Pioneer VSX-1020 Mode D'emploi
Pioneer VSX-1020 Mode D'emploi

Pioneer VSX-1020 Mode D'emploi

Récépteur audiovisuel à voies multi-canaux
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES
MULTI-CANAUX
VSX-1020
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-1020

  • Page 1 RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUX VSX-1020 http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Mode d’emploi...
  • Page 2: Précaution De Ventilation

    AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de espace suffisant autour de ses parois de manière à lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur de fleurs, et ne l’exposez pas à...
  • Page 3: Important

    IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un ATTENTION : triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 5 09 Commander le reste de votre Appairage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et d’un périphérique à technologie sans système fil Bluetooth......50 Exploitation de plusieurs récepteurs .
  • Page 6 11 Le réglage du système et autres réglages Réglages du récepteur depuis le menu System Setup ......99 Réglage manuel des enceintes.
  • Page 7: Organigramme Des Réglages Sur Le Récepteur

    Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification présentant un grand nombre de fonctions et de suivante : prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les Point de réglage nécessaire raccordements et les réglages mentionnés ci- dessous ont été...
  • Page 8: Avant De Commencer

    Chapitre 1 : Avant de commencer Vérification des accessoires Mise en place des piles livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil : • Microphone de configuration (câble : 5 m) Les piles de la télécommande fournies avec •...
  • Page 9: Commandes Et Affichages

    Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau frontal VSX-1020 AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER TUNE PHASE CONTROL STANDBY/ON PRESET PRESET TUNE ADVANCED iPod SPEAKERS CONTROL MULTI-ZONE ON/OFF MCACC PQLS HDMI iPhone BAND TUNER EDIT ENTER MASTER INPUT VOLUME SELECTOR PHONES...
  • Page 10: Affichage

    ADV SURROUND – Permet de naviguer 10 Prise PHONES Permet de brancher un casque ou des entre les divers modes surround (page 58). écouteurs. Lorsque le casque est branché, les 12 iPod iPhone DIRECT CONTROL enceintes ne fournissent aucun son. Changez l’entrée de l’appareil sur iPod et 11 Touches de mode d’écoute activez les fonctions sur l’iPod (page 44).
  • Page 11 PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM. S’allume lorsque le son est coupé (page 13). MSTR – S’allume pendant la lecture d’un signal DTS-HD Master Audio. 12 Niveau du volume général Indique le niveau du volume général. “---” MULTI-ZONE indique le niveau minimum et “+12dB”...
  • Page 12: Télécommande

    Télécommande  RECEIVER Cette section explique l’utilisation de la télécommande de l’appareil. Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension. MULTI OPERATION – Cette touche permet RECEIVER MULTI SOURCE d’effectuer des opérations multiples OPERATION (page 80). R.SETUP R.SETUP –...
  • Page 13: Master Volume

    Commandes du récepteur 10 Témoin de télécommande Appuyez d’abord sur pour accéder S’allume lorsqu’un signal de commande est RECEIVER au menu : envoyé par la télécommande (page 76). PHASE CTRL – Pour activer/désactiver le 11 TV CTRL contrôle de phase (page 61). Permet de commander votre téléviseur, après STATUS –...
  • Page 14: Raccordement De Votre Équipement

    Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Cette page explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma. Panneau arrière HDMI COAXIAL...
  • Page 15: Détermination Des Enceintes À Utiliser

    [B] Système surround à 7.1 canaux Détermination des enceintes à (surround avant large) utiliser • Configuration du Speaker System : Normal(SB/FW) Cet appareil vous permet de créer différents systèmes surround, en fonction du nombre d’enceintes que vous possédez. • Il est nécessaire de connecter des enceintes sur les canaux avant gauche et droit (L et R).
  • Page 16: Autres Liaisons D'enceintes

    [D] Système surround à 5.1 canaux et Important connexion d’enceintes avant Bi-amping • Si vous utilisez un des systèmes (surround haute qualité) d’enceintes ci-dessus autre que [A], il est • Configuration du Speaker System : nécessaire de configurer les enceintes à Front Bi-Amp l’aide de la fonction Speaker System Liaison à...
  • Page 17: Installation Des Enceintes

    Installation des enceintes • Pour obtenir un effet stéréo optimal, placez les enceintes avant à environ 2 m à 3 m Consultez le graphique ci-dessous pour le l’une de l’autre, à égale distance du placement des enceintes que vous prévoyez de téléviseur.
  • Page 18: Raccordement Des Enceintes

    Bornes d’enceintes B : Raccordement des enceintes Torsadez ensemble les brins de fil Pour chaque enceinte le récepteur comporte dénudés. une borne positive (+) et une borne négative Poussez sur les languettes pour les ouvrir (–). Prenez soin de les faire correspondre avec et insérez le fil dénudé.
  • Page 19: Installation De Votre Système D'enceintes

    Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne connecter qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche).
  • Page 20: Double Amplification Des Enceintes

    Double amplification des enceintes Avant gauche Avant droite Centrale Caisson de High High basses Enceinte de double Enceinte de double amplification amplification HDMI COAXIAL OPTICAL BD IN ASSIGNABLE SIRIUS ( 10/100 ) ASSIGNABLE ASSIGNABLE ADAPTER PORT ( OUTPUT 5 V 100 mA MAX ) ( DVD ) ( CD )
  • Page 21: Sélection D'un Speaker System

    Réglage pour la double amplification Sélection d’un Speaker System Liaison à double amplification des enceintes Les bornes d’enceintes avant-haut peuvent avant pour un son surround de grande qualité être utilisées pour la connexion des enceintes à 5.1 canaux. avant-large et des enceintes B, en plus des Raccordez des enceintes compatibles avec enceintes avant-haut.
  • Page 22: À Propos De La Liaison Audio

    À propos de la liaison audio À propos du convertisseur vidéo Ce récepteur présente différents types de Avec le convertisseur vidéo, vous avez la bornes d’entrée et de sortie audio. Il garantie que toutes les sources vidéo seront sélectionne le premier signal disponible dans restituées par toutes les prises MONITOR l’ordre suivant quand AUTO est sélectionné...
  • Page 23: Raccordement D'un Téléviseur Ou De Lecteurs

    Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (BD : Lecteur de disque Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
  • Page 24: À Propos De Hdmi

    – Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, À propos de HDMI Son à débit élevé (Dolby TrueHD, DTS-HD La liaison HDMI transfère des signaux vidéo Master Audio, DTS-HD High Resolution numériques non compressés de même que la Audio), DVD-Audio, CD, SACD (signal plupart des signaux audio compatibles avec le DSD), Video CD, Super VCD composant raccordé, par exemple les signaux...
  • Page 25: Raccordement D'un Lecteur Dvd Sans Sortie Hdmi

    Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Lecteur DVD, etc. Sélectionnez-en une Sélectionnez-en une COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT...
  • Page 26: Raccordement D'un Téléviseur Sans Entrée Hdmi

    Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé...
  • Page 27: Connexion D'un Récepteur Satellite/Câble Ou D'un Autre Boîtier Décodeur

    Connexion d’un récepteur Raccordement d’un enregistreur satellite/câble ou d’un autre HDD/DVD, d’un magnétoscope boîtier décodeur et d’autres sources vidéo Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que Ce récepteur est équipé de deux séries les syntoniseurs de téléviseur numérique d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au terrestre sont tous des exemples de ce que l’on raccordement d’appareils vidéo analogiques appelle boîtiers décodeurs.
  • Page 28: Raccordement D'autres Appareils Audio

    À propos du décodeur WMA9 Pro Raccordement d’autres Cet appareil intègre un décodeur Windows appareils audio Media™ Audio 9 Professional (WMA9 Pro). Il est donc possible de lire du son codé au format Ce récepteur est pourvu d’entrées numériques WMA9 Pro à l’aide d’une liaison HDMI ou et analogiques, ce qui permet de raccorder des numérique coaxiale ou optique si un lecteur composants audio pour la lecture.
  • Page 29: Raccordement Des Antennes

    Placez l’antenne AM sur une surface plane Raccordement des antennes en l’orientant vers une direction qui offre la meilleure réception. AM/FM Raccordez l’antenne filaire FM à la prise Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne d’antenne FM. filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour Pour de meilleurs résultats, déroulez l’antenne améliorer la réception et la qualité...
  • Page 30: Configuration Multi-Zone

    Zone secondaire Zone principale Configuration MULTI-ZONE Ce récepteur peut alimenter jusqu’à deux HDMI BD IN systèmes indépendants se trouvant dans des ASSIGNABLE pièces séparées une fois que vous avez VIDEO IN COMPONENT VIDEO AUDIO ASSIGNABLE procédé aux raccordements MULTI-ZONE (DVD) (DVR) adéquats.
  • Page 31: Raccordement De L'adaptateur Bluetooth Optionnel

    1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas le raccordement ni le fonctionnement correct de cet appareil avec les périphériques/ équipements équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
  • Page 32: Raccordement Au Réseau Par L'interface Lan

    Raccordement au réseau par Raccordement d’un composant l’interface LAN pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant En connectant cet appareil à votre réseau domestique via la prise LAN, vous pouvez La borne HDMI se trouve sur le panneau avant. écouter les stations de radio sur Internet.
  • Page 33: Connexion D'un Ipod

    Connexion d’un iPod Raccordement d’un appareil USB Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod Il est possible de lire un contenu audio et des permettant d’agir sur la lecture des contenus fichiers d’images/photos stockés sur un audio de votre iPod par les commandes de ce périphérique USB en connectant le récepteur.
  • Page 34: Connexion D'un Périphérique Usb Pour Enregistrer Les Paramètres Advanced Mcacc

    être importées sur d’autres équipements via un ordinateur et à l’aide d’une application spéciale. Le logiciel permettant d’afficher les résultats est disponible sur le site de Pioneer, dans la section assistance (http:// www.pioneerelectronics.com/PUSA/ Home+Entertainment+Custom+Install). Le mode d’emploi du logiciel est également disponible sur ce site.
  • Page 35: Raccordement D'un Récepteur Infrarouge

    • Si vous souhaitez relier un composant zone, vous pouvez utiliser un récepteur Pioneer à un récepteur infrarouge, infrarouge facultatif (par exemple, un appareil consultez la section Fonctionnement Niles ou Xantech) pour commander votre d’autres composants Pioneer avec le...
  • Page 36: Branchement Du Récepteur

    à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après- vente agréé Pioneer le plus proche. • Lorsque le récepteur n’est pas utilisé durant une longue période (par ex. pendant les vacances), il est recommandé de le Continuez la chaîne de la même façon pour...
  • Page 37: Configuration De Base

    Chapitre 4 : Configuration de base Changement de la langue de Configuration automatique du l’affichage sur écran (OSD son surround (MCACC Language) automatique) La langue de l’interface utilisateur peut être La configuration MCACC automatique mesure changée. les caractéristiques acoustiques de votre zone d’écoute, en tenant compte du bruit ambiant, •...
  • Page 38 Allumez le récepteur et votre téléviseur. L’indication Full Auto MCACC apparaît lorsque le microphone est branché. Connectez le microphone à la prise MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre : Normal ( SB/FH ) Speaker System EQ Type...
  • Page 39 Appuyez sur RECEIVER puis sélectionnez La configuration affichée à l’écran doit START. indiquer les enceintes que vous avez réellement installées. Suivez les instructions affichées à l’écran. • Si vous voyez un message d’erreur ERR (ou Assurez-vous que le microphone est connecté si la configuration des enceintes indiquée et, si vous utilisez un caisson de graves, que est incorrecte), il se peut qu’il y ait un...
  • Page 40: Le Menu Input Setup

    La configuration MCACC automatique est indiquer au récepteur la prise à laquelle terminée et le menu Home Menu réapparaît l’appareil numérique est raccordé de sorte que automatiquement. les touches de la télécommande Lorsque la configuration MCACC automatique correspondent aux appareils raccordés. est terminée, n’oubliez pas de débrancher le Allumez le récepteur et votre téléviseur.
  • Page 41: Réglages Possibles Et Par Défaut De La Fonction D'entrée

    Réglages possibles et par défaut de Sélectionnez la (les) entrée(s) à laquelle (auxquelles) vous avez connecté votre la fonction d’entrée composant. Les bornes du récepteur correspondent Par exemple, si votre lecteur DVD possède généralement au nom de l’une des fonctions uniquement une sortie optique, vous devrez d’entrée.
  • Page 42: Lecture De Base

    Chapitre 5 : Lecture de base Vous pouvez vérifier sur l’afficheur du panneau Lecture d’une source avant si la lecture s’effectue ou non correctement sur les différents canaux. Voici les instructions de base pour lire une source (telle qu’un DVD) avec votre système Si vous utilisez une enceinte surround arrière, home cinéma.
  • Page 43: Lecture D'une Source Avec Une Liaison Hdmi

    • La fonction d’égalisation ne peut pas être commandée à l’aide de ce récepteur. Nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant de connecter le récepteur. • Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte résultant d’un problème ou de la perte de matériel enregistré dus à une panne de l’iPod.
  • Page 44: Recherche Des Morceaux À Écouter

    Recherche des morceaux à écouter Commandes de lecture de base Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, Les touches de la télécommande de cet vous pouvez localiser les chansons enregistrés appareil peuvent être utilisées pour les sur votre iPod en fonction de la liste d’écoute, fonctions de lecture de base des fichiers du nom d’auteur, du nom d’album, du nom de stockés sur un iPod.
  • Page 45: Lecture D'un Appareil Usb

    Il n’est pas possible de raccorder cet appareil à un ordinateur pour la lecture USB. • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à...
  • Page 46: Lecture Des Fichiers Photo Enregistrés Sur L'appareil Usb

    Lecture des fichiers photo Réglage du diaporama Les différents réglages nécessaires pour voir enregistrés sur l’appareil USB des diaporamas de vos fichiers photos Utilisez / pour sélectionner ‘Photos’ s’effectuent ici. sur le menu USB Top. Utilisez / pour sélectionner Utilisez / pour sélectionner un ‘Slideshow Setup’...
  • Page 47: À Propos Des Formats De Fichiers Lisibles

    À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
  • Page 48: Pour Écouter La Radio

    Utilisation de Neural Surround Pour écouter la radio Cette fonction emploie les technologies Neural Les étapes suivantes décrivent la façon de Surround™ pour diffuser des émissions radio régler les bandes FM et AM à l’aide de la FM d’une qualité sonore optimale. recherche automatique et des fonctions de •...
  • Page 49: Nommer Des Stations Préréglées

    Réglez une station que vous souhaitez Astuce mémoriser. Consultez Pour écouter la radio au-dessus pour • Pour effacer un nom de station, répétez de plus amples informations à ce sujet. simplement les étapes 1 à 3 et introduisez huit espaces au lieu du nom. Appuyez sur T.EDIT (TUNER EDIT).
  • Page 50: Adaptateur Bluetooth® Pour Profiter De La Musique Sans Fil

    Lecture de musique sans fil ADAPTATEUR Bluetooth® pour Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle profiter de la musique sans fil Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet appareil, un produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur Périphérique non équipé...
  • Page 51: Écoute De Contenus Musicaux D'un Périphérique À Technologie Sans Fil Bluetooth Avec Votre Système

    Lorsque le périphérique à technologie sans fil marques déposées appartenant à Bluetooth Bluetooth est raccordé : SIG, Inc. et Pioneer Corporation utilise ces L’indication CONNECTED s’affiche sur l’écran marques sous licence. Les autres marques de l’appareil. commerciales et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 52: Écoute Des Stations Radio Internet

    Utilisez les touches / pour Écoute des stations radio sélectionner la station radio Internet voulue, puis appuyez sur ENTER. Internet Appuyez sur / pour monter ou descendre La radio Internet est un service radio diffusé dans la liste et sélectionner l’élément souhaité. par Internet.
  • Page 53: Programmation Depuis Un Ordinateur

    La radio satellite diffuse un grand nombre de fenêtre ci-dessous apparaît. chaînes musicales libres de toute interruption publicitaire dans les genres les plus divers : Top Menu Pioneer Internet Radio Setting pop, rock, country, R&B, musique dance, jazz, Title J-POP...
  • Page 54: Écoute D'une Émission Sirius Radio

    • Si après avoir appuyé sur SIRIUS Antenna divertissement non censurées, des comédies, des émissions familiales, des nouvelles Error s’affiche, essayez de débrancher routières et météorologiques locales, ainsi que puis de rebrancher l’antenne. Si Check Sirius Tuner apparaît sur l’afficheur, des informations des sources les plus fiables.
  • Page 55: Mémorisation Des Stations Présélectionnées

    Utilisation du Menu SIRIUS • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appuyer Le menu SIRIUS offre des fonctions SIRIUS sur ENTER) après 10 secondes. Radio supplémentaires. Appuyez sur la touche TOP MENU. Mémorisation des stations Utilisez / pour sélectionner l’élément présélectionnées du menu, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 56: Écoute De Sources À L'aide De Votre Système

    Chapitre 6 : Écoute de sources à l’aide de votre système • Pendant l’écoute d’une émission radio FM, Important la fonction Neural Surround est automatiquement sélectionnée (consultez • Les modes d’écoute et de nombreuses la section Utilisation de Neural Surround, fonctions décrites dans la présente section page 48 pour plus d’informations).
  • Page 57 • Pendant l’écoute d’une source, appuyez • Neo:6 MUSIC – Jusqu’à 7.1 canaux RECEIVER , puis appuyez sur (surround arrière), particulièrement adapté STANDARD. aux sources musicales Si besoin, appuyez plusieurs fois sur cette • NEURAL SURR – Jusqu’à 7.1 canaux touche pour sélectionner un mode d’écoute.
  • Page 58: Utilisation Des Effets Surround Avancés

    Utilisation des effets surround • EXT.STEREO – Restitue un son multi- canaux à partir d’une source stéréo et avancés utilise toutes les enceintes Les effets Advanced surround peuvent être • PHONES SURR – Lors d’une écoute avec utilisés pour une large gamme d’effets sonores un casque, vous pouvez obtenir un effet surround supplémentaires.
  • Page 59: Utilisation De La Fonction Front Stage Surround Advance

    Utilisation de la fonction Front Utilisation des modes Stream Stage Surround Advance Direct La fonction Front Stage Surround Advance Les modes Stream Direct permettent de vous permet de créer des effets sonores reproduire une source de la manière la plus naturels de type surround en utilisant fidèle possible.
  • Page 60: Sélection Des Préréglages Mcacc

    Sélection des préréglages Choix du signal d’entrée MCACC Ce récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme • Réglage par défaut : MEMORY 1 décrit ci-dessous. Si vous avez calibré votre système pour • Appuyez sur RECEIVER , puis appuyez sur différentes positions d’écoute...
  • Page 61: Un Son Meilleur Grâce À La Fonction Phase Control

    Un son meilleur grâce à la fonction Phase Control La fonction de contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correction de phase pour garantir que votre source sonore arrive en phase en position d’écoute, empêchant ainsi toute déformation et/ou coloration indésirable du son.
  • Page 62: Fonction Control Hdmi

    Fonction Control HDMI Les opérations synchronisées décrites ci-après Connexions pour la fonction sont possibles avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Pioneer compatible avec la fonction Control HDMI Control HDMI, lorsque l’équipement est La fonction Control HDMI peut être utilisée connecté...
  • Page 63: Hdmi Setup

    Sélectionnez le réglage ‘Control Mode’ HDMI Setup souhaité. Choisissez selon que vous voulez activer toutes Pour utiliser la fonction Control HDMI, il est les options de synchronisation de la fonction nécessaire de régler les paramètres de cet Control HDMI, ou seulement l’option PQLS. appareil et des équipements connecté...
  • Page 64: Avant La Synchronisation

    HDMI sont correctement indiqués. celui raccordé par une liaison HDMI. Les opérations suivantes sont aussi À propos des opérations disponibles avec les téléviseurs Pioneer compatibles avec la fonction Control HDMI. synchronisées • Lorsque vous réglez ou coupez le volume Cette section décrit le fonctionnement de la...
  • Page 65: À Propos Des Connexions Avec Un Équipement D'une Autre Marque Prenant En Charge La Fonction Control Hdmi

    PQLS est validé, l’effet PQLS sera invalidé. • Lorsque ce récepteur est raccordé à l’aide d’un câble HDMI à un lecteur Pioneer compatible avec la fonction PQLS par une liaison HDMI et qu’un CD est lu ou qu’une nouvelle authentification HDMI est effectuée (le témoin HDMI clignote), l’effet PQLS est validé...
  • Page 66: Recommandations Concernant La Fonction Control Hdmi

    Recommandations concernant la fonction Control HDMI • Raccordez le téléviseur directement à ce récepteur. L’interruption d’un raccordement direct avec d’autres amplificateurs ou un convertisseur AV (comme un commutateur HDMI) peut provoquer des erreurs de fonctionnement. • Ne raccordez que les composants (lecteur de disque Blu-ray, etc.) que vous voulez utiliser comme source à...
  • Page 67: Utilisation D'autres Fonctions

    Chapitre 8 : Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio RECEIVER Vous pouvez effectuer des réglages Appuyez sur , puis sur AUDIO PARAMETER. supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas Utilisez les touches / pour expressément marquées comme telles, les sélectionner le paramètre que vous souhaitez options par défaut sont présentées en gras.
  • Page 68 Paramètre Fonction Option(s) Ajuste les sons aigus. –6 à +6 (dB) TREBLE Réglage par défaut : 0 (dB) S.RTRV Lorsque la correction du son est en service, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio due à la (Correction du son) compression de manière à...
  • Page 69 Paramètre Fonction Option(s) Permet une meilleure fusion des enceintes avant en étendant le 0 à 7 C. WIDTH canal central sur les enceintes avant droite et gauche, ce qui Réglage par défaut : (Largeur centrale) élargit (réglages plus élevés) ou rétrécit (réglages moins élevés) le (Disponible son.
  • Page 70: Réglages Des Options Vidéo

    i. Cette fonction n’est disponible que si l’écran raccordé prend en charge la synchronisation audio/vidéo automatique (‘lipsync’) du HDMI. Si le délai d’attente paramétré automatiquement ne vous convient pas, réglez A. DELAY sur OFF et ajustez le délai d’attente manuellement. Pour de plus amples informations sur la fonction lipsync de votre écran, adressez-vous directement au fabricant.
  • Page 71 Paramètre Fonction Option(s) Ce réglage optimise l’image des films lorsqu’un signal progressif AUTO d,e,f PCINEMA est spécifié pour la sortie vidéo. Spécifiez normalement AUTO (PureCinema) mais essayez OFF si l’image n’apparaît pas naturelle. D’autre part, certains films enregistrés en PAL (disque DVD ou sortie vidéo STB 576i, 25 images/secondes, etc.) contenant des signaux progressifs ne peuvent pas être reconnus en tant que tels par ce récepteur.
  • Page 72: Commutation Du Système D'enceintes

    Commutation du système Utilisation des commandes d’enceintes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné l’option Speaker B lors Les commandes du panneau avant du de la configuration du Configuration du Speaker récepteur sont utilisées ci-dessous pour régler System, page 100, vous pouvez commuter les le volume de la zone secondaire et pour enceintes à...
  • Page 73: Faire Un Enregistrement Audio Ou Vidéo

    Lorsque le Speaker System est réglé sur Faire un enregistrement audio ZONE 2, utilisez le bouton de volume principal MASTER VOLUME pour régler le ou vidéo volume des enceintes de la zone secondaire. Vous pouvez faire un enregistrement audio ou Lorsque vous avez terminé, appuyez de vidéo à...
  • Page 74: Réduction Du Niveau D'un Signal Analogique

    Préparez l’appareil enregistreur. • Vous pouvez vérifier le temps restant avant Insérez une cassette, un MD, une cassette le passage en mode veille en appuyant une vidéo vierge, etc. dans l’appareil fois sur la touche SLEEP. Vous faites défiler d’enregistrement et réglez les niveaux les options de sommeil en appuyant d’enregistrement.
  • Page 75: Réinitialisation Du Système

    Paramètre Réglage par défaut Réinitialisation du système Control Mode Respectez cette procédure pour rétablir les DIsplay Power Off réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du panneau frontal pour ce faire. Power On Level LAST Réglez MULTI-ZONE sur OFF. Volume limite •...
  • Page 76: Commander Le Reste De Votre Système

    Chapitre 9 : Commander le reste de votre système Exploitation de plusieurs Configurer la télécommande récepteurs pour commander d’autres composants Jusqu’à quatre appareils peuvent être commandés individuellement à l’aide de la La plupart des composants peuvent être télécommande de cet appareil, à conditions affectés à...
  • Page 77: Sélectionner Directement Des Codes De Préréglage

    / CLR ENTER AUTO / ALC / STEREO STANDARD ADV SURR DIRECT MUTE LISTENING MODE Remarque 1 La télécommande peut stocker environ 120 codes de préréglage d’autres équipements (ceci a été vérifié avec des codes de préréglage au format Pioneer uniquement).
  • Page 78: Effacement D'un Réglage De Touche De La Télécommande

    Appuyez sur la touche R.SETUP sans la Effacement d’un réglage de relâcher et appuyez sur la touche “2” pendant trois secondes. touche de la télécommande Le voyant DEL se met à clignoter. Cette fonction permet d’effacer l’une des • Pour annuler le mode de paramétrage du touches programmées et de restaurer son code de préréglage, appuyez sur R.SETUP.
  • Page 79: Réinitialisation Des Paramètres Attribués À Une Touche De Fonction D'entrée

    Réinitialisation des paramètres Fonction Source directe attribués à une touche de • Réglage par défaut : Activée Vous pouvez utiliser la fonction source directe fonction d’entrée pour commander un composant avec la Cette opération a pour effet de réinitialiser les télécommande tout en utilisant le récepteur paramètres attribués à...
  • Page 80: Fonctions Multi Operation Et System Off

    Dans certains cas, même lorsque l’appareil a été programmé pour exécuter ces commandes, la mise sous tension et la mise hors tension des équipements autres que Pioneer peut ne pas s’effectuer correctement. Programmez l’appareil pour exécuter ces commandes lorsque les équipements autres que...
  • Page 81: Utilisation Des Opérations Multiples

    Multi operation. Vous n’avez pas besoin de programmer la mise hors tension des équipements Pioneer dans la Appuyez sur la touche R.SETUP sans la séquence de mise hors tension (à l’exception relâcher et appuyez sur la touche “8” pendant des enregistreurs DVD).
  • Page 82: Suppression De Tous Les Réglages De La Télécommande

    • Les touches TV CONTROL de la Suppression de tous les réglages télécommande sont destinées à commander le téléviseur affecté à la de la télécommande touche TV CTRL. Si vous avez deux Cela efface tous les codes de préréglage de la téléviseurs, affectez le téléviseur principal télécommande et toutes les touches à...
  • Page 83 Enregistreur Touche(s) BD/DVD HDD/DVR vidéo SAT/CATV (Moniteur) numérique  SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques  • (point) • (point) KURO LINK CLEAR ENTER ENTER CH ENTER ENTER ENTER...
  • Page 84 CD/CD-R/ Touche(s) MD/DAT TAPE Touche(s) SACD (Projecteur)  SOURCE  SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON MOVIE Touches numériques numériques numériques STANDARD numériques DYNAMIC • (point) >10/CLEAR CLEAR CLEAR USER1 ENTER ENTER DISK/ENTER OPEN/CLOSE ENTER USER2 (CLASS) USER3...
  • Page 85: Le Menu Mcacc Avancé

    Sélectionnez ‘Advanced MCACC’ dans le Le système MCACC (Calibrage Acoustique HOME MENU, puis appuyez sur ENTER. MultiCanaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux HOME MENU utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages A/V RECEIVER de même niveau que dans un studio, de haute...
  • Page 86: Mcacc Automatique (Expert)

    ATTENTION MCACC automatique (Expert) • Les tonalités de test utilisées dans la Si votre configuration nécessite des réglages configuration MCACC automatique sont plus précis que ceux proposés à la section générées à un volume élevé. Configuration automatique du son surround (MCACC automatique), page 37, vous pouvez Sélectionnez ‘Auto MCACC’...
  • Page 87 Après un seul calibrage, chacune des trois Connectez le microphone à la prise courbes de correction suivantes peut être MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. sauvegardée séparément dans la mémoire Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre MCACC. SYMMETRY apporte une correction les enceintes et le microphone.
  • Page 88 • Si Reverse Phase s’affiche, les fils du Attendez que la configuration MCACC automatique ait fini d’émettre les tonalités cordon d’enceinte (+ et –) ont peut-être été de test. inversés. Vérifiez les liaisons des Un rapport de progression est affiché à l’écran enceintes.
  • Page 89: Configuration Mcacc Manuelle

    Appuyez sur RETURN après avoir vérifié La configuration MCACC automatique est terminée et le menu Advanced MCACC chaque écran. Lorsque vous avez terminé, réapparaît automatiquement. sélectionnez RETURN pour revenir au Home Menu. Les réglages effectués dans la configuration MCACC automatique permettent d’obtenir en Lorsque la configuration MCACC automatique principe un excellent son surround de votre est terminée, n’oubliez pas de débrancher le...
  • Page 90: Réglage Précis Du Niveau De Canal

    • EQ Professional – Calibrez votre système récepteur. Si le microphone est branché alors que le Home Menu n’est pas affiché, sur la base du son direct provenant des la page Full Auto MCACC dans Advanced enceintes et réalisez les réglages détaillés MCACC s’affichera.
  • Page 91: Distance Précise Des Enceintes

    Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Écoutez le canal de référence et utilisez-le pour RETURN. mesurer le canal cible. À partir de la position Vous revenez alors au menu de configuration d’écoute, faites face aux deux enceintes, les Manual MCACC. bras tendus vers chaque enceinte.
  • Page 92: Réglage De L'égalisation Du Calibrage Acoustique

    Réglage de l’égalisation du calibrage utilise des filtres pour réduire l’effet des sons trop résonnants dans la zone d’écoute. Au acoustique cours de la lecture d’une source, vous pouvez • Réglage par défaut : ON /0.0dB (tous les personnaliser les filtres permettant le contrôle canaux/toutes les bandes) des ondes stationnaires pour chacun de vos L’égalisation du calibrage acoustique est une...
  • Page 93: Égalisation Du Calibrage Acoustique Professionnel

    Basses fréquences Niveau Astuce Hautes fréquences • Une modification trop stricte de la courbe de fréquence d’un canal affecte l’équilibre Plage de calibrage MCACC EQ général. Si l’équilibre des enceintes ne Plage de calibrage acoustique conventionnelle semble pas régulier, vous pouvez professionnel de l’égalisation augmenter ou réduire les niveaux de canal en utilisant les tonalités de test, grâce à...
  • Page 94 • Advanced EQ Setup – Permet de Si vous avez sélectionné ‘Reverb View’, sélectionner la période utilisée pour vous pouvez vérifier les caractéristiques de la l’ajustement et le calibrage des réverbération de chaque canal. Appuyez sur RETURN lorsque vous avez terminé. fréquences, sur la base de la mesure de la réverbération de la zone d’écoute.
  • Page 95: Vérification Des Données Mcacc

    • Speaker Distance – Sert à vérifier la Sélectionnez le réglage parmi les périodes suivantes (en millisecondes) : 0-20ms, 10- distance jusqu’aux différentes enceintes. 30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms Consultez Distance des enceintes ci- et 60-80ms. Ce réglage s’applique à tous les dessous pour de plus amples informations canaux pendant le calibrage.
  • Page 96: Niveau Des Canaux

    Niveau des canaux Lorsque ‘Filter Channel’ est surligné, utilisez / pour sélectionner le canal pour Ce paramètre sert à afficher le niveau des lequel vous voulez vérifiez le contrôle des différents canaux. Consultez Niveau des ondes stationnaires. canaux, page 102 pour de plus amples La valeur de calibrage afférente aux ondes informations à...
  • Page 97: Gestion Des Données

    Gestion des données Ce système vous permet de stocker jusqu’à six préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer votre système pour différentes positions d’écoute (ou différents ajustements de fréquence pour la même position d’écoute). Cela s’avère utile pour changer de réglages en fonction du type de source écoutée et de votre position (par exemple, sur un canapé...
  • Page 98: Renommer Les Préréglages Mcacc

    Renommer les préréglages MCACC Sélectionnez le préréglage MCACC dont vous allez copier les réglages (‘From’), puis Si vous utilisez plusieurs préréglages MCACC, précisez où vous souhaitez les copier (‘To’). il se peut que vous souhaitiez les renommer Assurez-vous de ne pas effacer et remplacer pour les identifier plus facilement.
  • Page 99: Le Réglage Du Système Et Autres Réglages

    Chapitre 11 : Le réglage du système et autres réglages • OSD Language – Permet de changer la Réglages du récepteur depuis le langue de l’écran GUI (consultez la section Changement de la langue de l’affichage sur menu System Setup écran (OSD Language), page 37).
  • Page 100: Configuration Du Speaker System

    Sélectionnez le réglage que vous voulez • Normal(SB/FW) – Convient à une ajuster. utilisation de type cinéma à domicile où les Si vous effectuez ces réglages pour la première enceintes avant-large appartiennent au fois, il est préférable de respecter l’ordre système d’enceintes principal (A).
  • Page 101: Réglage Des Enceintes

    Réglage des enceintes les enceintes avant-haut ne sont pas connectées, sélectionnez NO (les canaux Utilisez ce réglage pour préciser la avant-haut sont alors sortis sur les configuration de vos enceintes (taille, nombre enceintes avant). d’enceintes et fréquence de croisement). C’est une bonne idée de s’assurer que les réglages •...
  • Page 102: Niveau Des Canaux

    • SW – Les signaux LFE et les basses Déplacez manuellement les tonalités de test fréquences des canaux réglés sur SMALL d’une enceinte à l’autre et ajustez les différents sont générés par le caisson de graves niveaux de canal. lorsque YES est sélectionné. Choisissez le Sélectionnez ‘Channel Level’...
  • Page 103: Distance Des Enceintes

    Distance des enceintes Courbe X Pour obtenir une profondeur sonore et un La plupart des bandes sonores mixées pour le détachement parfaits de votre système, vous cinéma sont trop aiguës lorsqu’elles sont devez préciser la distance qu’il y a entre vos émises dans de grandes pièces.
  • Page 104: Menu De Configuration Réseau

    IP Address Menu de configuration réseau L’adresse IP doit entrer dans les plages Ce menu permet de configurer les paramètres suivantes. Si l’adresse IP définie n’entre pas réseau sur l’appareil afin d’écouter la radio dans ces plages, vous ne pourrez pas écouter Internet.
  • Page 105: Affichage De L'adresse Mac

    équipements Si vous sélectionnez ‘OFF’, passez à l’étape 7. Pioneer prenant en charge la fonction Si vous sélectionnez ‘ON’, passez à l’étape 5. Control HDMI (consultez la section HDMI Setup, page 63).
  • Page 106: Réglage Du Mode De La Télécommande

    Réglage du mode de la Sélectionnez ‘Volume Setup’ sur le menu Other Setup. télécommande • Réglage par défaut : 1 Sélectionnez le réglage Power ON Level souhaité. Ce réglage permet d’éviter les opérations Le volume peut être réglé pour être toujours au erratiques possibles lorsque plusieurs même niveau lorsque le récepteur est mis sous récepteurs sont utilisés.
  • Page 107: Informations Complémentaires

    Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer le composant.
  • Page 108: Pas De Son

    • Il y a un problème au niveau du bloc d’alimentation du récepteur. Le l’appareil) clignote et récepteur peut connaître un grave problème. Débranchez le récepteur et l’appareil se met hors contactez le service après-vente Pioneer. tension. L’indicateur AMP • Laissez refroidir l’appareil dans un endroit bien ventilé, puis rallumez-le.
  • Page 109: Autres Problèmes Audio

    Symptôme Réparation possible Aucun son n’est émis par le • Vérifiez que le caisson de graves est correctement raccordé, qu’il est allumé subwoofer. et que le volume est suffisant. • Si le caisson de graves est doté d’une fonction sommeil, assurez-vous qu’elle est désactivée.
  • Page 110 Symptôme Réparation possible Les stations radio ne peuvent Pour les émissions FM être sélectionnées • Étendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la automatiquement ou il y a meilleure réception possible et fixez-la à un mur, par exemple. beaucoup de bruit dans les •...
  • Page 111: Vidéo

    Symptôme Réparation possible Il semble qu’il y ait un retard • Reportez-vous à la section Configuration automatique du son surround entre les enceintes et la sortie (MCACC automatique), page 37 pour reconfigurer votre système en utilisant la du subwoofer. fonction MCACC (cela compense automatiquement le retard de la sortie du subwoofer).
  • Page 112: Réglages

    Symptôme Réparation possible Image parasitée, • Parfois, une platine vidéo peut produire un signal vidéo bruyant (lors du intermittente ou déformée. balayage, par exemple) ou la vidéo peut être de qualité moyenne (avec certaines consoles de jeux vidéo, par exemple). La qualité de l’image peut également dépendre, entre autres, des réglages de votre écran.
  • Page 113: Graphique De L'égalisation Du Calibrage Professionnel

    Symptôme Réparation possible • Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche  STANDBY/ON L’écran affiche KEY LOCK ON lorsque vous essayez pendant environ 10 secondes tout en maintenant enfoncée la touche d’effectuer des réglages. SPEAKERS pour désactiver le verrouillage des touches. Les derniers réglages ont été...
  • Page 114: Télécommande

    • Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière fluorescente ou intense. • Vérifiez les raccordements de la prise CONTROL IN (consultez la section Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité, page 35). D’autres composants ne •...
  • Page 115: Hdmi

    HDMI Symptôme Réparation possible L’indicateur HDMI clignote • Vérifiez les points ci-dessous. en permanence. Pas d’image ni de son. • Ce récepteur est compatible HDCP. Assurez-vous que les composants que vous raccordez sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les à...
  • Page 116: Information Importante Concernant La Connexion Hdmi

    Symptôme Réparation possible Lorsque la fonction Control • Même lorsque la fonction Control HDMI est réglée sur ON, pour l’entrée HDMI est réglée sur ON, HDMI IN 1 l’attribution du paramètre Digital In n’est pas désactivée. Dans ce l’option HDMI Input du cas, utilisez l’entrée HDMI IN 1.
  • Page 117: Interface Usb

    Interface USB Symptômes Causes Solutions Les dossiers/fichiers Les dossiers/fichiers sont Stockez les dossiers/fichiers dans la FAT. enregistrés dans une actuellement stockés à un autre mémoire USB ne peuvent endroit que la FAT (File Allocation pas être lus. Table). Il y a plus de 8 niveaux dans un Un dossier peut contenir un maximum de 8 dossier.
  • Page 118: Radio Internet

    Radio Internet Symptômes Causes Solutions Impossible d’accéder au Le câble LAN n’est pas bien Enfoncez bien la fiche du câble LAN dans la réseau. (“Connection raccordé. prise (page 32). Error” apparaît sur Le routeur n’est pas sous tension. Mettez le routeur sous tension. l’afficheur.) Le routeur a été...
  • Page 119: Message De Sirius Radio

    Message de SIRIUS Radio Message Cause Action Antenna Error L’antenne SIRIUS n’est pas Vérifiez que le câble de l’antenne est bien correctement raccordée. fixé. Check Sirius Tuner Le tuner SiriusConnect™ n’est pas Vérifiez que le câble mini DIN à 8 broches et correctement raccordé.
  • Page 120: À Propos De Sirius

    À propos de SIRIUS Les technologies DTS sont expliquées ci- dessous. Consultez le site www.dtstech.com pour obtenir des informations plus détaillées. SIRIUS, XM et tous les logos et marques associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés.
  • Page 121: Surround Automatique, Alc Et Flux Direct Avec Différents Formats De Signal D'entrée

    Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation des modes Stream Direct, page 59).
  • Page 122: Liste Des Codes Préréglés

    77). exemple : Téléviseur Catégorie Code de préréglage Pioneer 0004 Fabricant Téléviseur Pioneer 0004, 0006, 0113, Citizen 0004, 0006, 0008, Envision 0004, 0006, 0100 JC Penney 0000, 0004, 0005, 0115, 0116, 0117, 0119, 0100 0006, 0010 Epson 0061...
  • Page 123 0015, 0099 Tandy 0014 Si les commandes ne fonctionnent pas avec les codes de préréglage ci-dessous, essayez d’utiliser les codes de préréglages indiqués pour les produits BD, DVR (BDR, HDR). Pioneer 2158, 2014 Disney 2022 Liteon 2025, 2092 Superscan 2067...
  • Page 124 DVR (BDR, HDR) Si les commandes ne fonctionnent pas avec les codes de préréglage ci-dessous, essayez d’utiliser les codes de préréglages indiqués pour les produits DVD, BD. Pioneer 2150, 2151, 2152, 2153, 2154, 2155, 2156, 2157, 2103 Panasonic 2100, 2106...
  • Page 125: Décodeur Satellite

    Décodeur satellite Pioneer 0126, 6097, 6098, DX Antenna 6140 LG 6047, 6018 Sagem 6041, 6120 6145 Samsung 6070, 6113, 6091, E Aichi 6141 Marantz 6102 6043, 6017, 6114, 6093 ADB 6035, 6001 Echostar 6002, 6089, 6036, McIntosh 6032 Sanyo 6046...
  • Page 126: Décodeur Câble (Combiné Câble/Pvr)

    5046, 5047 Sony 5012, 5023, 5026, 5027, 5050 Goldstar 5040 5028, 5039 CD-R Pioneer 5067 Philips 5054 Yamaha 5055 Lecteur de disque laser Pioneer 5062, 5063 Platine à cassette Pioneer 5058, 5059, 5070 Platine à cassette numérique Pioneer 5069 Pioneer 5068...
  • Page 127: Spécifications

    Section commande intégrée Spécifications Prise de commande (SR) ....Ø Minifiche 3,5 (MONO) Section amplificateur Prise de commande (IR) Puissance de sortie moyenne continue à .
  • Page 128: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec et doux pour éliminer toute trace de poussière et de saleté. • Lorsque la surface de l’appareil est sale, essuyez-la en utilisant un tissu doux préalablement trempé dans une solution de nettoyage neutre diluée cinq à...
  • Page 131 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Page 132 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En <VSX-1020-Fr-C>...

Table des Matières