności z zakresu konserwacji i obsługi akumulator, gdy produkt nie jest pod nadzorem. technicznej podane w niniejszej instrukcji. • Należy dopilnować, aby podczas pracy żadne osoby •...
  • Page 230: Środki Ochrony Osobistej

    Zespoły zabezpieczające na urządzeniu powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE: • Mając założone ochronniki słuchu, należy zwracać Przed szczególną uwagę na sygnały i zawołania rozpoczęciem użytkowania produktu ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować przeczytać następujące ostrzeżenia. zaraz po wyłączeniu produktu. •...
  • Page 231 Nie ciągnąć za • Jako źródła zasilania do powiązanych produktów BLi przewód. należy używać wyłącznie akumulatorów Husqvarna. • Należy chronić wszystkie przewody i przedłużacze Aby uniknąć obrażeń, nie należy używać przed działaniem wody, olejów oraz przedmiotów o akumulatora jako źródła zasilania innych produktów.
  • Page 232: Montaż

    Przed OSTRZEŻENIE: Należy używać zmontowaniem urządzenia należy wyłącznie oryginalnych akumulatorów przeczytać rozdział poświęcony Husqvarna w urządzeniu. bezpieczeństwu i instrukcje montażu. 1. Naładować całkowicie akumulator. Podłączanie ładowarki 2. Wsunąć akumulator do uchwytu akumulatora 1. Ładowarkę należy podłączyć do źródła zasilania o produktu.
  • Page 233: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Wstęp 2. Pchnąć dźwignię gazu na uchwycie przednim. (Rys. OSTRZEŻENIE: 3. Pchnąć manetkę gazu, aby osiągnąć pełną moc. Przed użyciem (Rys. 25) produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Obsługa produktu Ładowanie akumulatora 1. Produkt uruchamiać przy ziemi i przesuwać do góry wzdłuż...
  • Page 234: Przegląd

    Przegląd Wstęp Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, OSTRZEŻENIE: Przed które należy wykonywać przy produkcie. przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć akumulator. Przegląd Przed Co ty- Co mie- użytko- dzień...
  • Page 235: Rozwiązywanie Problemów

    2. Sprawdzić końcówki ostrza tnącego pod kątem • Użyć Husqvarna specjalnego smaru. Dodatkowe uszkodzeń i odkształceń. informacje dotyczące zalecanych środków smarnych można uzyskać w autoryzowanym punkcie 3. Za pomocą pilnika usunąć zadziory z ostrza serwisowym.
  • Page 236: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Przechowywać ładowarkę w miejscu, w którym przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem temperatura wynosi od 5°C do 45°C, z dala od w celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących bezpośredniego działania promieni słonecznych. recyklingu. Dane techniczne Dane techniczne 215iHD45 Silnik 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 237 215iHD45 Typ silnika BLDC Waga Ciężar bez akumulatora (kg) Ciężar z akumulatorem (kg) Listwa tnąca Dwustronne Długość noża, mm Prędkość ostrza cięcie/min (włączony tryb SavE) 2400 Prędkość ostrza (cięcia/min) (włączony tryb SavE) 3000 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L...
  • Page 238 Ładowarki akumulatorów zatwierdzone dla urządzenia Ładowarka QC80 40-C80 Napięcie sieciowe, V 100-240 100-240 Częstotliwość, Hz 50–60 50–60 Moc, W Napięcie wyjściowe, V d.c./ ampery, A 36/2 43/1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 239: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że nożyce do żywopłotu Husqvarna 215iHD45, począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2021 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: •...
  • Page 240: A Termék Áttekintése

    Karbantartás............... 248 Bevezető Termékleírás hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az illetékes szakszervizhez. A Husqvarna 215iHD45 egy elektromos motorral Rendeltetésszerű használat rendelkező, akkumulátoros sövénynyíró. Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk az A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne ügyfeleink használat közbeni biztonságát és használja a terméket egyéb feladatokra.
  • Page 241: Biztonság

    Megjegyzés: (ábra 12) Meghibásodásbiztos transzformátor. A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire (ábra 13) Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben vonatkozik. szabad használni és tárolni. Szimbólumok az akkumulátoron, illetve (ábra 14) Kettős szigetelés. az akkumulátortöltőn A termék újrahasznosítását elektromos és elektronikus be- rendezések újrahasznosítására (ábra 15) szolgáló...
  • Page 242: Személyes Biztonság

    védett tápellátást. Az RCD használatával önmaguk védelme érdekében az adott használati csökkenthető az áramütés kockázata. körülmények közötti becsült kitettség alapján (figyelembe véve az üzemelési ciklus minden részét, FIGYELMEZTETÉS: tehát azt is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, Ne mossa a illetve amikor üresjáratban működik).
  • Page 243: Általános Biztonsági Utasítások

    • A termékeket csak a típusuknak megfelelő kezelése esetén csökken a kések miatt bekövetkező akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú esetleges személyi sérülések kockázata. akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes. • A beragadt anyagok eltávolításakor és az egység • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol szervizelésekor győződjön meg arról, hogy minden más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, főkapcsoló...
  • Page 244: Személyi Védőfelszerelés

    • A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég amelyeknél baleset esetén nem lenne lehetősége engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad segítséget hívni. végezni. Mindig eredeti tartozékokat használjon. A • Mindig ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson el nem engedélyezett módosítások és/vagy minden mozdítható tárgyat, pl. köveket, pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve akár a üvegcserepeket, szögeket, fémdrótokat, zsinegeket, kezelő...
  • Page 245 vizsgálatok valamelyikénél, forduljon sérüléseket, de csökkentheti azok mértékét. További információért forduljon szakkereskedőjéhez. szervizműhelyéhez. • Használjon védősisakot azokon a helyeken, ahol fennáll a veszélye annak, hogy tárgyak esnek a VIGYÁZAT: A gép szervizeléséhez és földre. javításához speciális szakmai kiképzésre (ábra 17) van szükség.
  • Page 246 A tölthető BLi akkumulátort kizárólag a megfelelő • Minden kábelt és hosszabbítókábelt óvjon a víztől, Husqvarna termékek tápellátására használja. Ne az olajtól és az éles peremektől. Ügyeljen rá, hogy a használja az akkumulátort más eszközök kábel ne akadjon be ajtóba, korlátba vagy ezekhez áramforrásaként, mivel ez balesetveszélyes.
  • Page 247: Összeszerelés

    összeszerelése előtt olvassa el a FIGYELMEZTETÉS: biztonságra vonatkozó fejezetet és az Kizárólag összeszerelési utasításokat. eredeti Husqvarna akkumulátorokat használjon a termékben. Az akkumulátortöltő csatlakoztatása 1. Töltse fel teljesen az akkumulátort. 1. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő 2. Nyomja az akkumulátort a terméken található...
  • Page 248: Karbantartás

    3. Győződjön meg arról, hogy a termék megfelelően 2. Tartsa a terméket a testéhez közel, így stabil működik. Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok testtartást vehet fel. szorosan meg vannak-e húzva. 3. Legyen körültekintő, és lassan működtesse a 4. Ellenőrizze, hogy a fogantyú és a biztonsági terméket.
  • Page 249 3. Mielőtt a töltőkészülékbe vagy a termékbe helyezné • Használjon speciális Husqvarna zsírt. Az ajánlott az akkumulátort, gondoskodjon az akkumulátor és a zsírral kapcsolatos további információkért forduljon töltő érintkezőinek tisztaságáról. az illetékes szakszervizhez.
  • Page 250: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Billentyűzet LED-kijelző Lehetséges hibák Lehetséges megoldások Villog a hibajelző LED. Túlterhelés A vágófelszerelés nem tud szabadon mozogni. Oldja ki a vágófelszerelést. Hőmérsékleti ingadozás Várja meg, míg a termék lehűl. A termék nem indul. Nyomja meg egyszerre a kapcsoló- Engedje el a kapcsológombot, és ál- gombot és az indítógombot.
  • Page 251: Műszaki Adatok

    Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző akkumulátort 30–50%-ra. vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. • Az akkumulátortöltőt száraz, zárt helyen tárolja. Műszaki adatok Műszaki adatok 215iHD45 Motor Motortípus BLDC Tömeg Tömeg akkumulátor nélkül, kg Tömeg akkumulátorral, kg Vágó...
  • Page 252 215iHD45 Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve Hangteljesítményszint, garantált L Zajszintek A kezelő hallószervére gyakorolt, EN 62841-4-2 szerint mért hangnyomásszint, dB(A) Rezgésszintek Rezgésszintek (a ), elülső/hátulsó, m/s 2,1/1,7 A termék esetében jóváhagyott akkumulátorok Akkumulátor BLi10 Típus Lítium-ion Akkumulátor kapacitása, Ah Lásd az akkumulátor típuscímkéjét Névleges feszültség, V...
  • Page 253: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy azok a Husqvarna 215iHD45 sövénynyírók, amelyek a 2021 évtől kezdve kaptak sorozatszámot (az év jól látható a típustáblán, a sorozatszám előtt), megfelelnek az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: •...
  • Page 254: Opis Proizvoda

    Izjava o sukladnosti............ 266 Održavanje..............261 Uvod Opis proizvoda Namjena Husqvarna 215iHD45 su baterijske škare za živicu s Proizvod se upotrebljava za rezanje grana i grančica. električnim motorom. Proizvod nemojte koristiti za druge zadatke. Neprestano radimo na tomu da povećamo vašu sigurnost i učinkovitost tijekom rada.
  • Page 255: Sigurnost

    Simboli na bateriji i/ili punjaču baterija (Sl. 12) Sigurnosni transformator. Reciklirajte ovaj proizvod u re- (Sl. 13) Punjač baterije koristite i čuvajte isključivo ciklažnoj stanici za električnu i u zatvorenom prostoru. (Sl. 15) elektroničku opremu. (Primje- njuje se samo na Europu) (Sl.
  • Page 256: Upotreba I Održavanje Električnog Alata

    biti u isključenom položaju (OFF). Držanje prsta na • Alati za rezanje moraju biti oštri i čisti. Ispravno prekidaču prilikom nošenja električnih alata ili održavani alati za rezanje s oštrim reznim oštricama priključivanje napajanja električnih alata kojima je neće se zablokirati te ih je lakše kontrolirati. prekidač...
  • Page 257: Opće Sigurnosne Upute

    Sigurnosna upozorenja za škare za živicu – proizvođača. Nepravilno održavanje može uzrokovati ozljede ili smrt. osobna sigurnost • Pregledajte proizvod prije upotrebe. Pogledajte • Škarama za živicu radite s obje ruke. Tijekom Radnje prije pokretanja proizvoda na stranici 261 . rukovanja jednom rukom može doći do gubitka Nemojte upotrebljavati neispravan proizvod.
  • Page 258 netko približi, odmah zaustavite proizvod. Nikada se • Prilikom korištenja proizvoda koristite prikladnu nemojte okretati s proizvodom bez prethodne opremu za osobnu zaštitu. Osobnom zaštitnom provjere sigurnosnog područja iza vas. opremom ozljede se ne mogu u potpunosti spriječiti, no može se smanjiti njihova ozbiljnost. Za više •...
  • Page 259 Punjive baterije BLi upotrebljavajte isključivo za napajanje odgovarajućih proizvoda tvrtke 1. Pritisnite i zadržite gumb za pokretanje/zaustavljanje Husqvarna. Bateriju nemojte upotrebljavati za (A). (Sl. 23) napajanje drugih proizvoda jer postoji opasnost od a) Proizvod je uključen kada svijetli LED indikator ozljeda.
  • Page 260: Sastavljanje

    S proizvodom proizvoda pročitajte poglavlje o sigurnosti i upotrebljavajte samo originalne baterije upute za sastavljanje. tvrtke Husqvarna. Priključivanje punjača baterije 1. U potpunosti napunite bateriju. 1. Spojite punjač baterije na napon i frekvenciju koji su 2. Umetnite bateriju u držač baterije na proizvodu.
  • Page 261: Rad

    Uvod 2. Pritisnite okidač na prednjoj ručici. (Sl. 34) 3. Za primjenu pune snage pritisnite okidač paljenja. UPOZORENJE: (Sl. 25) Prije upotrebe proizvoda pročitajte i usvojite poglavlje o Rad s proizvodom sigurnosti. 1. Pri rezanju bočnih strana započnite u blizini tla i Zamjena baterije pomičite proizvod uz živicu.
  • Page 262 Primijenite mazivo na kućište mjenjača ako je mjenjač baterije. rastavio ovlašteni serviser. Pregled noža rezača • Koristite posebno mazivo poduzeća Husqvarna. Za više informacija o preporučenoj masti razgovarajte 1. Prije i nakon primjene proizvoda rezač noža od sa svojim servisnim zastupnikom. neželjenog materijala očistite antikorozivnom •...
  • Page 263: Rješavanje Problema

    OPREZ: Kućište mjenjača nemojte potpuno napuniti mazivom. Rješavanje problema Tipkovnica LED zaslon Moguće pogreške Moguća rješenja Trepće LED indikator za pogreške. Preopterećenje Rezni pribor ne može se slobodno pomicati. Otpustite priključak za reza- nje. Odstupanje temperature Pričekajte na hlađenje proizvoda. Proizvod se ne pokreće.
  • Page 264: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri temperaturama okoline između 5 °C / 41 °F i 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 215iHD45 Motor Vrsta motora BLDC Težina Težina bez baterije, kg Težina s baterijom, kg Nož...
  • Page 265 215iHD45 Emisije buke Izmjerena jačina zvuka dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena L Razine buke Razina zvučnog tlaka na uhu rukovatelja, izmjerena sukladno normi EN 62841-4-2, dB(A) Razine vibracije Razine vibracije (a ), prednja/stražnja, m/s 2,1/1,7 Odobrene baterije za proizvod Baterija...
  • Page 266: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti EU Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su škare za živicu Husqvarna215iHD45 sa serijskim brojevima iz 2021 i novijima (godina je jasno navedena na nazivnoj pločici, uz serijski broj), u sukladnosti sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Page 267: Uvod

    Izjava o skladnosti............279 Vzdrževanje..............274 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Husqvarna 215iHD45 je baterijski obrezovalnik žive Izdelek uporabljajte za obrezovanje vej in vejic. Izdelka meje z elektromotorjem. ne uporabljajte za druga opravila. Stalno delamo na tem, da bi povečali varnost in učinkovitost med delovanjem.
  • Page 268: Varnost

    Simboli na bateriji in/ali polnilniku (Sl. 12) Pretvornik za varno odpoved. baterije (Sl. 13) Polnilnik baterije hranite in uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Izdelek je treba reciklirati v zbir- nem centru za reciklažo elek- (Sl. 15) trične in elektronske opreme. (Sl.
  • Page 269: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    • Izogibajte se neželenemu zagonu. Preden stroj orodja. Če je električno orodje poškodovano, ga pred priklopite na vir napajanja in/ali baterijo, ga vzamete uporabo odnesite v popravilo. Veliko nesreč v roke ali ga prenašate, se prepričajte, da je stikalo v povzročijo slabo vzdrževana električna orodja.
  • Page 270: Splošna Varnostna Navodila

    • Ne servisirajte poškodovanih baterijskih enot. • Izdelek je nevarno orodje, če niste previdni ali če ga Baterijske pakete lahko servisirajo samo proizvajalec ne uporabljate pravilno. Ta izdelek lahko povzroči in pooblaščeni servisni ponudniki. hude poškodbe oziroma smrt upravljavca ali drugih. •...
  • Page 271: Osebna Zaščitna Oprema

    osebne poškodbe. Zaradi tega odklopite baterijo, ko (Sl. 16) izdelka ne morete ustrezno nadzorovati. Osebna zaščitna oprema • V premeru 15 metrov od delovnega mesta ne sme biti ljudi ali živali. Če sočasno v območju dela več OPOZORILO: Pred uporabo izdelka uporabnikov, mora biti varnostna razdalja med njimi preberite navodila v povezavi z opozorili v vsaj 15 metrov.
  • Page 272 Če stroja niste kupili v kateri od • Baterijo BLi, ki jo je mogoče polniti, uporabljajte kot naših pooblaščenih servisnih prodajaln, vir napajanja samo za ustrezne izdelke Husqvarna. vprašajte prodajalca, kje je najbližja Za preprečevanje poškodb baterije ne uporabljajte pooblaščena servisna delavnica.
  • Page 273: Montaža

    Uvod Vstavitev baterije v izdelek V tem poglavju je opisan postopek montaže in nastavitve izdelka. OPOZORILO: V izdelku uporabljajte samo originalne baterije Husqvarna. OPOZORILO: Preden sestavite izdelek, preberite poglavje o varnosti in 1. Baterijo napolnite do konca. navodila za montažo.
  • Page 274: Delovanje

    Delovanje Uvod 2. Pritisnite sprožilec sprednjega ročaja, ki je na sprednjem ročaju. (Sl. 34) OPOZORILO: 3. Če želite uporabiti največjo moč, pritisnite sprožilec Preden začnete plina. (Sl. 25) uporabljati izdelek, morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Uporaba izdelka Polnjenje baterije 1.
  • Page 275: Mazanje Menjalnika

    3. Poli na bateriji in polnilniku baterije morajo biti čisti, menjalnika nanesite mast. ko vstavite baterijo v polnilnik ali izdelek. • Uporabite posebno mast Husqvarna. Če potrebujete Pregledovanje rezila več informacij o priporočeni masti, se obrnite na servisnega zastopnika. 1. Očistite neželene materiale z rezila s protikorozivnim •...
  • Page 276: Odpravljanje Težav

    POZOR: Ohišja menjalnika ne napolnite do konca. Odpravljanje težav Tipkovnica Zaslon LED Možne napake Možne rešitve Indikator LED za napako utripa. Preobremenitev Rezalni priključek se ne more prosto premikati. Sprostite ga. Odstopanje temperature Počakajte, da se izdelek ohladi. Izdelka ni mogoče zagnati. Sočasno pritisnite sprožilec plina in Sprostite sprožilec plina in zaustavite startni gumb.
  • Page 277: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Polnilnik baterije uporabljajte samo v okolju s temperaturami od 5 do 40 °C (41–104 °F). Tehnični podatki Tehnični podatki 215iHD45 Motor Tip motorja BLDC Teža Teža brez baterije v kg Teža z akumulatorjem v kg...
  • Page 278 215iHD45 Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Zagotovljena raven hrupa L Nivoji hrupa Raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu je izmerjena po EN 62841-4-2, dB(A) Ravni vibracij Raven vibracij (a ), spredaj/zadaj, m/s 2,1/1,7 Odobrene baterije za izdelek...
  • Page 279: Izjava O Skladnosti

    Izjava EU o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so obrezovalniki žive meje Husqvarna 215iHD45 s serijskimi številkami od leta 2021 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladni z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Page 280 Introducere Descrierea produsului reprezentantului de service pentru informații suplimentare. Husqvarna 215iHD45 este un foarfece de grădină cu Domeniul de utilizare baterie, cu un motor electric. Se depun eforturi constant pentru a vă spori siguranța și Utilizați produsul pentru a tăia ramurile și crengile. Nu eficiența în timpul funcționării.
  • Page 281: Siguranţă

    Simbolurile de pe baterie și/sau de pe (Fig. 12) Transformator autoprotejat. încărcătorul acesteia (Fig. 13) Utilizați și păstrați încărcătorul de baterie numai în interior. Reciclați acest produs la un centru de reciclare pentru echi- pamente electrice și electroni- (Fig. 14) Izolație dublă.
  • Page 282 moment de neatenție în timpul acționării uneltelor • Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare electrice poate duce la răniri grave. și/sau scoateți acumulatorul uneltei electrice, dacă este detașabil, înainte de a face reglaje, de a • Utilizați echipamentul personal de protecție. Purtați schimba accesoriile sau de a depozita unelte întotdeauna ochelari de protecție.
  • Page 283: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    • Nu expuneți acumulatorii sau uneltele la flăcări sau • Țineți toate cablurile și firele electrice departe de temperaturi excesive. Expunerea la flăcări sau la zona de tăiere. În arbuști sau garduri vii ar putea fi temperaturi de peste 130°C/265°F poate cauza ascunse cabluri sau fire de alimentare, care pot fi explozii.
  • Page 284 Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare • Nu puneți jos produsul niciodată fără a-l dezactiva și a scoate bateria. Nu lăsați produsul nesupravegheat atunci când este pornit. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza • Asigurați-vă că accesoriul de tăiere nu intră în produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de contact cu haine sau părți ale corpului atunci când mai jos.
  • Page 285 • Utilizați mănuși de protecție în timpul operării și Verificarea tastaturii întreținerii. 1. Apăsați și țineți apăsat butonul de start/oprire (A). (Fig. 20) (Fig. 23) a) Produsul este pornit când este aprins LED-ul (B). • Utilizați cizme sau pantofi de protecție cu tălpi anti- alunecare.
  • Page 286 Utilizați bateria BLi reîncărcabilă ca sursă de • Nu utilizați încărcătorul bateriei în apropiere de alimentare numai pentru produsele Husqvarna materiale inflamabile sau materiale care pot cauza asociate. Pentru a evita rănirea, nu folosiți bateria ca coroziune. Asigurați-vă că încărcătorul de baterii nu sursă...
  • Page 287: Asamblarea

    Înainte să asamblați produsul, citiți capitolul privind AVERTISMENT: Introduceți numai siguranța și instrucțiunile de asamblare. baterii originale Husqvarna în produs. Pentru conectarea încărcătorului de 1. Încărcați complet bateria. baterii 2. Împingeți bateria în suportul de baterie al produsului. Când auziți un clic, înseamnă că bateria s-a blocat în 1.
  • Page 288: Întreținerea

    Pentru a utiliza produsul 1. Apăsați butonul SavE de pe tastatură. 2. Asigurați-vă că LED-ul verde se aprinde. 1. Începeți aproape de sol și deplasați produsul în sus 3. Apăsați din nou butonul SavE pentru a dezactiva de-a lungul gardului viu atunci când tăiați marginile. funcția.
  • Page 289: Depanarea

    înainte ca bateria să fie introdusă service autorizat. în încărcător sau produs. • Folosiți unsoare specială Husqvarna. Adresați-vă Examinarea discului frezei reprezentantului de service pentru informații suplimentare privind unsoarea recomandată. 1. Curățați discurile frezei de materiale nedorite cu un •...
  • Page 290: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Ecran cu LED-uri Erori posibile Soluții posibile LED-ul de eroare se aprinde cu lumi- Este necesar să se efectueze lucrări Adresați-vă reprezentatului de servi- nă roșie. de service asupra produsului Baterie Afișaj LED Erori posibile Acțiune posibilă LED-ul verde se aprinde intermi- Tensiune joasă...
  • Page 291: Date Tehnice

    Eliminarea bateriei, încărcătorului acesteia și a produsului Simbolurile de pe produs sau de pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu este deșeu menajer. Reciclați-l Date tehnice Date tehnice 215iHD45 Motor Tip de motor BLDC Greutate Greutate fără baterie, kg Greutate cu baterie, kg Freză...
  • Page 292 215iHD45 Niveluri de vibrații Niveluri de vibrații (a ), față/spate m/s 2,1/1,7 Baterii aprobate pentru produs Baterie BLi10 Litiu-ion Capacitate baterie, Ah Consultați autocolantul de identificare a bateriei Tensiune nominală, V 36,5 Greutate, kg Încărcătoare de baterii aprobate pentru produs Încărcător baterie...
  • Page 293: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46‐ 36‐146500, declară că foarfecele de grădină Husqvarna 215iHD45 cu numerele de serie din 2021 și ulterioare (anul este specificat clar pe plăcuța de identificare, urmat de numărul de serie), respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
  • Page 294 Deklaracija o usaglašenosti........307 Održavanje..............302 Uvod Opis proizvoda Namena Husqvarna 215iHD45 su akumulatorske makaze za živu Koristite proizvod za sečenje grana i grančica. Nemojte ogradu sa elektromotorom. koristiti proizvod za druge zadatke. Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada. Obratite se serviseru za više informacija.
  • Page 295: Bezbednost

    Simboli na akumulatoru i/ili punjaču (Sl. 12) Sigurnosni transformator. akumulatora (Sl. 13) Koristite i čuvajte punjač akumulatora samo u zatvorenom prostoru. Reciklirajte ovaj proizvod u po- gonu za recikliranje električne i (Sl. 15) elektronske opreme. (Odnosi (Sl. 14) Dvostruka izolacija. se samo na Evropu) Bezbednost Bezbednosne definicije...
  • Page 296 zaštite za sluh koja se koristi u odgovarajućim uputstvima. Električni alat je opasan kada njime uslovima smanjuje telesne povrede. rukuju neobučeni korisnici. • Sprečite slučajno pokretanje. Pobrinite se da je • Održavajte električne alate i dodatnu opremu. prekidač u položaju OFF (ISKLJUČENO) pre Proverite da li su pokretni delovi poravnati i priključivanja na izvor napajanja i/ili akumulator, pričvršćeni, da li postoje pukotine na delovima i sva...
  • Page 297 Tako ćete biti sigurni u održavanje bezbednosti • Uklonite akumulator da biste sprečili slučajno električnog alata. pokretanje proizvoda. • Nikad ne servisirajte oštećene akumulatore. • Ovaj proizvod je opasan ako se koristi nepažljivo ili Servisiranje akumulatora treba da vrši samo nepravilno.
  • Page 298: Lična Zaštitna Oprema

    • Ne dozvolite deci da koriste proizvod ili budu u skinite zaštitne slušalice odmah nakon zaustavljanja njegovoj blizini. Pošto se proizvod lako pokreće, proizvoda. deca mogu da ga pokrenu ako nisu pod nadzorom. • Ne radite sa merdevina, stolica i drugih visokih To bi moglo značiti rizik od ozbiljnih telesnih mesta koja nisu potpuno obezbeđena.
  • Page 299 • Koristite BLi punjivi akumulator kao izvor napajanja prodavac/serviser zatražite od njega adresu samo za odgovarajuće Husqvarna proizvode. Kako najbližeg servisnog agenta. bi se sprečila telesna povreda, nemojte koristiti akumulator kao izvor napajanja za druge uređaje.
  • Page 300: Sklapanje

    Povezivanje punjača baterije UPOZORENJE: Za ovaj proizvod koristite samo originalne Husqvarna 1. Povežite punjač baterije na napon i frekvenciju koji akumulatore. su naznačeni na pločici sa podacima. 2. Stavite utikač u uzemljenu utičnicu. LED lampica na 1.
  • Page 301: Rukovanje

    2. Gurnite akumulator u držač akumulatora na OPREZ: Ako je teško staviti proizvodu. Akumulator je u dobrom položaju kad akumulator u držač, niste ga pravilno čujete klik. (Sl. 27) postavili. To može da ošteti proizvod. Rukovanje Uvod 2. Pritisnite prekidač na prednoj ručki. (Sl. 34) 3.
  • Page 302: Održavanje

    Održavanje Uvod Šema održavanja Sledi lista koraka održavanja koje treba izvršiti na UPOZORENJE: Pre održavanja proizvodu. proizvoda je potrebno da pročitate i razumete poglavlje o bezbednosti. UPOZORENJE: Uklonite akumulator pre održavanja proizvoda. Održavanje Pre upo- Nedeljno Mesečno trebe Očistite spoljne delove proizvoda. Proverite da li je prekidač...
  • Page 303: Rešavanje Problema

    4. Uverite se da se nož za rezanje slobodno okreće. rastavljen od strane ovlašćenog servisera. Čišćenje i podmazivanje sečiva • Koristite Husqvarna specijalno mazivo. Obratite se serviseru za više informacija o preporučenom 1. Očistite sečiva od neželjenog materijala pre i nakon mazivu.
  • Page 304: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    5 °C / 41°F i 40 °C / 104 recikliranju ovog proizvoda. °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 215iHD45 Motor Tip motora BLDC Težina 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 305 215iHD45 Težina bez akumulatora, kg Težina sa akumulatorom, kg Rezač Dvostrani Dužina noža, mm Brzina noža, rezovi/min (sa režimom SavE) 2400 Brzina noža, rezovi/min (bez režima SavE) 3000 Emisija buke Nivo buke, mereno dB(A) Nivo zvučne snage, garantovano L Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska kod uha rukovaoca, izmereno prema standardu EN 62841-4-2,...
  • Page 306 Punjač akumulatora QC80 40-C80 Frekvencija, Hz 50–60 50–60 Snaga, W Izlazni napon, V jednosmerne struje/ ampera, A 36/2 43/1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 307: Deklaracija O Usaglašenosti

    EU deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su makaze za živu ogradu Husqvarna 215iHD45 serijskih brojeva od 2021 nadalje (serijski broj se nalazi posle godine, koja je jasno označena na pločici tipa) u skladu sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA:...
  • Page 308: Введение................................................................... 308 Поиск И Устранение Неисправностей

    Декларация о соответствии........324 Техническое обслуживание........318 Введение Описание изделия более подробной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Husqvarna 215iHD45 представляют собой Назначение аккумуляторные ножницы для живой изгороди с электродвигателем. Изделие предназначено для обрезки веток разных Мы постоянно совершенствуем свою продукцию с...
  • Page 309 (Pис. 11) Предупреждение: Не подносите руки к (Pис. 12) Надежный трансформатор. ножу. (Pис. 13) Зарядное устройство должно использоваться и храниться только yyyywwxxxxx На паспортной табличке указан се- внутри помещений. рийный номер. yyyy означает год производства, ww — производствен- ную неделю. (Pис.
  • Page 310: Электрическая Безопасность

    отвлечь ваше внимание и привести к потере • Пользуйтесь средствами индивидуальной управления. защиты. Всегда носите защитные очки. Средства индивидуальной защиты, такие как респиратор, Электрическая безопасность нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, существенно • Штепсельная вилка электроинструмента должна снижают...
  • Page 311: Сервисное Обслуживание

    Эксплуатация и обслуживание Эксплуатация и обслуживание электроинструмента аккумуляторного инструмента • Не перегружайте электроинструмент. Убедитесь, • Выполняйте подзарядку только с помощью что он предназначен для выполнения конкретной зарядного устройства, указанного задачи. Правильно подобранный производителем. Зарядное устройство, электроинструмент лучше и надежнее справится подходящее...
  • Page 312: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    Общие инструкции по технике специалистами уполномоченных сервисных центров. безопасности Предупреждения по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для ножниц для живой изгороди — личная В безопасность обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике • Во время эксплуатации ножниц для живой безопасности, прежде чем приступать к изгороди...
  • Page 313 Инструкции по технике безопасности которой вы не сможете позвать на помощь при несчастном случае. во время эксплуатации • В обязательном порядке проверяйте участок работы. Уберите все свободно лежащие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В предметы, например, камни, разбитое стекло, обязательном порядке прочитайте гвозди, стальную проволоку, веревки и пр., следующие...
  • Page 314: Средства Индивидуальной Защиты

    Средства индивидуальной защиты В данном разделе рассматриваются защитные приспособления изделия и их назначение, а также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приведены проверки и процедуры технического В обслуживания, которые необходимо проводить для обязательном порядке прочитайте обеспечения правильной работы. См. указания в следующие инструкции по технике Обзор...
  • Page 315 Используйте только зарядные устройства QC80 и • Используйте перезаряжаемый аккумулятор BLi 40-C80 для зарядки сменных аккумуляторов BLi. только с теми изделиями Husqvarna, для которых • Не пытайтесь разбирать зарядное устройство. он предназначен. Во избежание травм 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 316 Инструкции по технике безопасности • Запрещается использовать неисправное или поврежденное зарядное устройство. во время технического • Не поднимайте зарядное устройство за кабель обслуживания питания. Для отсоединения зарядного устройства от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за шнур питания. В...
  • Page 317 изделию месте слышится щелчок. (Pис. 27) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАНИЕ: Если аккумулятор Используйте с данным изделием только не вставляется в держатель без оригинальные аккумуляторы Husqvarna. усилий, аккумулятор установлен неправильно. Это может привести к повреждению изделия. 1. Полностью зарядите аккумулятор. Эксплуатация Введение 4. Убедитесь, что рукоятка и защитные устройства...
  • Page 318: Техническое Обслуживание

    1. Нажмите кнопку SavE на клавиатуре. запуска/останова гаснет, и изделие останавливается через 180 секунд. 2. Должен обязательно загореться зеленый светодиод. Остановка изделия 3. Чтобы отключить эту функцию, повторно нажмите 1. Отпустите переключатель и пусковое устройство кнопку SavE. Зеленый светодиод погаснет. (Pис. на...
  • Page 319 Техническое обслуживание Перед Ежене- Ежеме- пользо- дельно сячно ванием Очистите наружные части изделия. Проверьте исправность и отсутствие повреждений переключателя запуска/ останова. Убедитесь, что переключатель и пусковое устройство на передней рукоятке работают надлежащим образом. Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены. Убедитесь, что...
  • Page 320: Поиск И Устранение Неисправностей

    ВНИМАНИЕ: разобран авторизованным дилером по Не заполняйте обслуживанию. корпус редуктора до максимальной отметки. • Используйте специальную смазку Husqvarna. Для получения информации о смазке обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Поиск и устранение неисправностей Кнопочная панель Светодиодный экран Возможные неисправности Возможные решения...
  • Page 321: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    получения дополнительной информации о том, как направить изделие на вторичную переработку. • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5-40 °C / 41-104 °F. Технические данные Технические данные 215iHD45 Электродвигатель Тип двигателя Бесщеточный, постоянно- го тока Вес 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 322 215iHD45 Вес без аккумулятора, кг Вес с аккумулятором, кг Нож Тип Двухсторонние Длина ножа, мм Частота вращения ножа, резов/мин (в режиме SavE) 2400 Частота вращения ножа, резов/мин (режим SavE отключен) 3000 Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантированный, L Уровни...
  • Page 323 Рекомендованные зарядные устройства для изделия Зарядное устройство QC80 40-C80 Напряжение сети, В 100-240 100-240 Частота, Гц 50-60 50-60 Мощность, Вт Выходное напряжение, В пост. тока / ампер (А) 36/2 43 / 1,6 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 324: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что ножницы для живой изгороди Husqvarna 215iHD45 с серийными номерами от 2021 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют...
  • Page 325 Въведение Описание на продукта Свържете се с дистрибутор по обслужването за повече информация. Husqvarna 215iHD45 са акумулаторни ножици за Предназначение кастрене на жив плет с електрически мотор. Ние работим постоянно, за да подобряваме Вашата Използвайте продукта за изрязване на клони и...
  • Page 326 Забележка: (Фиг. 12) Устойчив на неизправности Останалите символи/стикери със трансформатор. символи върху машината се отнасят за специфични изисквания по отношение на сертификати за (Фиг. 13) Използвайте и дръжте зарядното определени пазари. устройство на акумулатора единствено на закрито. Символи върху акумулатора и/или зарядното...
  • Page 327: Лична Безопасност

    • Когато работите с електрически инструмент уверете се, че те са свързани и се използват навън, използвайте удължителен шнур, който е правилно. Използването на съдове за събиране подходящ за външна употреба. Шнурът, на прах може да намали опасностите, свързани с подходящ...
  • Page 328 • Поддържайте режещите инструменти остри и акумулаторната батерия и да увеличат риска от чисти. Правилно поддържаните режещи пожар. инструменти с остри режещи краища са по- Обслужване трудни за огъване и се контролират по-лесно. • Използвайте електрическия инструмент, • Техническото обслужване на Вашия принадлежностите, приставките...
  • Page 329: Общи Инструкции За Безопасност

    разпоредби. Съобразявайте с предоставените или кабели може да бъдат скрити в храстите и случайно да бъдат отрязани от острието. разпоредби. • Не използвайте ножиците за кастрене на жив Инструкции за безопасност за плет в лоши атмосферни условия особено когато има опасност от мълния. Това намалява работа...
  • Page 330 • Уверете се, че можете да се движите и да стоите средства не могат напълно да предотвратят безопасно. Проверете зоната около Вас за нараняване, но могат да намалят степента на евентуални препятствия (корени, камъни, клони, нараняването. Свържете се с Вашия дилър за канавки...
  • Page 331 Използвайте батерия BLi, която може да се b) Продуктът е изключен, когато светодиодът (В) презарежда, като източник на захранване не свети. единствено за свързаните продукти Husqvarna. Клавиатура на страница 335 , ако 2. Вижте За да предотвратите нараняване, не използвайте...
  • Page 332 продължение на най-малко 15 минути и • Използвайте зарядното устройство само при потърсете медицинска помощ. температури между 5°C (41°F) и 40°C (104°F). Използвайте зарядното устройство в среда, която • Използвайте батерията при температури между – е суха, без прах и има добро проветряване. 10°C (14°F) и...
  • Page 333 монтиране. продукта За свързване на зарядното ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: устройство Използвайте само оригинални батерии Husqvarna в продукта. 1. Свържете зарядното устройство към напрежението и честотата, които са указани на 1. Заредете батерията напълно. типовата табелка. 2. Притиснете акумулаторната батерия в държача 2. Поставете щепсела в заземен контакт.
  • Page 334 3. Натиснете отново бутона SavE, за да прекъснете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: функцията. Зеленият светодиод изгасва. (Фиг. Уверете се, че предната част на режещото оборудване не докосва Функция за автоматично изключване земята. Продуктът разполага с функция за изключване, която 2. Дръжте продукта близо до тялото си за стабилна го...
  • Page 335: Отстраняване На Проблеми

    3. Уверете се, че клемите на батерията и зарядното търговец. устройство са чисти, преди батерията да е • Използвайте специална грес Husqvarna. Говорете поставена в зарядното устройство или в с Вашия дистрибутор по обслужването за повече продукта. информация относно препоръчителна грес.
  • Page 336: Акумулаторна Батерия

    Светодиоден екран Възможни неизправности Възможни решения Светодиодът за грешка светва с Необходимо е извършването на Говорете с Вашия сервизен търго- червена светлина. сервизно обслужване на продукта вец. Акумулаторна батерия Светодиоден дисплей Възможни неизправности Възможно действие Зеленият светодиод мига. Ниско напрежение на акумула- Заредете...
  • Page 337: Технически Данни

    обслужване, преди да го съхранявате продължително време. • Използвайте защитата при транспортиране на продукта, за да предотвратите наранявания или Технически данни Технически данни 215iHD45 Двигател Тип двигател BLDC Тегло Тегло без акумулаторна батерия, kg Тегло с акумулаторна батерия, kg Резец...
  • Page 338 215iHD45 Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено съгласно EN 62841-4-2, dB(A) Нива на вибрациите Ниво на вибрациите (a ), предна част/задна част, m/s 2,1/1,7 Одобрени акумулаторни батерии за продукта Акумулатор BLi10 Тип Литиево-йонен Капацитет на акумулаторната Направете справка с лепенката с номинални стойности на акумулатора...
  • Page 339: Декларация За Съответствие

    ЕС декларация за съвместимост Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, удостоверява, че ножиците за кастрене на жив плет Husqvarna 215iHD45 със серийни номера от 2021 и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговарят на изискванията на...
  • Page 340: Опис Виробу

    Декларація відповідності.......... 354 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......349 Вступ Опис виробу Правильне використання Husqvarna 215iHD45 – акумуляторні ножиці для живої Цей виріб використовується для зрізання гілок і огорожі з електричним двигуном. сучків. Забороняється використовувати продукт для інших завдань. Ми постійно працюємо над підвищенням вашої...
  • Page 341 yyyywwxxxxx На табличці з паспортними даними (Мал. 12) Захисний ізолюючий трансформатор. вказано серійний номер, де yyyy – це рік виготовлення, а ww – тиждень (Мал. 13) Зарядний пристрій слід виготовлення. використовувати й зберігати лише в приміщенні. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі (Мал.
  • Page 342: Особиста Безпека

    • Захищайте інструмент від дощу та вологи. • Не тягніться. Завжди стійте твердо на ногах, Потрапляння води в інструмент збільшує загрозу підтримуйте баланс. Це дозволить краще враження електричним струмом. контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях. • Використовуйте кабель лише за призначенням. Ніколи...
  • Page 343 вигину рухомих деталей, поломок деталей та • Захищайте акумуляторний блок та інструмент від будь-якого іншого стану, що може негативно вогню й надмірних температур. Під впливом позначитися на його роботі. У разі пошкодження вогню або температури понад 130 °C (265°F) відремонтуйте електроінструмент, перш ніж може...
  • Page 344: Загальні Правила Техніки Безпеки

    проводки. Леза, які торкаються кабелів під Зверніть увагу: Дотримуйтеся вимог напругою, можуть проводити напругу до відкритих державних чи місцевих норм, що стосуються металевих деталей тримера, що може призвести поводження з пристроєм. до враження оператора електричним струмом. • Тримайте всі силові кабелі подалі від зони Правила...
  • Page 345: Засоби Індивідуального Захисту

    перешкод (коріння, каміння, гілок, ровів тощо) у • Надягайте захисний шолом у місцях, де є випадку, якщо треба буде різко переміститися. небезпека падіння предметів. Будьте дуже уважні, працюючи на схилах. (Мал. 17) • Завжди зберігайте рівновагу й стійке положення. • Користуйтеся...
  • Page 346 Коли світлодіодний індикатор (В) горить, це • Використовуйте лише акумулятор BLi для означає, що виріб увімкнено. живлення відповідних виробів Husqvarna. Щоб b) Коли світлодіодний індикатор (В) не горить, це уникнути травмування, заборонено означає, що виріб вимкнено. використовувати акумулятор в якості джерела...
  • Page 347 • Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій • Використовуйте зарядний пристрій лише в Чищення виробу, акумулятора й водою. Див. приміщеннях із температурою від 5 °C (41 °F) до зарядного пристрою на сторінці 350 . 40 °C (104 °F). Використовуйте зарядний пристрій лише...
  • Page 348 акумулятора становитиме більше 50 °C / 122 °F, зарядний пристрій почне його охолоджувати. Під’єднання акумулятора до виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише оригінальні акумулятори Husqvarna. Експлуатація Вступ Дії перед початком роботи з виробом 1. Перевірте робочу зону. Видаліть усі предмети, які ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед...
  • Page 349: Технічне Обслуговування

    Робота з виробом 1. Натисніть кнопку SavE на кнопковій панелі. 2. Переконайтеся в тому, що зелений світлодіодний 1. Під час обрізання бокових поверхонь огорожі індикатор увімкнувся. починайте знизу й пересувайте виріб угору 3. Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE ще вздовж...
  • Page 350 2. Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний обслуговування. пристрій. Тримайте напрямні рейки акумулятора в чистоті. • Користуйтеся спеціальним мастилом Husqvarna. 3. Перед встановленням акумулятора в зарядний По додаткову інформацію щодо рекомендованих пристрій чи виріб переконайтеся, що контакти мастил звертайтеся до свого сервісного дилера.
  • Page 351: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Кнопкова панель Світлодіодний екран Можливі несправності Можливі рішення Блимає світлодіодний індикатор Перевантаження Різальна насадка не може рухати- помилки. ся вільно. Вивільніть шину пилки Відхилення температури від норми Дайте виробу охолонути. Виріб не запускається. Натисніть механічний пусковий Відпустіть механічний пусковий пристрій...
  • Page 352: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    сонячних променів місці. інформацію про методи утилізації виробу. • Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища 5–40 °C (41–104 °F). Технічні характеристики Технічні характеристики 215iHD45 Двигун Тип двигуна BLDC Маса Вага без акумулятора, кг Маса з акумулятором, кг Різець...
  • Page 353 215iHD45 Швидкість лез, зрізів/хв, у режимі SavE 2400 Швидкість лез, зрізів/хв, за вимкненого режиму SavE 3000 Випромінювання шуму Рівень звукової потужності виміряний, дБ (A) Рівень звукової потужності гарантований, L Рівні звуку Рівень звукового тиску на слухові органи оператора за результатами вимірюван- ня...
  • Page 354: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna АВ, SE‐561 82, місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що тример для живоплоту Husqvarna 215iHD45 із серійними номерами, що датуються будь-яким роком починаючи з 2021 (рік чітко зазначено на табличці з паспортними даними перед...
  • Page 355: Προβλεπόμενη Χρήση

    Δήλωση Συμμόρφωσης..........369 Συντήρηση..............364 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το Husqvarna 215iHD45 είναι ένα μπορντουροψάλιδο Το προϊόν χρησιμοποιείται για την κοπή κλαδιών και με μπαταρία και ηλεκτρικό μοτέρ. κλωναριών. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες. Εργαζόμαστε συνεχώς για απολαμβάνετε μεγαλύτερη...
  • Page 356 yyyywwxxxxx Η πινακίδα στοιχείων δείχνει τον αριθ- (Εικ. 12) Μετασχηματιστής εξασφαλισμένης μό σειράς. Το yyyy είναι το έτος παρα- λειτουργίας σε περίπτωση βλάβης. γωγής, το ww είναι η εβδομάδα παρα- γωγής. (Εικ. 13) Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Περιεχόμενα...
  • Page 357: Προσωπική Ασφάλεια

    νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο, αυξάνεται ο κίνδυνος • Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μην φοράτε φαρδιά ηλεκτροπληξίας. ρούχα ή κοσμήματα. Φροντίστε τα μαλλιά και τα ρούχα σας να βρίσκονται σε απόσταση από τα • Μην προκαλείτε φθορά στο καλώδιο. Μην κινούμενα εξαρτήματα. Τα φαρδιά ρούχα, τα χρησιμοποιείτε...
  • Page 358 να επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. θερμοκρασίες εκτός του προδιαγραφόμενου εύρους Σε περίπτωση ζημιάς, φροντίστε για την επισκευή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία και του ηλεκτρικού εργαλείου πριν το χρησιμοποιήσετε. αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από ηλεκτρικά Σέρβις...
  • Page 359: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία • Μην χρησιμοποιείτε το μπορντουροψάλιδο σε δυσμενείς καιρικές συνθήκες, ιδιαίτερα όταν υπάρχει κίνδυνος κεραυνού. Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού σας χτυπήσει κεραυνός. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από τη παρακάτω...
  • Page 360 για πιθανά εμπόδια (ρίζες, βράχια, κλαδιά, χαντάκια ωστόσο μπορεί να μειώσει τη σοβαρότητά τους. κ.λπ.) για την περίπτωση που χρειαστεί να Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο για περισσότερες μετακινηθείτε ξαφνικά. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί πληροφορίες. όταν εργάζεστε σε έδαφος με κλίση. • Να...
  • Page 361: Ασφάλεια Μπαταρίας

    Χρησιμοποιήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία b) Το προϊόν είναι απενεργοποιημένο όταν η λυχνία BLi ως πηγή ρεύματος αποκλειστικά για τα συναφή LED (B) είναι σβηστή. προϊόντα Husqvarna. Για την αποφυγή Πληκτρολόγιο στη σελίδα 2. Ανατρέξτε στην ενότητα τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Page 362 περιοχή με άφθονο σαπουνόνερο και ζητήστε ιατρική ακτινοβολία. Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε βοήθεια. Αν έρθει υγρό σε επαφή με τα μάτια σας, εξωτερικούς χώρους. Μην φορτίζετε την μπαταρία σε μην τα τρίψετε και ξεπλύνετέ τα με νερό για συνθήκες υγρασίας. τουλάχιστον...
  • Page 363 θερμοκρασία είναι πάνω από 50 °C/122 °F, ο φορτιστής αφήνει την μπαταρία να κρυώσει προτού φορτίσει. Για να συνδέστε την μπαταρία στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Στο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Husqvarna. Λειτουργία Εισαγωγή Εργασίες πριν από τον εκκίνηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
  • Page 364 3. Πατήστε ξανά το κουμπί SavE για να διακόψετε τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε λειτουργία. Η πράσινη λυχνία LED σβήνει. (Εικ. 36) ότι το μπροστινό μέρος του εξοπλισμού Λειτουργία αυτόματου τερματισμού κοπής δεν αγγίζει το έδαφος. Το προϊόν διαθέτει λειτουργία αυτόματου τερματισμού 2.
  • Page 365: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    αντιπρόσωπο σέρβις. ράβδους οδήγησης της μπαταρίας καθαρές. 3. Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι της μπαταρίας και οι • Χρησιμοποιήστε ειδικό γράσο Husqvarna. ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας είναι Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για καθαροί προτού τοποθετήσετε την μπαταρία μέσα περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το...
  • Page 366: Φορτιστής Μπαταρίας

    Οθόνη LED Πιθανά σφάλματα Πιθανές λύσεις Το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία. Πιέστε τη σκανδάλη γκαζιού και ταυ- Απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού τόχρονα πατήστε το κουμπί εκκίνη- και διακόψτε τη λειτουργία του προϊό- σης. ντος. Η λυχνία LED σφάλματος ανάβει με Πρέπει...
  • Page 367: Τεχνικά Στοιχεία

    Μην αποθηκεύετε την μπαταρία μαζί με τον φορτιστή. Μην επιτρέπετε να αγγίζουν τον εξοπλισμό παιδιά και άλλα μη εγκεκριμένα άτομα. Διατηρείτε τον εξοπλισμό σε χώρο που μπορείτε να κλειδώσετε. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 215iHD45 Κινητήρας Τύπος κινητήρα BLDC Βάρος Βάρος χωρίς μπαταρία, kg Βάρος...
  • Page 368 215iHD45 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, L Στάθμες θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης στα αυτιά του χειριστή, μετρημένη κατά EN 62841-4-2, dB(A) Στάθμες κραδασμών Στάθμες κραδασμών (a ), εμπρός/πίσω, m/s 2,1/1,7 Εγκεκριμένες μπαταρίες προϊόντος Μπαταρία BLi10 Τύπος Ιόντων λιθίου Χωρητικότητα μπαταρίας, Ah Ανατρέξτε...
  • Page 369: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα μπορντουροψάλιδα Husqvarna215iHD45 με αριθμούς σειράς έτους κατασκευής από 2021 και έπειτα (το έτος αναγράφεται ευκρινώς στην πινακίδα στοιχείων μαζί με τον αριθμό σειράς), συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ...
  • Page 370: Ürün Açıklaması

    Uyumluluk Bildirimi............. 382 Bakım................377 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Husqvarna 215iHD45, elektrikli motoru bulunan bir akülü Ürünü dalları ve çalıları kesmek için kullanın. Ürünü çit düzelticidir. başka işler için kullanmayın. Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün.
  • Page 371: Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları

    Akü ve/veya akü şarj cihazı üzerindeki (Şek. 12) Arıza emniyetli dönüştürücü. semboller (Şek. 13) Akü şarj cihazını sadece kapalı mekanlarda kullanın ve saklayın. Bu ürünü, elektrikli ve elektro- nik ekipmanlar için bir geri dö- nüşüm istasyonunda geri dö- (Şek. 14) Çift yalıtım.
  • Page 372: Elektrikli Alet Kullanımı Ve Bakımı

    • Makinenin kendiliğinden çalışmasını önleyin. Güç önce elektrikli aleti tamir ettirin. Çoğu kaza yetersiz kaynağına ve/veya akü grubuna bağlamadan, aracı bakım yapılmış elektrikli aletlerden kaldırmadan veya taşımadan önce anahtarın kaynaklanmaktadır. KAPALI konumda olduğundan emin olun. Elektrikli • Kesme araçlarını keskin ve temiz tutun. Bakımı aletleri parmağınız çalıştırma düğmesindeyken düzgün yapılmış, kesen tarafları...
  • Page 373: Genel Güvenlik Talimatları

    Çit düzeltici güvenlik uyarıları - Kişisel güvenlik değiştirmeyin. Yalnızca üretici tarafından onaylanmış parçaları kullanın. Hatalı bakım çalışmaları, • Çit düzelticiyi iki elinizle kullanın. Tek elle yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. kullanılması kontrolün kaybedilmesine ve ciddi Ürünü • Kullanmadan önce ürünü kontrol edin. Bkz. yaralanmalara yol açabilir.
  • Page 374 Kişisel koruyucu ekipman en az 15 metre olmalıdır. Aksi takdirde ciddi yaralanma riski vardır. Herhangi biri yaklaşırsa ürünü derhal durdurun. Güvenlik bölgesi içinde kimsenin UYARI: bulunmadığından emin olmak için arkanızı kontrol Ürünü kullanmadan önce etmeden ürünü asla sallamayın. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. •...
  • Page 375 380 . Akü, yazılım şifresine sahiptir. adresini sorun. • İlgili BLi ürünleri için güç kaynağı olarak yalnızca şarj edilebilir Husqvarna aküsünü kullanın. Yaralanmayı Tuş takımını kontrol etme önlemek için aküyü başka cihazların güç kaynağı olarak kullanmayın. 1. Çalıştırma/durdurma düğmesine (A) basın ve •...
  • Page 376 Montaj Giriş Aküyü ürüne bağlama Bu bölümde, ürünün nasıl monte edileceği ve ayarlanacağı açıklanır. UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna orijinal akülerini kullanın. UYARI: Ürünü monte etmeden önce, güvenlik bölümünü ve montaj talimatlarını 1. Aküyü tam şarj edin. okuyun. 2. Aküyü, ürünün akü tutucusuna yerleştirin. Akü yerine kilitlendiğinde bir tıklama duyarsınız.
  • Page 377 Çalışma Giriş Ürünü çalıştırma 1. Yeşil LED yanana kadar çalıştırma/durdurma UYARI: düğmesine basın. (Şek. 33) Ürünü kullanmadan önce 2. Ön tutma yerindeki ön kol tetiğine basın. (Şek. 34) güvenlik bölümünü okuyup anlayın. 3. Tam güç uygulamak için güç tetiğine basın. (Şek. Aküyü...
  • Page 378 Bakım takvimi Ürün üzerinde yapmanız gereken bakım adımları aşağıda listelenmiştir. Bakım Kullan- Haftalık Aylık ola- madan olarak önce Ürünün dış kısımlarını temizleyin. Çalıştırma ve durdurma anahtarının düzgün çalıştığından ve hasarlı olmadığın- dan emin olun. Güç tetiğinin ve ön kol tetiğinin güvenlik açısından doğru çalıştığından emin olun.
  • Page 379: Sorun Giderme

    Yalnızca az miktarda özel yüksek kaliteli gres kullanın. Dişlinin yetkili bir servis bayisi tarafından sökülmesi halinde dişli kovanına gres uygulayın. DİKKAT: Dişli kovanını tamamen • Husqvarna özel gresini kullanın. Önerilen gres doldurmayın. hakkında daha fazla bilgi için servis bayinizle görüşün. Sorun giderme Tuş takımı LED ekran Olası...
  • Page 380: Taşıma Ve Saklama

    ışığı almayan bir yerde tutun. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler 215iHD45 Motor Motor tipi BLDC Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg Akülü ağırlık, kg Kesici Çift taraflı...
  • Page 381 215iHD45 Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülen dB(A) Ses gücü seviyesi, garanti edilmiş L Ses seviyeleri EN 62841-4-2 uyarınca ölçülen, operatörün kulağında oluşan ses basıncı seviyesi, dB(A) Titreşim seviyeleri Titreşim seviyeleri (a ), ön/arka m/sn 2,1/1,7 Ürün için onaylı aküler Akü...
  • Page 382: Ab Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500; seri numaraları 2021 veya sonraki tarihli (yıl, seri numarasıyla birlikte nominal değerler plakasında açıkça belirtilmiştir) Husqvarna 215iHD45 çit düzelticilerin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu belirtir: •...
  • Page 383 はじめに..............383 トラブルシューティング..........392 安全性................. 384 搬送、 保管、 廃棄............392 組立................389 主要諸元..............393 Operation (動作) ............389 適合宣言..............395 メンテナンス.............. 390 はじめに 製品の説明 用途 Husqvarna 215iHD45 は、電気モーターで作動するバッ 本製品は、大小の枝を鋸断する機械です。他の作業に本 テリー式ヘッジトリマーです。 製品を使用しないでください。 弊社では、 皆様の安全と作業の効率性を向上させるため、 常に製品の改善に力を入れています。詳しくは、サービ ス代理店までお問い合わせください。 製品の概要 (図 1) (図 4) 防護メガネを着用してください。 1. 取扱説明書...
  • Page 384 バッテリーやバッテリー充電器のシン (図 12) 安全装置付き変圧器。 ボルマーク (図 13) バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管 してください。 電気・電子機器のリサイクル業 者にリサイクルを依頼してくだ (図 15) さい。 (ヨーロッパにのみ適用) (図 14) 二重絶縁。 安全性 安全性の定義 改造されていないプラグおよび型の同じコンセント を使用することで、感電のリスクが低くなります。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 • パイプやラジエータ、レンジ、冷蔵庫など、アース しています。 の付いた表面または接地された表面に触れないよう にしてください。体が接地していたりアースされて 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 いたりすると、感電のリスクが高くなります。 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ • パワーツールを雨露や湿潤な環境に曝さないでくだ るいは付近の人に損傷を与える危険がある さい。パワーツール内に水が入ると、感電のリスク ことを意味します。 が高まります。 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持ってパワーツールを移動したり、引っ張...
  • Page 385 チやキーが取り付けられたままになっていると、怪 作業でパワーツールを使用すると、危険な状況を招 我の原因となります。 くことがあります。 • 無理な体勢で作業しないでください。常に、安定し • ハンドル部および保持面は乾燥させて、オイルや油 た足場とバランスを保つようにしてください。こう が付着しないようにきれいな状態を保ってくださ することで、予期しない事態でもパワーツールを安 い。ハンドルと保持面が滑りやすいと、予期しない 定した状態に保つことができます。 状況でツールの安全な取り扱いや制御ができませ ん。 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 バッテリーツールの使用と手入れ の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ • メーカー指定の充電器のみを使って充電してくださ ります。 い。1 種類のバッテリーパックのみに適合する充電 器は、それ以外のバッテリーパックの充電で使用す • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ ると、火災を起こす恐れがあります。 らが接続されて正しく使用されているか確認してく ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 • 製品には、指定された専用バッテリーパックのみ使 を回避できます。 用してください。それ以外のバッテリーパックを使 用すると、怪我や火災を招く危険があります。 • ツールを頻繁に使用することによる慣れで、安全へ の関心を失ってツールの安全原則を無視することは •...
  • Page 386 り払ったり、押さえたりしないでください。スイッ い。居住地の法律によっては、使用者の年令制限が チをオフにしてもブレードは回転します。ヘッジト ある場合があります。 リマーの操作中は、一瞬の不注意が重大な人的傷害 • 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を につながることがあります。 得ていない人が近づけないようにしてください。 • ブレードが停止してから、電源スイッチを操作しな • 本機は子供の手の届かない場所に保管してくださ いように注意して、ヘッジトリマーのハンドルを持 い。 って搬送します。ヘッジトリマーを適切に搬送する • いかなる理由であれ、製造者の承認を得ることなく ことにより、不注意による始動や、ブレードによる 本製品の設計に変更を加えないでください。常に純 負傷のリスクを軽減できます。 正の部品をお使いください。不認可の設計変更や付 • ヘッジトリマーの輸送や保管を行う際は、ブレード 属品は、使用者や付近にいる人の重傷や致命傷の原 カバーを必ず取り付けてください。ヘッジトリマー 因となることがあります。 を正しく取り扱うことで、カッターブレードによる 注記: 負傷の可能性が低減します。 使用には、国や地方の法令により、規制が課 • 詰まった物体を取り除くときや本装置を修理すると せられる場合があります。所定の規制に従ってくださ きは、すべての電源スイッチをオフにしてバッテリ い。 ーパックを取り出すかまたは外してください。詰ま った物体を取り除くときや整備作業中に、ヘッジト 操作のための安全注意事項 リマーが予期せず作動すると、重大な負傷につなが るおそれがあります。...
  • Page 387 • 身体の動きが自由に取れ、足場が良いことを確認し • 認可された防護メガネを使用してください。バイザ てください。とっさに身をかわさなければならない ーを使用する場合は、認可された防護ゴーグルも使 場合に邪魔になる物(木の根、岩、枝、溝など)が 用する必要があります。認可された保護メガネは、 周囲にないか確認してください。斜面で作業する場 米国の ANSI Z87.1 規格または EU 諸国の EN 166 合は、特に注意してください。 に適合しなければなりません。 • 常にバランスを保ち、しっかりした足場を確保して (図 19) ください。無理な体勢で作業しないでください。 • 作業およびメンテナンス中は保護グローバルを着用 • 本製品の電源をオフにしてから別のエリアに移動し してください。 てください。本製品を使用しないときは、カバーを (図 20) 取り付けてください。 • 本製品を置くときは、必ず先に電源をオフにして、 • 保護ブーツ、または靴底が滑りにくい靴を着用して バッテリーを取り外してください。電源を入れた状 ください。 態で本製品を放置しないでください。 (図...
  • Page 388 主要諸元 キーパッドの点検方法 • BLi バッテリーのみを使用してください。 393 ページ を参照してください。バッテリーはソフ 1. スタート/ストップボタン(A)を押し続けます。 トウェアで暗号化されています。 (図 23) • 関連する BLi 製品の電源として再充電可能な a) 製品に電源が入っていると LED(B)が点灯しま Husqvarna バッテリーのみを使用してください。負 す。 傷を防ぐため、このバッテリーを他の装置の電源と b) 製品の電源が切れていると LED(B)が消灯しま して使用しないでください。 す。 • 感電するおそれがあります。バッテリーの端子を鍵 や硬貨、ネジや他の金属に接触させないでください。 2. 警告インジケータ(C)が点灯または点滅している場 キーパッド 392 ページ を参照してください。 バッテリーが短絡する原因になります。 合は、...
  • Page 389 • 純正の交換部品のみを使用してください。 • 充電不可能なバッテリーを本バッテリー充電器で充 電しないでください。 組立 はじめに °F)を超えた場合は、バッテリーの温度が下がってから 充電器による充電が開始されます。 このセクションでは、製品の組み立て方法と調整方法を 説明します。 バッテリーの取り付け方法 警告: 製品を組み立てる前に、安全に関 警告: 本製品には、Husqvarna の純正バ する章と組み立て手順書をお読みください。 ッテリーのみを使用してください。 バッテリー充電器を接続するには 1. バッテリーを完全に充電します。 1. 定格プレートで指定されている電圧と周波数の電源 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに押し込 にバッテリー充電器を接続してください。 みます。バッテリーがロックされると、カチッとい う音がします。 (図 27) 2. 接地された壁コンセントにプラグを差し込みます。 バッテリー充電器の LED が一度緑色で点滅します。 注意: バッテリーがバッテリーホルダ 注記: ーにスムーズに入らない場合は、バッテ...
  • Page 390 製品の操作方法 1. バッテリーをバッテリー充電器に接続します。 (図 28) (図 29) 1. 生け垣の側面を刈り込むときは、地面の近くで始動 2. バッテリー充電器の緑の充電ライトが点灯している し、生け垣に沿って本製品を上方へ動かします。本 ことを確認してください。これにより、バッテリー 製品の本体が地面に接触しないようにしてくださ がバッテリー充電器に正しく接続されていることが い。 (図 35) わかります。 (図 30) (図 31) 3. バッテリーの LED がすべて点灯したら、フル充電さ 警告: れています。 (図 32) カッティング装置の前面が地面 に接触しないようにしてください。 4. 電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際 は、プラグを引っ張ってください。ケーブルを引っ 2. 本製品を体の近くに保持し、作業位置を安定させて 張らないでください。 ください。 5.
  • Page 391 製品、 バッテリー、 およびバッテリー充 電器の清掃方法 注記: 推奨される洗浄剤と潤滑油について詳しくは、 サービス代理店までお問い合わせください。 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い ギアハウジングの潤滑方法 てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを 保ってください。 認定サービスディーラーがギヤを分解した後は、ギヤハ ウジングにグリースを塗布します。 3. バッテリーをバッテリー充電器や本製品に入れる前 に、バッテリーとバッテリー充電器の端子に汚れが • Husqvarna 純正のグリースを使用してください。推 ないことを確認してください。 奨されるグリースについて詳しくは、サービス代理 店までお問い合わせください。 カッターブレードの点検方法 • 専用の高品質グリースを少量のみ使用してくださ 1. 製品を使用する前と後に、腐食防止剤を使用してカ い。 ッターブレードから異物を除去してください。 2. 損傷や変形がないかカッターブレードの刃を点検し 注意: ギアハウジングにグリースをい てください。 っぱいまで充填しないでください。 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 392 トラブルシューティング キーパッド LED 画面 想定される不具合 解決方法 エラー LED が点滅する。 過負荷 カッティングアタッチメントを自由 に動かせない。カッティングアタッ チメントを解放してください。 温度の逸脱 本製品を冷却してください。 製品が始動しない。 パワートリガーとスタートボタンを パワートリガーを放して本製品を停 同時に押します。 止します。 エラー LED が赤色で点灯する。 本製品にサービス作業が必要です。 販売店にお問い合わせください。 バッテリー LED 表示 想定される不具合 対応措置 緑色の LED が点滅する。 バッテリー電圧が低い。 バッテリーを充電してください。 エラー LED が点滅する。 温度の逸脱。 バッテリーは -10~40°C(14~104°F)の温 度で使用してください。...
  • Page 393 • バッテリー充電器は、周囲温度が 5°C ~ 40°C の場 ゴミではないことを示します。電気・電子機器の再利用 合にのみ使用してください。 を行うため、リサイクル営業所に引き渡します。これに • バッテリーを長期間保管するときは、充電量を 30~ より環境や人への被害を防ぐことができます。 50 %にしてください。 本製品のリサイクルの詳細については、地方自治体、廃 • バッテリー充電器は、密閉した乾いた場所に保管し 棄物処理業者または販売店にお問い合わせください。 てください。 主要諸元 主要諸元 215iHD45 モーター モータータイプ BLDC 質量 バッテリーを除いた質量、kg バッテリーを含む質量、kg カッター 型式 両刃 ブレード長(mm) SavE モード使用時のブレード速度、カット/分 2400 SavE モード不使用時のブレード速度、カット/分 3000 騒音排出...
  • Page 394 215iHD45 振動レベル 振動レベル(a ) 、フロント/リヤ、m/s 2.1/1.7 認可されたバッテリー バッテリー BLi10 型式 リチウムイオン バッテリー容量、Ah バッテリー定格ステッカー参照 公称電圧、V 36.5 質量、kg 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 QC80 40-C80 主電源電圧(V) 100~240 100~240 周波数、Hz 50/60 50/60 電力、W 出力電圧、V d.c./アンペア、A 36/2 43/1.6 報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は、1.5 m/s です。 公称振動合成値は標準試験法に則って測定されており、ツール間を比較するために使用できます。 公称振動合成値は振動暴露の予備評価にも使用できます。 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 395 適合宣言 EU 適合宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデン、 電話:+46-36-146500) は 2021 年以降の製造番号のヘッ ジトリマー Husqvarna 215iHD45(年号は銘板上に製造 番号とともに明記)が、以下の評議会指令の規格に適合 することを宣言します。 • 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC • 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU • 2000 年 5 月 8 日付「環境への騒音排出に関する」 2000/14/EC •...
  • Page 396 준수 선언문..............407 유지 보수..............403 서문 제품 설명 고유 용도 Husqvarna 215iHD45는 전기 모터가 있는 배터리형 전정 이 제품을 사용하여 나뭇가지와 잔가지를 잘라낼 수 있습 기입니다. 니다. 제품을 다른 작업에 사용하지 마십시오. 작동 중의 안전과 효율성을 높이기 위한 노력은 항시 계...
  • Page 397 (그림 13) 배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관 (그림 14) 이중 절연. 하십시오. 안전성 안전 정의 • 전동 공구를 비가 내리거나 젖어 있는 곳에 노출하지 마십시오. 전동 공구에 물이 유입되면 전기 감전의 위 설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 험이...
  • Page 398 확인하십시오. 집진 설비를 사용할 경우 먼지와 관련 속 물체로부터 멀리 하십시오. 배터리 단자가 단락되 된 위험을 줄일 수 있습니다. 면 화상 또는 화재를 일으킬 수 있습니다. • 도구의 빈번한 사용으로 인해 익숙해짐으로써 무사 • 너무 심하게 사용하면 배터리에서 배터리액이 누수될 안일주의에...
  • Page 399 • 특히, 낙뢰 위험이 있는 궂은 날씨에는 전정기를 사용 • 나쁜 날씨에서 작업하면 쉽게 지치며 위험이 추가되 하지 마십시오. 그러면 낙뢰에 맞을 위험이 감소합니 는 경우가 많습니다. 따라서 짙은 안개, 폭우, 강풍, 혹 다. 한 및 낙뢰 위험 등과 같은 악천후에서는 장비를 사용 하지...
  • Page 400 • 절대로 사다리, 스툴 또는 안전이 확보되지 않은 높은 경고: 안전장치에 결함이 있는 제품은 절대 위치에서 작업하지 마십시오 로 사용하지 마십시오. 제품의 안전장치는 이 • 제품을 잡을 때는 양손을 모두 사용하십시오. 제품을 절에 기재된 대로 점검하고 유지 보수되어야 신체 옆에서 잡습니다. 합니다.
  • Page 401 않은지 확인하십시오. 연기 또는 불이 나는 경우에는 • 관련된 BLi 제품의 전원 공급 장치로 충전할 수 있는 배터리 충전기 플러그를 분리하십시오. Husqvarna 배터리만 사용하십시오. 부상을 방지하기 • 공기가 잘 통하고 햇빛이 비치지 않는 실내에서만 배 위해 배터리를 다른 장치의 전원 공급 장치로 사용하...
  • Page 402 조립 서문 배터리를 제품에 연결하는 방법 이 섹션에서는 제품을 조립 및 조정하는 방법에 대해 설 명합니다. 경고: 제품에는 Husqvarna 정품 배터리만 사용하십시오. 경고: 제품을 조립하기 전에 안전에 관련된 1. 배터리를 완전히 충전합니다. 장과 조립 지시사항을 읽으십시오. 2. 배터리를 제품의 배터리 홀더에 밀어 넣으십시오. 딸...
  • Page 403 제품 정지 방법 주: SavE 기능은 제품의 절단력을 감소시키지 않습니 다. 1. 파워 트리거와 전면 핸들 트리거를 놓습니다. 2. 녹색 LED가 꺼질 때까지 시동/정지 버튼을 누르십시 1. 키패드의 SavE 버튼을 누릅니다. 오. 2. 녹색 LED가 켜지는지 확인합니다. 3. 배터리의 해제 버튼을 누르고 배터리를 분리하십시 오.
  • Page 404 승인된 서비스 대리점에서 기어를 분해한 후 기어 하우징 절단 날 검사 방법 에 그리스를 도포하십시오. 1. 제품 사용 전후에 부식 방지 세척제를 사용하여 날에 • Husqvarna 특수 그리스를 사용하십시오. 권장되는 서 원하지 않는 물질을 제거하십시오. 그리스에 대해서는 서비스 대리점에 문의하십시오. • 소량의 특수 고품질 그리스만 사용하십시오.
  • Page 405 온도가 5°C~45°C(41°F~113°F) 사이이고 햇볕이 비 폐기물 서비스 또는 대리점에 문의하십시오. 치지 않는 곳에 배터리 충전기를 보관하십시오. • 주변 온도가 5°C~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충전기를 사용하십시오. 기술 정보 기술 정보 215iHD45 모터 모터 유형 BLDC 중량 배터리를 제외한 중량(kg) 배터리를 포함한 중량(kg) 절단기...
  • Page 406 215iHD45 유형 양면 날 길이, mm SavE 모드의 날 속도 절단 횟수/분 2400 SavE 모드가 아닌 경우의 날 속도 절단 횟수/분 3000 소음 배출 소음 출력 수준, 측정 dB(A) 소음 출력 수준, 보장 L 소음 수준 EN 62841-4-2에 따라 측정된 작업자 청각에서의 음압 수준 dB(A) 진동...
  • Page 407 준수 선언문 EU 준수 선언문 Husqvarna AB(주소: SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전 화: +46-36-146500)에서는 2021년도 일련 번호부터 그 이후 예초기 Husqvarna 215iHD45(연도는 명판에 명시되 어 있으며 일련 번호가 뒤따름)가 다음의 위원회 지침에 포함된 요건을 준수함을 당사의 전적인 책임 아래 선언합...
  • Page 408 内容 引言................408 故障排除..............415 安全性................. 409 运输、存放和废弃处理..........415 安装................413 技术参数..............416 操作................413 一致性声明..............418 维护................414 引言 产品说明 预期用途 Husqvarna215iHD45 是一款采用电机的电池驱动型绿篱 本产品用于切割树枝和枝桠。切勿将产品用于其他任务。 剪。 我们致力于提高您的工作安全性与效率。欲了解更多信 息,请与您的保养代理商联系。 产品概览 (图 1) (图 6) 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请在 回收站作为电气和电子设备进行回收。 1. 说明书 2. 后手柄 (图 7) 不得暴露在雨水中。 3. 前把手扳机 4. 前手柄 (图...
  • Page 409 安全性 安全定义 警告: 请勿高压清洗本机,因为水会进入 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 电气系统或电机,导致机器损坏或短路。 容。 人身安全 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 • 操作电动工具时,保持警觉并密切注意正在执行的操 使用此标志。 作并根据常识做出合理判断。请勿在疲倦或服用药 剂、酒精或药物后使用电动工具。操作电动工具时的 一时疏忽可能会导致严重的人身伤害。 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 • 使用个人保护装备。始终佩戴眼部保护装备。适用于 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 相应条件的防尘面罩、防滑安全鞋、安全帽、听觉保 用此标志。 护设备等保护装备可减少人身伤害。 • 防止本机意外启动。连接电源和/或电池组以及提起或 注意: 携带工具之前,确保开关处于关闭位置。携带电动工 用于提供特定状况下所需的更多信息。 具时将手指放在开关上或为已打开开关的电动工具加 电会引发事故。 电动工具一般安全警告 • 打开电动工具开关前,请取下任何调整扳手。保持扳 手与电动工具的旋转部件相连接可能会导致人身伤 警告: 请阅读所有安全警告和所有说明。 害。 如不遵循警告和说明,可能会导致电击、火 •...
  • Page 410 工具。许多事故都是因电动工具未得到正确维护造成 • 只能通过绝缘握紧面握住绿篱剪,因为锯片可能会接 的。 触隐藏的电线。锯片接触带电电线可能会使绿篱剪裸 露的金属部分带电,导致操作员遭受电击。 • 保持切割工具锋利洁净。使用具有锋利切割边缘且经 过适当维修的切割工具,较少出现纠结的情况且更易 • 确保所有电源线和电缆远离切割区。在操作过程中, 于控制。 电源线和电缆可能会隐藏在树篱或灌木中,并被锯片 意外切割。 • 请按照这些说明使用电动工具、附件和刀头等,同时 考虑工作环境以及要执行的作业。如果电动工具用于 • 切勿在不良的天气状况下使用绿篱剪,尤其是在有闪 非设计用途会导致危险。 电危险的情况下。这可降低受雷电袭击的风险。 • 保持手柄和握紧面干燥、清洁且未沾染油脂。手柄和 • 危险 - 使双手远离锯片。接触锯片会导致严重的人身 握紧面不可打滑,以确保在意外情况下安全搬运和控 伤害。 制工具。 一般安全须知 电池动力工具的使用和养护 • 只能使用制造商指定的充电器为电池充电。一种类型 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 电池组专用的充电器如果为其他类型电池组充电,可 说明。 能产生失火危险。 • 产品只能使用专门指定的电池组。使用任何其他类型...
  • Page 411 建议在浓雾、大雨、强风、严寒、雷电等天气条件下 • 在有物体掉落风险的地方,请佩戴保护头盔。 使用机器。 (图 17) • 有缺陷的锯片会增加发生事故的风险。 • 请使用获得批准的听力保护装备。长期接触噪音可能 • 切勿允许儿童使用或靠近本产品。由于产品容易启 会导致永久性听力损伤。 动,儿童如果失于看管,可能会启动机器。这就有可 (图 18) 能造成严重的人员伤亡。产品在没有严格看护的情况 下应断开电池。 • 请使用获得批准的眼部保护装备。如果佩戴面罩,必 须同时佩戴获得批准的护目镜。在美国,经检验合格 • 进行作业时,确保 15 m 之内没有人员或动物靠近。 的护目镜必须符合 ANSI Z87.1 标准;在欧盟国家/地 多名操作员在同一区域作业时,至少保持 15 米安全 区,必须符合 EN 166。 距离。否则有可能造成严重的人身伤害。如有人靠 近,立即关停产品。摆动产品之前务必先查看身后, (图 19) 确保安全区内无人。...
  • Page 412 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 • 不得将电池充电器端子连接到金属物体上,否则会使 说明。 电池充电器短路。 • 使用获得批准的完好墙壁插座。确保电池充电器的电 技术参数在第 416 页上 。 • 仅使用 BLi 电池。请参阅 缆没有损坏。如果使用了加长电缆,请确保加长电缆 电池通过软件加密。 没有损坏。 • 仅将可充电的 BLi 电池作为电源用于 Husqvarna 相关 • 切勿将非充电电池放入电池充电器中充电。 产品。为避免伤害,请勿用电池为其他装置供电。 维护安全须知 • 有发生电击的危险。请勿将电池端子连接至钥匙、硬 币、螺钉或其他金属上。这会导致电池短路。 • 切勿使用一次性电池。 警告: 请在维护该产品前阅读下面的警告 • 请勿将异物放入电池的导气槽中。 说明。 •...
  • Page 413 您的保养代理商。我们将保证为您的产品提供专业的 • 请仅使用原厂备件。 维修和保养。 安装 简介 将电池连接到产品 本节介绍如何装配和调整产品。 警告: 仅使用产品中的 Husqvarna 原装 警告: 电池。 装配产品之前,请先阅读安全章节 和安装指导。 1. 为电池充满电。 连接电池充电器 2. 将电池推入本产品的电池座中。听到卡嗒声表示电池 已卡紧到位。 (图 27) 1. 将充电器连接至具有标牌上规定的电压和频率的电 小心: 源。 如果无法轻松地将电池移入电 池座,则表明安装不正确。这可能导致损 2. 将电源插头插在接地插座中。电池充电器上的 LED 坏产品。 灯会闪烁一下绿灯。 注意: 电池温度超过 50 °C/122 °F 时将不会充电。如...
  • Page 414 关闭产品 3. 再次按下 SavE 按钮可停用该功能。绿色 LED 会熄 灭。 (图 36) 1. 释放开关扳机和前把手扳机。 自动关机功能 2. 按下启动/停止按钮,直至绿色 LED 熄灭。 本产品具有关机功能,该功能会在本产品未使用时将其关 3. 按下电池上的释放按钮,然后取出电池。 (图 37) 闭。指示启动/停止的绿色指示灯会熄灭,本产品会在 180 秒后关闭。 维护 引言 维护时间表 以下是本产品必要维护事项列表。 警告: 在对本产品进行维护之前,请仔细 阅读并充分理解安全须知章节的内容。 警告: 在对本产品进行维护之前,请先拆 下电池。 维护 使用前 每周 每月 清洁产品的外部。 检查并确认启动和停止开关工作正常且未受损。...
  • Page 415 • 请使用 Husqvarna 提供的专用润滑脂。有关推荐润滑 注意: 有关推荐清洁剂和润滑剂的更多信息,请与您 脂的更多信息,请与您的保养代理商联系。 的保养代理商联系。 • 只能使用少量的特殊高质量润滑脂。 润滑齿轮 小心: 如果经认证批准的保养代理商已将齿轮拆下,则用润滑脂 切勿向齿轮箱加注满润滑脂。 润滑齿轮箱。 故障排除 键盘 LED 屏幕 可能的故障 可能的解决方案 错误指示灯闪烁。 过载 切割锯片无法自由移动。松开切割锯 片。 温度偏离 使产品冷却。 本产品不启动。 按下开关扳机,同时按下启动按钮。 松开开关扳机,使产品停止运行。 错误指示灯呈红色亮起。 需要对本产品进行维修 请联系保养代理商。 电池 指示灯 可能的故障 可行操作 绿色指示灯闪烁。 电池电压低。 给电池充电。...
  • Page 416 • 只能在 5°C/41°F 至 40°C/104°F 之间的环境温度条件 请与当地相关部门、生活垃圾服务机构或您的经销商联 下使用电池充电器。 系,了解更多关于回收本产品的信息。 • 在进行长期存储之前,将电池充电至 30% 至 50%。 • 将电池充电器存储在封闭、干燥的空间。 • 在存储期间使电池远离电池充电器。请勿使儿童和其 他未获批准人员接触设备。将设备存放于可以锁闭的 空间。 技术参数 技术参数 215iHD45 马达 电机类型 BLDC 重量 不含电池时的重量,kg 重量(含电池),kg 切割齿 类型 双侧 刀片长度(mm) 锯片速度,切割次数/分钟(SavE 模式) 2400 锯片速度,切割次数/分钟(非 SavE 模式) 3000 噪音释放...
  • Page 417 215iHD45 振动水平 振级 (a ),前/后,m/s 2.1/1.7 相应产品指定使用的电池 电池 BLi10 类型 锂离子电池 电池容量,Ah 请参阅电池额定值标识 额定电压 (V) 36.5 重量,kg 相应产品指定使用的电池充电器 电池充电器 QC80 40-C80 电源电压 (V) 100-240 100-240 频率,Hz 50-60 50-60 功率 (W) 输出电压 V d.c./Amps,A 36/2 43/1.6 振级的报告数据中具有一个 1.5 m/s 的典型统计离差(标准偏差)。 标称振动总值依据标准测试方法测得,可用于比较不同的工具。...
  • Page 418 一致性声明 欧盟一致性声明 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,Sweden, 电话: +46-36-146500,谨此声明,序列号自 2021(年份同随 后的序列号一起清楚地标注在标牌上)开始的绿篱剪 Husqvarna 215iHD45 符合以下欧洲理事会指令的要求: • 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC。 • 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU。 • 2000 年 5 月 8 日“关于环境噪音释放”的指令 2000/14/EC。 • 2011 年 6 月 8 日“关于限制使用某些有害物质”的指令...
  • Page 419 1710 - 005 - 18.10.2021...
  • Page 420 Original instructions Pôvodné pokyny Bruksanvisning i original Oryginalne instrukcje Originale instruktioner Eredeti útmutatás Originale instruksjoner Originalne upute Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Originalanweisungen Instrucţiuni iniţiale Instructions d’origine Originalna uputstva Originele instructies Оригинальные инструкции Istruzioni originali Оригинални инструкции Instrucciones originales Оригінальні інструкції...

Table des Matières