Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Code lock K42
Technical Manual
Fire Safety & Security Products
Siemens Building Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens K42

  • Page 1 Code lock K42 Technical Manual Fire Safety & Security Products Siemens Building Technologies...
  • Page 2 Supply subject to availability. © 2006 Copyright by Bewator AB Bewator AB, a Siemens Company Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger erkennt diese Rechte an und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten...
  • Page 3: Table Des Matières

    K42 Installation ..........4 Svenska ............5 English.............7 Dansk ...............9 Français ............11 Suomi.............13 Norsk..............15 Deutsch............17...
  • Page 4: K42 Installation

    K42 Installation CODE 1 CODE 2 12-24 V IN LOCK EXIT...
  • Page 5: Svenska

    Svenska Inställning av kod Flytta bygelblocken mitt för de siffror som skall utgöra Kod 1 respektive Kod 2. OBS! Om bara Kod 1 används – bygla mellan 8 och 9. Exempel (se figuren på sidan 4): Kod 1: 0123 Kod 2: 4589 Tidsstyrning av kod En kod kan kopplas bort vissa tider, t ex från ett kopplingsur.
  • Page 6: Tekniska Data

    Inkoppling av relä Gäller ellås med omvänd funktion. Tekniska data Strömförsörjning: 12-24 V AC/DC. Strömförbrukning: 8 mA i vila. Reläutgång: Potentialfritt växlande relä, max. 1A, 28V DC. Temperaturområde: -35° till +55°C. Omgivningskrav: Inom - eller utomhus (IP54 design). Mått: 140 x 80 x 40 mm (hxbxd). Rekommenderad monteringshöjd 1 200 –...
  • Page 7: English

    English Setting the codes Move the jumpers next to the digits that should make up codes 1 and 2 respectively. NOTE! If only one code (Code 1) is to be used, link terminal block nos. 8 and 9 together. Do NOT leave any jumpers off.
  • Page 8: Technical Data

    Relay terminal blocks For locks with failsafe (power to lock) function, connect lock to terminal 5, not 3. Technical data Power voltage: 12-24 V AC/DC. Power consumption: 8 mA quiescent. Relay output: Voltage free relay, max. 1A, 28V DC Temperature Range: -35° to +55°C. Environment: Indoor –...
  • Page 9: Dansk

    Dansk Programming av kode Sæt jumperne ud for de tal, som ønskes for kode 1 og kode 2. Hvis kun kode 1 anvendes, så kortslutt terminal 8 og 9. Eksempel (se figuren på side 4): Code 1: 0123 Code 2: 4589 Tidsindstilling Koderne kan frakobles på...
  • Page 10 Inkobling af relæ For slutblik med omvendt funktion. Tekniske date Strømforsyning: 12-24 V AC/DC. Strømforbrug: 8 mA i hviletilstand. Relækontakt: 1A, 28V DC. Temperaturområde: -35° - +55°C. Mål: 140 x 80 x 40 mm (HxBxD). Anbefalt monteringshøyde 1200 – 1400 mm. Ved planforsænkning anvendes dåse BB3.
  • Page 11: Français

    Français Réglage du code Amener les cavaliers en face des chiffres qui doivent constituer repectivement le code 1 et le code 2. Si uniquement le code 1 est utilisé, court-circuiter les borniers à vis 8 et 9. Exemple (voir figure à la page 4) : Code 1: 0123 Code 2: 4589 Temporisation du code...
  • Page 12: Rétro-Éclairage

    Rétro-éclairage Rétro-éclairage Placer le cavalier sur ON pour activer le rétro- Placer le cavalier sur ON pour activer le rétro- éclairage. éclairage. Fonction relais Fonction relais S’applique pour la gâche électrique avec fonction S’applique pour la gâche électrique avec fonction porte ouverte.
  • Page 13: Suomi

    Suomi Koodien asettaminen Aseta oikosulkupalat niiden numeroiden kohdalle mistä koodi 1 ja koodi 2 koostuvat Esimerkiksi (katso kuva): Koodi 1: 0123 Koodi 2: 4589 Koodien aikaohjaus Koodi on mahdollista kytkeä pois tiettyinä aikoina, esim. kellokytkimellä. Kun liittimet 7 ja 9 oikosuljetaan kytkeytyy koodi 1 pois.
  • Page 14 Relekytkentä Relekytkentä Sähkölukossa käänteinen ohjaus. Sähkölukossa käänteinen ohjaus. Tekniikka Tekniikka Jännitesyöttö: Jännitesyöttö: 12-24 V AC/DC 12-24 V AC/DC Virrankulutus: Virrankulutus: 8 mA (lepo). 8 mA (lepo). Max. relekuorma: Max. relekuorma: 1A, 28V DC. 1A, 28V DC. Käyttölämpötila: Käyttölämpötila: -35° ... +55°C. -35°...
  • Page 15: Norsk

    Norsk Instilling av kode Sett ”jumpere” parallelt ved de sifrene som skal gjelde som kode på henholdsvis kode 1 og kode 2. Når man ønsker å benytte bare en kode (kode 1) kortsluttes plint nr 8 og 9. Eksempel (se figuren på side 4): Kode 1: 0123 Kode 2: 4589 Tidstyring av kode...
  • Page 16 Inkopling av relé Inkopling av relé Gjelder lås med omvendt funksjon Gjelder lås med omvendt funksjon Tekniske date Tekniske date Strømforsyning: Strømforsyning: 12-24 V AC/DC. 12-24 V AC/DC. Strømforbruk: Strømforbruk: 8 mA passiv. 8 mA passiv. Relékontakt: Relékontakt: 1A, 28V DC. 1A, 28V DC.
  • Page 17: Deutsch

    Deutsch Einstellen der Codes Sezten Sie die Brücken auf die Ziffern für Code 1 bzw. Code 2. Wird nur 1 Code gewünscht, Klemmen 8 und 9 verbinden. Beispiel (siehe Abbildung seite 4): Code 1: 0123 Code 2: 4589 Zeitsteurung Die Codes können z.B. durch eine Schaltuhr, abgeschaltet werden: Code 1 durch verbindung der Klemmen 7/9, Code 2 durch 8/9.
  • Page 18: Technische Daten

    Relaiskontaktierung Relaiskontaktierung Für Ruhestromtüröffner Für Ruhestromtüröffner Technische daten Technische daten Spannungsversorgung: 12-24 V AC/DC. Spannungsversorgung: 12-24 V AC/DC. Stromaufnahme: Stromaufnahme: 8 mA Ruhestrom. 8 mA Ruhestrom. Maximale Kantaktbelastbarkeit: 1A, 28V DC. Maximale Kantaktbelastbarkeit: 1A, 28V DC. Temperaturbereich: Temperaturbereich: -35° - +55°C. -35°...
  • Page 20 Issued by © 2005 Copyright by Bewator AB Bewator AB SE-171 24 Solna Bewator AB, a Siemens Company Sweden Data and subject to change without notice. www.sbt.siemens.com Supply subject to availability. ____________________________________________________________________________ Document no. A24205-A335-L349 Edition 09.2006...

Table des Matières