Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS HAND VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
PHV1210
PHV1410
PHV1810
PHV1810LWS
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker PHV1210

  • Page 1 CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER PHV1210 PHV1410 PHV1810 PHV1810LWS Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid.
  • Page 4: Product Features

    Product Features 1. Dust collector 2. Dust container release button 3. Pivot lock button 4. On/off switch 5. Container door 6. Container door release latch 7. Charger 8. Flip-out brush 9. Dust collector extension Assembly Adjusting the dust collector (fig. A - C) The dust collector (1) has a brush that can be folded forward for dusting and upholstery cleaning.
  • Page 5 • Leave the appliance on charge for at least 9 hours. While charging, the charger may get warm, this is perfectly normal and safe. It is safe to leave the appliance connected to the charger indefinitely. The charger automatically reduces power consumption when charging is complete.
  • Page 6: Replacing The Filters

    counterclockwise and carefully slide it clear of the dust container. • The dust container can be cleaned. Wipe with a damp cloth or rinse with warm soapy water and allow to dry. • The filters are re-usable and should be cleaned regularly.
  • Page 7: Accessories

    Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will not charge. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes”...
  • Page 8: Service Information

    The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
  • Page 9: Aspirateur Portatif Sans Fil

    ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE PHV1210 PHV1410 PHV1810 PHV1810LWS Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 10: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 11: Conserver Ces Directives

    • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes. • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Page 12: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Dépoussiéreur 2. Bouton de dégagement du collecteur de poussière 3. Bouton de déblocage de pivot 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Trappe du collecteur 6. Loquet d’ouverture de la trappe du collecteur 7. Chargeur 8. Brosse escamotable 9. Rallonge du dépoussiéreur Assemblage Réglage du dépoussiéreur (fig.
  • Page 13: Mise En Marche Et Arrêt (Fig. E)

    Utiliser • Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 24 heures. • Brancher l’appareil dans le chargeur chaque fois que sa puissance devient faible. CHARGE DE LA PILE (FIG. D) • S’assurer que l’appareil est éteint. La pile ne se charge pas si le commutateur marche/arrêt (4) est en position de marche.
  • Page 14 les directives suivantes. • Enfoncer le loquet d’ouverture (6) et ouvrir la trappe du collecteur (5) (fig. F). • Vider le collecteur de poussière (11). • Fermer la trappe du collecteur de poussière (5). S’assurer que le loquet d’ouverture (6) s’enclenche en place. Pour la méthode de nettoyage en profondeur, suivre les directives suivantes.
  • Page 15: Remplacement Des Filtres

    Remplacement des filtres Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant BLACK+DECKER local (nº de cat. PVF110) : • Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus. •...
  • Page 16: Retrait Et Élimination Des Piles

    concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables. Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de l’aspirateur et recyclées.
  • Page 17 fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés.
  • Page 18 ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° PHV1210 PHV1410 PHV1810 PHV1810LWS Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 20 • No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar. • No cargue la unidad al aire libre. •...
  • Page 21: Características Del Producto

    Características del producto 1. Recolector de polvo 2. Botón de liberación del depósito de polvo 3. Botón de bloqueo de rotación 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Tapa del depósito 6. Cerrojo de liberación para la tapa del depósito 7. Cargadort 8.
  • Page 22 • Antes del primer uso, cargue la batería por lo menos durante 24 horas. • Enchufe el aparato en el cargador cada vez que la energía disminuya. CARGA DE LA BATERÍA (FIG. D) • Asegúrese de que el aparato esté apagado.
  • Page 23: Reemplazo De Los Filtros

    • Cierre la tapa del depósito de polvo (5). Asegúrese de que el cerrojo de liberación (6) produzca un sonido seco y quede firme en su lugar. Para el método de limpieza profunda utilice las siguientes instrucciones. • El depósito de polvo (11) está sujeto al cuerpo del aparato con una fijación de bayoneta.
  • Page 24: Detección De Problemas

    Detección de problemas Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.
  • Page 25: Garantía Limitada De Dos Años

    REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables. Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje. Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento BLACK+DECKER propio o autorizado.
  • Page 26 sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios.
  • Page 27 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 28 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Catalog Nos. PHV1210, PHV1410, PHV1810, PHV1810LWS PRINTED IN CHINA Copyright © 2016 BLACK+DECKER FORM NO. 90626375 REV02 July 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Phv1410Phv1810Phv1810lws

Table des Matières