Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARDEN CULTIVATOR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
GC150
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Inspect and thoroughly clean your cultivator at the start of each use.
• The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen.
• Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting operation.
• Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GC150

  • Page 1 GARDEN CULTIVATOR INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER GC150 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 g) If devices are provided for the moving parts. Use of rubber gloves and connection of dust extraction and substantial footwear is recommended collection facilities, ensure these when working outdoors. Wear protective are connected and properly used. hair covering to contain long hair. •...
  • Page 4: Functional Description

    Use common sense. Do not operate SYMBOLS appliance when you are tired. The label on your tool may include the • Disconnect Appliance – Disconnect following symbols. The symbols and their the appliance from the power supply definitions are as follows: when not in use, before servicing, when V ....volts changing accessories such as blades,...
  • Page 5 AUXILIARY HANDLE ASSEMBLY TINE ASSEMBLY (FIGURE F) • Position the auxiliary handle (3) on the NOTE: Do not assemble tines (5) without upper tube (7). first attaching the shroud (4). • Align the locking block (8) with groove in • Place tine (5) on shaft (10), making sure tube.
  • Page 6: Accessories

    STORAGE soil is wet - for electrical safety and to prevent clogging of the tines. If you must cultivate Remove and clean any debris from the under conditions that cause the tines to outside of the cultivator and inside of shroud become clogged, release trigger, wait for tines before storage.
  • Page 7 TWO-YEAR LIMITED HOME repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. USE WARRANTY This warranty does not apply to accessories. BLACK+DECKER warrants this product for This warranty gives you specific legal rights two years against any defects in material or and you may have other rights which vary workmanship.
  • Page 8 CULTIVATEUR DE JARDIN MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE GC150 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Avertissements de sécurité tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou généraux pour les outils emmêlés augmentent les risques de électriques choc électrique. AVERTISSEMENT : e) Pour l’utilisation d’un outil Lire tous les électrique à l’extérieur, se servir avertissements de sécurité et d’une rallonge convenant à...
  • Page 10: Avertissements Supplémentaires Pour Les Cultivateurs

    5) Réparation amples, les bijoux ou les cheveux a) Faire réparer l’outil électrique longs risquent de rester coincés dans par un réparateur professionnel les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis en n’utilisant que des pièces de pour le raccordement de dispositifs rechange identiques.
  • Page 11 i) Faire un nœud comme illustré en fonctionnera correctement et remplira Figure A; ou la fonction pour laquelle il a été ii) Utiliser un dispositif de retenue de conçu. Vérifier les pièces mobiles fiche ou les connecteurs décrits afin de s’assurer qu’elles sont bien dans ce manuel.
  • Page 12 • Insérez le boulon (9) sur la poignée et ....symbole d´avertissement dans le bloc puis resserrez (FIG. C)../min ..tours à la minute ....Lire le mode d’emploi avant l’utilisation ....Utiliser une protection respiratoire adéquate....Utiliser une protection oculaire adéquate.
  • Page 13 • Insérer l’extrémité droite de la goupille présence de conditions de travail exigeantes. (11) dans le trou de l’arbre. Insérer Si l’embrayage est enclenché, l’appareil la goupille au complet jusqu’à ce que émettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis l’extrémité bouclée vienne en butée continuera jusqu’à...
  • Page 14: Entretien

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX REMARQUE : ne pas ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci. Un rangement de cette sorte Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le risque de provoquer une corrosion rapide. produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à...
  • Page 15: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le...
  • Page 16: Pautas De Seguridad/Definiciones

    CULTIVADOR PARA JARDÍN MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° GC150 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 17: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de prolongador adecuado para tal uso. seguridad para herramientas Utilice un cable adecuado para uso eléctricas en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Lea todas las f) Si el uso de una herramienta eléctrica advertencias de seguridad e en un lugar húmedo es imposible de instrucciones El incumplimiento de las...
  • Page 18 ADVERTENCIAS ADICIONALES polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. PARA CULTIVADORES 4) Uso y mantenimiento de la • Evite las condiciones ambientales herramienta eléctrica peligrosas – No utilice unidades eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. en lugares húmedos o mojados. Utilice la herramienta eléctrica •...
  • Page 19 menos que se indique de otro modo en este manual de instrucciones. • Piezas de repuesto – Al realizar trabajos de servicio, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • Conexiones del aparato polarizadas – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá...
  • Page 20 DESCRIPCIÓN DE LA aflojando el perno (9) y deslizando el mango hacia arriba o hacia abajo del FUNCIONES tubo (Figura D). 1. Botón de bloqueo 2. Interruptor disparador 3. Mango auxiliar 4. Cubierta 5. Conjunto de dientes (2) MONTAJE DE LA CUBIERTA (FIG. E) •...
  • Page 21 dientes dejando caer o golpeando la herramienta contra el suelo. Esto puede dañar la unidad. RETENEDOR PARA CABLE PROLONGADOR ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor de gatillo no esté accionado para reducir el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. La parte posterior del mango en la unidad motriz tiene incorporado un retenedor para cable.
  • Page 22 ACCESORIOS La primera opción, el reemplazo, es ADVERTENCIA: devolver el producto al comercio donde se El uso de accesorios adquirió (siempre y cuando se trate de un no recomendados para utilizar con esta comercio participante). Las devoluciones herramienta puede resultar peligroso. deben realizarse conforme a la política de Los dientes de repuesto (90615510P) y los devolución del comercio (generalmente,...
  • Page 23 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 24 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. GC150 Form #90628730 October 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...

Table des Matières