Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Z87-DELUXE/
QUAD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus Z87-DELUXE/QUAD

  • Page 1 Z87-DELUXE/ QUAD...
  • Page 2: Première Édition Août 2013

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations relatives à la sécurité ............vi À propos de ce manuel ................vii Résumé des spécifications de la Z87-DELUXE/QUAD ......ix Chapitre 1 : Introduction au produit Fonctions spéciales ..............1-1 1.1.1 Points forts du produit ............. 1-1 1.1.2...
  • Page 4 Menu Tools (Outils) ..............3-48 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-48 3.9.2 ASUS O.C. Profile ............3-48 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-49 3.10 Menu Exit (Sortie) ............... 3-50 3.11 Mettre à jour le BIOS ..............3-51 3.11.1 EZ Update ..............
  • Page 5 Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3 ® Créer un disque du pilote RAID ..........5-7 5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ..... 5-7 ® 5.2.2 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Appendice Notices .......................A-1 Contacter ASUS ..................A-4...
  • Page 6: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Spécifications De La Z87-Deluxe/Quad

    Résumé des spécifications de la Z87-DELUXE/QUAD Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel Core™ i7 / ® Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron de 4ème génération ® ® Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel Turbo Boost 2.0*...
  • Page 10: Bluetooth

    ® 4 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus) Fonctionnalités uniques ASUS Dual Intelligent Processors 4 et 4-Way Optimization Interface 4-Way Optimization permettant de consolider les fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+ Power Control, TPU, EPU et FAN Xpert 2, et ce afin d’optimiser les réglages d’alimentation numérique, les performances globales...
  • Page 11 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 ASUS Q-Design - ASUS Q-Code (affichage à 4 chiffres) - ASUS Q-Shield - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device) - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-Connector (continue à la page suivante)
  • Page 12 2 x ports Thunderbolt™ 2 1 x port HDMI 2 x ports pour antennes SMA (2T2R) dédiées à la carte ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0/3.0+HS) 6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; dont 1 dédié à USB BIOS Flashback) 4 x ports USB 2.0/1.1...
  • Page 13: Interfaces De Connexion Internes (Suite)

    BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified Log, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12 Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE...
  • Page 14: Contenu De La Boîte

    Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur. • Le kit ASUS Q-Connector n’est disponible qu’avec la version commerciale de la carte mère. • Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les...
  • Page 15: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 ® Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
  • Page 17: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Cette technologie permet à votre ordinateur de recevoir des mises à jour, pour une sélection d’applications, et ce même lorsqu’il est en mode veille, afin de raccourcir les délais de mise à jour et d’assurer un meilleur confort d’utilisation. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 18: Technologie Intel ® Smart Response

    Smart Response, faisant partie intégrante de la politique de protection ® de l’environnement d’ASUS, permet de réduire les temps de chargement et la consommation électrique de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture du disque dur.
  • Page 19: Fonctionnalités Exclusives

    Fonctionnalités exclusives Wi-Fi GO! ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
  • Page 20: Network Icontrol

    Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
  • Page 21: Autres Caractéristiques Spéciales

    Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
  • Page 22: Vue D'ensemble De La Carte Mère

    Vue d’ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité...
  • Page 23: Diagramme De La Carte Mère

    1.2.2 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 1.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 24: Contenu Du Diagramme

    Contenu du diagramme Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page 1. Connecteurs d’alimentation 1-38 (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. Interface de connexion pour processeur LGA1150 3. Connecteurs de ventilation 1-36 (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 ) 4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10 5.
  • Page 25: Processeur

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
  • Page 26: Mémoire Système

    éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD 240-pin DDR3 DIMM socket Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la Z87-DELUXE/QUAD Configurations mémoire recommandées...
  • Page 27: Configurations Mémoire

    • Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus d’informations. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-11...
  • Page 28: Liste Des Modules Mémoire Compatibles Avec La Z87-Deluxe/Quad

    Liste des modules mémoire compatibles avec la Z87-DELUXE/QUAD DDR3 3200 (O.C.) MHz DIMM socket support (Optional) Chip Chip Vendors Part No. Size Timing Voltage Brand AVEXIR AVD3UH32001304G-4CI(XMP) 16GB( 4x 4GB) 13-15-15-36 1.65V • • • G.SKILL F3-3200C12Q-16GTXDG(XMP) 16GB (4x 4GB) 12-15-15-35 1.65V...
  • Page 29 Chip Chip (Optional) Vendors Part No. Size Timing Voltage Brand G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4G (2x 2GB) 7-10-10-28 1.65 • • GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) 9-10-9-28 1.65 • • • GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x 4GB) 9-11-9-28 1.65 • • ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-13...
  • Page 30 DDR3 2133 (O.C.) MHz DIMM socket support Chip (Optional) Vendors Part No. Size Chip No. Timing Voltage Brand A-DATA AX3U2133XC4G10(XMP) 10-11-11-30 1.65 • • • A-DATA AX3U2133XW8G10(XMP) 10-11-11-30 1.65 • • • Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 • • • Apacer AHU04GFB33CAQ3R(XMP) 11-13-13-31 -...
  • Page 31 Elixir M2X2G64CB88G7N-DG(XMP) Elixir N2CB2G80 GN-DG 9-9-9-28 • • Elixir M2X4G64CB8HG5N-DG(XMP) Elixir N2CB2G80 GN-DG 9-9-9-28 • • Elixir M2X8G64CB8HB5N-DG(XMP) Elixir N2CB4G80B N-DG 9-9-9-28 • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 8GB (2x4GB) 7-8-7-24 • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBXH(XMP) 8GB (2x4GB) 7-8-7-24 • ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-15...
  • Page 32 DDR3 1600 MHz DIMM socket support Chip (Optional) Vendors Part No. Size Chip No. Timing Voltage Brand KINGTIGER KTG2G1600P • • • G3(XMP) Micron MT16JTF1G64 Micron D9QBJ • • • AZ-1G6E1 Micron MT8JTF51264 Micron D9QBJ • • • AZ-1G6E1 Mushkin 996805(XMP) 4GB (2x2GB) 6-8-6-24...
  • Page 33 CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 34: Slots D'extension

    Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Z87-DELUXE/QUAD N° Description Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 3.0 x16_1 Slot PCIe 2.0 x1_2...
  • Page 35: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    – – partagé ® Intel EHCI 2 partagé – – – – – – – ® HD Audio – – – – – – partagé – Ports Thunderbolt™ 2 partagé – – – – – – – ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-19...
  • Page 36: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD Power on button Bouton de mise sous tension de la Z87-DELUXE/QUAD Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD Reset button Bouton de réinitialisation de la Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 37 BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 38 Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès direct au BIOS à l’amorçage du système. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD DirectKey button Bouton DirectKey de la Z87-DELUXE/QUAD Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey. •...
  • Page 39: Interrupteur Tpu

    Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD TPU switch Interrupteur TPU de la Z87-DELUXE/QUAD • Le voyant TPU (TPU_LED) localisé près de l’interrupteur TPU s’allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 1.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant TPU.
  • Page 40: Interrupteur Epu

    Pour garantir la stabilité du système, placez l’interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD EPU switch Interrupteur EPU de la Z87-DELUXE/QUAD • Le voyant EPU (O2LED2) localisé près de l’interrupteur EPU s’allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 1.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant EPU.
  • Page 41 L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD CLR_CMOS button Bouton d’effacement de la mémoire CMOS de la Z87-DELUXE/QUAD ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-25...
  • Page 42: Led Embarquées

    Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD CPU/DRAM/ LED du POST de la Z87-DELUXE/QUAD BOOT_DEVICE/VGA LED LED TPU Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est placé sur Enable. Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 43 Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD Q-Code LEDs LED de debogage de la Z87-DELUXE/QUAD ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-27...
  • Page 44 Tableau de débogage Q-Code Code Description Not used Power on. Reset type detection (soft/hard). AP initialization before microcode loading System Agent initialization before microcode loading PCH initialization before microcode loading Microcode loading AP initialization after microcode loading System Agent initialization after microcode loading PCH initialization after microcode loading Cache initialization 0C –...
  • Page 45 PCI Bus Enumeration PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization USB initialization is started USB Reset USB Detect USB Enable (continue à la page suivante) ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-29...
  • Page 46 Code Description 9E – 9F Reserved for future AMI codes IDE initialization is started IDE Reset IDE Detect IDE Enable SCSI initialization is started SCSI Reset SCSI Detect SCSI Enable Setup Verifying Password Start of Setup Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Setup Input Wait Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Ready To Boot event...
  • Page 47: Code Description

    System is waking up from the S3 sleep state System is waking up from the S4 sleep state System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode. System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-31...
  • Page 48: Connecteurs Internes

    Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel ® ® Z87. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD Intel SATA 6.0 Gb/s connectors Connecteurs SATA 6.0Gbs de la Z87-DELUXE/QUAD Extrémité à REMARQUE : connectez l’extrémité à angle droit angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
  • Page 49 Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Z87-DELUXE/QUAD Connecteurs SATA 6Gb/s Marvell de la Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD ASMedia SATA 6.0 Gb/s connectors • Le contrôleur de stockage ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI.
  • Page 50 Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD USB3.0 connector Connecteur USB 3.0 de la Z87-DELUXE/QUAD • Le modules USB 3.0 est vendu séparément. •...
  • Page 51 Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 52 Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W). • Tous les connecteurs de ventilation de cette carte mère sont compatibles avec la fonction ASUS FAN Xpert 2. 1-36 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 53 AC ‘97 et HD Audio. Z87-DELUXE/QUAD Connecteur audio pour panneau avant de la Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD Analog front panel connector Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour •...
  • Page 54 Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD ATX power connectors Connecteurs d’alimentation de la Z87-DELUXE/QUAD • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 350 W.
  • Page 55 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD System panel connector Connecteur panneau système de la Z87-DELUXE/QUAD • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 56: Connecteur Directkey (2-Pin Drct)

    Z87-DELUXE/QUAD Z87-DELUXE/QUAD TPM connector Connecteur TPM de la Z87-DELUXE/QUAD Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
  • Page 57: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 58 Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 59 Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Z87-DELUXE/QUAD Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 60: Installation D'un Processeur

    2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156 / LGA1155 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur l’interface de connexion LGA1150. Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 61: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 62: Pour Désinstaller Le Ventilateur/Dissipateur De Processeur

    Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 63: Installation D'un Module Mémoire

    2.1.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 64: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 65: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.6 Connexion de périphériques SATA ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 66: Connecteur D'e/S Frontal

    2.1.7 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le kit ASUS Q-Connector Connecteur audio pour façade de Connecteur USB 2.0 châssis d’ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 USB 3.0 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 67: Installation D'une Carte D'extension

    2.1.8 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 ASUS Z87-DELUXE/QUAD 2-11...
  • Page 68: Installation De L'antenne Wi-Fi

    2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi Installer l’antenne Wi-Fi bi-bande ASUS 2T2R Connectez l’antenne ASUS 2T2R incluse sur les ports dédiés situés à l’arrière du châssis de votre ordinateur. IO Shield • Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi ASUS 2T2R est bien installée sur les ports dédiés à...
  • Page 69: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 70: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    ASUS USB 3.0 Boost Port de sortie S/PDIF optique Ports USB 3.0 (5 et 6) compatibles avec le mode Turbo de la fonction ASUS USB 3.0 Boost. Le port inférieur peut être utilisé pour USB BIOS Flashback et USB Charger+ Port réseau Intel...
  • Page 71 Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson de basse de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux ASUS Z87-DELUXE/QUAD 2-15...
  • Page 72: Connexions Audio

    2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base...
  • Page 73: Connexion À Un Système De Haut-Parleurs

    Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter vos haut-parleurs arrières au port gris. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 2-17...
  • Page 74: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 75: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 76: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : •...
  • Page 77: Ez Mode

    Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 78: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à...
  • Page 79: Bouton Retour

    élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 80: Dernières Modifications

    Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. •...
  • Page 81: Menu Main (Principal)

    CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués pour plus de détails. Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 82: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 83: Menu Ai Tweaker

    Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 84: Ai Overclock Tuner [Auto]

    L’élément suivant n’apparaît que si l’option Ai Overclocking Tuner est définie sur [XMP]. eXtreme Memory Profile (Profil XMP) Permet de sélectionner le mode XMP. pris en charge par vos modules mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2] ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] [Enabled] Performances maximum lors d’un surfréquençage. [Disabled] Réglages de ratio par défaut.
  • Page 85: Core Ratio Limit (Limite Du Ratio Du Coeur 3) [Auto]

    Max. CPU Graphics Ratio (Ratio max. de la puce graphique du CPU) [Auto] Paramètres optimums du ratio. Pour un réglage manuel de cet élément, utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-11...
  • Page 86: Epu Power Saving Mode (Mode D'économies D'énergie Epu) [Disabled]

    OC Tuner [As Is] OC Tuner permet l’overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire afin d’améliorer les performances du système et d’accélérer les performances graphiques du CPU en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [As Is] [Ratio Only] [BCLK First] EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU.
  • Page 87 Options de configuration : [Auto] [1] – [7] tWRWR_dr [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] tWRWR_dd [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] Dec_WRD Options de configuration : [Auto] [0] – [1] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-13...
  • Page 88 Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized (ASUS)] Options de configuration : [Optimized (ASUS)] [Default (MRC)] DIGI+ Power Control Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control.
  • Page 89: Cpu Current Capability (Capacité Électrique Du Cpu) [Auto]

    La fourchette de valeur est comprise entre 300KHz et 500KHz par incréments de 50KHz. DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto] [Auto] Réglage automatique. [Optimized] Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS. [Extreme] Utilisation de toutes les phases d’alimentation. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-15...
  • Page 90 CPU Power Management (Gestion d’alimentation du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 91 Permet d’accroître ou décroître la courant de sortie détecté par le processeur. Options de configuration : [Auto] [100%] [87.5%] [75.0%] [62.5%] [50.0%] [37.5%] [25.0%] [12.5%] [0%] [-12.5%] [-25.0%] [-37.5%] [-50.0%] [-62.5%] [-75.0%] [-87.5%] [-100%] Power Fast Ramp Response [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [1.50] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-17...
  • Page 92: Power Saving Level 2 Threshold (Seuil D'économies D'énergie De Niveau 2) [Auto]

    CPU Internal Power Saving Control (Gestion d’économies d’énergie de l’alimentation interne du processeur) Power Saving Level 1 Threshold (Seuil d’économies d’énergie de niveau 1) [Auto] Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et <->...
  • Page 93: Cpu Core Voltage (Tension Du Coeur De Processeur) [Auto]

    La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-19...
  • Page 94: Cpu Graphics Voltage (Tension Du Igpu De Processeur) [Auto]

    CPU Graphics Voltage (Tension du iGPU de processeur) [Auto] Détermine la tension de la puce graphique intégré au processeur (iGPU). Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence iGPU élevée. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé...
  • Page 95: Cpu Digital I/O Voltage Offset Mode Sign (Signe De Décalage De La Tension Du Contrôleur D'e/S Numérique)

    La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 1.92V par incréments de 0.005V. ® Selon les spécifications pour processeurs Intel , l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-21...
  • Page 96 PCH Core Voltage [Auto] Détermine la tension Vcore du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80V et 1.70V par incréments de 0.01V. PCH VLX Voltage (Tension VLX PCH) [Auto] Détermine la tension I/O du hub PCH (Platform Controller Hub).
  • Page 97: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-23...
  • Page 98: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled] [Enabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe.
  • Page 99: Intel(R) Virtualization Technology (Technologie De Virtualisation Intel) [Disabled]

    [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C States (État C-State du processeur) Détermine l’état des C-States du processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled]. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-25...
  • Page 100: Pch Configuration (Configuration Pch)

    Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.
  • Page 101 Détermine l’état de la prise en charge de disques hybrides. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel (R) Smart Connect Technology (Technologie Intel Smart Connect) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel Smart Connect. ® Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-27...
  • Page 102: Sata Configuration (Configuration Sata)

    3.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Détermine le mode de configuration SATA.
  • Page 103: Hot Plug (Branchement À Chaud) (Sata6G_1 - Sata6G_6 [Yellow])

    Détermine le montant de mémoire système alloué à la fonctionnalité DVMT 5.0 utilisée par le GPU dédié. Options de configuration : [Auto] [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M] [256M] [288M] [320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-29...
  • Page 104: Nb Pci-E Configuration (Configuration Pci-E Du Northbridge)

    Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Auto] Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] iGPU Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled] Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par la puce graphique dédiée. La mémoire système allouée au GPU dédié...
  • Page 105: Intel (R) Thunderbolt

    Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option SMI/Notify Support est réglée sur [Enabled]. SwSMI Support (Supprt SwSMI) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge swSMI pour le code ASL. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-31...
  • Page 106: Thunderbolt Surprise-Removal (Déconnexion Inattendue) [Disabled]

    Notify Support (Support de notification) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge des notifications pour le code ASL. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Thunderbolt Surprise-Removal (Déconnexion inattendue) [Disabled] Permet de prendre en charge le mécanisme de contournement dédié à la déconnexion inattendue de périphériques Thunderbolt.
  • Page 107: Usb Configuration (Configuration Usb)

    USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l’état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section 1.2.2 Diagramme de la carte mère pour visualiser l’emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-33...
  • Page 108: Platform Misc Configuration (Paramètres De Plate-Forme)

    3.6.7 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plate- forme utilisée. PCI Express Native Power Management (Gestion d’alimentation native PCI Express) [Disabled] Permet d’améliorer la fonctionnalité d’économies d’énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d’exploitation.
  • Page 109: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI. Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur Bluetooth. [Disabled] Désactive le contrôleur Bluetooth. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-35...
  • Page 110 Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur Wi-Fi. [Disabled] Désactive le contrôleur. ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage Marvell) [Enabled] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Hot Plug (Branchement à...
  • Page 111: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-37...
  • Page 112: Network Stack (Pile Réseau)

    3.6.10 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
  • Page 113: Menu Monitor (Surveillance)

    (Voltage Core 0-3/3.3V/5V/12V du CPU) Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-39...
  • Page 114: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Processeur) [Enabled]

    CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Enabled] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Advance Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de Mode] fonctionnement en conséquence. Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches.
  • Page 115: Chassis Q-Fan Control 1/4 (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale. Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [Enabled] Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-41...
  • Page 116: Menu Boot (Démarrage)

    Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. USB Support (Support USB) [Partial Initialization] [Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au...
  • Page 117: Hardware Fast Boot (Démarrage Rapide Matériel) [Disabled]

    Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-43...
  • Page 118: Interrupt 19 Capture (Capture D'interruption 19) [Postponed]

    Interrupt 19 Capture (Capture d’interruption 19) [Postponed] [Immediate] Capture immédiate de l’interruption 19 au démarrage du système. [Postponed] Diffère la capture de l’interruption 19 au démarrage du système. Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
  • Page 119: Secure Boot (Démarrage Sécurisé)

    Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB.Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\ HD(Part1, Sig ?)\] Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-45...
  • Page 120 KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot.
  • Page 121: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
  • Page 122: Menu Tools (Outils)

    Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 123: Asus Dram Spd Information (Informations De Spd)

    • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 124: Menu Exit (Sortie)

    BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à...
  • Page 125: Mettre À Jour Le Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 126: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 127: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 128: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à...
  • Page 129: Mise À Jour Du Bios

    Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 3-55...
  • Page 130: Installer Un Système D'exploitation

    Informations sur le DVD de support Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du...
  • Page 131 Cliquez sur l’onglet Le menu Utilities Contact pour afficher (Utilitaires) affiche les informations de les applications et contact ASUS. autres logiciels pris Cliquez sur une en charge par la icône pour afficher carte mère. les informations liées au DVD de support ou à...
  • Page 132: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    Acrobat ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual, puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique.
  • Page 133: Informations Sur Les Logiciels

    (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite 3 AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite 3 Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du...
  • Page 134 Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows ® À partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de la zone de notification du Bureau.
  • Page 135: Menu Principal D'ai Suite

    AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible, par le biais de l’onglet situé en haut de l’écran, et offre un accès simplifié aux différents utilitaires ASUS disponibles Affichage de la barre des menus d’AI Suite 3 Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
  • Page 136: Usb 3.0 Boost

    4.3.2 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.0 Boost > USB 3.0 Boost. Ouvrez USB 3.0 Boost en cliquant sur Configurer USB 3.0 Boost...
  • Page 137: Assistant Usb Bios Flashback

    Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
  • Page 138 Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur située dans le champ Save l’icône to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 139: Interface Utilisateur D'ai Charger

    4.3.4 Ai Charger+ Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à...
  • Page 140: Interface Utilisateur D'ez Update

    Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour Cliquez pour Cliquez pour modifier le logo mettre à jour le sélectionner un de démarrage BIOS fichier BIOS ASUS Z87-DELUXE/QUAD 4-11...
  • Page 141: Network Icontrol

    4.3.6 Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Lancer Network iControl > Network iControl. Ouvrez Network iControl, en cliquant sur •...
  • Page 142 Sélection de profil réseau Assignation d’un Sélection du emploi du temps niveau de pour l’accès des priorité programmes au réseau et réduire les problèmes de Sélectionnez congestion un programme et cliquez pour l’ajouter à un profil réseau ASUS Z87-DELUXE/QUAD 4-13...
  • Page 143: Usb Charger

    Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails. • USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB. • USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique. 4-14 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 144: Informations Système

    > System Information. Cliquez sur Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l’onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur. ASUS Z87-DELUXE/QUAD 4-15...
  • Page 145: Informations Sur La Mémoire

    Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire. 4-16 Chapitre 4 : Logiciels...
  • Page 146: Configurations Audio

    Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères utilisant la plate-forme Intel 8 Series ainsi que certains autres modèles. ® ASUS Z87-DELUXE/QUAD 4-17...
  • Page 147 • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-Ray™.
  • Page 148: Configuration De Volumes Raid

    RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 149: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs.
  • Page 150: Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 151: Créer Un Volume Raid

    Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
  • Page 152 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 153: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>.
  • Page 154: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 155: Appendice

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 156: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 157: Exposition Aux Radiofréquences

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS Z87-DELUXE/QUAD...
  • Page 158: Contacter Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...
  • Page 159 ASUS Z87-DELUXE/QUAD...

Table des Matières