Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'atelier
ZTH
Française

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna ZTH

  • Page 1 Manuel d'atelier Française...
  • Page 2 Svenska –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remédier à une fuite d'huile......52 Administration ............22 Veiller à la propreté de l'huile hydraulique ..52 Construction et fonctionnement......23 Méthodes de travail........... 52 Généralités............23 Système hydraulique ZTH......... 53 Numéro de série ..........23 Réservoir hydraulique ........54 Moteur..............25 Refroidisseur d'huile.......... 54 Entraînement et direction........25 Filtre hydraulique..........
  • Page 4 Français-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Consignes générales Le manuel d'atelier est destiné à des personnes ayant des connaissances générales sur la réparation et l'entretien de tondeuses autoportées. L’atelier qui effectue la réparation de la machine doit être équipé de dispositifs de sécurité conformes à la réglementation locale.
  • Page 6 Penser au respect de l'environnement. Veiller à ce que les agents de nettoyage, l'huile usagée et les filtres à huile usés soient traités dans le respect de l'environnement. Respecter la réglementation locale. Un atelier Husqvarna ne doit jamais être sale. D'autres instructions de sécurité se trouvent dans des cases d'avertissement accompagnant les consignes de travail décrites dans ce manuel d'atelier.
  • Page 7: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Symboles et autocollants Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. AVERTISSEMENT! Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx x. Xxxxx xxxxxx xx. xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx. Utilisé...
  • Page 8: Outils

    OUTILS Outils Cette machine a été conçue pour être réparée et entretenue en premier lieu avec des outils standard. L'entretien du moteur et des pompes hydrauliques nécessite des outils spéciaux spécifiés dans les manuels d'entretien des fabricants respectifs. La machine (à l'exclusion du moteur) présente essentiellement des filetages UNC ou UNF. Certains boulons sont de type à...
  • Page 9: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications Modèle ZTH5223 ZTH6125 Numéro de type 968 99 91-60 Type de moteur Kawasaki (FH680V-AS15) Kawasaki(FH721V-AS04) Diamètre du cylindre 75,2 mm (2,96 in.) 75,2 mm (2,96 in.) Course 76 mm (2,99 in.) 76 mm (2,99 in.) Cylindrée 675 cm3 (41,19 cu.in.) 675 cm3 (41,19 cu.in.) Puissance 23 Ch...
  • Page 10 SPÉCIFICATIONS Modèle ZTH5223 ZTH6125 Entraînement hydrostatique Deux pompes à piston axial avec Deux pompes à piston axial avec moteurs de roues Parker/Ross moteurs de roues Parker/Ross Couple de serrage des 41 Nm (30 ft/lb) 41 Nm (30 ft/lb) raccords de tuyaux 2 pompes hydrauliques Hydro Gear BDP 10A 404 Hydro Gear BDP 10A 404...
  • Page 11 SPÉCIFICATIONS Modèle ZTH5223 ZTH6125 Couple de serrage des vis de fixation standard 1/4" 12 Nm (9 ft/lb) 12 Nm (9 ft/lb) 5/16" 25 Nm (18 ft/lb) 25 Nm (18 ft/lb) 3/8" 44 Nm (33 ft/lb) 44 Nm (33 ft/lb) 7/16" 70 Nm (52 ft/lb) 70 Nm (52 ft/lb) 1/2"...
  • Page 12 SPÉCIFICATIONS Français-...
  • Page 13: Service À La Livraison Et Service Offert Par Le Distributeur

    SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Service à la livraison et service offert par le distributeur Service à la livraison Charger la batterie. Monter les roues arrière. Régler la pression de toutes les roues à 1 bar (15 PSI). Monter les leviers de commande en position normale.
  • Page 14: Après Les 8 Premières Heures

    SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Révision et importance du journal de révision pour la valeur de la machine sur le marché de l'occasion. Domaines d’utilisation de BioClip. 21. Remplir l’acte de vente, etc. Après les 8 premières heures Vidanger l'huile du moteur.
  • Page 15: Révision Des 300 Heures

    SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Nettoyer les brides de refroidissement du moteur et de la transmission. Nettoyer et contrôler s'il est nécessaire de changer le filtre en papier du filtre à air (toutes les 200 heures). Révision des 300 heures Inspecter la machine.
  • Page 16: Calendrier D'entretien

    SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Calendrier d'entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la tondeuse autoportée. La plupart des points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d'atelier sont traités dans le manuel d'utilisation. Entretien Entre- Périodicité...
  • Page 17 SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Entretien Entre- Intervalles quotidien tien moins d’entretien hebdo- chaque en heures madaire année Entretien Page Avant Après 50 100 300 Graisser la commande du réglage de la hauteur de l’unité de coupe Contrôler/régler le réglage de la hauteur de coupe Nettoyer le préfiltre du filtre à...
  • Page 18 SERVICE À LA LIVRAISON ET SERVICE OFFERT PAR Écriture du journal Ne pas oublier d'indiquer l'entretien effectué dans le Journal d'entretien qui se trouve à la fin du manuel d'utilisation. Noter aussi les éventuelles réparations importantes. Tamponner, indiquer le relevé du compteur et la date et signer dans le tampon. Noter l'intervention dans le registre des clients.
  • Page 19: Avant La Livraison

    AVANT LA LIVRAISON Avant la livraison Pour nos distributeurs Un service à la livraison effectué correctement est le premier pas vers la fidélisation des clients. La fidélisation des clients est importante pour tout le monde: • Le client est satisfait de sa machine. Il sait à qui s'adresser en cas de problème. •...
  • Page 20: Service À La Livraison

    AVANT LA LIVRAISON La plaque de fond est elle-même posée sur une palette et l'ensemble peut être manipulé avec un chariot élévateur normal. Pour que le paquet ne penche pas, deux personnes doivent aider le conducteur du chariot. Soulever et conduire le chariot avec précaution. Séparer la partie supérieure de la caisse en bois de la plaque de fond.
  • Page 21 AVANT LA LIVRAISON Couper le serre-câbles se trouvant à gauche du réservoir hydraulique et maintenant la tige contre la butée du siège. Sortir la goupille fendue, rabattre le siège en arrière et accrocher la tige au siège. Remettre la goupille fendue en place.
  • Page 22 AVANT LA LIVRAISON Le niveau d’huile doit se trouver entre les repères de la jauge. Si le niveau se rapproche du repère ADD, remplir d’huile jusqu’au repère FULL de la jauge. FULL Le remplissage d’huile s’effectue dans le trou de la jauge. Utiliser une huile moteur d'une viscosité...
  • Page 23 AVANT LA LIVRAISON AVERTISSEMENT! L’essence est extrêmement inflammable. Observer la plus grande prudence. 12. Faire le plein d'essence. Essence sans plomb et sans huile, taux d'octane de 87 au min. Utiliser volontiers de l'essence Alkylate adaptée à 8011-550 l'environnement, de la marque Aspen Faire le plein d'essence par ex.
  • Page 24: Essai De Fonctionnement

    AVANT LA LIVRAISON Essai de fonctionnement Contrôler que le moteur ne peut pas être démarré quand le frein de stationnement n'est pas serré. Contrôler que le moteur ne peut pas être démarré quand le bouton de commande de l'entraînement de l'unité...
  • Page 25: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Généralités Husqvarna ZTH est une tondeuse autoportée compacte à commande par leviers prévue pour la tonte de grandes pelouses. Elle est dotée d'un entraînement hydrostatique des roues arrière. Chaque roue arrière est entraînée par un système d'entraînement hydrostatique indépendant qui est constitué d'une pompe hydraulique et d'un moteur hydraulique.
  • Page 26 CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Le numéro de série du moteur est indiqué sur un autocollant avec code-barre. Il est placé sur le côté gauche du carter moteur, devant le moteur de démarrage. La plaque indique: • La désignation de type du moteur (Code).
  • Page 27: Moteur

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Moteur Les machines professionnelles à commande par leviers de Husqvarna sont équipées de moteurs à essence à deux cylindres et à refroidissement par air de marque Kawasaki. Les réparations importantes du moteur ne sont pas décrites dans ce manuel d'atelier. Ces informations sont disponibles dans les manuels fournis par Kawasaki qui contiennent des instructions détaillées sur le réglage...
  • Page 28: Unité De Coupe

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Unité de coupe AVERTISSEMENT! Le moteur ne doit pas être démarré quand la plaque de plancher du conducteur ou toute autre plaque de protection de la courroie de transmission de l’unité de coupe a été retirée. L'unité de coupe est entraînée par le vilebrequin du moteur (1) via une courroie en V.
  • Page 29: Réparations

    RÉPARATIONS Réparations Moteur Démontage Fermer le robinet de carburant. Défaire le câble plus rouge de la batterie. Vidanger l'huile du moteur si nécessaire. Défaire les câbles d’accélération et du starter du carburateur. Défaire la conduite de carburant et le filtre à...
  • Page 30 RÉPARATIONS Montage Lors d'un échange du moteur, démonter les pièces nécessaires pour les remonter sur le nouveau moteur. La bague d'écartement (3) sur le vilebrequin au-dessus de la poulie d'entraînement de la pompe doit être tournée avec l'extrémité en biseau vers le moteur.
  • Page 31 RÉPARATIONS Mettre en place la plaque de plancher du conducteur. Mettre en place la fixation qui maintient le flexible de vidange de l'huile. 10. Connecter les 3 câbles à la vis de terre. 11. Connecter le câble au moteur de démarrage.
  • Page 32: Réglage De La Commande D'accélération

    RÉPARATIONS Réglage de la commande d’accélération Réglage de la friction de la commande d’accélération Si le réglage de la commande d'accélération change en cours d'utilisation, la friction dans le palier du levier peut être insuffisante. Elle peut être réglée à l'aide de la vis du palier du levier. Ouvrir le tableau de bord.
  • Page 33: Réservoir D'essence

    RÉPARATIONS Réservoir d’essence Démontage Quand le réservoir de droite doit être démonté, les vis de fixation du refroidisseur d'huile et la roue arrière doivent d'abord être démontés. Fermer le robinet de carburant (13). AVERTISSEMENT! Risque d'incendie - Dangereux. Éviter toute éclaboussure. Essuyer si nécessaire.
  • Page 34: Réglage Du Mécanisme De Transmission Des Leviers De Commande

    RÉPARATIONS Réglage du mécanisme de transmission des leviers de commande Voir Système hydraulique \ Pompe hydraulique \ Réglage de la mécanique de transmission. Réglage du rappel des leviers de commande Voir Système hydraulique \ Pompe hydraulique \ Réglage du ressort de verrouillage arrière. Réglage du frein de stationnement Soulever et caler la machine pour qu'elle Ressort...
  • Page 35: Unité De Coupe

    (au sommet des chaînes). Retirer les vis (17) et tirer les arbres (50) jusqu'aux paliers arrière de l'unité de coupe des deux côtés. Voir la figure Unité de coupe ZTH. Tirer l’unité de coupe vers l'avant. Montage Mettre l'unité...
  • Page 36: Couteaux Avec Paliers

    Retirer le couteau du palier du couteau. Réparation du palier du couteau 8011-618 En cas de jeu, les paliers (44) peuvent être Unité de coupe ZTH échangés si les logements des paliers dans le carter (46) ne sont pas abîmés. Français-...
  • Page 37: Affûtage Et Équilibrage Des Couteaux

    RÉPARATIONS Enfoncer l'arbre (41) vers le bas. En cas de dommages importants, il est recommandé d'échanger le palier (2) entier. Ce dernier est livré avec le joint torique (47) comme protection au cours du transport. Le joint torique doit être retiré avant de monter la poulie. Montage du palier du couteau S’effectue dans l’ordre inverse.
  • Page 38: Réglage De L'unité De Coupe

    RÉPARATIONS Réglage de l’unité de coupe Mise à l'horizontale Mettre la machine sur une surface plane, un sol en béton est recommandé. Contrôler la pression des roues. La pression des quatre roues doit être de 1 bar (15 PSI). Coucher une planche de 2" - 4" sur son petit côté...
  • Page 39 RÉPARATIONS Échange de la courroie Abaisser l'unité de coupe dans la position la plus basse. Retirer la plaque de plancher du conducteur. Retirer la protection extérieure de la courroie de transmission sur l'unité de coupe. Relâcher la courroie de transmission de l'unité...
  • Page 40: Courroie De Transmission Des Pompes Hydrauliques

    RÉPARATIONS Courroie de transmission des pompes hydrauliques Contrôler toutes les 75 à 100 heures de service. Veiller à l'absence de fissures ou de dommages importants. Il n'est pas nécessaire de changer de courroie en cas de petites fissures survenues en cours de fonctionnement normal.
  • Page 41 RÉPARATIONS 15. Contrôler qu'un jeu se fait sentir entre l'accouplement et l'équerre (10) quand on tourne la bride de l'accouplement à la main, voir Fixations du moteur. Régler / faire tourner l'équerre et serrer la vis (2) avec l'écrou (1). 16.
  • Page 42: Palier De La Roue Avant

    RÉPARATIONS Palier de la roue avant Démontage Retirer le capot (26). Soulever et caler l'avant de la machine. Retirer la goupille fendue (30). Retirer l'écrou crénelé (27) et tirer la fourche avant vers le bas. Retirer le palier supérieur (28). Tapoter doucement avec un mandrin pour faire sortir le palier inférieur vers le bas sans abîmer le joint (31).
  • Page 43: Système Électrique

    F. Vers le levier de commande l'unité de coupe 8011-584 Système électrique ZTH Pour connecter le moteur au faisceau de câbles arrière (13), connecter le câble d'adaptation dans le manchon de jonction D représenté ci-dessus. Le câble utilisé pour Kawasaki est raccordé comme représenté...
  • Page 44 J = Vers le faisceau de câbles arrière Left = Gauche Motion control = Levier de commande Pur = Pourpre Red = Rouge Right = Droite Seat = Siège Starter = Moteur de démarrage Wht = Blanc Yel = Jaune 8011-585 Faisceau de câbles avant ZTH Français-...
  • Page 45 Starter = Moteur de démarrage Wht = Blanc Yel = Jaune 8011-586 Faisceau de câbles arrière ZTH Le câble d'adaptation du moteur, voir page 41, est raccordé au faisceau de câbles arrière dans la borne de raccordement Engine Pigtail. Français-...
  • Page 46: Batterie

    Interne: boire de grandes quantités d'eau ou de lait. Consulter un médecin aussi vite que possible. Yeux: rincer abondamment avec de l'eau. Consulter un médecin aussi vite que possible. Fusibles Voir la figure Système électrique ZTH. Les fusibles (23, 24) sont placés dans un support à gauche du réservoir hydraulique.
  • Page 47: Relais

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Relais Voir la figure Système électrique ZTH. Les relais (22) sont placés sur un socle commun à gauche sous le siège. Les trois relais sont de même type et peuvent placé n'importe où sur le socle. Les fonctions des relais sont les suivantes, d'avant en arrière:...
  • Page 48: Contact À Clé Du Démarrage Et De L'allumage

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Contact à clé du démarrage et de l'allumage Voir la figure Système électrique ZTH. Remplacement Ouvrir le tableau de bord. Défaire les connexions électriques du contact à clé de l'allumage (10). Retirer la clé de contact et le joint en caoutchouc (20).
  • Page 49: Interrupteur De L'unité De Coupe

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Interrupteur de l'unité de coupe Voir la figure Système électrique ZTH. Remplacement Ouvrir le tableau de bord. Déconnecter le câble de l'interrupteur (11). Enfoncer les fixations en plastique sur le petit côté de l'interrupteur et sortir l'interrupteur à travers le tableau de bord.
  • Page 50: Microrupteur Des Leviers De Commande

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Montage S’effectue dans l’ordre inverse. Ne pas oublier: • Le couple de serrage de la vis (9) est de 67 Nm (50 ft/lb). • Quand la vis (9) est serrée, un jeu doit se faire sentir entre l'accouplement et l'équerre (10) quand on tourne la bride de l'accouplement à...
  • Page 51: Microrupteur Du Frein De Stationnement

    Contrôler le réglage du ressort de verrouillage arrière, voir le chapitre Système hydraulique\Pompe hydraulique\Réglage du ressort de verrouillage arrière. Microrupteur du frein de stationnement Voir la figure Système électrique ZTH. Remplacement Desserrer le frein de stationnement. Abaisser complètement l'unité de coupe.
  • Page 52: Soudage

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Soudage Cela concerne les soudages MIG et TIG et toutes les autres techniques de soudage électrique. INFORMATION IMPORTANTE En cas de soudage électrique sur la machine, des précautions doivent être prises pour qu'aucun composant du système électrique ne soit détérioré. Le système d'allumage du moteur contient des composants sensibles.
  • Page 53: Système Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Système hydraulique Propreté du système hydraulique Pour que le système hydraulique fonctionne sans problème, aucune impureté ne doit pénétrer dans le système. Des particules sont générées en cours de fonctionnement et peuvent être cause d'usure et de mauvais fonctionnement. Pour isoler ces particules, le système est doté de filtres. Les filtres sont dimensionnés pour capturer ces particules produites, mais si des saletés extérieures pénètrent dans le système, les filtres se bouchent rapidement et ne fonctionnent plus comme ils devraient.
  • Page 54: Huiles Hydrauliques

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Huiles hydrauliques L'huile est au moins aussi importante que chaque autre composant du système hydraulique. Environ 70% des problèmes hydrauliques sont dus à une utilisation d'huiles inadaptées ou à un système rempli d'huile contenant des saletés et d'autres impuretés. La plus grande partie des impuretés contenues dans l'huile a une provenance extérieure.
  • Page 55: Système Hydraulique Zth

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Système hydraulique ZTH 8011-588 Système hydraulique ZTH Un mécanisme de transmission entre les leviers de commande et les pompes hydrauliques permet de commander les pompes hydrauliques. 8011-589 Mécanisme de transmission des pompes hydrauliques Français-...
  • Page 56: Réservoir Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Réservoir hydraulique Vidange Le bouchon de vidange (29) se trouve dans le coin avant gauche sous le réservoir hydraulique. L'huile hydraulique usagée doit être traitée comme les autres huiles de vidange. Ne pas s'en servir de nouveau dans le système. Il n'est pas nécessaire de vider tout le système hydraulique lors de la vidange périodique de l'huile hydraulique.
  • Page 57: Filtre Hydraulique

    Une pince pour filtre à huile peut être utilisée lors du retrait, mais pas lors de la mise en place. Dévisser le filtre (3) de la fixation (4), voir la figure Système hydraulique ZTH. Huiler le joint en caoutchouc du nouveau filtre avec de l'huile hydraulique propre.
  • Page 58: Pompe Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Mettre les tuyaux hydrauliques en place entre la pompe et le moteur avec de nouveaux joints (34), serrer les raccords au maximum à la main, sans outil dans les extrémités du tuyau. Serrer la pompe hydraulique. Serrer le moteur hydraulique. Serrer les tuyaux hydrauliques.
  • Page 59 SYSTÈME HYDRAULIQUE Réglage du mécanisme de transmission AVERTISSEMENT! Veiller à ce que la machine soit stable. Ne pas approcher mains, pieds et vêtements des roues arrière en rotation. Les roues arrières doivent tourner au cours de ce réglage. Soulever et caler la machine pour que les roues puissent tourner.
  • Page 60: Moteur Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Moteur hydraulique Démontage Vider le réservoir hydraulique comme indiqué ci-dessus. Soulever et caler la machine. Retirer la roue arrière du côté du moteur défectueux. Retirer la goupille fendue et l'écrou du moyeu. Retirer le moyeu de la roue de l'arbre, utiliser un extracteur de roue au besoin.
  • Page 61: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Recherche de pannes Moteur Voir le chapitre 8 du Kawasaki Service Manual. Ce chapitre contient des consignes pour la recherche de panne dans le cas du moteur et du système auxiliaire et des consignes de recherche de panne spéciales pour le moteur de démarrage. Faisceau de câbles •...
  • Page 62 RECHERCHE DE PANNES Procédure conseillée: Avec le câble du moteur connecté, libérer les microrupteurs du frein de stationnement et du siège et les conducteurs bleu et violet du compteur horaire. Le fusible 20 A du système d'allumage fond- il toujours quand la clé de contact est mise en position de conduite? Si oui, le défaut se situe probablement dans le contact à...
  • Page 63: Accouplement

    RECHERCHE DE PANNES Accouplement • Mesure de la résistance de la bobine. Mettre la clé de contact sur Arrêt et enfoncer la commande de l'accouplement de l'unité de coupe. Déconnecter le câble de l'accouplement de l'accouplement. Régler l'instrument de mesure sur la mesure de résistances.
  • Page 64 RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Mesure L'accouplement ne couple pas Fusible défectueux. • Faible résistance de la bobine. Remplacer l'accouplement. • Batterie défectueuse. Remplacer. • Système de charge défectueux. Réparer ou remplacer. • Mauvais enroulement ou contact, interrupteur PTO. Réparer ou remplacer. Faible tension d'alimentation •...
  • Page 65 RECHERCHE DE PANNES Alimentation en courant • Câble de connexion défectueux. Réparer. insuffisante. • Système électrique défectueux. Mesurer la résistance de la bobine de l'accouplement et la tension d'alimentation. Si les deux sont correctes, le système électrique est défectueux. Réparer ou remplacer. Accouplement surchargé.
  • Page 66: Pompe Hydraulique

    RECHERCHE DE PANNES Pompe hydraulique AVERTISSEMENT! Dans la plupart des cas, un défaut dans le Ne pas effectuer le travail de système d'entraînement n'est pas dû à une révision ou de réglage avec le pompe hydraulique défectueuse mais à une moteur en marche.
  • Page 67 RECHERCHE DE PANNES • La liaison mécanique de la pompe Réparer, régler le mécanisme de est déformée, le mécanisme de transmission des deux côtés. transmission desserré ou mal réglé • La courroie de transmission patine / Réparer / nettoyer ou remplacer Une poulie est abîmée.
  • Page 68 RECHERCHE DE PANNES Français-...
  • Page 69 Svenska –...
  • Page 70 ´+H(#¶1*¨...
  • Page 71 Svenska –...
  • Page 72 114 00 80-31 ´+H(#¶1*¨ 2002W21...

Table des Matières