Atlantic Cocineo NOx Serie Mode D'emploi

Chaudiere fioul a condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
Cocineo NOx
Cocineo NOx 25
026496
Cocineo NOx 32
026497
1987_FR_2
10/12/2018
À conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure
6720821695 (2018/04)
FR
Destinée au professionnel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Cocineo NOx Serie

  • Page 1 INSTALLATION Cocineo NOx Cocineo NOx 25 026496 Cocineo NOx 32 026497 1987_FR_2 Destinée au professionnel. 10/12/2018 À conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure 6720821695 (2018/04)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Clef pour les symboles et les consignes de sécurité ..3 Mise en service ........24 Explication des symboles .
  • Page 3: Clef Pour Les Symboles Et Les Consignes De Sécurité

    Clef pour les symboles et les consignes de sécurité Danger provenant du courant électrique Clef pour les symboles et les consignes de ▶ Les travaux électriques doivent être effectués uniquement par une sécurité personne compétente. ▶ Avant d'effectuer des travaux sur les composants électriques, isoler Explication des symboles ces derniers de l'alimentation électrique (230 V CA) (fusible, coupe- circuit) pour consigner l'installation.
  • Page 4 Clef pour les symboles et les consignes de sécurité Inspection, maintenance et réparations ▶ L'inspection, la maintenance et les réparations ne doivent être effec- tuées que par des spécialistes. ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant. En cas de dommages causés par des pièces de rechange non livrés par le fabricant, ce dernier décline toute responsabilité.
  • Page 5: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l'appareil 2.2.1 Positions de la conduite et sortie de la conduite d'évacua- Informations sur l'appareil tion des fumées A propos de l'appareil L'appareil est une chaudière de condensation au fioul qui fournit de la 183.5 chaleur pour un circuit de chauffage central et un ballon d'eau chaude sanitaire (option).
  • Page 6: Désignation Des Composants

    Informations sur l'appareil Désignation des composants 6720821695-01.1Wo Fig. 3 Composants Cocineo 5000 – Notice d'installation 1725...
  • Page 7 Informations sur l'appareil Légende de la fig. 3, désignation des composants: Panneau supérieur Bouton de commande de température Témoin de verrouillage Témoin de demande Manomètre Marche/Arrêt (rétro-éclairé) Supports de panneau (un de chaque côté) Flexible d'air - entrée d'air (raccordement à l'entrée d'air sur le brûleur [18]) Tuyau d'évacuation des condensats [10] Tuyau de vidange...
  • Page 8: Données Techniques

    Informations sur l'appareil Données techniques Description UNITE 25 kW 32 kW Chauffage Puissance thermique (maximale) Capacité en eau primaire litres Hauteur d'élévation maximale Pression de service maximale autorisée du système fermé Conduite d'évacuation des fumées Ø Conduite d'évacuation de fumées 80/125 80/125 Débit massique du gaz brûlé...
  • Page 9: Données De Produits Relatives À La Consommation D'énergie

    Informations sur l'appareil Données de produits relatives à la consommation d'énergie Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N° 811/2013, N° 812/2013, N° 813/2013 et N° 814/2013 complétant la direc- tive 2010/30/UE. Données du produit Symbole Unité 026 496 026 497 Type de produit –...
  • Page 10: Installation

    Installation Le local d’installation peut nécessiter des ventilations Installation suivant ses équipements ou sa destination. Généralités Il est nécessaire de respecter les règles s'appliquant aux bâtiments dans lequel sera installée la chaudière. Evacuation des produits de combustion Les systèmes d’évacuation des produits de combustion représentés L'installation et la maintenance de l'unité...
  • Page 11: Evacuation Par Le Collecteur D'évacuation Des Fumées (B23/B23P/B33)

    Installation Evacuation par le collecteur d'évacuation des fumées Exemple d'installation B L’utilisation d’un collecteur d'échappement des fumées 400mm existant est possible à condition de le nettoyer avant l'installation. 3.4.1 Configuration classique en tirage naturel (B Définition : tubage d’un collecteur d'échappement des fumées existant par une conduite d'évacuation des fumées ondulée en acier inoxydable, étanche, de Ø...
  • Page 12: Configuration Classique En Tirage Naturel (B23P) (Conduite D'évacuation Des Fumées À Fonctionnement Sous Pression)

    Installation 3.4.2 Configuration classique en tirage naturel (B p) (conduite Exemple d'installation B d'évacuation des fumées à fonctionnement sous pression) Définition : Tubage d’un conduit de fumées existant par un conduit 400mm annelé PP de diamètre 110 suivant la hauteur. •...
  • Page 13: Configuration Étanche (C93)

    Installation 3.4.3 Configuration étanche (C Exemple d'installation C Tubage d’un conduit de fumées existant, rendu étanche par rapport au local d’installation, par un conduit annelé PP de Ø 80. (Dans ce cas la prise d’air est réalisée par le conduit de cheminée autour du tube d’éva- cuation des produits de combustion) - (aucune contrainte de ventilation pour la chaudière).
  • Page 14: Conduite D'évacuation Des Fumées De Type Ventouse C13/C33

    Installation Conduite d'évacuation des fumées de type ventouse C Prescriptions d'installation des conduites d'évacuation des fumées de type ventouse - se conformer à l'avis technique CSTB 14/02-761 0,5m 0,5m 0,5m 0,5m L < 1m L ≥ 1m ≥ 300mm 0,5m = L1 ≥...
  • Page 15: Conduite D'évacuation Des Fumées Horizontale

    Installation Légende de la fig. 7, page. 14: 3.5.2 Exemples d'installation C d'une conduite d'évacuation des fumées horizontale de type ventouse Distance minimale par rapport à un ouvrant Distance minimale par rapport à une entrée d'air Conduite d'évacuation des fumées horizontale droite de type ventouse Distance minimale par rapport à...
  • Page 16: Conduite D'évacuation Des Fumées Verticale De Type Ventouse C33

    Installation 3.5.3 Conduite d'évacuation des fumées verticale de type ven- 3.5.4 Exemples d'installation C des options de conduite d'éva- touse C cuation des fumées verticale de type ventouse Outre les règles d’implantation des ventouses mentionnées précédem- Exemple d'installations avec un coude à 90° au niveau de la sortie de ment, le terminal vertical de ventouse doit laisser une distance minimale chaudière.
  • Page 17: Evacuation Des Condensats

    Installation Configuration coudée Evacuation des condensats Lors du raccordement de l’écoulement des condensats à l’évacuation des eaux usées, il est indispensable : • de respecter une pente descendante vers l’évacuation (descente de 50 mm pour chaque mètre de tube horizontal). •...
  • Page 18: Préparation Du Système

    Installation Préparation du système Système et conduites hydrauliques • Toute conduite en plastique utilisée dans l'installation de chauffage Pour éviter les bruits émis par le système lors de l'installation de vannes centrale doit présenter une barrière polymère et une conduite en thermostatiques, il est préférable : acier ou en cuivre de 1 000 mm de longueur, raccordée à...
  • Page 19: Raccordement Fioul

    Installation Raccordement fioul 3.10 Emplacement de l'appareil et dégagements Le raccordement fioul au brûleur est réalisé en bi-tube. Il est possible de Emplacement raccorder en monotube. Se référer au manuel du brûleur pour plus de • Respecter les prescriptions locales relatives à l'emplacement d'ins- détails.
  • Page 20: Chambre De Combustion

    Installation 3.11 Chambre de combustion ▶ Soulever l'avant du panneau supérieur [1] et tirer vers l'avant pour dégager le panneau des crochets [2] à l'arrière. ▶ Tirer le panneau avant [4] vers soi par la partie inférieure et en le tenant en-haut, et soulever le rebord [3] qui longe le bas du boîtier de commande.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement condensats 3.13 Raccordement électrique ▶ Enficher un tube en polypropylène 21,5 mm [2] (non fourni) dans le • Le raccordement électrique ainsi que tout le matériel utilisé pour raccordement condensats flexible [1] et conduire vers l'évacuation effectuer ce raccordement sera conforme aux règles de l’art en des eaux usées.
  • Page 22: 3.13.1 Raccordement Des Régulateurs Externes

    Installation 3.13.1 Raccordement des régulateurs externes Raccordement sonde d’ambiance filaire ou radio Max. Contact sec 6720816690-08.1Wo Fig. 28 Raccordement sonde d’ambiance laire ou radio Légende, composants: Sonde d’ambiance laire Sonde d’ambiance radio Supprimer la liaison entre 1 et 3 Raccordements électriques du boîtier de commande Cocineo 5000 –...
  • Page 23: 3.13.2 Câblage Interne De L'appareil

    Installation 3.13.2 Câblage interne de l'appareil 6720808191-10.4Wo Fig. 29 Câblage de l'appareil Légende, composants: Boîtier de commande Légende, couleur des câbles: Thermostat de régulation blanc Contrôleur de pression d’air [bl] bleu Thermostat limite haute orange Interrupteur Marche / Arrêt de l'appareil gris Thermostat à...
  • Page 24: Nettoyage Du Système

    Mise en service 3.14 Nettoyage du système Vérifications avant la mise en service ▶ Vérifier le bon raccordement des tuyaux de service et d'eau. AVIS : Endommagement du système et de l'appareil. ▶ Vérifier que la chaudière est alimentée en eau et se trouve sous pres- Les boues résiduelles et autres débris peuvent endom- sion (1,5 bars) ainsi que l'absence de fuites.
  • Page 25: Vérifications De Combustion

    Mise en service 4.3.2 Vérifications de combustion Témoin de verrouillage du brûleur allumé ▶ Retirer le capot en plastique [1] du brûleur. Si le brûleur ne parvient pas à atteindre un mode de mise ▶ Monter un manomètre approprié sur le raccord de vidange et du à...
  • Page 26: Vérifications De Fonctionnement, Régulateurs

    Mise en service Témoin de demande du brûleur allumé Détails de réglage du brûleur Avec le témoin de demande du brûleur [1] allumé. la description ▶ Faire fonctionner l'appareil pendant 20 minutes. Sortie (appareil) ▶ Retirer le bouchon du point de prélèvement [2] pour vérifier que la gicleur fioul (gph) 0,60 0,65...
  • Page 27: Terminer La Mise En Service

    Inspection et maintenance Terminer la mise en service Inspection et maintenance ▶ Pivoter le boîtier de commande [1] vers le haut et serrer les vis pivot [2] de part et d'autre du boîtier de commande. Préparation de l'inspection et de la maintenance ▶...
  • Page 28: Exigences Relatives À L'entretien

    Inspection et maintenance Vérification de fonctionnement Exigences relatives à l'entretien Se référer aux instructions suivantes pour plus de détails sur certaines Faire fonctionner l'appareil et le système. exigences d'entretien : ▶ Noter tout défaut à corriger éventuellement pendant l'entretien. ▶ Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et de régu- Retirer le vase d'expansion lation (soupape de sécurité...
  • Page 29: Nettoyer L'appareil

    Inspection et maintenance 5.2.2 Nettoyer l'appareil Accès au collecteur de la conduite d'évacuation des fumées et échan- geur thermique secondaire : ▶ Retirer le couvercle d'accès au collecteur de la conduite d'évacuation des fumées [1]. Fig. 45 Nettoyage du collecteur de la conduite d'évacuation des fumées ▶...
  • Page 30: Nettoyer Le Brûleur

    Inspection et maintenance ▶ Verser 500 ml d'eau dans la bonde [6] pour remplir le siphon de 5.2.4 Remettre en service le brûleur condensats. S'assurer que le siphon évacue correctement et que ▶ Retirer le capot en plastique [1] du brûleur. tous les joints de la conduite de condensats sont étanches à...
  • Page 31: Terminer L'inspection Et La Maintenance

    Inspection et maintenance ▶ Basculer le boîtier de commande [1] vers le haut en position de fonc- ▶ Placer le bord supérieur du panneau [7] sur la traverse de support tionnement et le maintenir en place en resserrant les deux vis de fixa- [6] et fixer en haut et en bas en poussant délicatement les pivots à...
  • Page 32: Recherche De Défaut

    Recherche de défaut Recherche de défaut Les tableaux de recherche de défaut sont fournis pour aider les ingé- nieurs compétents et qualifiés à repérer et à corriger les défauts. Bien que toutes les précautions aient été prises pour assurer l'exactitude et l'exhaustivité...
  • Page 33: Recherche De Défaut Chauffage/Eau Chaude

    Recherche de défaut Recherche de défaut Chauffage/Eau chaude Condition Description Cause possible Remède Interrupteur d'alimenta- Demande émise, Les fonctions de diagnostic du brûleur ont détecté ▶ Se référer à la partie Défauts/solutions dans le tion, voyant de demande brûleur en position un défaut ou une défaillance de composant.
  • Page 34: Recherche De Défaut Fonction De L'appareil

    Recherche de défaut Recherche de défaut Fonction de l'appareil Description Cause possible Remède Le thermostat de sur- Manque de circulation d'eau dans le système. ▶ Vérifier les points suivants : chauffe à réarmement – La pression du système est comprise entre 1 et 1,5 bars. manuel de l'appareil –...
  • Page 35 Recherche de défaut Cocineo 5000 – Notice d'installation 1725...
  • Page 36 Date de la mise en service : Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. Cet appareil est conforme : - à la directive Rendement des chaudières 92/42/CEE - à la directive Basse Tension (LVD) 2014/35/UE - à la directive Compatibilité Electromagnétique (EMC) 2014/30/UE - à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cocineo nox 25Cocineo nox 32026496026497

Table des Matières