Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BXCSH2000E
www.blackanddecker.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BXCSH2000E

  • Page 1 BXCSH2000E www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT: Questo prodotto è...
  • Page 3: Safety Advice And Warn- Ings

    (Original instructions) ENGLISH dren aged 8 and above and persons Convector BXCSH2000E with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- Dear customer, rience and knowledge if they are Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER supervised or given instructions brand product.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) ♦ Ensure that the voltage indicated on the nameplate ♦ As an additional protection to the electrical supply for the matches the mains voltage before plugging in the appliance, it is advisable to have a differential current appliance.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH sories are used to replace existing parts/accessories. ♦ Turn the thermostat control to the desired temperature position (B) ♦ WARNING: There is a risk of fire if the appliance is not cleaned according to these instructions. When you have finished using the appli- ♦...
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) element. This phenomenon may be avoided by cleaning the inside of the appliance beforehand through the grill with a vacuum cleaner or pressurised air. FAULTS AND REPAIR ♦ Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair it, as this may be dangerous.
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH The following information details the characteristics related to the ecological design: Model: BXCSH2000E Heat output Nominal heat output Pnom 1.9 kW Minimum heat output (indicative) Pmin 0 kW or N/A Maximum continuous heat output Pmax 1.9 kW...
  • Page 8: Convecteur

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales utilisation. Convecteur BXCSH2000E ♦ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par Cher Client, des personnes ayant des capacités Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK&DECKER. physiques, sensorielles ou mentales Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien

    (Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Cet appareil est uniquement desti- ♦ Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se casse, débrancher immédiatement l’appareil du secteur né à un usage domestique et non pour éviter toute décharge électrique. professionnel ou industriel. ♦ AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. ♦...
  • Page 10: Entretien

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales Montage des pieds : ♦ Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. ♦ L’appareil dispose de pieds(D) sur lesquels peut être ♦ Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le appuyé le produit. retourner.
  • Page 11: Sécurité Thermique

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Sécurité thermique: Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’instal- ♦ L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité qui protège l’appareil de toute surchauffe. lation : ♦ Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alternativement et que ce n’est pas dû...
  • Page 12: Puissance Calorifique

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : Modèle : BXCSH2000E Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Pnom 1,9 kW Puissance calorifique minimum (à titre indicatif) Pmin 0 kW ou S/A Puissance calorifique maximum continue Pmax 1,9 kW Consommation auxiliaire d’électricité...
  • Page 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH desselben im Klaren sind. Konvektor BXCSH2000E ♦ Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, Sehr geehrte Kunden: geistig behinderte Personen oder wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- CKER.Gerät zu kaufen.
  • Page 14 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Dieses Gerät ist ausschließlich für externe Zeitschaltuhr oder eine sonstige Vorrichtung zum automatischen Einschalten betreiben. den häuslichen Gebrauch ausge- ♦ Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem legt und ist für professionelle oder Kabel oder Stecker verwendet werden.
  • Page 15 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH BEZEICHNUNG Benutzung und Pflege: ♦ Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel voll- Wahlschalter Leistungssteuerung ständig abwickeln. Thermostatregler ♦ Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter Tragegriff nicht funktioniert. Stützfüße ♦ Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen.
  • Page 16: Störungen Und Repara- Tur

    DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Nach der Benutzung des Geräts: die Gitter des Geräts, entweder mit einem Staubsuager oder aber mit Hilfe von Druckluft. ♦ Die Position Minimum (MIN) mittels des Temperaturreg- lers auswählen. (B) ♦ Das Gerät ausschalten, indem Sie den Schalter auf STÖRUNGEN UND REPARA- Position 0 stellen.
  • Page 17 Sie sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des Handbuches). Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unterhttp:// www.2helpu.com/ Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zu- sammenhang mit dem Ökodesign: Modell: BXCSH2000E Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom 1,9 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Pmin X,X kW oder Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax...
  • Page 18 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale sicuro e che siano coscienti dei Convettore BXCSH2000E rischi impliciti nell’utilizzo dell’appa- recchio. Egregio cliente, ♦ Questo apparato può essere utiliz- La ringraziamo per aver scelto di comprare un prodotto della marcaBLACK+DECKER. zato da persone che non ne cono- La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre...
  • Page 19 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Questo apparecchio è destinato ♦ In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina unicamente ad un uso domestico, dalla presa di corrente, al fine di evitare eventuali non professionale o industriale.
  • Page 20: Montaggio Dei Piedini

    ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Montaggio dei piedini: ♦ Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l’apparec- chio. ♦ L’apparecchio è dotato di piedi d’appoggio(D) . ♦ Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo. ♦ Per montarli, capovolgere l’apparecchio. ♦...
  • Page 21: Anomalie E Riparazioni

    Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO Maniglia/e di Trasporto: Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione ♦ Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte laterale per rendere agevole e comodo il trasporto. (C) del Suo paese di origine: Protettore termico di sicurezza: Prodotto ecologico e riciclabile...
  • Page 22 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: Modello: BXCSH2000E Potere calorifico Potere calorifico nominale Pnom 1,9 kW Potere calorifico minimo (indicativo) Pmin 0 kW o N/A Potere calorifico massimo continuo Pmax 1,9 kW Consumo supplementare di elettricità...
  • Page 23: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL nes relativas al uso del aparato de Convector BXCSH2000E una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Distinguido cliente: ♦ Este aparato pueden utilizarlo niños Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
  • Page 24 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Este aparato está pensado única- ♦ ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. ♦ ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. mente para un uso doméstico, no ♦ No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, para uso profesional o industrial.
  • Page 25: Modo De Empleo

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL ♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y ♦ Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante los antes de realizar cualquier operación de limpieza. tornillos. (Suministrados con el aparato) ♦...
  • Page 26: Garantía Y Asistencia Técnica

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Para las versiones EU del producto y/o en ♦ Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativa- mente, no siendo ello debido a la acción del termostato el caso de que en su país aplique: de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
  • Page 27 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: Modelo: BXCSH2000E Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 1,9 kW Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0 kW or N/A Potencia calorífica máxima continuada Pmax...
  • Page 28: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais derem os riscos que este comporta. Convector BXCSH2000E ♦ Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a Caro cliente: sua utilização, pessoas incapacita- Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- DECKER.
  • Page 29 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Este símbolo significa que o aparelho da corrente. ♦ Não enrole o cabo no aparelho. produto não deve ser tapado. ♦ Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado. ♦ ADVERTÊNCIA: Para evitar o ♦...
  • Page 30: Modo De Utilização

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais MODO DE UTILIZAÇÃO e afastado da luz solar. ♦ Assegure-se de que as grelhas de ventilação do apa- relho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros Notas para antes da utilização: objectos. ♦ Nunca deixe o aparelho sem vigilância. ♦...
  • Page 31: Garantia E Assistência Técnica

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS ♦ Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, ♦ O produto está isento de concentrações de substâncias desligue-o da corrente e aguarde 15 minutos antes de o que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. ligar novamente.
  • Page 32 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais A seguinte informação detalha as características do design ecológico: Modelo: BXCSH2000E Potência calorífica Potência calorífica nominal Pnom 1,9 kW Potência calorífica mínima (indicativa) Pmin 0 kW ou N/A Potência calorífica máxima continuada Pmax 1,9 kW Consumo auxiliar de energia elétrica...
  • Page 33: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS risico’s begrijpen die het apparaat Convector. BXCSH2000E met zich meebrengt. ♦ Dit toestel mag, onder toezicht, door Geachte klant: personen met lichamelijke, zintuig- We danken u voor de aankoop van een product van het merkBLACK+DECKER.
  • Page 34: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies mogelijke brand of kortsluiting te ♦ Gebruik het apparaat niet wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd is. voorkomen. ♦ Als een deel van de behuizing beschadigd wordt moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcon- ♦...
  • Page 35 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef staat en ♦ Plaats de poten op het lichaam van het apparaat. houd het niet ondersteboven. ♦ Bevestig de basis op het lichaam van het apparaat met ♦...
  • Page 36: Garantie En Technische Ondersteuning

    NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies Voor EU-versies van van het product en/of zonder dat dit een gevolg is van de thermostaat, moet u controleren of de luchttoevoer of –uitlaat wordt geblok- indien van toepassing in uw land: keerd of belemmerd door een voorwerp. ♦...
  • Page 37 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS De volgende informatie specificeert de eigenschappen van het ecologisch ontwerp: Model: BXCSH2000E Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 1,9 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) Pmin 0 kW of n.v.t. Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax 1,9 kW Additioneel energieverbruik...
  • Page 38 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji dzenia zagrożeń. Panel grzewczy BXCSH2000E ♦ To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej Szanowny Kliencie, oraz osoby o ograniczonej sprawności Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- fizycznej, sensorycznej lub umysłowej...
  • Page 39 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Ten symbol oznacza, że ♦ Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. urządzenie nie może być ♦ Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia przykryte w czasie pracy. został schwytany lub pomarszczony. ♦ Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorą- ♦...
  • Page 40: Sposób Użycia

    POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji SPOSÓB UŻYCIA ♦ Nie chować ani też nie transportować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące ♦ Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie Uwagi przed użyciem: ma kurzu, i z dala od światła słonecznego. ♦ Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie ♦...
  • Page 41 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się serwisów technicznych. ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przezna- czonym do tego typu materiałów. ♦ Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogły- CZYSZCZENIE by być...
  • Page 42 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: Model: BXCSH2000E Moc cieplna Znamionowa moc cieplna Pnom 1,9 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0 kW lub N/A Maksymalna moc cieplna ciągła Pmax 1,9 kW Dodatkowe zużycie energii elektrycznej...
  • Page 43 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση βει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή Θερμοπομπός BXCSH2000E χρήση τής συσκευής, καθώς και να αντιλαμβάνονται τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη: που μπορεί να προκληθούν από τη Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα συσκευή. προϊόν μάρκας BLACK+DECKER.
  • Page 44 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες αντικατασταθεί και να μεταφέρετε ♦ Τοποθετήστε τη συσκευή σε ελάχιστη απόσταση 50 cm, από εύφλεκτα υλικά, όπως κουρτίνες, έπιπλα… τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο ♦ Μην τοποθετείτε καύσιμη ύλη κοντά στη συσκευή. σέρβις τεχνικής εξυπηρέτησης πελα- ♦...
  • Page 45 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Λειτουργία: ♦ Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια. ♦ Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από άτομα που δεν ♦ Η επισκευή της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται έχουν αίσθηση της θερμότητας (επειδή έχει επιφάνειες μόνο...
  • Page 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Χρήση: αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντι- κά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής. ♦ Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη ♦ Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα συσκευή...
  • Page 47 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/35/ ΕE χαμηλής τάσης, με την οδηγία 2014/30/ΕE για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, με την οδηγία 2011/65/ΕΕ για...
  • Page 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: Μοντέλο: BXCSH2000E Θερμική ισχύς Ονομαστική θερμική ισχύς Pnom 1,9 kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) Pmin 0 kW ή Δεν διατίθεται Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς Pmax 1,9 kW Έφεδρική...
  • Page 49: Инструкция По Технике Безопасности

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ и только под присмотром взрос- Конвектор BXCSH2000E лых, или же тогда, когда они были проинструктированы относитель- Уважаемый клиент! но безопасного использования Благодарим за выбор аппарата торговой мар- прибора, а также понимают риски, киBLACK+DECKER. связанные с его использованием.
  • Page 50 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции для замены — не пытайтесь про- ♦ Убедитесь, что доступ к воздуху и выход воздуха не прикрыты ни полностью ни частично шторами, извести замену или ремонт шнура одеждой, и т.п., так как увеличивается риск возникно- питания...
  • Page 51 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ Не трогайте нагревающиеся части прибора, так как очистка прибора не производится в соответствии с это может вызвать серьезные ожоги. данными инструкциями. ♦ Температура поверхности включенного электропри- ♦ Неправильное использование или несоблюдение бора может быть очень горячей. инструкций...
  • Page 52: После Использования

    РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции - I 1250W срок службы сокращен или даже его использование станет небезопасным. - II 2000W ♦ Примечание: Если вы включаете прибор в функции 1250W + Turbo обогревателя после длительного нерабочего перио- - II 2000W + Turbo да...
  • Page 53 ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать это руководство и обновления к нему по адресу http://www.2helpu.com/ Ниже подробно описаны характеристики прибора, связанные с экологическим дизайном: Модель: BXCSH2000E Теплопроизводительность Номинальная тепловая мощность, Pnom 1.9 kW Минимальная...
  • Page 54 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Acest aparat poate fi utilizat de către Convector BXCSH2000E copiii cu vârsta minimă de opt ani şi persoanele cu capacităţi fizice, sen- Stimate client, zoriale sau mentale reduse sau fără Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca BLACK+- experienţă...
  • Page 55 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ AVERTISMENT! Pentru a preveni ♦ Ţineţi aparatul la distanţă de surse de căldură, uleiuri, margini ascuţite sau obiecte în mişcare. supraîncălzirea, nu acoperiți aparatul. ♦ Verificaţi starea cablului de alimentare. Cablurile deterio- rate sau răsucite măresc riscul de electrocutare. ♦...
  • Page 56: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat urmare, aparatul poate emite un volum redus de fum la dacă nu este utilizat. Astfel se economisește energie și prima utilizare. După o perioadă scurtă de timp, fumul se prelungește durata de viață...
  • Page 57 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ CURĂȚARE Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de ♦ Decuplați aparatul de la priză și lăsați-l să se răcească funcţionare, trebuie să-l duceţi la un centru de înaintea oricărei operații de curățare.
  • Page 58 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Informaţiile următoare prezintă caracteristicile asociate cu designul ecologic: Model: BXCSH2000E Putere calorică Putere calorică nominală Pnom 1.9 kW Putere calorică minimă (indicativ) Pmin 0 kW sau N/A Putere calorică maximă continuă Pmax 1,9 kW Consum de putere auxiliar La putere termică...
  • Page 59 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ на уреда, а също и да осъзнават Конвектор BXCSH2000E свързаните с него рискове. ♦ Уредът може да бъде използван Уважаеми клиенти, от хора, неумеещи да боравят с Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марка- таBLACK+DECKER. този вид продукти, хора с физи- Технологията, дизайнът...
  • Page 60 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Този уред е предназначен един- ♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, неза- бавно го изключете от захранващата мрежа, за да ствено за битови нужди, а не за предотвратите опасността от електроудар. професионална или промишлена ♦...
  • Page 61: Начин На Употреба

    Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ♦ Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат. ♦ За да монтирате опорните крачета, обърнете уреда наопаки. ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. ♦ Свържете основата към тялото на уреда. ♦ Изключете уреда, когато не го използвате или когато ♦...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ Ръкохватка/и за пренасяне: ♦ Този уред е снабден с ръкохватка в горната си част ♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в за лесно и удобно пренасяне. (C) оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ ника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следния http://www.2helpu.com/ Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: Модел: BXCSH2000E Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Pnom 1,9 kW Минимална топлинна мощност (показателна) Pmin X,X kW или...
  • Page 64 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 65 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Page 68 BXCSH2000E Black and Decker REV. 29/07/19...

Table des Matières