Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWERED FLOOR SWEEPER
BALAYEUSE ÉLECTRIQUE
BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
final page size: 8.5 x 5.5 in
HFS413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker HFS413

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES POWERED FLOOR SWEEPER BALAYEUSE ÉLECTRIQUE BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS HFS413 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY e ) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This INSTRUCTIONS will ensure that the safety of the product is maintained. WARNING: When using an electrical appliances, basic precautions should Do not attempt to modify or always be followed, including the following: repair the appliance READ ALL INSTRUCTIONS...
  • Page 5 English Fig. C Fig. B While charging, the charger may get warm, this is perfectly normal and safe. It is safe to leave the appliance connected to the charger indefinitely. The charger automatically reduces power consumption when charging is complete. • When charging is complete, the LED will turn off.
  • Page 6: Accessories

    English Cleaning the Beater Bar (Fig. F) packs) at the end of their useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place • Turn the sweeper upside-down to expose the beater spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion brush ...
  • Page 7 English of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service centers are listed online at www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center.
  • Page 8: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ c ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Un bloc-piles IMPORTANTES endommagé ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, Pendant l’utilisation de cet appareil, prendre systématiquement d’explosion ou de dommages corporels.
  • Page 10: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis Assemblage (Fig. B) chargement  , si le voyant de chargement  s’allume toujours pas, retirez la fiche et effectuez l’étape 1. Insérez le tube inférieur  dans le tube de la tête de  6  2 suivante. balayeuse  . Assurez-vous que l’orifice sur le tube  7 ...
  • Page 11: Accessoires

    FRAnçAis équipement cause des interférences nuisibles à la réception Fig. E radio ou télévision (ce qui peut être déterminé par la mise sous/hors tension de cet équipement) l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes  Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement.
  • Page 12: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que...
  • Page 13 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 14 EsPAñOl INSTRUCCIONES DE d ) No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego SEGURIDAD IMPORTANTES o a una temperatura superior a los 130 °C (266 °F) puede ocasionar una explosión. e ) La reparación debe realizarse por una persona Al utilizar su aparato, siempre deben seguirse precauciones calificada para realizar reparaciones que use básicas, incluidas las siguientes:...
  • Page 15 EsPAñOl Fig. C 3. Deslice el mango barra y la barra centrale   en la  4  primera. Asegúrese de que la protuberancia de el mango barra central se alinee con la ranura de la barra central. 4. Deslice el mango   3  en el mango barra central ...
  • Page 16: Información De Mantenimiento

    EsPAñOl toma de corriente que esté en un circuito diferente al • Cierre la compuerta del depósito colector de polvo circuito al que esté conectado el receptor. - Consultar con hasta que las dos lengüetas de liberación encajen en su sitio haciendo clic.
  • Page 17 EsPAñOl debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será...
  • Page 18 EsPAñOl · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 20 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.

Table des Matières