Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...........................................................................
B
GÉNÉRALITÉS.................................................................................................
B1
Introduction ......................................................................................................................
B2
Définitions........................................................................................................................
B3
Conventions typographiques ...........................................................................................
B4
Données d'identification de la machine et du fabricant ...................................................
B5
Identification de l'appareil ................................................................................................
B5.1
Comment déterminer les données techniques....................................................
B5.2
Comment interpréter la description de fabrication...............................................
B6
Droits d'auteur .................................................................................................................
B7
Responsabilités ...............................................................................................................
B8
Équipements de protection individuelle ...........................................................................
B9
Conservation du Manuel..................................................................................................
B10
Les destinataires du manuel............................................................................................
C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ....................................................
C1
Introduction......................................................................................................................
C1.1
Protections installées sur la machine ..................................................................
C1.2
de la zone de travail.............................................................................................
C2
Non-utilisation de la machine ..........................................................................................
C3
Mise en garde pour l'utilisation et l'entretien ...................................................................
C4
Utilisation incorrecte prévisible ........................................................................................
C5
Risques résiduels ............................................................................................................
D
DESCRIPTION GÉNÉRALE.............................................................................
D1
Description générale........................................................................................................
E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................
E1
Caractéristiques techniques générales ...........................................................................
E2
Caractéristiques de l'alimentation électrique ...................................................................
F
TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE.............................................
F1
Introduction......................................................................................................................
F1.1
Transport : Instructions à l'intention du transporteur ...........................................
F2
Manutention.....................................................................................................................
F2.1
Procédures pour les opérations de manutention.................................................
F2.2
Translation ...........................................................................................................
F2.3
Pose de la charge................................................................................................
F3
Stockage..........................................................................................................................
G
INSTALLATION ET MONTAGE ........................................................................
G1
Requêtes et charges du Client ........................................................................................
G2
Caractéristiques du lieu d'installation de la machine.......................................................
G3
Mise en place ..................................................................................................................
G4
Mise au rebut des emballages.........................................................................................
G5
Raccordements hydrauliques ..........................................................................................
SOMMAIRE
Page 79
Page 80
Page 80
Page 80
Page 80
Page 81
Page 81
Page 81
Page 81
Page 81
Page 82
Page 82
Page 82
Page 82
Page 83
Page 83
Page 83
Page 83
Page 83
Page 83
Page 83
Page 84
Page 84
Page 86
Page 86
Page 86
Page 86
Page 87
Page 88
Page 88
Page 88
Page 88
Page 88
Page 88
Page 88
Page 88
Page 89
Page 89
Page 89
Page 89
Page 90
Page 90
77

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EGWXS

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................Page 79 GÉNÉRALITÉS....................Page 80 Introduction ........................Page 80 Définitions........................Page 80 Conventions typographiques ................... Page 80 Données d’identification de la machine et du fabricant ........... Page 81 Identification de l’appareil ....................Page 81 B5.1 Comment déterminer les données techniques............
  • Page 2 Branchements électriques ....................Page 91 G6.1 Dispositifs de sécurité..................Page 91 Schéma d’installation....................... Page 92 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE..........Page 93 Commandes de base....................... Page 94 MISE EN SERVICE ................... Page 95 Contrôles préliminaires, réglages et tests de fonctionnement ......... Page 95 I1.1 Contrôles électriques et hydrauliques..............
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Introduction Le Manuel d’instructions pour l’utilisation (ci-après dénommé Manuel) fournit à l’utilisateur des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, en l’aidant à utiliser la machine (ci-après dénommée plus simplement « machine » ou « lave-vaisselle » ou « appareil »). Tout ce qui suit ne doit en aucun cas être considéré...
  • Page 4: Généralités

    Fabricant Conventions typographiques Electrolux Professional spa ou tout S.A.V. agréé par Electrolux Professional spa Afin de pouvoir utiliser le manuel et, par conséquent, la machine, il est recommandé d’avoir une bonne Personne préposée à l’emploi courant de l’appareil connaissance des termes et des conventions typogra- opérateur ayant été...
  • Page 5: Données D'identification De La Machine Et Du Fabricant

    Boiler 2.5 kW IPX23 Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Description des variables (1) Marque Z = Zanussi, E = Electrolux, N = To Brand, V = Veetsan. Type GW = lave-verres machine (3).. (6) DP = pompe de vidange, DD = pompe détergent,...
  • Page 6: Responsabilités

    À noter que l’absence d’équipements de protection Electrolux Professional spa décline toute responsabi- individuelle de la part des opérateurs, des techniciens lité pour les inexactitudes s’étant éventuellement glis- spécialisés ou des préposés à...
  • Page 7: C1.1.1 Protections

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Introduction C1.2 Pictogrammes de sécurité devant figurer sur l’appareil ou à proximité de la zone de travail Les machines sont équipées de dispositifs de sécurité électriques et/ou mécaniques destinés à protéger les SIGNIFICATION utilisateurs et la machine. Par conséquent, l’utilisateur Il est interdit d’huiler, de graisser, ne peut en aucun cas retirer ou modifier ces disposi- de réparer et de régler des organes...
  • Page 8: Utilisation Incorrecte Prévisible

    Les utilisateurs doivent être avertis par des avis parfai- • l’absence de coupure de l’alimentation du réseau à tement visibles. l’aide de l’interrupteur général en position d’ouver- ture « O » au terme de la journée de travail ; Afin de garantir les performances et un fonctionnement •...
  • Page 9 I=Installation, U=Usage courant, PHASE D’APPLICATION : M=Maintenance, P=Nettoyage. RISQUE DESCRIPTION D’UNE SITUATION DE RÉSIDUEL DANGER Glissement L’opérateur peut glisser en présence ou chute d’eau ou de saleté sur le sol. [ U - M ] Brûlures L’opérateur touche intentionnellement ou non certains composants internes de la [ U - M - P ] machine ou la vaisselle à...
  • Page 10: Description Générale

    4. Tube trop-plein 9. Pieds 5. Bras de lavage supérieur 10.Filtre cuve CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques générales MODÈLE EGWXS - ZGWXS - EGWS - ZGWS - EGWMS - EGWMSGTF - NGWXS - VGWXS - NGWS - VGWS - ZGWMS -...
  • Page 11: Caractéristiques De L'alimentation Électrique

    Caractéristiques de l’alimentation électrique L’alimentation en courant alternatif de la machine doit répondre aux conditions suivantes : • variation max. de tension ± 10% • variation max. de fréquence ± 1% en mode continu ± 2% pendant une courte période La distorsion des harmonies, le déséquilibre de la tension d’alimentation en triphasé, les impulsions de tension, la coupure, les chutes de tension et les autres caractéristiques électriques doivent respecter ce qui est établi au point 4.3.2 de la norme EN 60204-1 (IEC 60204-1).
  • Page 12: Transport, Manutention Et Stockage

    TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE Introduction • contrôler les fourches et les modalités de soulève- ment conformément aux instructions exposées sur Le transport (transfert de l’appareil d’un lieu à un l’emballage. autre) et la manutention (déplacement dans les lieux Avant de procéder au levage : de travail) doivent être effectués à...
  • Page 13: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Mise en place ATTENTION ! L’appareil doit être amené sur son lieu d’installation et Les opérations d’installation de détaché de la base de l’emballage uniquement au moment de l’installation. l’appareil sont réservées exclu- Installation de l’appareil : sivement à...
  • Page 14: Mise Au Rebut Des Emballages

    ment (Figure 7). Figure 8 Raccordement tuyau d’alimentation • S’assurer que la pression dynamique d’arrivée Figure 7 Réglage des pieds d’eau, mesurée en amont de l’appareil, est com- prise entre 200 et 500 kPa (procéder aux tests Mise au rebut des emballages lorsque l’eau arrive dans la cuve et/ou dans la Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont com- chaudière).
  • Page 15: Branchements Électriques

    Branchements électriques G6.1 Dispositifs de sécurité • Une protection thermo-ampèremétrique à réarme- ATTENTION ! ment automatique, incorporée dans les bobines de l’électropompe, interrompt l’alimentation électrique Les interventions sur les ins- de la pompe en cas de problème. tallations électriques sont •...
  • Page 16: Schéma D'installation

    Schéma d’installation Le schéma d’installation ci-après indique les dimensions hors-tout de l’appareil et l’emplacement des raccordements hydrauliques et des connexions électriques. - 788 mm for EGWS models for EGWXS models for EGWS models for EGWS models 288 mm for EGWXS models...
  • Page 17: Description Du Bandeau De Commande

    DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE START START START LÉGENDE = Voyant lumineux cycle de lavage = Touche pour la sélection du cycle de = Touche départ vidange (selon le lavage = Touche ON/OFF modèle) = Température eau chaudière = Voyant lumineux ON = Touche rinçage à...
  • Page 18: Commandes De Base

    Commandes de base Température eau cuve de lavage (M) Ce thermomètre indique la température de l'eau dans la Touche ON/OFF (A) cuve de lavage Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche. Appuyer à nouveau dessus pour l’éteindre. Voyant lumineux ON (B) Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant B s’allume.
  • Page 19: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Contrôles préliminaires, réglages et tests de fonctionnement I1.1 Contrôles électriques et hydrauliques Avant de mettre la machine en service, il faut : • vérifier que les conducteurs électriques qui ali- mentent la machine sont branchés correctement ; •...
  • Page 20: Lave-Vaisselle Avec Doseur De Détergent Incorporé (Figure 12)

    Pour vérifier l’efficacité du produit de rinçage, vérifier REMARQUE les verres en fin de lavage : les gouttes d’eau qui Pour passer à un autre type de détergent/produit de s’arrêtent sur le verre indiquent un dosage insuffisant rinçage (même s’ils sont de la même marque), rincer et les traces indiquent un dosage excessif (trop de pro- les tuyaux d’aspiration et de refoulement avec de l’eau duit ou produit trop épais).
  • Page 21: Utilisation Courante De L'appareil

    UTILISATION COURANTE DE L’APPAREIL Usage prévu • Enclencher l’interrupteur général situé en amont de l’appareil. Nos appareils ont été conçus et optimisés afin d’obte- • Fermer la porte et mettre la machine en marche en nir des performances et des rendements élevés. appuyant sur la touche «...
  • Page 22: Nettoyage De La Machine

    3. Fermer la porte et choisir le cycle de lavage Nettoyage de la machine approprié ; le témoin « E » s’allume et le cycle de ATTENTION ! lavage démarre. 4. Pour interrompre le cycle de lavage, il suffit d’ouvrir Avant de procéder au net- la porte.
  • Page 23: Vidange Eau Et Nettoyage De La Cuve De Lavage

    J7.1.1 Vidange eau et nettoyage de la cuve • Démontage du bras rotor de lavage et du tourni- de lavage quet de rinçage. Desserrer et retirer la vis de fixation de chaque Vidanger et nettoyer la cuve régulièrement. groupe installé sur la partie supérieure et infé- •...
  • Page 24: Diagnostic Des Pannes

    Par conséquent, il est recommandé de ; LES VERRES ET LA VAISSELLE NE SONT PAS • Nettoyer le filtre de l’eau installé en amont de SÉCHÉS CORRECTEMENT l’appareil et le filtre de protection de l’électrovanne 1. Vérifier le niveau du produit de rinçage dans le au moins deux fois par an.
  • Page 25 recyclage de cet appareil, contacter l’agent ou le revendeur local de l’appareil, le service d’assistance après-vente ou l’organisme local compétent pour l’éli- mination des déchets. ATTENTION ! Au moment de la démolition de l’appareil, le marquage devra être détruit.

Table des Matières