Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
user manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
SK23111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SK23111

  • Page 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator SK23111...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
  • Page 3 3 • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät Reinigung und Pflege sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus zu Stromschlägen führen.
  • Page 4: Täglicher Gebrauch

    4 electrolux Kundendienst se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündli- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Ar- che Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden beiten verlangen, so dürfen diese nur von einem Vorschriften entsorgt werden;...
  • Page 5 5 Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Che- Abtauen des Gefrierschranks mikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im angreifen können. Aus diesem Grund ist es emp- Innern des oberen Fachs wird sich stets et- fehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem...
  • Page 6: Technische Daten

    6 electrolux Technische Daten Abmessungen Höhe 1250 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Ausfalldauer 11 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"...
  • Page 7 7 Standort 2. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rück- seite. Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstel- len, dass die Luft frei auf der Rückseite des Gerä- tes zirkulieren kann.
  • Page 8 8 electrolux 5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Tür- scharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung um. 4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. 6. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
  • Page 9 9 7. Befestigen Sie das Scharnier an der gegen- 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. überliegenden Seite. 8. Schrauben Sie beide Schraubfüße wieder an. 12. Setzen Sie die Abdeckung an der vorgesehe- 9. Lösen Sie die Schrauben am oberen Tür- nen Position ein.
  • Page 10 10 electrolux Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im selbst durchführen möchten. Ein Kundendienst- Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht techniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten um- richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall bauen. auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
  • Page 12 12 electrolux • Il est dangereux de modifier les caractéristiques Entretien et nettoyage de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimen- • Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap- tation endommagé peut être la cause de courts- pareil à l'arrêt et débranchez-le.
  • Page 13: Fonctionnement

    13 • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que ménagères et les déchets urbains. La mousse par un Service après-vente autorisé, exclusive- d'isolation contient des gaz inflammables : l'appa- ment avec des pièces d'origine. reil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles auprès des autori-...
  • Page 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    14 electrolux spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du Important Dégivrez le congélateur lorsque compresseur, d'où elle s'évapore. l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau Pour enlever le givre, suivez les instructions ci- de dégivrage située au milieu du compartiment ré-...
  • Page 15: Température Ambiante

    15 Les informations techniques se trouvent sur la pla- que signalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon de l'appareil (2). Si besoin, réglez les pieds en re- fonctionnement de l'appareil, veuillez lire tirant l'entretoise (1).
  • Page 16 16 electrolux 3. Repoussez le "top" et soulevez-le. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, sui- vez les étapes suivantes :...
  • Page 17 17 4. Dévissez les deux pieds réglables. 6. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé. 5. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la 7. Installez la charnière sur le côté opposé. porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche.
  • Page 18 18 electrolux 10. Retirez la charnière. Placez sur la goupille dans 12. Remettez le "top" en place. le sens de la flèche. Installez la charnière de 13. Poussez sur l'avant. l'autre côté. 14. Vissez les deux vis sur l'arrière. 15. Installez la poignée de l'autre côté.
  • Page 19: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    19 Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ Branchement électrique terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten- Le fabricant décline toute responsabilité en cas sion et la fréquence indiquées sur la plaque signa- d'incident suite au non-respect des consignes de létique correspondent à...
  • Page 20: Informazioni Per La Sicurezza

    12.000 alberi ogni anno. La Guida rapida è una delle molte iniziative che Electrolux ha intrapreso a favore dell’ambiente. Si tratta di un piccolo passo, ma con i piccoli passi si può arrivare lontano.
  • Page 21 21 • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti Installazione nel vano congelatore con le mani bagnate o Importante Per il collegamento elettrico, seguire umide; il contatto potrebbe provocare ustioni da attentamente le istruzioni dei paragrafi freddo.
  • Page 22: Uso Dell'apparecchio

    22 electrolux Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue: Inserire la spina nella presa. • impostare il regolatore di temperatura a un livello Impostare il regolatore di temperatura a un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo.
  • Page 23: Dati Tecnici

    23 Per rimuovere la brina, seguire le istruzioni sotto- stanti: 1. Spegnere l'apparecchio. 2. Rimuovere il cibo eventualmente conservato, avvolgendolo in diversi strati di carta di giornale e collocandolo in un luogo fresco. 3. Lasciare la porta aperta. 4. Una volta completato lo sbrinamento, asciuga- re accuratamente l'interno e reinserire la spina.
  • Page 24 24 electrolux Installazione Attenzione Leggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione. Posizionamento Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe cli-...
  • Page 25 25 Reversibilità delle porte Importante Per eseguire le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparecchio. Per cambiare la direzione di apertura delle porte, procedere come segue: 1. Estrarre la spina dalla presa.
  • Page 26 26 electrolux 5. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della 7. Installare la cerniera sul lato opposto. porta. Rimuovere la cerniera. Inserire il perno nella direzione della freccia. 8. Avvitare i due piedini regolabili. 9. Rimuovere le viti dalla cerniera superiore della 6.
  • Page 27 27 11. Fissare la cerniera. 16. Riposizionare l'apparecchio, livellarlo, atten- dere almeno quattro ore e inserire la spina nel- la presa. Effettuare un controllo finale per verificare che: • Tutte le viti siano serrate. • La porta si apra e si chiuda correttamente.
  • Page 28: Considerazioni Ambientali

    28 electrolux Reversibilità della porta del congelatore 180˚ Collegamento elettrico parecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un Prima di inserire la spina, verificare che la tensione elettricista qualificato. e la frequenza riportate sulla targhetta corrispon- Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità...
  • Page 29: Safety Information

    29 This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
  • Page 30 30 electrolux Daily Use • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if • Do not put hot pot on the plastic parts in the it is damaged. Report possible damages imme- appliance.
  • Page 31: Daily Use

    31 Daily use Freezing fresh food Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has The freezer compartment is suitable for freezing been off for longer than the value shown in the fresh food and storing frozen and deep-frozen technical characteristics chart under "rising time",...
  • Page 32: Technical Data

    32 electrolux 4. When defrosting is completed, dry the interior Important! Never use sharp metal tools to scrape thoroughly and refit the plug. off frost from the evaporator as you could damage 5. Switch on the appliance. it. Do not use a mechanical device or any artificial 6.
  • Page 33 33 2. Turn counter-clockwise the spacers through 45° until they lock into place. Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (2). If necessary adjust the feet by removing the spacer (1).
  • Page 34 34 electrolux 3. Push back the top and lift it. 4. Unscrew both adjustable feet. 5. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the di- rection of the arrow.
  • Page 35 35 6. Unscrew and install the screw on the opposite 10. Remove the hinge. Put over the pin in the di- side. rection of the arrow. Install the hinge on the opposite side. 11. Tighten the hinge. 7. Install the hinge on the opposite side.
  • Page 36 36 electrolux 15. Remove and install the handle 16. Reposition, level the appliance, wait for at least on the op- four hours and then connect it to the power posite side. socket. Do a final check to make sure that: •...
  • Page 37: Environmental Concerns

    37 Environmental concerns environment and human health, which could The symbol on the product or on its packaging otherwise be caused by inappropriate waste indicates that this product may not be treated as handling of this product. For more detailed household waste.
  • Page 38 38 electrolux...
  • Page 39 39...
  • Page 40 Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 200383107-00-082009...

Table des Matières