Whirlpool ACMK 6110/WH/3 Mode D'emploi

Whirlpool ACMK 6110/WH/3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ACMK 6110/WH/3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACMK 6110/WH/3
ACMK 6110/IX/2
ACMK 6110/IX/3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ACMK 6110/WH/3

  • Page 1 ACMK 6110/WH/3 ACMK 6110/IX/2 ACMK 6110/IX/3...
  • Page 2: Table Des Matières

    English English English English English ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Operating Instructions ‫ﻃ ﺒ ّﺎخ‬ COOKER AND OVEN ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ Contents ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Operating Instructions,2 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ W ARNINGS,3 ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬ Description of the appliance-Overall view,5 Description of the appliance-Control Panel,6 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ Installation,7 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Page 3 WARNING The internal surfaces of the WARNING: The appliance and its compartment (where present) may accessible parts become hot during become hot. use. Never use steam cleaners or Care should be taken to avoid pressure cleaners on the appliance. touching heating elements. Remove any liquid from Children less than 8 years of the lid before opening it.
  • Page 4 ATTENTION ATTENTION: cet appareil ainsi que Ne pas utiliser de produits abrasifs ses parties accessibles deviennent ni de spatules métalliques coupan- très chauds pendant leur fonctionne- tes pour nettoyer la porte du four en ment. verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.
  • Page 5: Description Of The Appliance-Overall View

    Description of the appliance Description de l’appareil Overall view Vue d’ensemble 1.Brûleur à gaz 1.Hob burner 2.Grille du plan de cuisson 2.Hob Grid 3.Control panel 3.Tableau de bord 4. Support GRILLE 4.Sliding grill rack 5. Support LECHEFRITE 5.DRIPPING pan 6.Pied de réglage 6.Adjustable foot 7.Plateau du plan de cuisson 7.Containment surface for spills...
  • Page 6: Description Of The Appliance-Control Panel

    Description of the appliance Control panel ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ 1.THERMOSTAT knob ‫زر‬ 2.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button ‫ﻣﺪور اﻟﺸﻮي و اﺿﺎءة اﻟﻔﺮن‬ 3.TIMER knob ‫ﻣﻔﺘﺎح ﺳﺎﻋﺔ‬ 4. Hob BURNER control knob ‫اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬...
  • Page 7: Installation

    Installation Disposing of combustion fumes Room ventilation The disposal of combustion fumes should be The appliance may only be installed in permanently- guaranteed using a hood connected to a safe and ventilated rooms, according to current national efficient natural suction chimney, or using an electric legislation.
  • Page 8: Electrical Connection

    • The voltage is in the range between the values HOOD indicated on the data plate. Min. • The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
  • Page 9: Gas Connection

    • Is easy to inspect along its whole length so that its IF A MOULDED PLUG IS FITTED condition may be checked. In the event of replacing a fuse in the plug supplied an ASTA • Is shorter than 1500 mm. approved fuse to BS1362 must be fitted.
  • Page 10: Adapting To Different Types Of Gas

    Adapting to different types of gas 4. Unscrew the nozzle using a special nozzle socket spanner It is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the default type (this is indicated on the rating label on the cover). Adapting the hob Replacing the nozzles for the (see figure) or with a 7 mm socket spanner, and...
  • Page 11 “regulators for channelled gas”. Table of burner and nozzle specifications 3,00 1,90 1,00 ACMK 6110/WH/3 ACMK 6110/IX/2 ACMK 6110/IX/3 Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg At 15°C and 1013 mbar- dry gas Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m...
  • Page 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For the burners to work in the most efficient way For each BURNER knob there is a complete ring possible and to save on the amount of gas consumed, it showing the strength of the flame for the relevant is recommended that only pans that have a lid and a flat burner.
  • Page 13: Using The Oven

    Using the oven turning it in a clockwise direction until it reaches the  position. The grill enables the surface of food to be The first time you use your appliance, heat the browned evenly and is particularly suitable for roast empty oven with its door closed at its maximum dishes, schnitzel and sausages.
  • Page 14 Oven cooking table Only available in certain models.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance Replacing the oven light bulb Switching the appliance off 1. After disconnecting the Disconnect your appliance from the electricity supply oven from the electricity mains, before carrying out any work on it. remove the glass lid covering the lamp socket (see figure).
  • Page 16 WARNING! Oven must not be operated with inner Removing and fitting the oven door: door glass removed! WARNING! When reassembling the inner door 1.Open the door glass insert the glass panel correctly so that the 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate text written on the panel is not reversed and backwards completely (see photo) can be easily legible.
  • Page 17: Warranty

    WARRANTY Duration & Coverage WARRANTY Duration & Coverage KIC products carry a full warranty service from the date of original retail purchase, supported by a qualified and committed network of service partners nationwide. Any functional part which fails in normal home use will be repaired or replaced, after a full assessment has been carried out by an Authorised Service Partner, free-of-charge including the part itself and labour costs.
  • Page 18: Installation

    Installation Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
  • Page 19: Positionnement Et Nivellement

    Positionnement et nivellement Raccordement électrique L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la Montez sur le câble une prise normalisée pour la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques (voir tableau des caractéristiques techniques). Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi En cas de raccordement direct au réseau, il faut arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge...
  • Page 20: Vert & Jaune Pour La Terre

    SI LA FICHE ÉQUIPÉE EST ENLEVÉE SI UNE FICHE MOULÉE EST ÉQUIPÉE Le cordon d'alimentation flexible doit être En cas de remplacement d'un fusible dans correctement connecté comme suit à une la fiche fournie, un fusible ASTA conforme à fiche à trois broches de pas moins de 13 la norme BS1362 doit être installé.
  • Page 21: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation aux différents types de gaz Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que normes applicables dans le pays d’installation. Le celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en de réglage sur le couvercle).
  • Page 22: Adaptation Du Gril

    3. déposer le brûleur du four Les brûleurs du four et du gril ne nécessitent pas de après avoir enlevé la vis V (voir réglage de l’air primaire. figure); Faire très attention aux câbles des bougies et aux tuyaux des thermocouples. 4.
  • Page 23 ACMK 6110/WH/3 ACMK 6110/IX/2 ACMK 6110/IX/3 Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 3,00 1,90 1,00 2,60 2,30 A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S.
  • Page 24: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre Allumage des brûleurs consommation de gaz, utilisez des casseroles à fond plat, Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR munies de couvercle et d’un diamètre adapté...
  • Page 25 de fumée. Allumage du four Le gril étant équipé d’un dispositif de sécurité de Pour allumer le brûleur de four, flamme, il faut pousser sur le bouton du FOUR pendant placez une flamme ou un environ 6 secondes. briquet à gaz au - dessus de l'ouverture F (voir figure) et appuyez sur le bouton de Pour la cuisson au gril, la porte du four doit être...
  • Page 26 Tableau de cuisson Tableau de cuisson Tableau de cuisson *N’existe que sur certains modèles...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Entretien robinets gaz Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un coupez l’alimentation électrique de l’appareil. robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
  • Page 28 Démontage et remontage de la porte du four : 6.Remonter la vitre. 1.Ouvrir la porte AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas etre utilisé AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas etre utilisé AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas etre utilisé AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas etre utilisé 2.Faire pivoter à...
  • Page 29: Garantie Durée Et Couverture

    GARANTIE Durée et couverture Durée et couverture de la GARANTIE Les produits KIC bénéficient d'une couverture complète par garantie à compter de la date d'achat initiale, soutenue par un réseau national de partenaires de service qualifiés et engagés. Toute pièce fonctionnelle qui présente une défaillance sous des conditions d'usage domestique normal, sera réparée ou remplacée après évaluation complète d'un centre de service agréé.
  • Page 30 ‫اﻟﻛﻔﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣدة واﻟﺗﻐطﯾﺔ‬ ‫ﺳﯾﺗم إﺻﻼح‬ ‫ﺧدﻣﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ اﻟﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء اﻷﺻﻠﻲ، ﻣدﻋوﻣﺔ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﻣؤھﻠﺔ وﻣﻠﺗزﻣﺔ ﻣن ﺷرﻛﺎء اﻟﺧدﻣﺔ ﺣول اﻟﺑﻼد‬ ‫ﺗﺣﻣل ﻣﻧﺗﺟﺎت‬ ‫ﻌﺗﻣد، ﻣﺟﺎﻧﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﺗﺿﻣن‬ ‫أي ﺟزء ﺻﺎﻟﺢ ﯾﻌطب ﺧﻼل اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ اﻟطﺑﯾﻌﻲ أو اﺳﺗﺑداﻟﮫ، ﺑﻌد إﺟراء ﺗﻘﯾﯾم ﻛﺎﻣل ﺑواﺳطﺔ ﺷرﯾك اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣ‬ ‫،...
  • Page 31 ‫فك وإعادة تركيب باب الفرن‬ ‫أفتح الباب‬ ‫انظ ر الص ورة‬ ‫مفصالت باب الفرن بالكامل إلى ال وراء‬ ‫تثبيت‬ ‫ات‬ ‫وحد‬ ‫قم بإدارة‬ ‫في فصل فك الباب‬ ‫الموجودة بالفعل‬ ‫الصورة‬ ‫درج ة‬ ‫س وف يظ ل الب اب مفتو ح ً ا ح والي‬ ‫وح...
  • Page 32 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎط اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎط اﻟﺒﺎب ﺣﻮل اﻟﻔﺮن ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. إذا ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻄﺎط، اﻟﺮﺟﺎء اﺗﺼﻞ‬ .‫اﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎزك ﻋﻦ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ إﻧﺠﺎز أي ﻋﻤﻞ ﻟﻪ‬ ‫ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ. ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن إﻟﻰ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال‬ .‫اﻟﻤﻄﺎط‬...
  • Page 33 ‫وﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ‬ .‫! ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺄي ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﺻﻴﺎﻧﺔ دون ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻳﻮد اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎب وﻗﺎﺋﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫• إذا ﺗﻌﻄ ّ ﻞ اﻟﺠﻬﺎز، ﻋﻠﻴﻚ أﻻ ﺗﺤﺎول، ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال، إﺟﺮاء‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ...
  • Page 34 ‫ﺟﺪول ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن‬ ‫وﻗﺖ اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻹﺣﻤﺎء اﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ (‫اﻟﻮزن )ﻛﻐﻢ‬ ‫اﻷﻃﻌﻤﺔ‬ (‫)دﻗﺎﺋﻖ‬ (‫)ﻣﺌﻮي‬ (‫)دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎ‬ 60-75 ‫ﻻزاﻧﻴﺎ‬ 40-50 ‫ﻛﻮﻧﻴﻠﻮﻧﻲ‬ 40-50 ‫أﻃﺒﺎق ﺑﺎﻟﺠﺒﻦ‬ ‫ﻟﺤﻮم‬ 90-85 ‫ﻟﺤﻢ اﻟﻌﺠﻞ‬ 100-90 ‫ﻟﺤﻢ اﻟﺪﺟﺎج‬ 110-100 ‫ﺑﻂ‬ 80-70 ‫ﻟﺤﻢ اﻷرﻧﺐ‬ 80-70 ‫ﻟﺤﻢ...
  • Page 35 ‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻄﻬﻲ، أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻔﺮن ﺑﻌﻜﺲ اﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ: ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪ أدﻧﻰ )051 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ( وﺣﺪ أﻗﺼﻰ )052 ﺟﺮدة ﻣﺌﻮﻳﺔ(. ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺻﻮل‬ .‫إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ، ﺳﻴﺒﻘﻴﻬﺎ اﻟﻔﺮن ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫اﻟﺸﻮاء‬...
  • Page 36 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ّ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮف‬ (‫ ﻗﻄﺮ إﻧﺎء اﻟﻄﺒﺦ )ﻣﻠﻢ‬ø ‫اﻟﻤﺤﺮق‬ ‫إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺎرق‬ (R) ‫ﺳﺮﻳﻊ‬ 24-26 .‫ﻳﻮﺟﺪ ﻟﻜﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺤﺮق ﺣﻠﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺗﺒﻴﻦ ﻗﻮة اﻟﻠﻬﺐ ﻟﻠﻤﺤﺮق اﻟﻤﻼﺋﻢ‬ :‫ﻹﺷﻌﺎل أﺣﺪ اﻟﻤﺤﺎرق ﻓﻲ اﻟﺮف‬ (S) ‫ﻧﺼﻒ ﺳﺮﻳﻊ‬ 16-20 .‫1. ﺿﻊ ﻣﺼﺪر إﺷﻌﺎل أو ﻗﺪاﺣﺔ ﻏﺎز ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺮق‬ 10-14 (A) ‫إﺿﺎﻓﻲ‬...
  • Page 37 ( ‫ﻋﺎدي ) ﻣﻠﻴﺒﺎر‬ (‫أدﻧﻰ ) ﻣﻠﻴﺒﺎر‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺰوﻳﺪ‬ (‫أﻗﺼﻰ ) ﻣﻠﻴﺒﺎر‬ P.C.S. = 49.47 MJ/Kg ‫* ﻓﻲ 51 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ و 3101 ﻣﻠﻴﺒﺎر - ﻏﺎز ﺟﺎف‬ P.C.S. = 37.78 MJ/Kg P.C.S. = 50.37 MJ/Kg ** ACMK 6110/WH/3 ACMK 6110/IX/2 ACMK 6110/IX/3...
  • Page 38 ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻤﺸﻮاة‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻔﺮن‬ ‫13 ﺳﻢ‬x43,5x43,5 :‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﻮﻫﺔ ﻣﺤﺮق اﻟﻤﺸﻮاة‬ (‫)ﻃﻮل×ﻋﺮض×ﻋﻤﻖ‬ V ‫1. أزل ﻣﺤﺮق اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ ﻓﻚ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫85 ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ .(‫)اﻧﻈﺮ اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫اﻟﻌﺮض 64 ﺳﻢ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ 24 ﺳﻢ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﺠﺮة اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع 5.8 ﺳﻢ‬ ‫ﺟﻬﺪ...
  • Page 39 :‫ﺿﺒﻂ اﻹﻋﺪاد اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺤﺎرق اﻟﺮف‬ .‫• أﻧﻪ ﻳﺴﻬﻞ ﺗﻔﻘﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻣﺘﺪادﻩ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺘﻪ‬ .‫1. أدر اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻷدﻧﻰ‬ .‫• أﻧﻪ أﻗﺼﺮ ﻣﻦ 0051 ﻣﻠﻢ‬ ‫2. أﺧﺮج اﻟﻤﻔﺘﺎح واﺿﺒﻂ ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة، اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ أو إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺤﻮر‬ ‫•...
  • Page 40 ‫• اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق ﻳﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ‬ .‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ HOOD ‫• أن اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺠﻬﺎز. إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺎ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ، أﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻓﻨﻲ ّ ﻣﺆﻫﻞ أن ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻩ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺒﻼت اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬ Min.
  • Page 41 ‫في حالة إزالة القابس ال م ُ ركب‬ ‫تبديل الكبل‬ ‫يجب توصيل الموصل الرئيسي بصور ة ٍ صحيحة كما هو موضح باألسفل بقابس‬ ‫ مزودا بسلك بمقطع عرضي من‬H05VV-F ‫استخدم كبال مغطى من النوع‬ ‫ثالثي المسامير طاقته ال تقل عن 31 أمبير. في حالة استخدام قابس مندمج من نوع‬ ‫5.1 ×...
  • Page 42 ‫! ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻧﺸﺮة اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. إﻧﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻻﺣﺘﺮاق‬ .‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻵﻣﻦ وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻻﺣﺘﺮاق ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮق ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﺁﻣﻨﺔ أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮوﺣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬ ‫! اﻟﺮﺟﺎء...
  • Page 43 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز وﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاءﻩ اﻟﻤﻠﻤﻮﺳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺟ ﺪ ًا أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻰ اﻟﺤﺬر وﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ .   ‫ﺳﻨﻮات ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﻢ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻷﻃﻔﺎل اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﻦ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬا اﻟﺠﻬﺎز آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻦ ﻗ ِﺒﻞ أﺷﺨﺎص ذوي ﻗﺪرات ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺣ ِﺴﻴﺔ أو‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 44 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ Whirlpool EMEA S.p.A. Via Carlo Pisacane n.1 01/2016 -195139657.00 20016 Pero (MI), Italy XEROX FABRIANO VAT number: IT00693740425 www.whirlpool.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Acmk 6110/ix/2Acmk 6110/ix/3

Table des Matières