Makita HS6601 Manuel D'instructions
Makita HS6601 Manuel D'instructions

Makita HS6601 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HS6601:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Circular Saw
EN
Scie circulaire
FR
Handkreissäge
DE
Sega circolare
IT
Cirkelzaagmachine
NL
Sierra Circular
ES
Serra Circular
PT
Rundsav
DA
Δισκοπρίονο
EL
Sunta Kesme
TR
HS6601
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
6
12
19
26
33
40
47
53
59
66

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita HS6601

  • Page 1 Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Scie circulaire MANUEL D’INSTRUCTIONS Handkreissäge BETRIEBSANLEITUNG Sega circolare ISTRUZIONI PER L’USO Cirkelzaagmachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Sierra Circular INSTRUCCIONES Serra Circular MANUAL DE INSTRUÇÕES Rundsav BRUGSANVISNING Δισκοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Sunta Kesme KULLANMA KILAVUZU HS6601...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 15.88 Fig.21 Fig.17 1 Fig.22 Fig.18 Fig.19 Fig.23 1 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.26 Fig.27...
  • Page 6 EC Declaration of Conformity can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used For European countries only from sockets without earth wire. Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Circular Saw Noise Model No./ Type: HS6601 Conforms to the following European Directives: The typical A-weighted noise level determined accord-...
  • Page 7: Circular Saw Safety Warnings

    Maintain a firm grip with both hands on the Save all warnings and instruc- saw and position your arms to resist kickback tions for future reference. forces. Position your body to either side of the The term "power tool" in the warnings refers to your blade, but not in line with the blade. Kickback mains-operated (corded) power tool or battery-operated could cause the saw to jump backwards, but...
  • Page 8: Functional Description

    damaged parts, gummy deposits, or a build-up of 12. Wear a dust mask and hearing protection when debris. use the tool. Lower guard may be retracted manually only SAVE THESE INSTRUCTIONS. for special cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts”. Raise lower guard by WARNING: DO NOT let comfort or familiarity retracting handle and as soon as blade enters with product (gained from repeated use) replace the material, the lower guard must be released.
  • Page 9 BE SURE TO TIGHTEN THE HEX tool. BOLT CLOCKWISE SECURELY. Also be careful CAUTION: Use only the Makita wrench to not to tighten the bolt forcibly. Slipping your hand install or remove the circular saw blade. from the hex wrench can cause a personal injury.
  • Page 10 When you wish to perform clean cutting operation, system. A dirty guarding system may limit the proper connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect operation which could result in serious personal a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle as injury. The most effective way to accomplish this...
  • Page 11: Optional Accessories

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 12 Niveau de puissance sonore (L ) : 98 dB (A) Makita déclare que la ou les machines suivantes : Incertitude (K) : 3 dB (A) Désignation de la machine : Scie circulaire N° de modèle/Type : HS6601 AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête sont conformes aux Directives européennes suivantes : antibruit.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    exclusivement pour votre scie, afin d’assurer une Consignes de sécurité générales performance optimale et une utilisation sûre. pour outils électriques Causes des chocs en retour et avertissements concernant ces derniers AVERTISSEMENT : Lisez toutes les — le choc en retour est une réaction soudaine de l’outil lorsque la lame de scie est coincée, pincée consignes de sécurité...
  • Page 14 TRÈS DANGEREUSE et peut causer de graves avant de procéder à la coupe. Il y a risque de blessures. pincement et de choc en retour si les réglages de la lame changent pendant la coupe. Consignes de sécurité supplémentaires Soyez tout particulièrement prudent lorsque Soyez encore plus prudent pour couper du vous sciez dans un mur ou autre surface der- bois mouillé, du bois traité...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    à l’avant de l’outil. Visée ATTENTION : Utilisez exclusivement la clé Makita pour poser ou retirer la lame de scie ► Fig.10: 1. Ligne de coupe (position 0°) 2. Ligne de circulaire. coupe (position 45°) Pour retirer la lame de scie circulaire, enfoncez com- Pour les coupes rectilignes, alignez la position 0°...
  • Page 16: Utilisation

    « a ». La fixation de la lame du mauvais côté peut provoquer des vibrations Accessoire en option dangereuses. Pour effectuer une opération de coupe propre, raccor- dez un aspirateur Makita à l’outil. Raccordez le tuyau Pour les outils avec une flasque de l’aspirateur au raccord à poussière comme illustré sur la figure. intérieure pour lame de scie (propre ► Fig.19: 1. Raccord à poussière 2.
  • Page 17: Entretien

    être effectués par un centre d’entretien Makita Un système de protection encrassé peut empêcher agréé, avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18 • Raccord à poussière • Rail de guidage • Guide pour biseau • Pince • Feuille • Feuille de caoutchouc • Feuille de position • Adaptateur pour rail de guidage • Règle NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. 18 FRANÇAIS...
  • Page 19: Technische Daten

    Schalldruckpegel (L ): 87 dB (A) EG-Konformitätserklärung Schallleistungspegel (L ): 98 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Nur für europäische Länder Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. Bezeichnung der Maschine: Handkreissäge Modell-Nr./Typ: HS6601 Schwingungen Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:...
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Verwenden Sie niemals beschädigte oder fal- Allgemeine Sicherheitswarnungen sche Sägeblattscheiben oder -schrauben. Die für Elektrowerkzeuge Sägeblattscheiben und -schrauben sind speziell für Ihre Säge vorgesehen, um optimale Leistung und Betriebssicherheit zu gewährleisten. WARNUNG: Lesen Sie alle Rückschlagursachen und damit zusammenhän- Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. gende Warnungen Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen —...
  • Page 21 ► Abb.3 die untere Schutzhaube automatisch betätigt werden. Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä- Vergewissern Sie sich stets, dass die untere digten Sägeblätter. Unscharfe oder falsch ange- Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt, bevor brachte Sägeblätter erzeugen einen schmalen Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Sägeschlitz, der übermäßige Reibung, Sägeblatt- Boden ablegen. Ein ungeschützt auslaufendes Klemmen und Rückschlag verursacht.
  • Page 22: Funktionsbeschreibung

    Ein-Aus-Schalters eingeschaltet werden verursachen. kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Ein reparaturbedürftiger Schalter kann zu ungewoll- tem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen. Lassen Sie das Werkzeug FUNKTIONSBESCHREIBUNG von einer Makita-Kundendienststelle ordnungsgemäß reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. VORSICHT: ► Abb.11: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Einschaltsperrknopf Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus- Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Schalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem...
  • Page 23 Kreissägeblatt so montiert ist, dass die Zähne auf außen auf die Montageachse, und bringen Sie dann der Vorderseite des Werkzeugs nach oben zeigen. Sägeblatt (Ring bei Bedarf angebracht), Außenflansch und Innensechskantschraube an. VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita- Schraubenschlüssel zum Montieren und Für Werkzeug ohne den Ring Demontieren von Kreissägeblättern. ► Abb.16: 1. Montageachse 2. Innenflansch 3. Kreissägeblatt 4. Außenflansch Zum Demontieren des Kreissägeblatts die...
  • Page 24 BETRIEB WARTUNG VORSICHT: VORSICHT: Schieben Sie das Werkzeug Vergewissern Sie sich vor unbedingt in einer geraden Linie sachte vor. Zu der Durchführung von Überprüfungen oder starkes Drücken oder Verdrehen des Werkzeugs Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets, dass es führt zu Überhitzen des Motors und gefährli- ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. chem Rückschlag, der möglicherweise schwere VORSICHT: Säubern Sie die Schutzhaube,...
  • Page 25 Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Kreissägeblatt •...
  • Page 26 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885452-991 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20150915...

Table des Matières