Bosch GBH 4-32 DFR Professional Notice Originale
Bosch GBH 4-32 DFR Professional Notice Originale

Bosch GBH 4-32 DFR Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 4-32 DFR Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 70G (2022.03) PS / 197
1 609 92A 70G
GBH 4-32 DFR Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 4-32 DFR Professional

  • Page 1 GBH 4-32 DFR Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 70G (2022.03) PS / 197 1 609 92A 70G de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 142 Slovenščina ..........Stran 147 Hrvatski ..........Stranica 153 Eesti..........Lehekülg 158 Latviešu ..........Lappuse 163 Lietuvių k..........Puslapis 169 한국어 ..........페이지 175 ‫081 الصفحة ..........عربي‬ ‫681 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (11) (12) (10) (14) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 4 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (16) GRIP, ZU RELEASE, AUF (13) (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- Drehzahl 0–780 zeitraum deutlich reduzieren. Schlagzahl 0-3600 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Zudrehen der Werkzeugaufnahme ein – Umgreifen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter (2) bzw. Ratschengeräusch zu hören sein und die Werkzeugaufnahme das Schnellspann-Wechselbohrfutter (1) mit der ganzen schließt sich nicht. Hand. Schieben Sie das Wechselbohrfutter drehend auf Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 10 Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- zeuge können abrutschen. Position zum Hammerbohren in Beton oder Bohrtiefe einstellen (siehe Bild E) Stein Mit dem Tiefenanschlag (13) kann die gewünschte Bohrtiefe X festgelegt werden. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- und die menschliche Gesundheit haben. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. English Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu er-...
  • Page 12 A wrench or a key left attached to a person using only identical replacement parts. This rotating part of the power tool may result in personal in- jury. will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    Take care when carrying out demolition work using Speed 0–780 the chisel. Falling fragments of the demolition material Impact rate 0–3600 could injure you or any bystanders. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 14 – The quick-change chuck is automatically locked. Check power tool and application tools, keeping their hands warm, that it is locked by pulling on the quick-change chuck. and organising workflows correctly. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Changing The Tool

    – Hold the retaining ring (16) of the keyless quick-change chuck firmly in place. Open the tool holder by turning the front sleeve (15) in the direction of the RELEASE, OFF symbol. – Remove the application tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 16: Practical Advice

    Applying light pressure to the on/off switch (9) results in a In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an low rotational speed/impact rate. Applying increasing pres- sure to the switch increases the speed/impact rate.
  • Page 17: Français

    électriques produisent des étincelles qui peuvent en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils flammer les poussières ou les fumées. électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    électriques peut provoquer un incendie ou un choc couper. Des outils destinés à couper correctement en- électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont peut provoquer une explosion. La perforation d’une 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Des Prestations Et Du Produit

    Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 90 dB(A) ; niveau de Porte-outil SDS-plus puissance acoustique 101 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Capuchon anti-poussière Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 20: Poignée Supplémentaire

    à travail facilement et confortablement sans avoir à utiliser de cet effet. clé supplémentaire. – Nettoyez l’extrémité de l’accessoire, et graissez‑la légère- ment. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Fonctionnement

    – Rotation gauche : Tournez le sélecteur de sens de de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en rotation (10) jusqu’en butée dans la position association avec des additifs pour le traitement du bois Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    à fond, le réglage de la profondeur de perçage France risque d’être faussé. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en – Tirez la butée de profondeur jusqu’à ce que l’écart entre la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur cor-...
  • Page 23: Élimination Des Déchets

    E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com grave. Vous êtes un revendeur, contactez : Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Robert Bosch (France) S.A.S. nes para futuras consultas. Service Après-Vente Electroportatif El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- 126, rue de Stalingrad tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Page 24 Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descripción Del Producto Y Servicio

    Posiciones del cincel Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las Máx. diámetro de taladro instrucciones de servicio. – Hormigón (con broca es- piral) Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 26 (1) con toda la mano. Deslice el portabrocas intercambiable con un movimiento giratorio sobre el alojamiento del porta- brocas , hasta que escuche claramente un sonido de en- cajado. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Cambio De Útil

    Posición para Taladrar con percusión en En este caso, gire el casquillo anterior (15) una vez en con- hormigón o piedra tra de la dirección de la flecha. A continuación es posible ce- rrar el portaútiles. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 28: Instrucciones De Trabajo

    «Vario-Lock». Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Gire el portaútiles hasta conseguir la posición del cincel esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico deseada. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar –...
  • Page 29: Português

    Las representacio- Português nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Instruções de segurança mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 30 Uma acção descuidada pode Instruções de segurança para todas as operações causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança Número de produto 3 611 C32 1.. com ambas as mãos. Potência nominal absorvida Velocidade r.p.m. 0–780 N.º de impactos i.p.m. 0-3600 Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 32 – Agarre o mandril de substituição SDS-plus (2) ou o vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas mandril de substituição de aperto rápido (1) com a mão 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Colocação Em Funcionamento

    Nesse caso, rode uma vez a bucha dianteira (15) no sentido oposto ao da seta. Em seguida será possível fechar o encabadouro. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 34: Instruções De Trabalho

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Rode a ferramenta de trabalho para a posição do cinzel deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço desejada. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar –...
  • Page 35: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer o a batteria (senza filo). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 36 Le punte possono curvarsi, causando rotture o perdite di 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Classe di protezione / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 38: Impugnatura Supplementare

    Si consiglia di affidare – Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. re (12) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura supplementare (12) nella posizione desiderata. Serrare 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Messa In Funzione

    – Trattenere saldamente l’anello di tenuta (16) del mandri- In tale posizione, l’interruttore di arresto no autoserrante intercambiabile. Aprire l’attacco utensile percussione/rotazione (7) non si innesta. ruotando la bussola anteriore (15) in direzione del simbo- lo RELEASE, AUF. – Rimuovere l'elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 40: Indicazioni Operative

    – Ruotare l’interruttore di arresto percussione/rotazione Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- (7) in posizione «Vario-Lock». mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Ruotare l’utensile accessorio nella posizione di scalpella- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili tura desiderata.
  • Page 41: Smaltimento

    Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- dingen. geving met explosiegevaar waarin zich brandbare Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 42 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en sulteren in persoonlijk letsel. accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beschrijving Van Product En Werking

    Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 90 dB(A); ge- Snelspanboorhouder luidsvermogenniveau 101 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. SDS-plus wisselboorhouder Draag gehoorbescherming! SDS-plus gereedschapopname Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 44: Extra Handgreep

    Voor hamerboor- en beitelwerkzaamheden hebt u SDS-plus loopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid accessoires nodig die in de SDS-plus boorhouder worden van het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf cen- geplaatst. treert. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Ingebruikname

    U kunt het toerental/aantal slagen van het ingeschakelde Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de gemakkelijk ontbranden. aan/uit-schakelaar (9) indrukt. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 46: Onderhoud En Service

    – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar (7) in de stand Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk „Vario-Lock“. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- – Draai het inzetgereedschap in de gewenste beitelstand. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden –...
  • Page 47: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til (12) Ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan (13) Dybdeanslag føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Ekstrahåndtag

    Hvis du anvender en udskiftningsborepatron, der ikke værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- er egnet til el-værktøjet, kan indsatsværktøjet falde ud un- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- der arbejdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 50 Drej i dette tilfælde den forreste kappe (15) en gang imod pilens retning. Derefter kan værktøjsholderen lukkes. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/ Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal slagtallet. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ændring af mejselstilling (Vario-Lock) En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Du kan låse mejslen i 12 stillinger.
  • Page 52: Svensk

    är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Säkerhetsinstruktioner vid arbete med långa borrbits SDS-plus-växelchuck med roterande hammare Verktygsfäste SDS-plus Börja alltid borra med lågt varvtal och bitänden ska Dammskyddskåpa alltid ha kontakt med arbetsstycket. Vid högre varvtal, Spärrhylsa Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 54 – Skydda växelborrchucken mot smuts efter att den har Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa tagits av. anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – Kontrollera fästet genom att dra i verktyget. I denna position snäpper slag-/ Observera: om verktygsfästet har öppnats till anslag kan vridstoppbrytaren (7) inte fast. klickljud höras när det vrids åt och verktygsfästet stängs inte. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 56: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ställa in varvtal/slagfrekvens måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Varvtalet/slagtalet på inkopplat elverktyg kan justeras serviceverkstad för Bosch elverktyg. steglöst genom att mer eller mindre trycka ned på-/av- strömbrytaren (9).
  • Page 57: Norsk

    En uforsiktig handling radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 58: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Elektroverktøy med elektronisk regulering og kommer i berøring med en strømførende ledning, kan høyre-/venstrerotasjon er også egnet for skruing. gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Illustrerte Komponenter

    Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verktøy Støy-/vibrasjonsinformasjon som passer i SDS-plus-chucken. Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-6. Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og plast og til skruing brukes verktøy uten SDS-plus (f. eks. bor med Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 60 Merknad: Du må bare endre driftsmåte når elektroverktøyet eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og tilhørende chucker er slått av! Elektroverktøyet kan ellers ta skade. tar skade ved hammerboring og meisling. – Sett inn skiftechucken med hurtigkobling (1). 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Informasjon Om Bruk

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må trykker av/på-bryteren (9). dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Et lett trykk på av/på-bryteren (9) gir lavt turtall/slagtall. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk.
  • Page 62: Suomi

    62 | Suomi Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Postboks 350 huomiosi muualle. 1402 Ski Sähköturvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Faks: 64 87 89 55 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 63 Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni molemmilla kä- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- sillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun oh- kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 64: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Iskuluku 0–3 600 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Iskuvoimakkuus EPTA-Proce- dure 05:2016 -ohjeiden mu- Lisäkahva kaan Älä käytä sähkötyökalua ilman lisäkahvaa (12). Käyttötarvikkeen pidin SDS-plus Piikkausasennot Maks. porahalkaisija 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 SDS-plus-käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva B) suojanaamaria. SDS-plus-istukan avulla voit vaihtaa käyttötarvikkeet hel- Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia posti ilman ylimääräisiä työkaluja. määräyksiä. – Puhdista käyttötarvikkeen kiinnitysvarsi ja voitele se ohuelti rasvalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto raporaus-/iskutehonsa vasta tietyn ajan kuluttua. Kierrosluvun/iskuluvun säätö Huolto ja puhdistus Käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua/iskulukua voi Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- säätää portaattomasti käynnistyskytkimellä (9). työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Ελληνικά

    Ελληνικά | 67 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Ελληνικά van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Υποδείξεις ασφαλείας huoltopiste. Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
  • Page 68 Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εργασίες μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής. Η έκθεση στον θόρυ- σε σοβαρούς τραυματισμούς. βο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    0-780 θερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφα- Αριθμός κρούσεων 0–3.600 λή στάση. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα, όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 70 μοποιηθεί ένα ακατάλληλο για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο μοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές αντικαθιστούμενο τσοκ, μπορεί να πέσει το εξάρτημα κατά κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του τη διάρκεια της λειτουργίας. χρόνου εργασίας. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Θέση Σε Λειτουργία

    δακτύλιο (15) στην κατεύθυνση του συμβόλου GRIP, ZU Υπόδειξη: Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας μόνο σε περίπτωση – Ελέγξτε τη καλή προσαρμογή, τραβώντας το εξάρτημα. απενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου! Διαφορετικά μπο- ρεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    – Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής (7) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στη θέση «Vario-Lock». πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Γυρίστε την υποδοχή εξαρτήματος στην επιθυμητή θέση κα- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- λεμιού.
  • Page 73: Türkçe

    σης κάτω από: www.bosch-pt.com talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Δώστε...
  • Page 74 Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı uygulayın. Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Ürün Ve Performans Açıklaması

    , K = 1,5 m/sn SDS-plus uç girişi Kırma: a  = 11,4 m/sn , K = 1,5 m/sn Tozdan koruma kapağı Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon Kilitleme kovanı değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 76 çekin, bu pozisyonda tutun ve SDS plus değiştirilebilir sıkı tutun ve ön kovanı (15) GRIP, ZU sembolü yönünde mandreni (2) veya hızlı germeli değiştirilebilir mandreni döndürün (1) öne doğru çekerek çıkarın. – Ucun yerine sıkıca oturup oturmadığını kontrol edin. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Delme derinliğinin ayarlanması (bkz. Resim E) Derinlik mesnedi (13) ile istenen delme derinliği X belirlenebilir. Betonda veya taşta darbeli delme – Derinlik mesnedi ayar tuşuna (11) basın ve derinlik pozisyonu mesnedini ilave tutamağa (12) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 78: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 79: Polski

    Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu dziem. bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine Bezpieczeństwo elektryczne gönderilmelidir. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 80 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- Szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- Wymienny uchwyt wiertarski SDS-plus kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 82: Dane Techniczne

    EN IEC 62841-2-6. (12) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści dodatkowej urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Zaleca się wykonać wymianę w punk- – Przytrzymać pierścień mocujący (16) szybkozaciskowego cie serwisowym. wymiennego uchwytu wiertarskiego. Otworzyć uchwyt narzędziowy, obracając tuleję przednią (15) w kierunku symbolu RELEASE, AUF. – Wyjąć narzędzie robocze. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 84: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Za pomocą ogranicznika głębokości (13) można ustawić żą- ka wiercenia udarowego / blokady daną głębokość wiercenia X. obrotów (7). – Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości (11) i zamocować ogranicznik w rękojeści dodatkowej (12). 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Konserwacja I Serwis

    Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w ności substancji niebezpiecznych. czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Čeština Uszkodzoną...
  • Page 86 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Popis Výrobku A Výkonu

    Jinak můžete nad elektronářadím Číslo zboží 3 611 C32 1.. ztratit kontrolu. Jmenovitý příkon Při bouracích pracích se sekáčem postupujte opatrně. Počet otáček ot/min 0–780 Padající odlomené kusy bouraného materiálu mohou Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 88 Otáčivým pohybem nasaďte rychloupínací sklíčidlo na elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, upínání sklíčidla tak, abyste uslyšeli zřetelné zacvaknutí. organizace pracovních procesů. – Výměnné sklíčidlo se automaticky zajistí. Zkontrolujte zajištění zatažením za výměnné sklíčidlo. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Výměna Nástroje

    Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé vždy na chod vpravo. druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. – Chod vpravo: Otočte přepínač směru otáčení (10) až Kontakt s prachem či vdechnutí mohou vyvolat alergické nadoraz do polohy Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 90: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 – Stiskněte tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu (11) 692 01 Mikulov a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti (12). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Rýhování na hloubkovém dorazu (13) musí směřovat stroje nebo náhradní díly online. dolů.
  • Page 91: Slovenčina

    Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie riziko úrazu elektrickým prúdom. prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 92 Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nejšie viesť dvomi rukami. nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Opis Výrobku A Výkonu

    Menovitý príkon Počet obrátok ot/min 0–780 Montáž Frekvencia príklepu ot/min 0–3 600 Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Intenzita jednotlivých prí- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. klepov podľa EPTA-Proce- dure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 94: Prídavná Rukoväť

    Otvorte upínanie nástroja otočením prednej objímky (15) v smere symbolu RELEASE, AUF. Výmena nástroja – Odoberte pracovný nástroj. Ochranná manžeta (4) vo veľkej miere zabraňuje počas pre- vádzky náradia vnikaniu prachu z vŕtania do upínacej hlavy. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Uvedenie Do Prevádzky

    SDS-plus môže inak viesť k nesprávnemu nastave- Poloha na sekanie niu hĺbky vŕtania. – Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka a špičkou hĺbkového dorazu zodpovedala žela- nej hĺbke vŕtania X. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 96: Magyar

    Általános biztonsági előírások az elektromos Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb kéziszerszámok számára zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Olvassa el valamennyi biztonsági FIGYELMEZ- ohrozeniam bezpečnosti. tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS...
  • Page 97 ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 98: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    áramütést okozhat. Ütés-/forgáskikapcsoló Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen Rezgéscsillapítás leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- Be-/kikapcsoló szám felett. (10) Forgásirány-átkapcsoló 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Húzza hátra a (6) cserélhető fúrótokmány reteszelő gyű- való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. rűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 100: Üzembe Helyezés

    Az SDS-plus és a megfelelő fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés Az üzemmód beállítása során megrongálódnak. Jelölje ki a (7) ütés-/forgáskikapcsolóval az elektromos kézi- – Helyezze be a (1) gyorsbefogó cseretokmányt. szerszám üzemmódját. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Munkavégzési Tanácsok

    Növekvő nyomás esetén a Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével fordulatszám/ütésszám is növekszik. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-Lock) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A vésőt 12 különböző...
  • Page 102: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: экономического союза www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és (Таможенного союза) azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- segítséget.
  • Page 103: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 104 может привести к потере слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- если они поставляются с электроинструментом. По- не мощности. теря контроля чревата травмами. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Описание Продукта И Услуг

    Крепко держите электроинструмент во время рабо- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- Технические данные нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент. Перфоратор GBH 4-32 DFR Товарный номер 3 611 C32 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 106 значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут строзажимной сменный сверлильный патрон (1), по- быть иными. Это может значительно повысить общий тянув его вперед. уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 рабочий инструмент. может легко воспламеняться. Замена рабочего инструмента с помощью быстрозажимного сменного сверлильного патрона Установка рабочего инструмента (см. рис. D) Указание: Не используйте рабочие инструменты без SDS-plus для ударного сверления или долбления! Инстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 108: Работа С Инструментом

    Интегрированная функция демпфирования Число оборотов/ударов включенного электроинструмен- вибраций снижает возникающие вибрации. та можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие Не пользуйтесь электроинструментом с повре- нажатия на выключатель (9). жденным демпфером вибрации. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Техобслуживание И Сервис

    водской табличке изделия. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся...
  • Page 110: Українська

    освітлення на робочому місці можуть призвести до Використовуйте засоби індивідуального захисту. нещасних випадків. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт- Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не насадками з перфораторами користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте Завжди починайте свердлити на низькій швидкості, користуватися електроінструментом особам, що не кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 112: Опис Продукту І Послуг

    – Бетон (зі спіральним мм інструкції з експлуатації. свердлом) Призначення приладу – Цегляна кладка мм (свердлильна коронка) Електроприлад призначений для перфорації в бетоні, цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 свердлильний патрон і злегка змащуйте вставлений Додаткова рукоятка кінчик. – Обхватіть змінний свердлильний патрон SDS‑plus (2) Працюйте з електроінструментом лише з або швидкозатискний змінний свердлильний патрон додатковою рукояткою (12). (1) всією долонею. Вставте змінний свердлильний Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 114: Початок Роботи

    Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому швидкозатискного змінного свердлильного патрона електроінструменті! В противному разі (16) та поверніть передню втулку (15) в напрямку електроінструмент може пошкодитися. символу GRIP, ЗАКРИТИ – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте міцність посадки. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Вказівки Щодо Роботи

    Вам змогу працювати в оптимальному положенні тіла. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Вставте різець в патрон. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання (7) у електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 116: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 117: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 118 қолданыңыз және артық қысым қолданбаңыз. болады. Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз мүмкін. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Шуыл және діріл туралы ақпарат Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылау патроны EN IEC 62841-2-6 бойынша есептелген шуыл SDS-plus ауыстырмалы бұрғылау патроны эмиссиясының көрсеткіштері. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 120 астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. SDS-plus алмалы-салмалы аспабын салу (B суретін Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы қараңыз) ойықта болғанына көз жеткізіңіз. SDS-plus-бұрғылау патронымен алмалы-салмалы аспапты жай және оңай ретте қосымша аспаптарды пайдаланбай алмастыру мүмкін. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 – Оңға айналу: айналу бағытын ауыстырып-қосқышты шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы (10) күйіне тірелгенше бұраңыз. адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе – Солға айналу: айналу бағытын ауыстырып- тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. қосқышты (10) күйіне тірелгенше бұраңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 122: Техникалық Күтім Және Қызмет

    жұмыс күйіне қол жеткізуге болады. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Қашауды құрал бекіткішіне орнатыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары – Соққыны/айналуды тоқтату қосқышын (7) "Vario-Lock" бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында күйіне бұраңыз.
  • Page 123: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Page 124: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Utilizare conform destinaţiei componentele metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. Scula electrică este destinată atât găuririi cu percuţie în beton, cărămidă şi piatră, cât şi pentru lucrări uşoare de Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 126: Componentele Ilustrate

    (12). – Zidărie (cu carotă) De aceea, asigură-te întotdeauna că strângi ferm mânerul auxiliar. În caz contrar, poţi pierde controlul – Oţel asupra sculei electrice în timpul lucrului. – Lemn 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Capacul de protecţie împotriva prafului (4) împiedică în – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (7) în mare măsură pătrunderea prafului rezultat în urma găuririi în poziţia „Găurire”. sistemul de prindere a accesoriilor în timpul funcţionării Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 128: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Poziţia pentru găurire cu percuţie în beton Instrucţiuni de lucru sau piatră Amplasaţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare oprită. În caz contrar, accesoriile aflate în rotaţie Poziţia Vario-Lock pentru reglarea poziţiei pot aluneca. dălţii 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 130: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 те въртенето да спре напълно. В противен случай из- предвидените от производителя приложения повиша- ползваният работен инструмент може да допре друг ва опасността от възникване на трудови злополуки. предмет и да предизвика неконтролирано премества- не на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 132: Описание На Продукта И Дейността

    Работете с шумозаглушители! (10) Превключвател за посоката на въртене Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по (11) Бутон за регулиране на дълбочинния ограничи- трите направления) и неопределеността K са определени тел съгласно EN IEC 62841-2-6: 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – Почистете опашката на работния инструмент и я сма- кохватка да попадне в предвидения за целта канал в жете леко. корпуса. – Вкарайте работния инструмент в патронника със за- въртане, докато се застопори автоматично с прещрак- ване. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 134: Пускане В Експлоатация

    ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в При ударно пробиване, пробиване и къртене установя- комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- вайте винаги дясна посока на въртене. мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Указания За Работа

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя – Завъртете патронника в желаната позиция. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Завъртете превключвателя ударно пробиване/спира- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 136: Македонски

    осветлен. Преполни или темни простории може да струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете доведат до несреќа. или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 електрични кабли може да доведе до пожар и струен на поправка пред да го користите. Многу несреќи се удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 138: Опис На Производот И Перформансите

    Брзозатегнувачка заменлива глава за дупчење SDS plus-заменлива глава за дупчење Информации за бучава/вибрации Прифат на алат SDS-plus Вредностите за емисија на бучава се одредуваат Капак за заштита од прав согласно EN IEC 62841-2-6. Чаура за заклучување 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Вртете го долниот дел на дополнителната рачка (12) во правец спротивно на стрелките од часовникот и навалете ја (12) во саканата позиција. Потоа повторно зацврстете го долниот дел на дополнителната рачка Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 140: Ставање Во Употреба

    Во оваа позиција, прекинувачот за Отворете го прифатот за алат со вртење на предната запирање на удари/вртежи (7)не се чаура (15) во правец на ознаката RELEASE, AUF. вклопува. – Извадете го алатот за вметнување. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Совети При Работењето

    за алат ќе се фиксира. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, – Поставете го правецот на вртење за длетување на тогаш набавете го од Bosch или специјализирана десен тек. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста.
  • Page 142: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Opšte sigurnosne napomene za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 143 Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da slučajnog pokretanja električnog alata. rezultira povredom. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 144: Opis Proizvoda I Primene

    Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u Prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno Amortizacija vibracija 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 SDS-plus promenljivu glavu (1). Držite prsten za fiksiranje promenljive steznu glavu (2) odnosno promenljivu brzosteznu glavu brzostezne glave (16) i okrenite prednju čauru (15) u (1) unapred. smeru simbola GRIP, ZU Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 146: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Pomoću graničnika za dubinu (13) može se definisati željena dubina bušenja X. Položaj za udarno bušenje u betonu ili – Pritisnite taster za podešavanje graničnika za dubinu (11) kamenu i postavite graničnik za dubinu u (12) dodatnu dršku. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Održavanje I Servis

    Varnostna opozorila Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Splošna varnostna navodila za električna orodja električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO Oštećen poklopac za zaštitu od prašine odmah...
  • Page 148 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Opis Izdelka In Storitev

    Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini Procedure 05:2016 ali pa vas. Električno orodje med delom močno držite z obema Vpenjalni sistem SDS-plus rokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim Položaji dleta Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 150 Pri vstavljanju nastavka pazite na to, da ne Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim poškodujete pokrova za zaščito pred prahom (4). ročajem (12). 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – Vrtenje v levo: stikalo za izbiro smeri vrtenja (10) oseb. zavrtite do prislona v položaj  Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 152: Vzdrževanje In Servisiranje

    Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (9) povzroči nizko Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu število vrtljajev/udarcev. Z vse močnejšim pritiskanjem Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 153: Hrvatski

    Priključni kabel držite dalje od upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 154: Opis Proizvoda I Radova

    što može dovesti do električnog udara Električni alati s elektroničkom regulacijom i desnim/lijevim rukovaoca. hodom prikladni su i za uvrtanje vijaka. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Prikazani Dijelovi Alata

    Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja Pazite da stezna traka dodatne ručke sjeda u za to napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu predviđen utor na kućištu. varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 156 Električni alati označeni sa 230 V Vađenje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku C) mogu raditi i na 220 V. – Gurnite čahuru za blokadu (5) prema natrag i izvadite radni alat. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Upute Za Rad

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch (9) postiže se manji broj okretaja/broj udaraca. Jačim električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 158: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. www.bosch-pt.com Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša õnnetusi. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 159 Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja hooldatud elektrilised tööriistad. põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 160: Nõuetekohane Kasutamine

    (14) Käepide (isoleeritud haardepind) mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (15) Vahetatava kiirkinnituspadruni eesmine hülss tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. (16) Vahetatava kiirkinnituspadruni hoiderõngas 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Seejärel on võimalik tööriistahoidik sulgeda. padrunid. Juhul kui ei kasutata selle elektrilise tööriista – Keerake löögi-/pöörlemise peatamislüliti (7) asendisse jaoks sobivat vahetatavat padrunit, võib vahetatav tarvik „Puurimine“. töö ajal välja kukkuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 162 Sügavuspiiriku (13) rihveldus peab olema alla suunatud. Selles asendis löögi- / pöörlemise peatamise – Lükake vahetatav SDS-plus tööriist SDS-plus lüliti (7) ei fikseeru. tööriistahoidikusse (3) lõpuni. Vastasel korral võib SDS- plus tööriista liikuvus põhjustada vale puurimissügavuse. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Hooldus Ja Korrashoid

    Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda un instrukcijas, aplūkojiet JUMS ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ilustrācijas un iepazīstieties ar tööriistade volitatud klienditeenindusel. specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja elektroinstrumentu.
  • Page 164 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (11) Dziļuma ierobežotāja režīma izvēles taustiņš Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz (12) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments (13) Dziļuma ierobežotājs Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 166: Tehniskie Dati

    Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta bezatslēgas urbjpatrona. radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Taču tas neietekmē darba – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. precizitāti, jo urbšanas laikā darbinstruments automātiski – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu centrējas. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 168: Norādījumi Darbam

    – Lai uzsāktu elektroinstrumenta ekspluatāciju, griezes moments. nospiediet un turiet nospiestu ieslēdzēju (9). – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (9). Pie zemas temperatūras instruments sasniedz pilnu triecienu jaudu tikai pēc zināma laika. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Apkalpošana Un Apkope

    Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas utilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 170 Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- tikėtose situacijose. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Smūgių skaičius 0–3600 Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- Smūgio energija pagal mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas. „EPTA-Procedure 05:2016“ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 172 į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- saugokite, kad nepažeistumėte apsauginio nuo dulkių gaub- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš telio (4). elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su – Kairinis sukimasis: sukite sukimosi krypties dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat perjungiklį (10) iki atramos į padėtį  jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 174: Priežiūra Ir Servisas

    Daugiau spaudžiant jungiklį, sūkių skai- čius didėja. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Kalto padėties keitimas (Vario-Lock) elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Kaltą galite nustatyti į 12 padėtis. Tokiu būdu visada galite Pažeistą...
  • Page 175: 한국어

    되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 니다. 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의 Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 176 선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 서의 타격 없는 드릴 작업에도 적합합니다. 전자 제 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 어장치와 좌우 회전 기능이 있는 전동공구는 또한 수 있습니다. 스크류 작업을 하는 데에도 사용이 가능합니다. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 – 키레스 척은 자동으로 잠깁니다. 키레스 척을 당 겨보아 제대로 잠겼는지 확인해 보십시오. 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 178 – 교환 가능한 키레스 척의 고정 링 (16) 을 꽉 잡 으십시오. 앞쪽 슬리브 (15) 를 기호 RELEASE, 회전방향 설정하기 AUF 방향으로 돌려 툴 홀더를 푸십시오. 회전방향 선택 스위치 (10) 를 이용해 전동공구의 – 비트를 분리하십시오. 회전방향을 변경할 수 있습니다. 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 격률이 설정됩니다. 좀 더 세게 누르면 속도/타격률 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 이 증가합니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 치즐 위치 바꾸기(Vario‑Lock) 맡겨야 합니다. 12 위치에서 치즐을 고정시킬 수 있습니다. 이를 통...
  • Page 180 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب المرفق بالطرق في‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ ‫الخرسانة والطوب والحجر وأيضا إلجراء أعمال النحت‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 182 ‫استخدام ظرف مثقاب بديل غير مناسب يمكن أن‬ ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – .‫تسقط عدة الشغل أثناء التشغيل‬ ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫نظف ظرف المثقاب البديل قبل تركيبه وشحم‬ – . ً ‫طرف اإلدخال قليال‬ ‫كجم‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫وضع الثقب المرفق بالطرق في‬ .‫العدة إلغالقه ولن يغلق حاضن العدة‬ ‫الخرسانة والحجر‬ ‫في هذه الحالة أدر الجلبة األمامية )51( مرة واحدة‬ ‫بعكس اتجاه السهم. يمكن إغالق حاضن العدة بعد‬ .‫ذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 184 .(9) ‫الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫)9( إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 185 :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 186 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 188 3 611 C32 1.. ‫ )برای مثال مته با شفت استوانه ای( به‬SDS-plus ‫توان ورودی نامی‬ ‫کار برده می شوند. برای این ابزار به یک سه نظام‬ ‫سرعت‬ 0–780 .‫اتوماتیک تعویض سریع نیاز است‬ ‫تعداد ضربه‬ 0-3'600 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 .‫حالت آزاد(، یک گردش دورانی نامنظم انجام میگیرد‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫این مسئله هیچگونه تأثیری بر روی دقت سوراخ کاری‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 190 ‫برای راه اندازی ابزار برقی، کلید روشن/خاموش‬ – ‫حالیکه ابزار مته گیر کرده باشد، باعث ایجاد‬ .‫)9( را فشار دهید و آن را نگه دارید‬ ‫ارتعاش و عکس العمل های شدید گشتاور‬ .‫می شود‬ 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 192 2 608 550 077 (Ø 82 mm) 2 608 572 213 SDS-plus 2 608 550 057 2 608 596 157 Ø 8 mm 1 600 A01 2G0 1 600 A00 2VH 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 194 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.08.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 70G | (29.03.2022)
  • Page 196 1 609 92A 70G | (29.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table des Matières