Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chaudière gaz, de cheminée type B
Chauffage et production d'eau chaude sanitaire
FR : Catégorie II
2E+3P
BE : Catégorie I
Réf. 021 701 - 021 702
Présentation du matériel
Instructions pour l'installateur
Instructions pour l'utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
(gaz naturels et propane)
(gaz naturels)
2E+
11BS
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document n° 1198-6 ~ 15/11/2006
FR NL DE ES
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei atlantic,
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l'utilisateur
pour consultation ultérieure
Société Industrielle de Chauffage
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Document non contractuel.
PL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Franco Belge Sunagaz 4000 BI Serie

  • Page 1 11BS DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage Chauffage et production d’eau chaude sanitaire zu erhalten bei atlantic, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 FR : Catégorie II (gaz naturels et propane) 2E+3P BE : Catégorie I...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
  • Page 3: Présentation Du Matériel

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 1. Présentation du matériel 1.1. Colisage Ù 1 colis : Chaudière habillée 35000 32500 1.2. Matériel en option 30000 27500 • Thermostat d’ambiance 25000 • 22500 Régulation par thermostat d’ambiance à action sur 10 k Ù, 25°C...
  • Page 4: Caractéristiques Générales

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 1.3. Caractéristiques générales Modèle ..... . . Sunagaz ..4025 BI ..4032 BI Référence .
  • Page 5 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Départ fumées Ø 125 (25 kW) Ø 153 (32 kW) Départ “circuit 2” ~ 26x34 M Alimentation gaz ~ 20x27 M Retour “circuit 1” ~ 26x34 M Départ “circuit 1” ~ 26x34 M Retour “circuit 2”...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 1.4. Principe de fonctionnement Lorsque la demande sanitaire est satisfaite, le brûleur s ’ a r r ê t e e t l e c i r c u l a t e u r s a n i t a i r e r e s t e e n fonctionnement durant 5 minutes.
  • Page 7 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Robinet de vidange (ballon) Anode magnésium Anode magnésium Electrode d'allumage Logement de la sonde sanitaire Electrode d'ionisation Electrode d'allumage Vanne gaz et boîtier d'allumage Electrode d'ionisation Logement des sondes Logement des sondes Coupe-tirage antirefouleur Évacuation des fumées Purgeur automatique...
  • Page 8: Instructions Pour L'installateur

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Conditions réglementaires L’installation de ce matériel est interdite dans une salle d’installation et d’entretien de bain ou salle d’eau. L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques.
  • Page 9: Raccordement De La Chaudière Au Circuit Sanitaire

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Clapet antiretour Purgeur Circulateur chauffage "circuit 1" Circuit de chauffage "circuit 1" Circulateur chauffage "circuit 2" Circuit de chauffage "circuit 2" Circulateur sanitaire Soupape de sûreté Eau chaude sanitaire Vase d’expansion Eau froide sanitaire Vanne mélangeuse "circuit 1"...
  • Page 10 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 X3 X4 X1 X5 X6 ~230V Alim 50Hz Pr2 5 10 11 12 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TA1 (room 1) 10 11 12 TA2 (room 2) 7 8 9 4 5 6 1 2 3...
  • Page 11 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Figure 12 - Schéma électrique de principe Notice de référence “1198”...
  • Page 12: Raccordements Électriques

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 2.7. Raccordements électriques 10 11 12 L’installation électrique doit être réalisée conformément 7 8 9 4 5 6 1 2 3 à la réglementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été...
  • Page 13: Contrôles Préalables

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 2.9.1. Contrôles préalables Circuit hydraulique Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de l’ensemble de l’installation. Procéder au remplissage. Pression d'entrée gaz (réseau) Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
  • Page 14: Points À Contrôler

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Points à contrôler : Début - Alimentation 230 V - Thermostat d'ambiance - Consigne T° chaudière Demande 230 V ? - Electrode d'allumage et chauffage connexions - Boîtier électronique et connexions - Câblage de masse - Réarmer le thermostat de sécurité...
  • Page 15: Causes De Mauvais Fonctionnement

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 2.10. Causes de mauvais fonctionnement Situation Causes probables Action L’électrode d’allumage ne La chaudière n’est pas sous Vérifier la ligne 230 V. donne pas d’étincelles. tension. Il n’y a pas de demande de Régler la consigne de température de chaudière et chauffage.
  • Page 16: Entretien De L'échangeur Thermique

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 2.12.1. Entretien de l’échangeur thermique Figure 18 Ouvrir les deux portes et déposer le couvercle de la chaudière. Déposer l’ensemble brûleur / vanne gaz. Détacher la sonde du thermostat de fumées. Déposer le coupe-tirage antirefouleur.
  • Page 17: Instructions Pour L'utilisateur

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Remarques importantes Éviter de provoquer une poussière excessive dans le local chaudière lorsque celle-ci est en fonctionnement. L’appareil a été réglé par votre installateur pour fonctionner avec le type de gaz distribué.
  • Page 18: F Le Voyant "Radiateur" Clignote

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Mise en route de la chaudière • S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar. •...
  • Page 19: Conduite De L'installation

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Si la chaudière ne démarre pas S’assurer que la chaudière est sous tension. S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il existe, est bien en demande. S’assurer que la consigne de température de chaudière est suffisante.
  • Page 20: Sécurité Contre Le Débordement Des Produits De Combustion

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 3.6.3. Sécurité contre le débordement des La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du support. produits de combustion Lors de sa remise en place, s’assurer qu’elle est bien En cas de mauvaise évacuation des produits de maintenue en position dans son support.
  • Page 21: Pièces Détachées

    Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 4. Pièces détachées La plaque signalétique de l’appareil se trouve à A = SUNAGAZ 4025 BI - réf. 021 701 l’intérieur du côté droit. B = SUNAGAZ 4032 BI - réf. 021 702 Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code article de la pièce.
  • Page 22 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Figure 22 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence “1198”...
  • Page 23 Sunagaz 4000 BI - réf. 021 701 - 021 702 Figure 23 - Vue éclatée (brûleur) N° Code Désignation ..Type..A = SUNAGAZ 4025 BI - réf. 021 701 B = SUNAGAZ 4032 BI - réf.
  • Page 24: Certificat De Garantie

    § § Certificat de Garantie § § Garantie Contractuelle Exclusion de la Garantie Les dispositions du présent certificat ne sont pas Ne sont pas couverts par la garantie : exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte matériel, des conditions de la garantie légale qui en contact direct avec les braises des appareils à...
  • Page 25 Gasstookketel - schoorsteenaansluiting van het DE : Die deutschsprachige type B 11BS Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Verwarming en productie van sanitair warm water Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Kategorie I (aardgassen) Ref.
  • Page 26 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 SIC feliciteert u met uw keuze. SIC, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt SIC de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
  • Page 27: Voorstelling Van Het Materiaal

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 1. Voorstelling van het materiaal 1.1. Verpakking Ù 1 pak : Stookketel met mantel 35000 32500 1.2. Materiaal in optie 30000 27500 • Kamerthermostaat 25000 • 22500 Regeling door kamerthermostaat met werking op 10 k Ù, 25°C...
  • Page 28: Algemene Kenmerken

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 1.3. Algemene kenmerken Model ......Sunagaz ..4025 BI ..4032 BI Referentie (Ref.).
  • Page 29 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Rookuitlaat Ø 125 (25 kW) Ø 153 (32 kW) Vertrek omloop “ 2” ~ 26x34 M Gasvoeding ~ 20x27 M Retour “omloop 1” ~ 26x34 M Vertrek “omloop 1” ~ 26x34 M Retour “...
  • Page 30: Veiligheid Ketel

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 1.4. Werkingsprincipe Nadraaitijd van de circulatiepompen Wanneer aan de verwarmingsvraag voldaan is, stopt de brander en blijft(blijven) de circulatiepomp(en) in Bij een aanvraag voor warmte (verwarming of sanitair), werking gedurende 5 minuten. w o r d t b r a n d e r o n s t o k e n...
  • Page 31 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Ledigingskraan (boiler) Magnesium anode Magnesium anode Ontstekingselektrode Huls voor de sanitaire voeler Ionisatieëlektrode Ontstekingselektrode Gasregelblok - ontstekingsdoos Ionisatieëlektrode Hulzen voor voelers Hulzen voor voelers Trekbreker Rookuitlaat Automatische ontluchter Trekbreker Mengkraan "omloop 1" Warmtewisselaar Circulatiepomp verwarming "omloop 1"...
  • Page 32: Voorschriften Voor De Installateur

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Reglementaire installaties- en onderhoudsvoorwaarden Voor België De installatie en het onderhoud van het toestel moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerde vakman volgens de reglementaire voorschriften en de regels der kunst in voege (ondermeer: ).
  • Page 33: Hydraulische Aansluitingen

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Antiretourklep Ontluchter Circulatiepomp verwarming "omloop 1" Installatie verwarming "omloop 1" Circulatiepomp verwarming "omloop 2" Installatie verwarming "omloop 2" Sanitaire circulatiepomp Veiligheidsklep Sanitair warm water (SWW) Expansievat Sanitair koud water (SKW) Mengkraan "omloop 1"...
  • Page 34 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 X3 X4 X1 X5 X6 ~230V Alim 50Hz Pr2 5 10 11 12 7 8 9 4 5 6 1 2 3 TA1 (room 1) 10 11 12 TA2 (room 2) 7 8 9 4 5 6 1 2 3...
  • Page 35 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Figuur 12 - Principieel electrisch schema Gebruiksaanwijzing “1198”...
  • Page 36: Elektrische Aansluitingen

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 2.6. De gasaansluiting 10 11 12 De aansluiting van het toestel op het gasdistributienet 7 8 9 4 5 6 1 2 3 zal uitgevoerd moeten worden volgens de voorschriften in voege, (Norm NBN 51-003).
  • Page 37: Verificatie En Inwerkingstelling

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 2.8. Verificatie en inwerkingstelling Eerst kontroleren dat het toestel goed geregeld is het voor type van gas dat verdeeld wordt. 2.8.1. Voorafgaande kontroles Gasdruk aan de ingang (distributienet) Hydraulische omloop De installatie spoelen en de dichtheid ervan kontroleren.
  • Page 38 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Punten te kontroleren : Begin - Voeding 230 V Neen - Kamerthermostaat - Instelling keteltemperatuur Neen Verwarming 230 V ? - Ontstekingselektrode aanvraag ? en aansluiting - Elektronische doos en aansluiting - Aardekablering Neen...
  • Page 39: Reden Van Een Slechte Werking

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 2.9. Reden van een slechte werking Situatie Waarschijnlijke redenen Aktie De elektrode geeft geen vonk. De ketel is niet onder spanning. De lijn 230 V kontroleren. Er is geen aanvraag voor De instelling van de keteltemperatuur regelenen verwarming.
  • Page 40: Reiniging Van De Warmtewisselaar

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 2.11. Onderhoudsinstrukties Vóór iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld en de brandstofleiding afgesloten te worden. De stookketel moet ten minste 1 maal per jaar gereinigd worden ten einde een goed rendement te kunnen behouden.
  • Page 41: Instructies Voor De Gebruiker

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 3. Instructies voor de gebruiker 3.1. Belangrijke opmerkingen Gelieve deze instructies te volgen en waakzaam blijven ten einde iedere slechte handeling te vermijden. De toestel werd door Uw installateur geregeld om te werken met het type gas dat in Uw streek De ketel wordt geregeld en verzegeld in de fa- verdeeld wordt.
  • Page 42: Inwerkingstelling Van De Ketel

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Inwerkingstelling van de ketel • Zich ervan verzekeren dat de installatie met water gevuld is en dat de druk op de manometer voldoende hoog is, tussen (1,5 en 2) bar. •...
  • Page 43: Bediening Van De Installatie

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Als de ketel niet vertrek Kontroleren dat de ketel onder spanning is. Kontroleren of de kamerthermostaat, als die bestaat, in aanvraag is. Zich ervan verzekeren dat de instelling van de keteltemperatuur voldoende hoog is.
  • Page 44: Onderhoudsinstrukties

    Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 3.6.3. Thermische terugslagbeveiliging (TTB) Vergewis u er bij het terugplaatsen van dat ze goed op haar plaats gehouden wordt in de steun. In geval van slechte uitlaat van de verbrandingsgassen zal de rookthermostaat (TTB), de brander en de 3.7.
  • Page 45 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 4. Wisselstukken H e t a a n d u i d i n g s p l a a t j e b e v i n d t z i c h o p h e t kontrolebord.
  • Page 46 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Figuur 21 - Overzicht onderdelen (ketel) Gebruiksaanwijzing “1198”...
  • Page 47 Sunagaz 4000 BI - ref. 021 701 - 021 702 Figuur 22 - Overzicht onderdelen (brander) N° Code Désignation ..Type..A = SUNAGAZ 4025 BI - ref. 021 701 B = SUNAGAZ 4032 BI - ref.
  • Page 48: Waarborg Certifikaat

    § Waarborg certifikaat § § Waarborg § De waarborg dekt niet : De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het v o o r d e e l t e k u n n e n t r e k k e n v a n d e w e t t e l i j k e gloeiende houtskool van de ketels die met vaste waarborgen, wat betreft de verborgen defekten of fouten,...

Table des Matières