Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour Taïwan
BT : Modèle noir
z pour l'Inde
BD : Modèle noir
z pour les autres pays ou régions
B : Modèle noir
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 13).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP™
N° De Modèle.
W : Modèle blanc
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-FRQ60
PT-FRQ50
* La résolution est de 3 840 x 2 160 points
(avec QUAD PIXEL DRIVE)
FRENCH
DPQP1399ZB/X1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-FRQ60

  • Page 1 Projecteur DLP™ Utilisation commerciale PT-FRQ60 N° De Modèle. PT-FRQ50 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour Taïwan BT : Modèle noir z pour l’Inde BD : Modèle noir...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Chapitre 3 Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Chapitre 1 Préparation Branchement du cordon d’alimentation Voyant d’alimentation Précautions d’emploi Mise sous tension du projecteur Utilisation prévue du produit Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Matériel de protection d’objectif Lorsque l'écran de réglage du compte Précautions à...
  • Page 3 Sommaire Menu [IMAGE] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE IMAGE] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [CONTRASTE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [LUMINOSITÉ] [GESTION ECOLOGIQUE] [COULEUR] [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] [TEINTE] [DEMARRAGE INITIAL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [GAIN BLANC] [DATE ET HEURE] [GAMMA] [PLANIFICATEUR] [DAYLIGHT VIEW] [RS-232C] [DÉTAIL] [FONCTION DU BOUTON]...
  • Page 4 Sommaire Chapitre 5 Opérations Caractéristiques techniques Dimensions Connexion réseau Liste des signaux compatibles Connexion via un réseau local câblé Précautions à prendre pour fixer le Support de Connexion via un réseau local sans fil montage au plafond Utilisation de la fonction de commande Web Index Ordinateur pouvant être utilisé...
  • Page 5: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 6: Précautions Laser

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur Précautions laser Ce projecteur est un produit laser de la Classe 1, certifié conforme avec la norme IEC/EN 60825-1:2014. DANGER- CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION DANGER- RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 4 - EN CAS D'OUVERTURE...
  • Page 7 Fabriqué par: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Importateur: Panasonic Connect Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne FRANÇAIS - 7...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité r Distance du risque (IEC 62471-5:2015) La distance à partir de la surface de l’objectif de projection, à laquelle le niveau d’exposition a atteint la limite d’exposition accessible (AEL) du goupe de risque 2, est connue sous le nom de distance du risque (HD) ou distance de sécurité.
  • Page 9: Lors De L'utilisation/Installation

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
  • Page 10 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 12: Accessoires

    Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 13: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le 2. Retirer les piles. couvercle. (ii) FRANÇAIS - 13...
  • Page 14 Web » (x page 155) . Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
  • Page 15: Caractéristiques Du Projecteur

    VIEW] est réglé sur [NON], [CONTRASTE DYNAMIQUE] est réglé (x page 41) sur [NON] et [PUISS. LAMPE] est réglé sur [100%]. *2 PT-FRQ60 : 6 000 lm PT-FRQ50 : 5 200 lm *3 Lorsque [MODE IMAGE] est réglé sur [DYNAMIQUE] et [MODE DE FONCT.] est réglé...
  • Page 16: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. 16 - FRANÇAIS...
  • Page 17: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter des signaux d'image fixe/animée provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Matériel de protection d’objectif Le matériel de protection d’objectif est fixé à l’appareil au moment de l’achat pour protéger l’objectif de projection des vibrations pendant le transport.
  • Page 18 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Dans des endroits subissant de grandes fluctuations de température, par exemple à proximité de lumières (lampes de studio) : cela peut réduire la durée de vie de la source lumineuse ou provoquer des déformations du projecteur en raison de la chaleur, ce qui risque d’entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 19: Précautions Lors De L'installation Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions lors de l’installation du projecteur f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l’installation au sol et le réglage de l’angle. Les utiliser à d’autres fins pourrait endommager le projecteur. f Lorsque vous installez le projecteur avec une méthode autre que l'installation au sol à l'aide des pieds réglables ou l'installation au plafond à...
  • Page 20: Sécurité

    La chaleur de l’échappement peut s’accumuler si l’aération n’est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d’un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l’appareil n’a pas expiré.
  • Page 21: Quad Pixel Drive

    « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic Connect Co., Ltd. à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 22: Rangement

    être limitées selon le modèle. Pour les dernières informations, veuillez visiter le site Web PASS « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/ cns/projector/pass/). Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger.
  • Page 23 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rSource lumineuse La source lumineuse du projecteur utilise une diode laser et présente les caractéristiques suivantes. f Selon la température ambiante d’utilisation, la luminance de la source lumineuse diminue. Plus la température augmente, plus la luminance de la source lumineuse diminue. f La luminance de la source lumineuse diminue avec la durée d’utilisation.
  • Page 24: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil <1> (TXFSX01RWDZ) (N2QAYA000232) Pour l’Inde (1JP1FRZ50BD) Cordon d’alimentation (TXFSX01RXQZ) Pour Taïwan (1JP1FRZ50BT) (TXFSX01RXRZ) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2>...
  • Page 25: Accessoires Optionnels

    Les numéros de modèle des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis. f Des accessoires optionnels compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifiés sans préavis. Pour les dernières informations, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 25...
  • Page 26: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous Touche de mise sous tension <v/b> 11 Touche <AUTO SETUP> (v : veille, b : sous tension) Règle automatiquement le niveau de signal et la position Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint d’affichage de l’image tout en projetant l’image.
  • Page 27: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N’essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve.
  • Page 28: Sens De Projection

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 11 Bague de mise au point Règle la mise au point. Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> Signale l’état de l’alimentation. 12 Bague de zoom Règle le zoom.
  • Page 29: Bornes De Connexion

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <AUDIO IN> Borne <USB (DC OUT)> Cette borne permet de recevoir le son. Cette borne permet de brancher la clé USB lors de l’utilisation de la fonction de clonage de données ou de la fonction de mise Borne <AUDIO OUT>...
  • Page 30: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
  • Page 31: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 31...
  • Page 32: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Les modes d’installation du projecteur sont les suivants. Réglez [FAÇADE/ARRIÉRE]/[SOL/PLA.] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 105) en fonction du mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
  • Page 33: Capteur D'angle

    Chapitre 2 Mise en route — Installation r Capteur d’angle La plage de l’attitude d’installation qui est détectée par le capteur d’angle intégré est la suivante. Installation au sol 30° Installation au plafond 30° Installation au sol Sens de projection Pièces pour l’installation (optionnelles) Le projecteur peut être installé...
  • Page 34: Plage De Projection [Géométrie]

    Chapitre 2 Mise en route — Installation L (LW/LT) Distance de projection Hauteur de l’image projetée Largeur de l’image projetée Distance du centre de l’objectif au bord inférieur de l’image projetée Taille de l’image projetée *1 LW : distance de projection minimale LT : distance de projection maximale Plage de projection [GÉOMÉTRIE] [TRAPÈZE VERTICAL] (vue latérale)
  • Page 35: Distance De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [GÉOMÉTRIE] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée. (Unité : m) Rapport d’aspect 16:9 Rapport d’aspect 16:10 Rapport d’aspect 4:3...
  • Page 36: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
  • Page 37: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Remarque f La commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [HDMI1 IN]/[HDMI2 IN] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié lors de l’entrée du signal HDMI. f Pour le câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. Cependant, lorsque le signal vidéo 4K suivant dépassant la vitesse de transmission prise en charge du câble HDMI High Speed doit être reçu, utilisez le câble HDMI prenant en charge la transmission à...
  • Page 38: Exemple De Branchement Utilisant Digital Link

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK L’émetteur sur câble à paires torsadées basé sur la norme de communication HDBaseT tel que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à...
  • Page 39 Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 40: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 40 - FRANÇAIS...
  • Page 41: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation fourni, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER>...
  • Page 42: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur État de l’indicateur État du projecteur Éteint L’alimentation principale est coupée. L’alimentation est coupée (mode de veille). La projection débute lorsque la touche de mise sous tension <v/b> est enfoncée. f Le réglage du projecteur est le suivant.
  • Page 43: Lorsque L'écran De Réglage Initial Est Affiché

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur la touche de mise sous tension <v/b>. f Le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> s’allume en vert et l’image est rapidement projetée sur l’écran. Remarque f Une période de chauffe allant jusqu’à environ cinq minutes peut être nécessaire avant qu’une image s’affiche lorsque le projecteur est mis sous tension à...
  • Page 44: Réglages Initiaux (Réglage De Fonctionnement)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de fonctionnement) Réglez les éléments du mode opératoire selon l’application et la durée d’utilisation du projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 45: Réglages Initiaux (Réglage D'installation)

    Les valeurs de luminosité et de durée d’utilisation ne sont qu’une estimation, et le graphique indiquant la relation n’est qu’un exemple. Par ailleurs, ceux-ci ne précisent pas la période de garantie. Luminosité (lm) [PUISS. LAMPE] (%) Durée d’utilisation estimée (heures) PT-FRQ60 PT-FRQ50 100,0 6 000 5 200 20 000...
  • Page 46: Réglages Initiaux (Réglage De L'écran)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (mode de veille) Réglez le mode de fonctionnement pendant la veille. Le réglage par défaut [NORMAL] vous permet d’employer la fonction réseau pendant la veille. Pour maintenir une consommation électrique basse pendant la veille, réglez cet élément sur [ECO].
  • Page 47: Réglages Initiaux (Fuseau Horaire)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur la touche <ENTER> pour procéder aux réglages initiaux. Réglages initiaux (fuseau horaire) Réglez [FUSEAU HORAIRE] en fonction du pays ou de la région où vous utilisez le projecteur. Après avoir terminé...
  • Page 48: Lorsque L'écran De Réglage Du Compte Administrateur S'affiche

    Réglez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sinon, il ne pourra pas utiliser la fonction Commande Web pour la commande de communication via un LAN (incluant le logiciel d'application Panasonic). SÉLECTION RUBRIQUE MENU SECONDAIRE ENTER [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] Affiche les politiques concernant le mot de passe du compte administrateur.
  • Page 49: Faire Des Réglages Et Des Sélections

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur f Le mot de passe ne peut pas être vide. Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CONFIRMER LE MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 50: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Panneau de commande : Touche <INPUT SELECT> f Pour plus de détails sur l’opération de sélection d’entrée, reportez-vous à la section « Sélection du signal d’entrée » (x page 51). Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à...
  • Page 51: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la connexion du périphérique externe (x page 36) et le cordon d’alimentation (x page 41), puis mettez le projecteur sous tension (x page 42) pour démarrer la projection. Sélectionnez l’image à projeter et réglez son apparence.
  • Page 52: Réglage De L'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Commutation de l’entrée en affichant l’écran de sélection d’entrée L’entrée pour la projection peut être sélectionnée en affichant l’écran de sélection d’entrée, à l’aide de la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. Appuyez sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L’écran de sélection d’entrée s’affiche.
  • Page 53: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Remarque f Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler la mise au point. f Puisque la taille de l’image projetée change lorsque vous tournez la bague de mise au point, ajustez avec précision la taille de l’image projetée de nouveau en tournant la bague de zoom.
  • Page 54: Utilisation De La Clé Usb

    Chapitre 3 Opérations de base — Utilisation de la clé USB Utilisation de la clé USB Ce projecteur prend en charge la fixation de la clé USB. Fixez la clé USB à la borne <USB (DC OUT)> lors de l’utilisation de la fonction de clonage de données, de la fonction de mise à jour du micrologiciel, etc. Remarque f Pour la fonction de clonage de données, reportez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 55: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image et le son. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 56: Chapitre 3 Opérations De Base - Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du volume Réglez le volume de la sortie audio. Touche Appuyez sur la touche <VOL->/la touche <VOL+> de la télécommande. <VOL+> Augmente le volume. <VOL-> Baisse le volume. Remarque f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel L’image projetée peut être mise sur pause et le son coupé...
  • Page 57: Utilisation De La Fonction De Configuration Automatique

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La position de l’image lorsque le signal HDMI est entré ou la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque le signal RVB est entré peuvent être réglées automatiquement. (Le signal RGB analogique est un signal structuré...
  • Page 58: Commutation Du Rapport D'aspect D'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Commutation du rapport d’aspect d’image Commutez le rapport d’aspect d’image selon l’entrée. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT>. f Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Remarque f Pour plus de détails, reportez-vous au menu [POSITION] →...
  • Page 59: Utilisation De La Fonction D'état

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-FRQ50 NUMÉRO DE SÉRIE SN1234567 DURÉE PROJECTEUR DURÉE LAMPE TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU 1h 23m VERSION PPALE/SECOND.
  • Page 60: Réglage Du Numéro Id De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du numéro ID de la télécommande Si vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, dès lors qu’un numéro ID unique est affecté...
  • Page 61: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. FRANÇAIS - 61...
  • Page 62: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
  • Page 63: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
  • Page 64: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page [POSITION] [MENU AVANÇÉ] [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
  • Page 65 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [MENU AVANÇÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] [EFFACEMENT] ― [RÉSOLUTION ENTRÉE] ― [POSITION DU CLAMP] [24] [FUSION BORDURE] [NON] [RÉGLAGE RETARD] [NORMAL] [MODE TRAME] ― *1 Selon le signal d’entrée. Remarque f Le réglage par défaut varie selon la borne d’entrée sélectionnée.
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [CLONAGE DE DONNÉES] ― [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] ― [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] ― [HDMI CEC] [OUI] [INITIALISER] ― [MISE À JOUR DU FIRMWARE] ― [MOT DE PASSE SERVICE] ―...
  • Page 67: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 68: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. Appuyez sur w. -31 - +31 Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. Appuyez sur q. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
  • Page 69 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Réglage de la balance des blancs désirée Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR1] ou [UTILISATEUR2]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 70: [Gain Blanc]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Remarque f Ajustez correctement [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Toutes les couleurs ne seront pas correctement affichées si un réglage adéquat n’est pas effectué. Si le réglage ne semble pas adapté, vous pouvez appuyer sur la touche <DEFAULT> de la télécommande pour réinitialiser uniquement les paramètres de l’élément sélectionné...
  • Page 71: Réglage De [Gamma Système Hdr Hlg]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Mode gamma conforme à la norme SMPTE ST 2084 qui assume la luminance la plus élevée de [HDR ST2084-1000] 1 000 cd/m et prend en charge la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique). Mode gamma conforme à la norme ITU-R BT.2100 (système HLG: Hybrid Log Gamma, hybride [HDR HLG] loggamma) qui prend en charge la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique).
  • Page 72: [Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [DAYLIGHT VIEW] Vous pouvez corriger l’image à son éclat optimal même si elle est projetée sous une lumière brillante. Appuyez sur as pour sélectionner [DAYLIGHT VIEW]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [DAYLIGHT VIEW] s’affiche. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 73: [Contraste Dynamique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [CONTRASTE DYNAMIQUE] Le réglage de lumière de la source lumineuse et la compensation du signal sont exécutés automatiquement selon l’image afin de rendre le contraste optimal pour l’image. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRASTE DYNAMIQUE]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
  • Page 74: Vidéo Compatible Avec Srgb

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Borne Format de système Signal 576/50p Sélectionnez [RGB] ou [YC Signal 640 x 480/60 ou Sélectionnez [640x480/60], [480/60p YC ] ou [480/60p RGB]. Borne <COMPUTER IN> 480/60p Autres signaux d’image Sélectionnez [RGB] ou [YP animée Signal 480/60p ou 576/50p Sélectionnez [AUTO], [RGB] ou [YC Borne <HDMI IN 1>, borne...
  • Page 75: Chapitre 4 Réglages - Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 76: [Zoom]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [STANDARD] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. Affiche les images en convertissant le rapport d’aspect sur 16:9 lorsque des signaux standard sont reçus [16:9] Lorsque des signaux grand écran sont reçus , les images s’affichent sans changer le rapport d’aspect.
  • Page 77: [Rég.phase]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [INTÉRIEUR] Élargit la taille dans la plage d’aspect réglée avec [FORMAT D'ÉCRAN]. [COMPLET] Élargit ou réduit la taille à l’aide de toute la zone d’affichage réglée avec [FORMAT D'ÉCRAN]. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLÉ]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] f L’image peut disparaître quelques instants ou être perturbée pendant le réglage, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. f Lorsque [GÉOMÉTRIE] est utilisé, l'image peut ne pas s'afficher correctement si le réglage augmente. Réglage de [CORRECTION DE TRAPÈZE] ou [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [GÉOMÉTRIE].
  • Page 79 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION COURBE] [ÉQUILIBRAGE VERTICAL] [ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL] [MAINTIEN RAPPORT D'ASPECT] Sélectionnez [OUI] pour procéder à la correction tout en gardant le rapport d’aspect. [GRILLE LIBRE] Un réglage plus précis est possible en sélectionnant les points ou les lignes à corriger. Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à...
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [LINEARITY] s’affiche. Appuyez sur asqw pour procéder au réglage. Réglage de la distorsion avec [GRILLE LIBRE] Appuyez sur as pour sélectionner [GÉOMÉTRIE]. Appuyez sur qw pour sélectionner un élément autre que [NON]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 81: Initialisation Des Réglages De [Grille Libre]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [BLANC] [NOIR] [ROUGE] [VERT] Affiche le motif de la couleur sélectionnée. (Réglage d’usine par défaut : [ROUGE]) [BLEU] [CYAN] [MAGENTA] [JAUNE] [NON] N’affiche pas le motif. 15) Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR POINTS DE COMMANDE]. 16) Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner [GÉOMÉTRIE]. Appuyez sur qw pour sélectionner l’élément pour lequel vous souhaitez initialiser les données de correction sous [GRILLE LIBRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de l’élément sélectionné s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [GRILLE LIBRE].
  • Page 83: Menu [Menu Avançé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 84: Chapitre 4 Réglages - Menu [Menu Avançé]

    « Geometric & Setup Management Software » est inutilisable. f « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger.
  • Page 85: [Fusion Bordure]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [FUSION BORDURE] La fonction de fusion bordure permet à plusieurs images d’être chevauchées sans heurts en utilisant l’inclinaison de la luminosité des zones superposées. Appuyez sur as pour sélectionner [FUSION BORDURE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 13) Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] s’affiche. f [ROUGE], [VERT] et [BLEU] peuvent être réglés individuellement si [VERROUILLÉ] est réglé sur [NON]. 14) Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour procéder au réglage. f Une fois l’ajustement terminé, appuyez sur la touche <MENU>...
  • Page 87: [Réglage Retard]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] f Le réglage [GRILLE-TEST AUTO] change en même temps que le réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [APPARIEMENT COULEUR] → [GRILLE-TEST AUTO]. f Le réglage de l’inclinaison de la bordure entre [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] et [NIVEAU DE LA BORDURE NOIRE] est une fonction destinée à...
  • Page 88: Chapitre 4 Réglages - Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 89: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 90: [Correction De Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Ajustement de l’appariement couleur à l’aide d’un colorimètre Utilisez un colorimètre pouvant mesurer les coordonnées chromatiques et la luminance pour changer les couleurs [ROUGE], [VERT], [BLEU], [CYAN], [MAGENTA], [JAUNE] ou [BLANC] aux couleurs désirées. Appuyez sur as pour sélectionner [APPARIEMENT COULEUR].
  • Page 91: [Signal Auto]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [FORMAT D'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [16:9] Règle le format d’écran sur 16:9.
  • Page 92: [Computer In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage automatique est exécuté. [EN COURS] est affiché pendant l’ajustement automatique. Une fois terminé, l’écran [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] revient. Remarque f La configuration automatique du signal peut être exécutée lors de l’entrée de signaux analogiques RGB composés de points tels que des signaux d’ordinateur ou des signaux HDMI.
  • Page 93: [Hdmi1 In]/[Hdmi2 In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [FRÉQ.
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION GAMMA AUTOMATIQUE] sous [HDMI1 IN] ou [HDMI2 IN] Réglez cet élément lorsque le mode gamma doit être défini automatiquement en fonction des informations InfoFrame ajoutées au signal vidéo. Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI1 IN] ou [HDMI2 IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Commute sur l’EDID correspondant au signal vidéo 4K (4 096 x 2 160 points au maximum, fréquence [4K/60p/HDR] de balayage vertical maximale de 60 Hz). Cet EDID prend en charge la HDR (High Dynamic Range, grande gamme dynamique). Commute sur l’EDID correspondant au signal vidéo 4K (4 096 x 2 160 points au maximum, fréquence de balayage vertical maximale de 60 Hz).
  • Page 96: [Digital Link In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Le réglage de la résolution et de la fréquence de balayage vertical peut être nécessaire sur l’ordinateur ou le périphérique vidéo utilisé. f L’ordinateur, le périphérique vidéo ou le projecteur utilisé peut nécessiter une mise hors tension et une mise sous tension de nouveau après la configuration.
  • Page 97 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECT. AUTO ESPACE COLOR.] sous [DIGITAL LINK IN] Réglez cet élément lorsque l’espace chromatique doit être défini automatiquement en fonction des informations InfoFrame ajoutées au signal vidéo. Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 98: [Menu A L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [MODE EDID]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DIGITAL LINK] s’affiche. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [DÉFAUT] Réglage standard.
  • Page 99: Réglage De [Rotation Osd]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionne le centre de l’écran. Sélectionne le centre inférieur de l’écran. Sélectionne la partie supérieure droite de l’écran. Sélectionne le centre droit de l’écran. Sélectionne la partie inférieure droite de l’écran. Sélectionne la partie supérieure gauche de l’écran. Réglage de [ROTATION OSD] Réglez l’orientation de l’écran de menu (OSD).
  • Page 100: Réglage De [Affichage À L'écran]

    Affiche la totalité de l’espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l’espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Remarque f Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/).
  • Page 101: [Démarrage Logo]

    Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. [NÉANT] Désactive l’affichage de démarrage logo.
  • Page 102: Réglage De [Démarrage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Élément Réglage [NON] Ne règle pas le fondu en ouverture ou le fondu en fermeture. [OUVERTURE PROGRESSIVE] Règle le temps de fondu d’ouverture ou le temps de fondu de fermeture. [FERMETURE [0.5s] - [10.0s] Sélectionnez un élément de [0.5s] à...
  • Page 103: Réglage De La Forme D'onde

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [MONITEUR DE PROFIL]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [NON] N’affiche pas le moniteur d’ondulation. [OUI] Affiche le moniteur d’ondulation. Appuyez deux fois sur la touche <MENU> pour effacer. Appuyez sur as pour sélectionner une ligne horizontale.
  • Page 104: [Desactivation Puce Dlp]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Utilisez la procédure pour [ROUGE] pour régler [VERT] et [BLEU]. Remarque f Vérifiez que le réglage [NIVEAU DU SIGNAL] du signal d’entrée est correct avant de régler le niveau de noir. Vérifiez le réglage [NIVEAU DU SIGNAL] du menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [HDMI1 IN]/[HDMI2 IN]/[DIGITAL LINK IN] → [NIVEAU DU SIGNAL]. f Lorsque [RÉGLAGE IMAGE] →...
  • Page 105: Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 106: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Détecte automatiquement l’attitude du projecteur par le capteur d’angle intégré. [AUTO] Réglez [AUTO] normalement. [SOL] Sélectionnez cet élément pour une installation du projecteur sur un bureau, etc. Sélectionnez cet élément pour une installation du projecteur en utilisant le Support de montage au [PLA.] plafond (optionnel).
  • Page 107: Lorsque [Mode Constant] Est Réglé Sur [Non]

    Par ailleurs, ceux-ci ne précisent pas la période de garantie. f Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [NON] Luminosité (lm) [PUISS. LAMPE] (%) Durée d’utilisation estimée (heures) PT-FRQ60 PT-FRQ50 100,0 6 000 5 200 20 000 69,5...
  • Page 108 La fonction d’arrêt sans signal est désactivée dans les cas suivants. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur [LOGO DÉFAUT] ou [LOGO UTIL.], et le logo Panasonic ou l’image enregistrée par l’utilisateur s’affiche sur l’image projetée [HORS MAR. SANS SIG.] Cette fonction permet d’activer automatiquement l’alimentation du projecteur en mode veille lorsqu’il n’y a aucun...
  • Page 109 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [MODE STANDBY] Réglez la consommation électrique pendant la veille et choisissez si la fonction [DEMARRAGE RAPIDE] doit être activée. Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GESTION ECOLOGIQUE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE STANDBY].
  • Page 110: [Contrôle De La Luminosité]

    Synchronise au moins neuf projecteurs en utilisant un ordinateur et « Multi Monitoring & Control Software » *1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé sur le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Si [NON] est sélectionné, passez à l'étape 9).
  • Page 111 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Ne mesure pas périodiquement la luminosité et la couleur de la source lumineuse. Mesure la luminosité et la couleur de la source lumineuse par le capteur de luminosité à l'heure [OUI] spécifiée par [HEURE DE LA CALIBRATION]. f Passez à...
  • Page 112: Affichage De [État Du Contrôle De Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Si le projecteur fonctionne avec [MODE CONSTANT] réglé sur [AUTO] ou [PC], la mesure de la luminosité et de la couleur peut ne pas être possible lorsque la fonction d'obturateur est activée (obturateur : fermé) dans les 10 minutes après l'allumage de la source lumineuse. Si la mesure n'a pas été...
  • Page 113: Lorsque [Mode Constant] Est Réglé Sur [Pc]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] L’écran indique l’état suivant : le contrôle de luminosité est désactivé. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ MODE CONSTANT PROJECTOR ANNULER MENU Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [AUTO] et [LIEN] est réglé sur [NON] L’écran indique l’état du contrôle de la luminosité...
  • Page 114: Réglage De [Calibration Habituelle]

    LUMINOSITÉ] sous tension, consultez votre revendeur. *1 « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargé sur le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Remarque f Si les projecteurs synchronisés ne sont pas affichés dans la liste, vérifiez ce qui suit : g Y a-t-il des périphériques avec la même adresse IP sur le réseau ?
  • Page 115: Réglage De [Avertissement Calibration]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CALIBRATION HABITUELLE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Ne mesure pas périodiquement la luminosité...
  • Page 116: [Demarrage Initial]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Connectez tous les projecteurs au concentrateur de commutation à l’aide des câbles LAN. (x page 150) Mettez tous les projecteurs sous tension et démarrez la projection. Réglez [MODE CONSTANT] du [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] sur [NON], puis sélectionnez [APPLIQUER], avant d’appuyer sur la touche <ENTER>.
  • Page 117: [Date Et Heure]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner l’entrée, puis appuyez sur la touche <ENTER>. [DERNIERE ENTRÉE] Conserve la dernière entrée sélectionnée. [COMPUTER] Règle l’entrée sur COMPUTER. [HDMI1] Règle l’entrée sur HDMI1.
  • Page 118: [Planificateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DATE ET HEURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT HORLOGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [AJUSTEMENT HORLOGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SYNCHRONISATION NTP], puis appuyez sur qw pour modifier le paramètre sur [OUI].
  • Page 119 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner un numéro de commande, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Vous pouvez modifier la page à l’aide de qw. Appuyez sur asqw pour sélectionner [HEURE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Le projecteur est en mode de réglage (l’heure clignote).
  • Page 120: [Rs-232C]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Si une opération est exécutée avec la télécommande ou le panneau de commande du projecteur ou une commande de contrôle avant l’exécution du réglage de la commande sous [PLANIFICATEUR], la commande réglée avec la fonction de planificateur pourrait ne pas être exécutée.
  • Page 121: [Reglage Audio]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [ASPECT] Change le rapport d’aspect de l’image. (x page 75) [MÉTHODE DE PROJECTION] Change le réglage [MÉTHODE DE PROJECTION]. (x page 105) [GÉOMÉTRIE] Change le réglage [GÉOMÉTRIE]. (x page 77) [POSITION OSD] Change le réglage [POSITION OSD]. (x page 98) Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 122: Réglage Du Mode Silencieux

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Aucun son en mode veille lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO]. Réglage de la sortie audio en utilisant la fonction d’obturateur Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 123: [État]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [ÉTAT] Affichez l’état du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. Appuyez sur qw pour changer de page. f La page change chaque fois que vous appuyez sur la touche. [MODÈLE DE PROJECTEUR] Affiche le type du projecteur.
  • Page 124: Envoi De Contenu D'état Par E-Mail

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Affiche les informations de gamut de couleur du signal d’entrée. Le contenu de l’affichage est le suivant. [ITU-2020] : lorsque le gamut de couleur est conforme à la norme ITU-R BT.2020 [ITU-709] : lorsque le gamut de couleur est conforme à la norme ITU-R BT.709 [COLORIMÉTRIE] [SMPTE 170M] : lorsque le gamut de couleur est conforme à...
  • Page 125: [Clonage De Données]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Enregistrement du contenu d’état dans la clé USB Le contenu d’état peut être enregistré sur une clé USB connectée à la borne <USB (DC OUT)>. Appuyez sur la touche <ENTER> pendant que les pages 1/4 à 3/4 de l’écran [ÉTAT] sont affichées. f L’écran de sélection s’affiche.
  • Page 126: Utilisation D'un Appareil Compatible Cec

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] CEC est une fonction réalisée par l’échange des signaux de commande de l’appareil avec des appareils externes connectés avec un câble HDMI. À l'aide de la télécommande du projecteur, il est possible de faire fonctionner l'appareil externe compatible CEC (ci-après dénommé...
  • Page 127: Réglage Du Contrôle De Lien

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Sélectionnez le code de menu de [1] à [6]. Réglage du contrôle de lien Effectuez les réglages pour le contrôle de lien entre le projecteur et les appareils compatibles CEC. [PROJECTEUR -> EQUIPEMENT] Réglez le contrôle de lien du projecteur vers l'appareil compatible CEC.
  • Page 128: [Initialiser]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Si l’appareil compatible CEC ne prend pas en charge CEC 1.4, il se peut qu'il ne prenne pas en charge le contrôle de liaison décrit dans le manuel. f En fonction de l'appareil compatible CEC connecté, le contrôle de liaison peut ne pas fonctionner normalement. [INITIALISER] Restaurez les différentes valeurs de réglage à...
  • Page 129: [Mise À Jour Du Firmware]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGES UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGES UTILISATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. Le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE DE FONCT.] est [MODE DE FONCT.] initialisé.
  • Page 130: Chapitre 4 Réglages - Menu [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 131: Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 132: Protection Du Signal Enregistré

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le signal sélectionné sera supprimé. Remarque f Vous pouvez également supprimer un signal enregistré à partir de [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] sur l’écran [REGLAGE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Protection du signal enregistré Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à...
  • Page 133: Mémoire Secondaire

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Il est possible d’utiliser cette fonction uniquement lorsqu’un signal est entré à partir de la borne <COMPUTER 1 IN>, <COMPUTER 2 IN/1 OUT>, <HDMI 1 IN>, <HDMI 2 IN> ou <DIGITAL LINK/LAN>. f Lorsque [LARGE] est réglé, il se peut que l’image soit déformée parce qu’un signal est estimé...
  • Page 134: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 135: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] Activez/Désactivez l’utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PANNEAU DE CONTRÔLE] ou [TÉLÉCOMMANDE].
  • Page 136: [Chgt Mot Passe Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur qw pour changer d’élément. [EN SERVICE] Active le fonctionnement des touches. [HORS SERVICE] Désactive le fonctionnement des touches. Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. 10) Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 137: Menu [Rég.réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 62) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 138 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Communication possible Transfert de Transfert de Réglage vidéo (100 m vidéo (150 m Ethernet RS-232C (328'1")) (492'2")) Pour DIGITAL LINK ― [AUTO] Pour la longue portée ― Pour Ethernet ― ― ― [DIGITAL LINK] ― [LONGUE PORTÉE] ―...
  • Page 139: [Lan Câblé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [MENU DIGITAL LINK] Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est connecté à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, le menu principal du périphérique connecté prenant en charge la sortie DIGITAL LINK s’affiche. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation du périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK.
  • Page 140: [Lan Sans Fil]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [LAN SANS FIL] Réglez la méthode de connexion du réseau local sans fil et ses détails. f Pour utiliser la fonction de réseau local sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de fixer le Module sans fil optionnel (N°...
  • Page 141: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Après avoir saisi le nom du projecteur, appuyez sur asqw tpour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Pour annuler, sélectionnez [CANCEL]. Remarque f La valeur par défaut du nom du projecteur est « NAMExxxx ». xxxx est le nombre à quatre chiffres attribué à chaque produit. [ÉTAT DU RÉSEAU] Affichez les informations de réseau du projecteur.
  • Page 142: Configuration Du Compte Administrateur Pour La Première Fois

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] f L’écran [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] s’affiche. POLITIQUE DU MOT DE PASSE Réutilisation du mot de passe non recommandée. Le mot de passe ne peut pas rester vide. Il est recommandé d'utiliser un mot de passe composé...
  • Page 143: Modification Des Paramètres Du Compte Administrateur

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Remarque f Pour les restrictions sur les chaînes de caractères pouvant être définies pour le mot de passe, reportez-vous à [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] (x page 141) . f Si le mot de passe du compte administrateur n'a pas été défini, c'est-à-dire s'il est laissé vide, la fonction réseau de ce projecteur ne peut pas être utilisée.
  • Page 144: [Sécurité Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] f L'écran [CONFIRMER LE MOT DE PASSE] s'affiche. 16) Saisissez le mot de passe défini à l'étape 13). 17) Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 145: [Contrôle Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [CONTRÔLE RÉSEAU] Réglez le contrôle réseau de ce projecteur. La définition du mot de passe du compte administrateur (x page 141) est nécessaire pour utiliser la fonction réseau du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 146 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] f L’écran [MOT DE PASSE PJLink] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE] sous [NOUVEAU], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MOT DE PASSE] s'affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Saisissez un nouveau mot de passe.
  • Page 147: [Art-Net]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] f Si [OUI] est sélectionné, passez à l'étape 5). Appuyez sur as pour sélectionner [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1] ou [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2]. f Définissez l’adresse IP de l’ordinateur pour notifier l’état du projecteur. [Art-Net] Définissez la fonction Art-Net.
  • Page 148 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. Utilise l’affectation de canal dans le réglage standard. [UTILISATEUR] Modifie l’affectation de canal. Utilise l’affectation de canal avec les séries DZ21K compatibles. Série DZ21K : série DZ21K, série DS20K, série DW17K, série DZ16K f Passez à...
  • Page 149: Opérations

    Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. FRANÇAIS - 149...
  • Page 150: Connexion Via Un Réseau Local Câblé

    Intranet, informe l’utilisateur des anomalies de ces équipements et détecte les signes d’une éventuelle anomalie, peut également être utilisé. Pour plus de détails, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f PJLink Une opération ou une interrogation sur l’état du projecteur peut être exécutée à partir d’un ordinateur utilisant le protocole PJLink.
  • Page 151: Exemple De Connexions Réseau Via Un Émetteur Sur Câble À Paires Torsadées

    Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 152: Connexion Via Un Réseau Local Sans Fil

    Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Mettez le projecteur sous tension. Appuyez sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal. f L’écran [RÉG.RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur as as pour sélectionner [LAN CÂBLÉ], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [LAN CÂBLÉ] s’affiche.
  • Page 153: Fonctionnement De L'ordinateur

    Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été...
  • Page 154: Fonctionnement D'un Smartphone

    Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Appuyez sur qw pour commuter l’écran affiché et afficher [LAN SANS FIL] (pages 2/3). f Le QR code s’affiche. ÉTAT DU RÉSEAU LAN SANS FIL SSID Proj1234_xxxxxxxxxxxxx CLÉ ******** AUTHENTIFICATION WPA2-PSK CHIFFRAGE CHANGEMENT AFFICHER LA CLÉ ENTER ANNULER MENU...
  • Page 155: Chapitre 5 Opérations - Utilisation De La Fonction De Commande Web

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Utilisation de la fonction de commande Web L’opération suivante est possible à partir d’un ordinateur utilisant la fonction de contrôle Web. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l’état du projecteur f Envoi d’e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
  • Page 156 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Dans [Password(Retype)], ressaisissez le mot de passe défini à l'étape 4). Cliquez sur [Change]. f La configuration du compte administrateur est terminé. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe sur l'écran de connexion affiché. f Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur, ou le nom d'utilisateur et le mot de passe d'un compte utilisateur standard sans droits d'administrateur.
  • Page 157: Droits Pour Chaque Compte

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Droits pour chaque compte Le compte administrateur permet d'utiliser toutes les fonctions. L’utilisation des fonctions d’un compte utilisateur standard est limitée. Sélectionnez le compte en fonction du but. La fonction avec un symbole l dans la colonne administrateur/utilisateur standard indique qu'elle peut être utilisée avec leurs comptes respectifs.
  • Page 158 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web [Status] Page [Remote preview lite] Il est possible de visualiser simplement l’image de sortie du projecteur sur l’écran de contrôle Web. Cliquez sur [Status] → [Remote preview lite]. SN1234567 SN1234567 Fenêtre d’aperçu Informations de signal Affiche simplement l’image de sortie équivalente à...
  • Page 159 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web r Icône d’affichage d’état L’alimentation est coupée. (État de veille) [POWER] En mode de projection La fonction d’obturateur est activée (obturateur : fermé). [SHUTTER] La fonction d’obturateur est désactivée (obturateur : ouvert). Le menu à...
  • Page 160 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Commutation de l’entrée Cliquez sur [INPUT SELECT] à la page [Remote preview lite]. [INPUT SELECT] [SIGNAL NAME] Commute sur l’entrée pour visualiser l’image. Affiche le nom du signal d’entrée. [INPUT] [SIGNAL FREQUENCY] Affiche la borne d’entrée actuellement sélectionnée.
  • Page 161: Page Des Informations D'erreurs

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. PT-FRQ50 Error ( Detail ) Affichage des informations d’erreur...
  • Page 162 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] → [Mail error log]. Le journal d’erreurs d’e-mail s’affiche si l’envoi d’e-mail périodique a échoué. Remarque f [Access error log] et [Mail error log] affichent les milliers de derniers accès/requêtes. Toutes les informations ne peuvent pas être affichées lorsque de nombreux accès/requêtes se font en même temps.
  • Page 163 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. Contrôle du projecteur [PROJECTION METHOD] Le projecteur est contrôlé en cliquant sur les touches de la Change le réglage de la méthode de projection. même façon que sur les touches de la télécommande.
  • Page 164 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web For wired LAN connection [PROJECTOR NAME] [DNS2] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d’hôte, si c’est Saisissez l’adresse du serveur DNS2. nécessaire, lors de l’utilisation d’un serveur DHCP, etc. Caractères disponibles pour saisir l’adresse du serveur DNS2 [DHCP ON], [DHCP OFF] (secondaire) :...
  • Page 165 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [Date] Sélectionnez le fuseau horaire. Saisissez la date à modifier lorsque [NTP SYNCHRONIZATION] [Set time zone] est réglé sur [OFF]. Met à...
  • Page 166 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Certificate] Pour effectuer la communication HTTPS ou utiliser le système de contrôle ou le logiciel d'application de Crestron Electronics, Inc., il est nécessaire d'installer le certificat d'authentification dans le projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] →...
  • Page 167: Flux Du Réglage

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web r Flux du réglage Le processus de paramétrage diffère selon le certificat à utiliser comme certificat de sécurité, soit le certificat du serveur, soit le certificat auto-signé. Générez la clé CRT. Lors de l’utilisation du certificat de serveur Lors de l’utilisation du certificat auto-signé...
  • Page 168 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Cliquez sur [OK]. f Cliquez à nouveau sur [Certificate] → [CRT Key generate] → [Execute] pour confirmer la longueur de la clé et la date et l’heure de génération de la clé CRT actuelle avec [RSA key size] et [Last modified] sous [Current CRT key] sur la ligne supérieure de la page de génération de clé...
  • Page 169: Installation Du Certificat

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Saisissez les informations requises pour la demande. f Les détails de chaque élément sont les suivants. Saisissez les informations en suivant les exigences de l’organisme de certification concernant la demande. Limite de la Élément Détails...
  • Page 170: Génération Du Certificat Auto-Signé

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web f Les informations du certificat de serveur installé s’affichent. Les détails de chaque élément sont les suivants. Élément Détails [Common Name] Le nom du projecteur ou l’adresse IP s’affiche. [Country] Le code de pays défini par ISO 3166-1 alpha-2 (deux lettres majuscules) s’affiche.
  • Page 171 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Vérification des informations du certificat auto-signé Vérifiez les informations du certificat auto-signé généré par le projecteur. Cliquez sur [Certificate] → [Self-signed Certificate] → [Information] → [Confirm]. f Les informations du certificat auto-signé généré s’affichent. Les détails de chaque élément sont les suivants.
  • Page 172: Page [Crestron Connected]

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Crestron Connected] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle de Crestron Electronics, Inc. au projecteur, et les informations pour surveiller/contrôler le projecteur à l'aide du système de contrôle de Crestron Electronics, Inc.
  • Page 173 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web r [Server] Configurez le paramètre requis pour accéder au projecteur attribué à un serveur à l'aide du système de contrôle. [Use TLS] [User Name] Définit la communication sécurisée. Saisissez le nom d'utilisateur utilisé pour l'authentification de la [Disable] : connexion.
  • Page 174 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [E-mail set up] Il est possible d’envoyer un e-mail pour prédéfinir des adresses e-mail (jusqu’à deux adresses) périodiquement ou lorsqu’une erreur ou un problème se produit. Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [ENABLE] pour utiliser la fonction e-mail.
  • Page 175: Contenu D'e-Mail Envoyé

    Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. f Exemple : lorsque [MAIL CONTENTS] est réglé sur [SIMPLE] à la page [E-mail set up] === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-FRQ50...
  • Page 176 Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. f Exemple : lorsque [MAIL CONTENTS] est réglé sur [SIMPLE] à la page [E-mail set up] === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-FRQ50 Serial No...
  • Page 177 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web Page [Network security] Effectuez les réglages pour protéger le projecteur contre les attaques externes via LAN et l'utilisation non autorisée. Cliquez sur [Detailed set up] → [Network security]. [COMMAND PROTECT] [Submit] Effectuez les réglages pour l'authentification de la connexion Met à...
  • Page 178 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web [Administrator] Le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur peuvent être définis. [Account] [New] Affiche le compte à modifier. [User name]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name]:...
  • Page 179: [Set Up Password] (Pour Un Compte Utilisateur Standard)

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de commande Web [PJLink] Le mot de passe du compte PJLink peut être modifié. [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [Password]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 32 caractères en octet simple) [Set up password] (Pour un compte utilisateur standard) Le mot de passe du compte utilisateur standard peut être modifié.
  • Page 180: Chapitre 5 Opérations - Utilisation De La Fonction De Clonage De Données

    La fonction de clonage de données ne fonctionnera pas lorsque les modèles des projecteurs sont différents. Par exemple, les données du PT-FRQ50 peuvent être copiées sur d’autres projecteurs PT-FRQ50, mais elles ne peuvent pas être copiées sur un PT-FRQ60. Le clonage de données est limité...
  • Page 181: Réglage De [Protection En Écriture]

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche. Saisissez le mot de passe de sécurité et appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CLONAGE DE DONNÉES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [LAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 182: Copie Des Données Vers Un Autre Projecteur Via Usb

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Permet les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local. Ne permet pas les opérations de [CLONAGE DE DONNÉES] d’un autre projecteur via le réseau local.
  • Page 183 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur as pour sélectionner [MÉMOIRE USB -> PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Le projecteur passe automatiquement en état de veille et commence à...
  • Page 184: Connexion D'un Appareil Compatible Cec

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI-CEC Utilisation de la fonction HDMI-CEC La fonction HDMI-CEC permet l’opération de base d'un appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur ou le contrôle de lien entre le projecteur et l'appareil compatible CEC. Connexion d'un appareil compatible CEC Connectez l'appareil compatible CEC à...
  • Page 185: À Propos Du Contrôle De Lien

    Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI-CEC Opération du menu de l'appareil compatible CEC HDMI Lorsque le menu de réglage de l'appareil compatible CEC est affiché, vous pouvez utiliser les touches ▲▼◀▶ et la touche <ENTER> de la télécommande pour utiliser le menu. À...
  • Page 186: Micrologiciel Pouvant Être Mis À Jour

    Le micrologiciel du projecteur peut être mis à jour via le réseau local ou à l’aide d’une clé USB. Pour connaître la disponibilité du micrologiciel pouvant être mis à jour, consultez le site Web (https://panasonic. net/cns/projector/pass/). Le client peut mettre à jour le micrologiciel si une version plus récente que la version de micrologiciel actuelle est publiée.
  • Page 187: Ordinateur Utilisé Pour La Mise À Jour Du Micrologiciel

    Acquisition du micrologiciel Téléchargez l’outil de mise à jour du micrologiciel destiné à ce projecteur (fichier compressé au format zip) à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_FRQ50_101.zip (Outil de mise à jour pour la série PT-FRQ50 avec la version principale 1.01) Vérification du réglage du projecteur...
  • Page 188 Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Double-cliquez sur le fichier exécutable généré par l’extraction. f L’outil de mise à jour démarre et l’écran de confirmation s’affiche. PT-FRQ50 Vérifiez l’état du projecteur. f Vérifiez que le projecteur à mettre à jour est en mode veille. Vérifiez l’état de la connexion.
  • Page 189 Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Cliquez sur [Next]. f L’écran de réglage de connexion s’affiche. PT-FRQ50 1.01 Saisissez les détails de réglage du projecteur. f Saisissez les détails définis dans le projecteur à mettre à jour. Élément Détails [IP Address] Menu [RÉG.RÉSEAU] →...
  • Page 190: Mise À Jour Du Micrologiciel À L'aide De La Clé Usb

    Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel 10) Cliquez sur [Start]. f La mise à jour démarre. f Le voyant de source lumineuse <TEMP> et le voyant de source lumineuse <LIGHT> du projecteur clignotent en rouge tour à tour pendant la mise à jour. f Il est possible de consulter la durée écoulée et la progression approximative sur l’écran d’affichage de l’état de mise à...
  • Page 191 Acquisition du micrologiciel Téléchargez les données de micrologiciel destinées à ce projecteur (fichier compressé au format zip) à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f Nom du fichier (exemple) : FRQ50_USER_101.zip (Données de micrologiciel pour le PT-FRQ50 avec la version principale 1.01) Préparation de la clé...
  • Page 192: Mise À Jour En Mode Veille

    Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Mise à jour en mode veille La réécriture du micrologiciel peut être effectuée en actionnant les boutons du panneau de commande même si le projecteur est en mode veille. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE STANDBY] sur [NORMAL] à...
  • Page 193: Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, ainsi que les méthodes d’entretien. FRANÇAIS - 193...
  • Page 194: Quand Un Voyant S'allume

    Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de la source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
  • Page 195: Chapitre 6

    Chapitre 6 Entretien — Entretien Entretien Avant d’entretenir le projecteur f Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien du projecteur. (x pages 41, 50) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 196: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
  • Page 197: Chapitre 6 Entretien - Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que le câble HDMI est correctement branché ? La vidéo provenant d’un périphérique compatible f Mettez hors tension le projecteur et le périphérique externe, puis mettez les sous ―...
  • Page 198: Chapitre 6 Entretien - Affichage D'auto-Diagnostic

    Chapitre 6 Entretien — Affichage d’auto-diagnostic Affichage d’auto-diagnostic Lorsqu'une erreur ou un avertissement se produit, un symbole correspondant s'affiche dans [AUTO TEST] du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
  • Page 199: Annexe

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 199...
  • Page 200: Informations Techniques

    ― d’entrée Interrogation sur le Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉG.RÉSEAU] → [NOM DU NAME ? xxxxxxxx nom du projecteur PROJECTEUR]. Interrogation sur le INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. nom du fabricant 200 - FRANÇAIS...
  • Page 201: Chapitre 7 Annexe - Informations Techniques

    Remarque commande réponses PT-FRQ50 PT-FRQ50D Interrogation sur le PT-FRQ50T INF2 ? Renvoie le nom du modèle. nom du modèle PT-FRQ60 PT-FRQ60D PT-FRQ60T Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie la version principale du micrologiciel. d’informations Interrogation CLSS ? d’informations de Renvoie la classe de PJLink.
  • Page 202 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Définition de canal Le tableau suivant répertorie les définitions de canal utilisées pour commander le projecteur avec la fonction Art-Net. Il est possible de commuter les réglages de canal avec le menu [RÉG.RÉSEAU] → [Art-Net]→ [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] (x page 147).
  • Page 203: Alimentation

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r ALIMENTATION Performance Paramètre Valeur par défaut Veille 0-63 Aucune opération 64-191 En marche 192-255 r OBTURATEUR Performance Paramètre Valeur par défaut OBTURATEUR : ouvert, fin de la désactivation du son 0-63 Aucune opération 64-191 OBTURATEUR : fermé, désactivation du son 192-255 r OUVERTURE PROGRESSIVE, FERMETURE PROGRESSIVE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE...
  • Page 204: Gel D'image

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r GEL D'IMAGE Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-31 32-95 Aucune opération 96-159 160-223 Aucune opération 224-255 r COULEUR, TEINTE Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-31 Réglage d’usine par défaut 32-63 …...
  • Page 205: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques f Pour créer et enregistrer l’image LOGO UTIL., utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Commandes de contrôle via le réseau local Le projecteur peut être commandé via la borne <DIGITAL LINK/LAN> ou la borne <LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL IN >.
  • Page 206: Données Reçues

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Données reçues Symbole de En-tête Section de données terminaison Exemple de ‘0’ ‘0’ Commande de contrôle (CR) commande 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet des données f Exemple : le projecteur est mis sous tension «...
  • Page 207: Flux De Communication Entre Le Serveur Et Le Client

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Données transmises Symbole de En-tête Section de données terminaison Exemple de ‘0’ ‘0’ Commande de contrôle (CR) commande 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet des données f Exemple : transmission de la commande d’acquisition de l’état d’alimentation électrique «...
  • Page 208 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Client : contrôle des appareils tels qu’un ordinateur Serveur Demande de connexion Envoi de la clé Envoi de la commande 1 Session 1 Réponse à la commande 1 Déconnexion Demande de connexion Envoi de la clé Envoi de la commande 2 Session 2 Réponse à...
  • Page 209: Conditions De Communication (Réglages D'usine Par Défaut)

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux D-Sub 9 broches (femelle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données transmises Données reçues ― Masse ― Connecté intérieurement ― Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone...
  • Page 210: Caractéristiques Techniques Des Câbles

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole «+» ou «–» (1 octet) et valeur de réglage ou d’ajustement (5 octets) Fonctionnement (1 octet) «=» (Définissez la valeur spécifiée à l’aide du paramètre) *1 Lorsqu’une commande ne nécessitant pas de paramètre est transmise, aucune opération (E) et aucun paramètre ne sont nécessaires.
  • Page 211: Attribution Des Broches Et Nom Des Signaux De La Borne

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Chaîne de paramètres/ Commande Détails Remarque (paramètre) réponses Interrogation MISE EN VEILLE alimentation En marche COMPUTER HDMI1 Commuter le signal d’entrée HDMI2 DIGITAL LINK Contrôle de l’obturateur OUVERT Interrogation sur l’état FERMÉ de l’obturateur STANDARD Changement du rapport d’aspect 16:9...
  • Page 212: Caractéristiques Techniques

    Source lumineuse Diode laser Taille de l’écran 1,02 m (40") à 7,62 m (300") PT-FRQ60 6 000 lm lorsque [MODE IMAGE] est réglé sur [DYNAMIQUE], [DAYLIGHT VIEW] est réglé sur [NON], [CONTRASTE DYNAMIQUE] est réglé sur [NON] et [PUISS. LAMPE] est réglé sur [100%]...
  • Page 213: Chapitre 7 Annexe - Caractéristiques Techniques

    PT-FRQ50 : 33 °C (91 °F) g PT-FRQ60 : 31 °C (88 °F) f Pour utiliser le projecteur à une altitude comprise entre 1 400 m (4 593') et 2 700 m (8 858') au-dessus du niveau de la mer : 29 °C (84 °F) g PT-FRQ50 : 29 °C (84 °F)
  • Page 214 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Alimentation électrique 100 V - 240 V (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz PT-FRQ60 5,5 A - 2,4 A Courant nominal PT-FRQ50 5,0 A - 2,2 A PT-FRQ60 505 W Consommation électrique maximale...
  • Page 215: Dimensions

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Dimensions Unité : mm (pouce) 249 (9-13/16") 210 (8-9/32") 373 (14-11/16") 420 (16-17/32") 498 (19-5/8") * Les dimensions réelles peuvent différer selon le produit. FRANÇAIS - 215...
  • Page 216: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux vidéo que le projecteur peut projeter. Ce projecteur prend en charge le signal avec l dans la colonne des signaux compatibles. f Le contenu de la colonne des signaux compatibles est le suivant. g V : Signal vidéo g C : Signal de l'ordinateur Fréq.
  • Page 217: Liste Des Signaux Compatibles Plug And Play

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de balayage Signal compatible Fréq. d’horloge Type de Nom du signal Résolution à points Horizontal Vertical DIGITAL signal (FORMAT DE SIGNAL) (points) COMPUTER HDMI (MHz) (kHz) (Hz) LINK 640 x 480/60 640 x 480 31,5 59,9 25,2...
  • Page 218 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de balayage Fréq. Signal compatible Plug and Play Nom du signal Résolution d’horloge HDMI DIGITAL LINK (FORMAT DE Horizontal Vertical (points) à points COMPUTER SIGNAL) (kHz) (Hz) 4K/60P 4K/30P 2K 4K/60P 4K/30P (MHz) 1080/25p 1 920 x 1 080 28,1 25,0...
  • Page 219: Chapitre 7 Annexe - Précautions À Prendre Pour Fixer Le Support De Montage Au Plafond

    Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 220 Index Index [HDMI2 IN] [RÉSOLUTION ENTRÉE] [HDMI CEC] [RS-232C] Accessoires Accessoires optionnels Affichage d’auto-diagnostic [IMAGE] 64, 67 [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] [APPARIEMENT COULEUR] [INITIALISER] Sécurité [Art-Net] Installation [SÉCURITÉ] 66, 134 Art-Net 21, 201 [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] [ASPECT] Sélection du signal d’entrée Avis important concernant la sécurité...
  • Page 221 Index Utilisations de la télécommande Vidéo compatible avec sRGB Voyant d’alimentation Voyant de source lumineuse Voyant de température [ZOOM] FRANÇAIS - 221...
  • Page 222 Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-frq50

Table des Matières