Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Système de Broderie Personnelle
Uw Eigen Borduursysteem
PE-150

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother PE-150

  • Page 1 Système de Broderie Personnelle Uw Eigen Borduursysteem PE-150...
  • Page 2: Précautions De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand vous utilisez la machine à coudre, prenez toujours les précautions de base, ainsi que les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER – Pour minimiser le risque de décharge électrique. 1. Ne laissez jamais la machine à coudre sans surveillance quand elle branchée. Débranchez toujours la machine à...
  • Page 3: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Notre Machine Abroder Informatisee Brother

    NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI NOTRE MACHINE A BRODER INFORMATISEE BROTHER Votre machine est une machine à broder à usage domestique dotée de fonctions informatiques sophistiquées. Pour que vous puissiez profiter pleinement de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions contenues dans le présent manuel d’instructions.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Sélection des motifs à partir CHAPITRE 1 d’une carte mémoire ......MEMOIRE ..........CONNAISSANCE DE Sauvegarde d’une combinaison de LA MACHINE ........motifs ..........LES COMPOSANTES PRINCIPALES Pour retrouver un motif ET LEUR DESCRIPTION....... précédemment sauvegardé ....INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET CHANGEMENTS DES REGLAGES CONNECTEURS........
  • Page 5: Connaissance De La Machine

    CONNAISSANCE DE LA MACHINE CHAPITRE 1 LES COMPOSANTES PRINCIPALES ET LEUR DESCRIPTION 2 15 1- Poignée A- INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET 2- Couvercle de bobine CONNECTEURS 3- Guide-fil de remplissage canette B- TOUCHES DE SELECTION 4- Molette de tension du fil supérieur C- TOUCHE MARCHE/ARRET 5- Capot avant 6- Levier de pied presseur...
  • Page 6: Interrupteur Principal Et Connecteurs

    INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET CONNECTEURS ATTENTION 1 Interrupteur – Lorsque vous laissez la machine sans 1 MARCHE surveillance, l’interrupteur principal de la 2 ARRET 2 Fente d’introduction de la carte mémoire machine doit être en position d’arrêt, et le cordon d’alimentation doit être débranché du secteur.
  • Page 7: Touches De Selection

    TOUCHES DE SELECTION 1 TOUCHE CARACTERES ET MOTIFS Utilisez cette touche pour broder des caractères et des motifs. 2 TOUCHE CARTE Utilisez cette touche lorsque vous effectuez des motifs de broderie avec une carte mémoire. 3 TOUCHE MEMOIRE Utilisez cette touche pour sauvegarder ou pour retrouver des combinaisons de motifs de la mémoire de la machine.
  • Page 8: Accessoires

    ACCESSOIRES Nom des pièces Pièce No. Brosse de nettoyage XA4527-001 Jeu d’aiguilles X59535-001 3 aiguilles 75/11, 1 aiguille 90/14 Tournevis X53666-001 Ciseaux 184783-001 Coupe fip X54243-001 Canettes (4) ***** Couvercle de bobine (petit) 130013-003 Couvercle de bobine (grand) 130012-003 Feuille de broderie (ordinaire) XA3728-001 Cadre de broderie (ordinaire) X58739-003...
  • Page 9: Options

    XA3733-001 Jeu de broderie (petit) SA416 XA3730-001 Jeu de broderie (très petit) SA415 XA3713-001 Jeu de fil de couleur 40 poly de Brother SA740 X80928-100 Fil de cannette #90 poly de Brother EBT-PE X80919-001 Tissu dorsal (tissu stabilisateur) SA517 X80914-001 Carte mémoire...
  • Page 10: Fonctionnement (Touches De Selection)

    FONCTIONNEMENT (TOUCHES DE SELECTION) La plupart des instructions se trouvent dans la mémoire de la machine. Les messages apparaissant sur l’affichage à cristaux liquides vous guident à travers toutes les opérations. 1 Touche “FONCTION DE BASE” 1. Appuyez sur la touche FONCTION DE BASE. 2.
  • Page 11: Utilisation Des Touches De Sélection

    Utilisation des touches de sélection A. Touches de sélection Sélectionnez l’une des cinq touches d’explication des fonctions de la machine, et appuyez sur cette touche. Lorsque vous appuyez sur la touche, les informations que vous recherchez apparaîtront sur l’affichage à cristaux liquides situé sur le côté gauche.
  • Page 12 Exemple: Pour avoir des informations concernant le remplissage de la canette 1. Appuyez sur la touche FONCTION DE BASE. 2. Appuyez sur REMPLISSAGE CANETTE. Les opérations nécessaires pour bobiner la canette sont indiquées sur l’écran. 1 Touche FONCTION DE BASE Exemple: Pour avoir des informations concernant les rapports entre tissus, aiguilles et fils...
  • Page 13: Utilisation De La Touche De Selection De Langue

    UTILISATION DE LA TOUCHE DE SELECTION DE LANGUE A l’aide de la touche SELECTION LANGUE, vous pouvez facilement choisir la langue que vous voulez utiliser pour toutes les touches et les messages apparaissant sur l’affichage à cristaux liquides. 1. Appuyez sur la touche FONCTION DE BASE. 2.
  • Page 14: Pour Annuler La Sélection De Langue

    Pour annuler la sélection de langue Exemple: Pour repasser de l’espagnol à l’anglais 1. Appuyez sur la touche FONCTION DE BASE. 2. Appuyer sur SELECCION DE LENGUAJE. 3. Appuyez sur ENGLISH. Vous pourrez ainsi annuler la sélection de la langue espagnole et repasser à l’anglais comme langue pour tous les affichages et les messages d’erreur.
  • Page 15: Remplissage De La Canette Et Installation

    REMPLISSAGE DE LA CANETTE ET INSTALLATION Comment remplir la canette et mettre en place le fil inférieur 1 Touche FONCTION DE BASE 1. Branchez la machine au secteur et mettez l’interrupteur principal sur la position de marche. 1 MARCHE 2 ARRET 2.
  • Page 16 3. Mettez le fil en place sur la machine et faites-le passer par le guide-fil de remplissage de canette, comme indiqué sur l’illustration par la ligne en pointillés. 4. Faites-le ensuite passer de l’intérieur par le petit trou situé sur le côté de la canette. Tout en tenant l’extrémité du fil, poussez l’axe du bobineur de canette vers la droite.
  • Page 17: Mise En Place De La Canette

    Mise en place de la canette Le couvercle de la canette est placé à l’avant de la plaque à aiguille. 1. Ouvrez le couvercle de la canette en le faisant coulisser après avoir poussé le bouton de déverrouillage du couvercle de la canette vers la droite.
  • Page 18: Enfilage Du Fil Superieur

    ENFILAGE DU FIL SUPERIEUR Faites passer le fil en suivant les numéros et les flèches marqués sur la machine. 1 Touche FONCTION DE BASE 1. Relevez le levier du pied presseur. (Si le pied Veillez à ce que le feutre de bobine soit bien presseur n’est pas relevé, le fil supérieur ne placé...
  • Page 19: Enfileur Automatique

    Filet Si vous utilisez des fils spéciaux qui se déroulent rapidement de la bobine de fil, fixez un filet sur la bobine avant l’utilisation. Découpez le filet de manière à ce qu’il corresponde à la taille de la bobine. 1 Filet 2 Bobine de fil 3 Broche porte-bobine 4 Couvercle de bobine...
  • Page 20: Preparatifs Avant La Broderie

    PREPARATIFS AVANT LA BRODERIE Veillez à mettre la machine hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1 Touche FONCTION DE BASE Fixation du tissu stabilisateur Fixez un tissu stabilisateur sur l’envers de la partie de tissu devant être brodée. Il n’est pas nécessaire de fixer un tissu stabilisateur sur un tissu déjà...
  • Page 21: Tissus Élastiques Tels Que Le Jersey

    Tissus fins tels que organdi ou le coton batiste. Après avoir sélectionné le tissu, placez un morceau de tissu stabilisateur dans le cadre sous le tissu à broder. Nous recommandons également de vaporiser d’abord un produit sur le tissu stabilisateur, de le laisser sécher ou de le repasser au fer, et de placer un tissu stabilisateur non tissé...
  • Page 22: Mise En Place Du Tissu Dans Le Cadre De Broderie

    Mise en place du tissu dans le cadre de broderie 1. Faites une marque sur le tissu à l’aide d’une craie ou d’un crayon pour indiquer le centre de l’emplacement à broder. 2. Desserrez la vis de réglage du cadre extérieur, mettez le tissu en place sur le cadre extérieur en disposant le côté...
  • Page 23 5. Remettez en place le tissu et le cadre intérieur dans le cadre extérieur en veillant à ce que la marque du tissu ne dévie pas de sa position. Positionnement correct Pincez fermement le tissu de manière que les bords du cadre extérieur et du cadre intérieur soient disposés bien régulièrement.
  • Page 24: Fixation Du Cadre De Broderie Sur La Machine

    Fixation du cadre de broderie sur la machine Relevez complètement le pied presseur. Passez ensuite le cadre de broderie sous le pied presseur en veillant à ce que les agrafes de fixation de droite et le côté droit du tissu soient placés vers le haut.
  • Page 25: Reglage De La Tension Du Fil

    REGLAGE DE LA TENSION DU FIL Utilisez cette procédure pour modifier la tension du fil. Molette de tension du fil supérieur 1 Réglage de la tension du fil supérieur 2 Faible (pour diminuer la tension du fil) 3 Forte (pour augmenter la tension du fil) A–...
  • Page 26: Reglage De La Luminosite De L'affichage A Cristaux Liquides

    REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES Pour régler la luminosité de l’affichage à cristaux liquides 1 Touche FONCTION DE BASE 1. Appuyez sur la touche FONCTION DE BASE. 2. Appuyez SUIT, BRILLANCE ECRAN et SUIT. Pour régler la luminosité de l’affichage à cristaux liquides 1 “Faible”...
  • Page 27: Changement De L'aiguille

    CHANGEMENT DE L’AIGUILLE Montez l’aiguille bien solidement. 1 Touche FONCTION DE BASE 1. Mettez l’interrupteur principal sur la position d’arrêt et abaissez le levier du pied presseur. Tournez le volant de manière à relever complètement l’aiguille. 2. Desserrez la vis de fixation d’aiguille à l’aide d’un tournevis.
  • Page 28: Chapitre 2 Broderie

    BRODERIE CHAPITRE 2 BRODERIE 1 Touche FONCTION DE BASE 1. Enfilez le fil supérieur en suivant la ligne continue et l’ordre des numéros marqués sur la machine. Veillez à bien fixer le feutre de bobine de la manière indiquée sur l’illustration. 1 Feutre de bobine (Voir les pages 16 –...
  • Page 29 3. Mettez le tissu en place dans le cadre de broderie puis fixez le cadre sur la machine. (Voir les pages 20 – 22.) 1 Support (Bras de broderie) 2 Cadre de broderie REMARQUE Ne poussez pas trop fort sur le support lorsque vous l’abaissez pour fixer l’anneau.
  • Page 30: Pour Commencer À Broder

    Pour commencer à broder 1. Enfilez l’aiguille, passez le fil de haut en bas à travers le trou du pied presseur, puis tirez doucement l’extrémité du fil. 2. Abaissez le pied presseur puis appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour faire démarrer la machine. Cousez 5 ou 6 points, puis arrêtez la machine et relevez le pied presseur.
  • Page 31: Conseils Pour La Broderie

    Conseils pour la broderie Le fil inférieur (de canette) recommandé est Aiguille un fil synthétique de No. 60 à 90. Fil de broderie No. 50 Aiguille No. 75-11 pour machine Pour les tissus fins ou élastiques qui sont à coudre domestique difficiles à...
  • Page 32: Selection Des Motifs

    SELECTION DES MOTIFS Sélection des motifs de broderie incorporés Sélectionnez le type de motif de broderie que vous voulez broder. Si la machine est mise sous tension sans qu’une carte mémoire ait été introduite, l’affichage représenté ci-contre à gauche apparaît. Si la machine est mise sous tension avec une carte mémoire...
  • Page 33: Sélection Des Caractères Alphabétiques

    Sélection des caractères alphabétiques Caractères alphabétiques Trois polices de caractères différentes sont disponibles pour les caractères alphabétiques. Appuyez sur la touche qui correspond au type de caractère que vous voulez utiliser. Exemple: Pour sélectionner les caractères formant le mot “BUS” 1.
  • Page 34: Majuscules Et Minuscules

    L’ecran A 1 Appuyez sur cette touche pour que la machine couse un point renfort puis s’arrête pour changer le fil à chaque fois qu’un nouveau caractère est brodé. (Reportez-vous à la page 34.) 2 Appuyez sur cette touche pour vérifier le caractère sélectionné. (Reportez-vous à la page 34.) 3 Appuyez sur cette touche pour retourner aux sélections de caractères de l’écran précédent.
  • Page 35: Changement De La Taille Des Caractères À L'une Des Trois Tailles Différentes

    Changement de la taille des caractères à l’une des trois tailles différentes Vous pouvez changer la taille des caractères en appuyant sur la touche G/M/P. A chaque pression sur cette touche, les tailles changent de → M → P → la manière indiquée ci-dessous.
  • Page 36: Vérification De L'entrée Des Caractères

    Vérification de l’entrée des caractères Appuyez sur CONTROL pour contrôler les caractères qui ont été sélectionnés. Exemple: Si les caractères “abcdefghijk” ont été sélectionnés en minuscules L’affichage représenté ci-contre à gauche apparaît sur l’écran une fois que vous avez appuyé sur le caractère k. La machine n’acceptera pas le caractère suivant que vous tapez si celui-ci dépasse la zone de broderie.
  • Page 37: Sélection Des Motifs D'encadrement

    Sélection des motifs d’encadrement Les motifs d’encadrement sont créés en combinant l’encadrement et le type de point désirés. Exemple 1. Appuyez sur Si un autre type de motif tel que des caractères ont déjà été sélectionnés ou si une carte mémoire a été...
  • Page 38 L’ecran A 1 Appuyez sur cette touche si vous voulez changer la position du motif, la taille du motif et la densité de point, ou si vous voulez utiliser la fonction Aide. Pour changer la position du motif: (Reportez-vous à la page 43.) Pour changer la taille du motif: (Reportez-vous à...
  • Page 39: Sélection Des Motifs Un Point

    Sélection des motifs un point Exemple 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez le motif que vous désirez broder. (Exemple: appuyez sur la girafe.) 1 Appuyez sur cette touche pour afficher tous les motifs disponibles sur l’écran. Vous pouvez alors sélectionner le motif que vous désirez en le touchant.
  • Page 40 L’ecran A 1 Ceci indique l’ordre de changement des couleurs. 2 Appuyez sur cette touche pour afficher le temps total nécessaire pour broder le motif et le temps restant pour accomplir le motif. Le temps nécessaire au changement des fils n’est pas compris dans ces valeurs.
  • Page 41: Affichage Du Temps De Broderie Pour Les Motifs Un Point

    Affichage du temps de broderie pour les motifs un point 1 Touche FONCTION DE BASE Si vous voulez savoir quel temps il faut pour broder un motif, appuyez sur la touche d’affichage de temps ( ). Le temps nécessaire sera alors calculé et affiché. Le temps nécessaire pour changer les fils n’est pas compris.
  • Page 42: Sélection Des Motifs À Partir D'une Carte Mémoire

    Sélection des motifs à partir d’une carte mémoire Veillez à mettre l’interrupteur principal sur la position d’arrêt avant d’introduire ou de retirer les cartes mémoire. 1. Mettez l’interrupteur principal sur la position d’arrêt. 2. Introduisez la carte mémoire dans la fente de carte mémoire dans la direction indiquée par la flèche marquée sur la carte mémoire.
  • Page 43: Memoire

    MEMOIRE Il est possible de sauvegarder et de retrouver en mémoire jusqu’à 5 combinaisons de motifs différentes. 1 Touche FONCTION DE BASE Sauvegarde d’une combinaison de motifs Exemple: pour sauvegarder le motif “Girl” dans l’adresse mémoire 1 1. Entrez les caractères pour composer un mot ou un monogramme.
  • Page 44: Pour Retrouver Un Motif Précédemment Sauvegardé

    Pour retrouver un motif précédemment sauvegardé Exemple: Pour retrouver le motif “Boy” sauvegardé dans l’adresse mémoire 2 1. Appuyez sur MEMOIRE. 1 Touche MEMOIRE 2. Appuyez sur SUIT. 3. Appuyez sur RETROUVER 2. 4. Le motif retrouvé s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour broder le motif.
  • Page 45: Changements Des Reglages Pour Le Motif Selectionne

    CHANGEMENTS DES REGLAGES POUR LE MOTIF SELECTIONNE Deplacement de la position (DISPOSITION) Vous pouvez changer la position de broderie du motif en appuyant sur DISP. Ceci vous sera utile lorsque vous voulez par exemple broder un motif dans un coin du tissu ou décentrer un motif par rapport au centre de la zone de broderie du cadre.
  • Page 46: Changement De La Position De Broderie

    Changement de la position de broderie Appuyez sur la touche fléchée correspondant à la direction dans laquelle vous voulez déplacer le motif. La position de broderie sera alors déplacée. Si vous appuyez sur la touche “CEN”, la position de broderie retournera au centre. Utilisez le trou du pied pour broderie comme guide, et n’abaissez jamais l’aiguille pendant qu’il se déplace.
  • Page 47: Broderie À Partir D'un Point Particulier

    Broderie à partir d’un point particulier 1. Faites une marque sur le tissu à la position de départ dans le cadre, de la manière indiquée sur l’illustration. La marque ne doit pas être trop rapprochée du bord du cadre, car le pied presseur empêche l’aiguille de trop se rapprocher du cadre.
  • Page 48: Motifs Inversés En Miroir

    Motifs inversés en miror 1. Appuyez sur la touche “??????” pour inverser horizontalement le motif. Si la touche “??????” apparaît sur l’affichage en mode inverse, ceci indique que le motif a été inversé horizontalement en montrant une image en miroir. La touche “??????”...
  • Page 49: Changement De La Taille Des Caractères Et Des Motifs D'encadrement

    Changement de la taille des caractères et des motifs d’encadrement Les tailles des caractères et des motifs d’encadrement peuvent être modifiés comme voulu. 1. Appuyez sur “REG. PT”. 2. Appuyez sur “AGRANDIR / REDUIRE”. 3. Appuyez sur AGRANDIR pour agrandir le caractère ou le motif d’encadrement, et appuyez sur DIMINUER pour les réduire.
  • Page 50: Couture D'un Motif De Broderie De Base

    COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE DE BASE Broderie de motifs multicolores Lorsqu’un motif est sélectionné, il est décomposé en diagrammes colorés sur l’écran. L’ordre de broderie est indiquée de gauche à droite. Le diagramme de gauche représente la couleur du premier fil.
  • Page 51: Broderie D'un Motif Unicolore Lorsque L'indication "Multi Couleur" Est Affichée

    Broderie d’un motif unicolore lorsque l’indication “MULTI COULEUR” est affichée 1. Appuyez sur la touche MULTI COULEUR pour passer en mode unicolore. Si vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRET, une seule couleur du motif sera brodée puis la machine s’arrêtera automatiquement. Il n’est pas possible de passer du mode multicolore au mode unicolore et vice versa si MULTI COULEUR n’apparaît pas sur l’ecran.
  • Page 52: Broderie De Caractères Dépassant Les Limites Du Cadre

    Broderie de caractères dépassant les limites du cadre Cette fonction est utile lorsque la quantité de caractères à broder excède la capacité du cadre. Exemple: ABCDE en grande taille 1. Entrez “ABC” puis appuyez sur REG. PT puis DISP. Ensuite, appuyez MARCHE/CENTRE pour...
  • Page 53: Applications De Broderie

    APPLICATIONS DE BRODERIE Combinaison d’un motif d’encadrement avec un autre motif 1. Sélectionnez un motif d’encadrement et brodez-le. Une marque “+” est cousue au centre du motif une fois que la broderie du motif d’encadrement est terminée. Cette marque peut être utilisée comme guide lors de la broderie de caractères ou de motifs pour les positionner dans le motif d’encadrement.
  • Page 54: Broderie D'appliqués (En Utilisant Un Motif D'encadrement)

    Broderie d’appliqués (en utilisant un motif d’encadrement) 1. Sélectionnez le tissu d’appliqué pour votre ouvrage, fixez un tissu stabilisateur, mettez-le en place sur le cadre de broderie puis fixez celui-ci sur la machine. 2. Sélectionnez la forme de cadre à broder et le point “– – –”. Brodez-la sur le tissu d’appliqué.
  • Page 55: Broderie Sur Des Tissus De Petite Taille Ou Dans Les Coins

    Broderie sur des tissus de petite taille ou dans les coins Utilisez un tissu stabilisateur qui servira de support lors de la broderie. Une fois que la broderie est terminée, retirez soigneusement le tissu stabilisateur. Cas A 1 Tissu 2 Fixez à l’aide d’une bande à deux faces adhésives ou en faufilant 3 Stabilisateur Cas B...
  • Page 56: Lorsque Le Fil Casse Pendant La Broderie Ou Pour Achever Un Motif Partiel

    LORSQUE LE FIL CASSE PENDANT LA BRODERIE OU POUR ACHEVER UN MOTIF PARTIEL Avant la broderie Pendant la broderie En début de broderie, l’indication passe de REG.PT à AIDE. Appuyez sur AIDE; les options suivantes apparaissent alors sur l’écran. 1 Appuyez sur cette touche pour retourner à la 5 Appuyez sur cette touche pour reculer point position de départ d’un motif.
  • Page 57: Lorsque Le Fil Casse Pendant La Broderie

    Lorsque le fil casse pendant la broderie Si la machine s’arrête automatiquement lorsque le fil supérieur casse, effectuez les opérations suivantes. 1. Si le fil supérieur casse Enfilez à nouveau le fil supérieur. Si le fil inférieur casse ou si le fil de canette est épuisé...
  • Page 58: Pour Reprendre La Broderie Depuis Le Début

    Pour reprendre la broderie depuis le début 1. Appuyez sur cette touche pour retourner à la position de départ d’un motif. 2. Abaissez le pied presseur et appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour commencer la broderie. 1 Touche MARCHE / ARRET...
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE Pour remplacer l’ampoule d’éclairage 1. Mettez l’interrupteur principal général sur la position d’arrêt. 1 MARCHE 2 ARRET Avant de remplacer l’ampoule, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. 2. Desserrez la vis située sur le capot gauche de la machine. 3.
  • Page 60: Nettoyage

    NETTOYAGE Gardez toujours la machine bien propre. 1. Desserrer la vis à retirer à l’aide d’un tournevis. 1 Desserrez les vis à enlever à l’aide d’un tournevis. 2. Desserrez les vis de la plaque à aiguille. 3. Déposez la plaque à aiguille. 4.
  • Page 61: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR Lorsque vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRET alors que la machine n’est pas correctement réglée, ou qu’une correction de vos opérations est nécessaire, la machine ne démarrera pas, un signal d’alarme sera émis et un message d’alerte apparaîtra sur l’affichage à cristaux liquides pour vous donner les instructions nécessaires.
  • Page 62 Ce message est affiché si vous appuyez sur la touche RETROU- VER alors que le motif mémorisé dans la machine appartient à une carte mémoire différente de la carte actuellement introduite. Les motifs de cartes mémoire ne peuvent pas être sauvegardés dans la mémoire de la machine.
  • Page 63: Affichages Des Messages D'instructions

    Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRET alors que l’entrée de motif pour le MOTIF D’ENCADREMENT n’est pas encore terminée. Ce message est affiché si le nombre total de caractères ou de motifs combinés excède le nombre maximum de 35. Ce message est affiché...
  • Page 64: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Recherchez calmement la cause du problème. Lorsque vous rencontrez une difficulté en cours de travail, reportez-vous au chapitre traitant de l’opération que vous effectuez pour vérifier si vous utilisez bien correctement la machine. Si le problème persiste, la liste de contrôle suivante peut vous aider à...
  • Page 65 Symptôme Cause probable Solution 5. Le fil inférieur est visible sur 1. La tension du fil supérieur est trop 1. Diminuez la tension du fil supérieur à l’endroit du tissu. forte. l’aide de la molette de tension du fil supérieur. 2.
  • Page 66: Problèmes D'ordre Mécanique

    Problèmes d’ordre mécanique Symptôme Cause probable Solution 1. La machine est lente et bruyante. 1. Des bouts de fil et de la poussière se 1. Eliminez les bouts de fil et la poussière sont accumulés sous la plaque à à l’aide d’une brosse. aiguille.
  • Page 67: Motifs

    MOTIFS Tableau de broderie des caractères Tailles: [G] 30 mm, [M] 15 mm Tailles: [G] 30 mm, [M] 15 mm [P] 7,5 mm [P] 10 mm Tailles: [G] 30 mm, [M] 15 mm [P] 9 mm Tableau de broderie des motifs d’encadrement <Les tailles peuvent être agrandies ou réduites.>...
  • Page 68 Motif de broderie de marque un point <Durées de broderie: 2 – 18 mn. (Ceci ne comprend pas la durée nécessaire pour changer les couleurs.)> Ordre de 1 ... 001 1 ... 704 1 ... 205 1 ... 339 1 ... 339 1 ...
  • Page 69: Broderie A L'aide D'un Petit Cadre (En Option)

    BRODERIE A L’AIDE D’UN PETIT CADRE (EN OPTION) Broderie d’articles tels que des mouchoirs, des cols, etc. Si le cadre fourni est trop grand pour le tissu à broder, vous pouvez utiliser le petit cadre en option. 1 Feuille de broderie 2 Plage de broderie (maximum) Hauteur: 70 mm Largeur: 70 mm...
  • Page 70: Broderie Avec Un Cadre De Tres

    BRODERIE AVEC UN CADRE DE TRES PETITE TAILLE (EN OPTION) Un cadre de très petite taille encore plus petit que le petit cadre mentionné à la page précédente est aussi disponible en option. Il est surtout utilisé pour effectuer des monogrammes d’initiales sur les poches ou sur les manchettes.
  • Page 71: Broderie A L'aide Du Grand Cadre (En Option)

    BRODERIE A L’AIDE DU GRAND CADRE (EN OPTION) Plage de broderie 1 Plage de broderie 18,2 11 cm 2 Centre lorsque le cadre est pincé à la position “a”. 3 Centre lorsque le cadre est pincé à la position “b”. 4 Centre lorsque le cadre est pincé...
  • Page 72: Liaison De Deux Motifs De Broderie Ou Plus (En Utilisant La Fonction "Rotation De 90˚")

    Liaison de deux motifs de broderie ou plus (en utilisant la fonction “rotation de 90˚”) Exemple: Motifs de la carte Fleurs (No. 2) 1. Vérifiez les longueurs des motifs que vous voulez broder ensemble en appuyant sur la touche DISP. Si la longueur est comprise dans une marge de 18,2 cm, vous pouvez continuer à...
  • Page 73 5. A l’aide des touches flèches placez l’aiguille sur la position de départ de la broderie, puis commencez à broder. 6. Placez le cadre à l’endroit indiqué par la lettre “c” et pincez-le à nouveau avec le chariot. 7. Brodez le motif suivant. Si vous utilisez le même motif, continuez directement la broderie.
  • Page 74 “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” Bij het gebruik van een elektrisch apparaat dienen standaard veiligheidsmaatregelen zoals hieronder aangegeven steeds in acht genomen te worden: “Lees alle instructies alvorens deze naaimachine in gebruik te nemen.” GEVAAR – Ter vermindering van de kans op een elektrische schok: 1.
  • Page 75: Veiligheidsvoorschriften

    GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN ONZE COMPUTER BORDUURMACHINE Uw machine is een geavanceerde computer borduurmachine voor huishoudelijk gebruik. Om optimaal gebruik te kunnen maken van al haar mogelijkheden, raden wij u aan deze bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen. LEES ONDERSTAANDE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR ALVORENS UW BORDUURMACHINE TE GEBRUIKEN Veiligheidsvoorschriften 1.
  • Page 76 INHOUDSOPGAVE GEHEUGEN ........... 113 HOOFDSTUK 1 Opslaan van een patrooncombinatie in het geheugen ........ 113 LEREN KENNEN VAN UW Oproepen van een opgeslagen MACHINE......... 75 patroon..........114 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN VERANDEREN VAN DE INSTELLINGEN EN HUN BESCHRIJVING ...... VOOR HET GEKOZEN PATROON ..115 HOOFDSCHAKELAAR EN Veranderen van de patroonpositie AANSLUITINGEN........
  • Page 77: Hoofdstuk 1

    LEREN KENNEN VAN UW MACHINE HOOFDSTUK 1 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN EN HUN BESCHRIJVING 2 15 1– Handvat A– HOOFDSCHAKELAAR EN AANSLUITINGEN 2– Kloskapje B– KEUZETOETSEN 3– Geleider voor het opwinden van het spoeltje C– “START/STOP” TOETS 4– Bovendraadspanning regelschijf 5– Voorkap 6–...
  • Page 78: Hoofdschakelaar En Aansluitingen

    HOOFDSCHAKELAAR EN AANSLUITINGEN VOORZICHTIG 1 Hoofdschakelaar – Wanneer u de borduurmachine onbeheerd 1 AAN achterlaat, moet de hoofdschakelaar uit 2 UIT 2 Geheugenkaartgleuf gezet worden en de stekker uit het stopcontact verwijderd worden. – Wanneer u onderhoudswerkzaamheden aan de borduurmachine uitvoert of wanneer u deksels verwijdert of lampjes vervangt, moet de stekker van de borduurmachine uit het stopcontact...
  • Page 79: Keuzetoetsen

    KEUZETOETSEN 1 “KARAKTERS & ONTWERPEN” TOETS Gebruik deze toets voor het borduren van karakters en patronen. 2 “KAART” TOETS Gebruik deze toets voor het kiezen van een geheugenkaart voor borduurpatronen. 3 “GEHEUGEN” TOETS Gebruik deze toets voor het opslaan in en oproepen uit het geheugen van patroon- kombinaties.
  • Page 80: Toebehoren

    TOEBEHOREN Onderdeelnaam Kodenummer Borsteltje XA4527-001 Naaldenset X59535-001 75/11: 3 stuks; 90/14: 1 stuks Schroevedraaier X53666-001 Schaar 184783-001 Tornmesje X54243-001 Spoeltjes (4 stuks) ***** Kloskapje (klein) 130013-003 Kloskapje (groot) 130012-003 Borduurvel (normaal) XA3728-001 Borduurraam (normaal) X58739-003 Machinehoes (zacht type)* X59351-001 Extra klos-as** 130920-051 Klosnetje*** 127610-000...
  • Page 81: Extra Verkrijgbaar

    Extra borduurset (normaal) SA417 XA3727-001 Borduurset (groot) SA418 XA3733-001 Borduurset (klein) SA416 XA3730-001 Borduurset (Extra klein) SA415 XA3713-001 Brother poly 40 kleuren garenset SA740 X80928-100 Brother poly #90 spoeldraad EBT-PE X80919-001 Steunstof (stabiliseringsmateriaal) SA517 X80914-001 Geheugenkaart Nr. 1 Alfabet SA298 X58317_001 Nr.
  • Page 82: Bediening (Keuzetoetsen)

    BEDIENING (KEUZETOETSEN) De meeste instructies zijn in het geheugen van de machine vastgelegd. De mededelingen op het display begeleiden u door iedere bediening. 1 “BEDIENING” toets 1. Druk op “BEDIENING”. 2. Druk op “VOLGEND”. 3. Druk op “SCHAKELFUNKTIE”. 4. Druk op “KEUZETOETS”.
  • Page 83 Gebruik van de keuzetoetsen A. Keuzetoetsen Kies een van de vijf toetsen die de functies van de machine uitleggen en druk op die toets. Nadat u op de toets heeft gedrukt, zal het display links daarnaast de opgevraagde informatie afbeelden. 1 “KARAKTERS &...
  • Page 84 Voorbeeld: Om uit te vinden hoe u een spoel kunt opwinden 1. Druk op “BEDIENING”. 2. Druk op “SPOEL WINDEN”. De bedieningsprocedure voor het winden van een spoel zal op het scherm worden aangegeven. 1 “BEDIENING” toets Voorbeeld: Om de juiste combinatie van stof, naald en draad te vinden 1.
  • Page 85: Gebruiken Van De Taal Keuze Toets

    GEBRUIKEN VAN DE TAAL KEUZE TOETS U kunt de “TAAL KEUZE” toets gebruiken om de taal voor alle toetsen en mededelingen op het display gemakkelijk te veranderen in een door u gewenste taal. 1. Druk op “BEDIENING”. 2. Druk op “TAAL KEUZE”. 3.
  • Page 86: Opheffen Van De Taal Keuze

    Opheffen van de taal keuze Voorbeeld: Veranderen van de taal van het display van Spaans terug naar Engels 1. Druk op “BEDIENING”. 2. Druk op “SELECCION DE LENGUAJE”. 3. Druk op “ENGLISH”. Hierdoor zal de taalinstelling van Spaans opgeheven worden en zullen alle schermen en mededelingen terugkeren naar de Engelse taal.
  • Page 87: Opwinden En Plaatsen Van Het Spoeltje

    OPWINDEN EN PLAATSEN VAN HET SPOELTJE Opwinden van het spoeltje en aanbrengen van de onderdraad. 1 “BEDIENING” toets 1. Sluit de machine aan op de stroomvoorziening en zet de hoofdschakelaar aan. 1 AAN 2 UIT 2. Plaats de klosdraad op de klos-as. Het draadeinde moet aan de onderzijde van de voorkant van de klos zitten.
  • Page 88 3. Geleid de draad door de machine en de geleider voor het opwinden van het spoeltje, zoals aangegeven door de stippellijn. 4. Steek de draad vanaf de binnenzijde door het kleine gaatje in de zijkant van het spoeltje. Houd het draadeinde vast en duw de opwindas van het spoeltje naar rechts.
  • Page 89: Plaatsen Van Het Spoeltje

    Plaatsen van het spoeltje Het spoelhuisdeksel bevindt zich aan de voorkant van de naaldplaat. 1. Schuif het spoelhuisdeksel open door de ontgrendelknop van het spoelhuisdeksel naar rechts de duwen. 1 Spoelhuisdeksel 2 Ontgrendelknop van het spoelhuisdeksel 2. Plaats het spoeltje in het spoelhuis en leid daarbij de draad in de richting aangegeven onder het spoelhuisdeksel.
  • Page 90: Inrijgen Van De Bovendraad

    INRIJGEN VAN DE BOVENDRAAD Rijg de bovendraad in overeenkomstig de nummers en de pijltjes op de machine 1 “BEDIENING” TOETS 1. Zet de persvoethendel omhoog. (Indien de Zorg ervoor dat het klosviltje achter de klos is persvoet niet omhoog wordt gebracht kan de aangebracht.
  • Page 91: Automatische Naaldinrijger

    Klosnetje In het geval u speciale draad gebruikt die zich snel van de klos afwikkelt, plaatst u een klosnetje om de klos alvorens deze te gebruiken. Knip het klosnetje af op de grootte van de klos. 1 Klosnetje 2 Klos 3 Klosas 4 Kloskapje Automatische naaldinrijger...
  • Page 92: Voorbereidingen Voor Het Borduren

    VOORBEREIDINGEN VOOR HET BORDUREN Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar uitgezet is alvorens het volgende uit te voeren. 1 “BEDIENING” toets Aanbrengen van steunstof Breng steunstof aan op de achterkant van de te borduren stof. Het is niet noodzakelijk steunstof aan te brengen op stof die reeds voldoende stijf is.
  • Page 93 Lichte stoffen zoals organza of katoen batist Na het kiezen van uw stof een stukje steunstof onder de te borduren stof in het borduurraam leggen. Tevens wordt het aanbevolen een opspuitbare steunstof te gebruiken die u eerst laat drogen of droog strijkt en vervolgens met een niet-geweven steunstof in het borduurraam gebruikt.
  • Page 94: Aanbrengen Van De Stof In Het Borduurraam

    Aanbrengen van de stof in het borduurraam 1. Maak een merkteken op de stof met krijt of met een merkpotlood in het midden van het te borduren gebied. 2. Draai de stelschroef van het buitenraam los, plaats de stof bovenop het buitenraam met de te borduren zijde van de stof naar boven gericht en plaats vervolgens het binnenraam in het buitenraam zodat de stof wordt vastgeklemd.
  • Page 95 5. Plaats de stof en het binnenraam terug in het buitenraam en zorg er daarbij voor dat het merkteken op de stof niet van plaats verandert. Korrekt aangebracht Stevig inklemmen zodat de randen van het buitenraam en het binnenraam gelijk zijn. 1 Buitenraam 2 Binnenraam 3 Stof...
  • Page 96: Aanbrengen Van Het Borduurraam In De Machine

    Aanbrengen van het borduurraam in de machine 1. Zet de persvoet in de hoogste stand. Plaats vervolgens het borduurraam onder de persvoet met de bevestigingshouder aan de rechterkant en de te borduren zijde van de stof naar boven gericht. 1 Borduurraamhouder 2 Pennen 2.
  • Page 97: Bijstellen Van De Draadspanning

    BIJSTELLEN VAN DE DRAADSPANNING Voer deze procedure uit wanneer u de draadspanning wilt bijstellen. Bovendraadspanning regelschijf 1 Bovendraadspanning instelling 2 Laag (lagere draadspanning) 3 Hoog (hogere draadspanning) A– Draai de schijf naar rechts voor het verlagen van de bovendraadspanning. B– Draai de schijf naar links voor het verhogen van de bovendraadspanning.
  • Page 98: Afstellen Van De Helderheid Van Het Display

    AFSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN HET DISPLAY Afstellen van de helderheid van het display. 1 “BEDIENING” TOETS 1. Druk op “BEDIENING”. 2. Druk “VOLGEND”, “HELDERHEID DISPLAY” en “VOLGEND”. Afstellen van de helderheid van het display 1 “Wit” Druk op deze toets om de helderheid te verhogen (lichter).
  • Page 99: Verwisselen Van De Naald

    VERWISSELEN VAN DE NAALD Zet de naald stevig vast. 1 “BEDIENING” toets 1. Zet de hoofdschakelaar uit en breng de persvoethendel omlaag. Draai het handwiel om de naald in de hoogste stand te zetten. 2. Draai de naaldschroef met behulp van een schroevedraaier los.
  • Page 100: Hoofdstuk 2

    BORDUREN HOOFDSTUK 2 BORDUURWERK 1 “BEDIENING” toets 1. Rijg de bovendraad in door de vaste lijn en de numerieke volgorde aangegeven op uw machine te volgen. Zorg ervoor dat het klosviltje is aangebracht zoals weergegeven in de afbeelding. 1 Klosviltje (Zie bladzijde 88 – 89.) 2.
  • Page 101 3. Breng de stof aan in het borduurraam en breng vervolgens het borduurraam aan in de machine. (Zie bladzijde 92 – 94.) 1 Slee (Borduurarm) 2 Borduurraam OPMERKING Duw de slee niet te hard naar beneden bij het vastmaken van de haak. Let op de slee niet zijdelings te verschuiven.
  • Page 102: Beginnen Met Borduren

    Beginnen met borduren 1. Nadat de naald is ingeregen, steekt u de draad van boven naar onder door het gaatje in de persvoet en trekt u voorzichtig aan het draadeinde. 2. Breng de persvoet omlaag en druk op de “START/STOP” toets om de machine te starten.
  • Page 103: Advies Bij Het Borduren

    Advies bij het borduren Als onder (spoel) draad wordt synthetische Draad Naald draad #60 – #90 aanbevolen. Borduurdraad #50 Naaimachinenaald voor huis- Breng op de achterkant van dunne en houdelijk gebruik 75/11 elastische stoffen, die moeilijk te borduren zijn, een niet-gewoven steunstof aan alvorens te borduren.
  • Page 104: Kiezen Van Patronen

    KIEZEN VAN PATRONEN Kiezen van ingebouwde borduurpatronen Kies de soort ingebouwde borduurpatronen die u wilt gaan borduren. In het geval de hoofdschakelaar aan staat zonder dat een geheugenkaart is ingebracht, zal het hier links afgebeelde display worden afgebeeld. In het geval de hoofdschakelaar aan staat terwijl een geheugenkaart is ingebracht, zal het scherm dat overeenkomt met de geheugenkaart worden afgebeeld.
  • Page 105: Kiezen Van Alfabetische Letters

    Kiezen van alfabetische letters Alfabetische karakters Voor de alfabetische letters zijn er drie verschillende lettertypen beschikbaar. Druk op de toets die overeenkomt met het lettertype dat u wilt gaan gebruiken. Voorbeeld: Kiezen van de karakters om het woord “BUS” te vormen. 1.
  • Page 106: Hoofdletters & Kleine Letters

    Scherm A 1 Druk op deze toets om de machine een verstevigingssteek te laten naaien en te laten stoppen voor het verwisselen van de draad, telkens wanneer er een nieuwe letter geborduurd wordt. (Zie bladzijde 106.) 2 Druk op deze toets om de gekozen letter te kontroleren. (Zie bladzijde 106.) 3 Druk op deze toets om terug te keren naar de letters die op het voorgaande scherm waren gekozen.
  • Page 107: Veranderen Van De Lettergrootte Naar Een Van Drie Verschillende Formaten

    Veranderen van de lettergrootte naar een van drie verschillende formaten De grootte van karakters kan worden veranderd door op de “G/M/K” toets te drukken. Iedere keer als hierop gedrukt wordt verandert de grootte van → M de karakters zoals hieronder afgebeeld. (G →K →...
  • Page 108: Controleren Van De Letterinvoer

    Controleren van de letterinvoer Druk op “KONTROLE” om de reeds gekozen letters te kontroleren. Voorbeeld: De letters “abcdefghijk” zijn gekozen in kleine letters. Nadat op de “k” is gedrukt zal het display eruit zien zoals in de afbeelding links hiernaast is afgebeeld.
  • Page 109: Kiezen Van Raampatronen

    Kiezen van raampatronen Kaderpatronen worden gemaakt door het gewenste kader en steektype te combineren. Voorbeeld 1. Druk op “ ”. In het geval een ander type patroon, zoals karakters, gewenst is of in het geval een geheugenkaart ingestoken is, drukt u eerst op “KARAKTERS &...
  • Page 110 Scherm A 1 Druk op deze toets als u de patroonpositie, de patroongrootte en de draaddichtheid wilt veranderen of als u de Helpfunctie wilt gebruiken. Voor het veranderen van de patroonpositie: (Zie bladzijde 115.) Voor het veranderen van de patroongrootte: (Zie bladzijde 119.) Voor het veranderen van de draaddichtheid: (Zie bladzijde 119.) (Bij bepaalde patronen is het veranderen van de draaddichtheid soms niet mogelijk.) Voor het gebruik van de Helpfunctie: (Zie bladzijde 126.)
  • Page 111: Kiezen Van Een-Punt Patronen

    Kiezen van een-punt patronen Voorbeeld 1. Druk op “ ”. 2. Kies het gewenste te borduren motief. (Voorbeeld: Druk op de giraffe.) 1 Druk op deze toets om alle beschikbare patronen op het scherm af te beelden. U kunt vervolgens het gewenste patroon kiezen door erop te drukken.
  • Page 112 Scherm A 1 Dit geeft de volgorde van de kleurveranderingen aan. 2 Druk op deze toets om de totale benodigde tijd voor het borduren van het patroon en de resterende tijd tot aan het voltooien van het patroon op het scherm te laten verschijnen. De tijd die nodig is voor het verwisselen van de draden is bij deze tijden niet inbegrepen.
  • Page 113: Uitlezing Van De Borduurtijd Voor Een-Punt Patronen

    Uitlezing van de borduurtijd voor een-punt patronen 1 “BEDIENING” toets Als u wilt weten hoe lang het borduren van een patroon duurt, op de tijdsaanduidingtoets drukken “ ”. De benodigde tijd zal dan worden berekend en op het scherm worden aangegeven. De tijd die nodig is voor het verwisselen van de draden is hierbij niet inbegrepen.
  • Page 114 Kiezen van patronen van een geheugenkaart Zet altijd de hoofdschakelaar uit alvorens de geheugenkaart te plaatsen of te verwijderen. 1. Zet de hoofdschakelaar uit. 2. Breng de geheugenkaart in de geheugenkaartgleuf volgens de richting van de pijl op de geheugenkaart. 1 Richtingspijl op de geheugenkaart 3.
  • Page 115: Geheugen

    GEHEUGEN Maximaal vijf verschillende patrooncombinaties kunnen in het geheugen worden opgeslagen en uit het geheugen worden opgeroepen. 1 “BEDIENING” toets Opslaan van een patrooncombinatie in het geheugen Voorbeeld: Opslaan van het patroon “Girl” op geheugenpagina 1. 1. Voer de karakters in om een woord of monogram te vormen.
  • Page 116: Oproepen Van Een Opgeslagen Patroon

    Oproepen van een opgeslagen patroon Voorbeeld: Oproepen van het patroon “Boy”, opgeslagen geheugenpagina 2. 1. Druk op “GEHEUGEN”. 1 “GEHEUGEN” toets 2. Druk op “VOLGEND”. 3. Druk op “OPVRAGEN 2”. 4. Het opgeroepen patroon zal op het display worden afgebeeld. Druk “START/STOP”...
  • Page 117: Veranderen Van De Instellingen Voor Het Gekozen Patroon

    VERANDEREN VAN DE INSTELLINGEN VOOR HET GEKOZEN PATROON Veranderen van de patroonpositie (LAYOUT) De borduurpositie van het patroon kan worden veranderd door op “LAYOUT” te drukken. Dit is handig in het geval u een patroon bijvoorbeeld in de hoek van de stof of uit het midden van het borduurraam wilt borduren.
  • Page 118: Verplaatsen Van De Borduurpositie

    Verplaatsen van de borduurpositie Druk op de pijltoets die overeenkomt met de richting waarin u het patroon wilt verplaatsen. De borduurpositie zal dan verplaatst worden. Als u op de “MID”-toets drukt, zal de borduurpositie naar het midden terugkeren. Gebruik het gat in de borduurvoet als richtlijn en zet de naald nooit omlaag terwijl de voet in beweging is.
  • Page 119: Borduren Vanuit Een Zelf Gekozen Beginpunt

    Borduren vanuit een zelf gekozen beginpunt 1. Maak een merkteken op het beginpunt op de stof in het borduurraam, zoals aangegeven in de afbeelding. Het merkteken kan niet te dicht bij de rand van het borduurraam gemaakt worden omdat de persvoet de naald verhindert dicht bij de rand van het borduurraam te komen.
  • Page 120: Spiegelbeeldpatronen

    Spiegelbeeldpatronen 1. Druk op de “ ” toets om het patroon horizontaal om te keren. Als de “ ”-toets niet oplichtend op het display wordt aangegeven, betekent dit dat het patroon horizontaal gedraaid is en in spiegelbeeld wordt weergegeven. Voor sommige patronen wordt de “ ”...
  • Page 121: Veranderen Van De Grootte Van Letters En Raampatronen

    Veranderen van de grootte van letters en raampatronen De grootte van de letters en de raampatronen kan naar wens worden veranderd. 1. Druk op “STK INST”. 2. Druk op ”VERGROTEN / VERKLEINEN” 3. Druk op “VERGROTEN” om de letter of het raampatroon te vergroten en druk op “VERKLEINEN”...
  • Page 122: Borduren Van Een Simpel Borduurpatroon

    BORDUREN VAN EEN SIMPEL BORDUURPATROON Borduren van meerkleurige patronen Wanneer een patroon wordt gekozen, wordt het per kleur in deelpatronen op het display afgebeeld. De te borduren volgorde van de deelpatronen is van links naar rechts. Het meest linkse deelpatroon is de eerste draadkleur. 1.
  • Page 123: Borduren Van Enkelkleurige Patronen Terwijl "Meerkleurig" Wordt Afgebeeld

    Borduren van enkelkleurige patronen terwijl “MEERKLEURIG” wordt afgebeeld 1. Druk “MEERKLEURIG” enkelkleurige functie in te stellen. Nadat op de “START/STOP” toets wordt gedrukt, zal het gehele patroon in een enkele kleur worden geborduurd en vervolgens zal de machine automatisch stoppen. Verandering tussen de meerkleurige funktie en de enkelkleurige funktie is niet mogelijk als “MEERKLEURIG”...
  • Page 124: Borduren Van Letters Die Buiten Het Borduurraam Uitsteken

    Borduren van letters die buiten het borduurraam uitsteken Deze functie is handig wanneer er veel karakters te borduren zijn en u deze niet allemaal in één borduurraam kunt borduren. Voorbeeld: ABCDE in grote karakters 1. Toets “ABC” in en druk dan op “STK INST” en vervolgens op “LAYOUT”.
  • Page 125: Toepassingen Van Borduren

    TOEPASSINGEN VAN BORDUREN Kombineren van een kaderpatroon met een ontwerp 1. Kies een kaderpatroon en borduur het. Een “+” teken zal in het midden van het kader worden geborduurd nadat het borduren van het kaderpatroon is voltooid. Dit teken kan bij het borduren van letters of patronen gebruikt worden als leidraad bij de positiebepaling ervan binnen het kaderpatroon.
  • Page 126: Borduren Van Appliceersteken (Met Gebruik Van Een Kaderpatroon)

    Borduren van appliceersteken (met gebruik van een kaderpatroon) 1. Kies de te borduren stof voor het werkstuk, breng de steunstof aan, breng dit in het borduurraam aan en breng het borduurraam in de machine aan. 2. Kies het te borduren kaderpatroon en de “– – –” steek. Borduur het kaderpatroon op de te borduren stof.
  • Page 127: Borduren Op Kleine Stukjes Stof Of Op Hoeken

    Borduren op kleine stukjes stof of op hoeken Gebruik steunstof voor extra ondersteuning tijdens het borduren. Nadat het borduren is voltooid, verwijdert u voorzichtig de steunstof. Geval A 1 Stof 2 Bevestig met dubbelzijdig plakband of een rijgsteek 3 Steunstof Geval B 1 Stof 2 Bevestig met dubbelzijdig plakband of een...
  • Page 128: Indien De Draad Breekt Tijdens Het Borduren Of Bij Het Afmaken Van Een Onvoltooid Patroon

    INDIEN DE DRAAD BREEKT TIJDENS HET BORDUREN OF BIJ HET AFMAKEN VAN EEN ONVOLTOOID PATROON Vóór het borduren Tijdens het borduren Nadat het borduren is begonnen zal “STK INST” in “HELP” veranderen. Druk op “HELP”. Vervolgens zullen de volgende keuzemogelijkheden verschijnen stappen negen steken...
  • Page 129: Indien De Draad Breekt Tijdens Het Borduren

    Indien de draad breekt tijdens het borduren De machine stopt automatisch wanneer de bovendraad breekt. Ga in een dergelijk geval als volgt te werk. 1. In het geval de bovendraad breekt. Rijg de bovendraad opnieuw in. In het geval de onderdraad breekt of de draad in het spoeltje opraakt.
  • Page 130: Opnieuw Borduren Vanaf Het Begin

    Opnieuw borduren vanaf het begin 1. Druk op deze toets om een patroon terug te brengen naar de startpositie. 2. Breng de persvoet omlaag en druk op de “START/STOP” toets om het borduren te starten. 1 “START/STOP” toets...
  • Page 131: Onderhoud

    ONDERHOUD VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP Voor het vervangen van de gloeilamp 1. Zet de hoofdschakelaar uit. 1 AAN 2 UIT Het netsnoer moet uit het stopcontakt verwijderd worden alvorens de gloeilamp te vervangen. 2. Draai de schroef van de voorkap aan de linkerkant van de machine los.
  • Page 132: Reinigen

    REINIGEN Houd de machine schoon. 1. Schakel de machine uit, verwijder de naald en zet vervolgens de persvoethendel omhoog. 1 Gebruik een schroevedraaier om de schroeven los te draaien. 2. Draai de schroeven van de naaldplaat los. 3. Verwijder de naaldplaat. 4.
  • Page 133: Foutmeldingen

    FOUTMELDINGEN In het geval de machine niet op de juiste wijze is ingesteld en u op de “START/STOP” toets drukt of wanneer een verbetering in uw bediening noodzakelijk is, zal de machine niet starten en u door middel van een alarmtoon en een mededeling op het display instrueren. Foutmeldingen Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer de opwindas van het spoeltje aan de rechterkant staat en op de “START/STOP”...
  • Page 134 Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer op “OPVRAGEN” wordt gedrukt en het ontwerp in het geheugen van de machine opgeslagen is in een andere geheugenkaart dan op dit moment is ingebracht. Geheugenkaartpatronen kunnen niet in het geheugen worden opgeslagen. Echter, de letters van geheugenkaart nr. 1, Alfabet en nr.
  • Page 135 Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer op de “START/STOP” toets wordt gedrukt in het geval het opslaan van een “KADERPATROON” nog niet is voltooid. Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer het totale aantal karakters of patronen het maximum van 35 overschrijdt. Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer u op de “ ”...
  • Page 136: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Kontroleer de oorzaak van het probleem zonder u zorgen te maken. Wanneer er tijdens het borduren iets niet goed gaat, leest u eerst de bladzijden van deze bedieningshandleiding door waarop de door u uitgevoerde bediening wordt uitgelegd, om er zeker van te zijn dat u de machine op de juiste wijze bedient.
  • Page 137 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing 5. De onderdraad is zichtbaar op de 1. De bovendraadspanning is te hoog. 1. Verlaag de bovendraadspanning met bovenkant van de stof behulp van de bovendraadspanning regelschijf. 2. De boven- of onderdraad is niet juist 2. Rijg de boven- of onderdraad juist in. ingeregen.
  • Page 138 Mechanische problemen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing 1. De werking van de machine is 1. Afvaldraad en stof hebben zich 1. Verwijder het afvaldraad en stof met langzaam en luidruchtig. verzameld onder de naaldplaat. een borsteltje.. 2. De machine start niet. 1.
  • Page 139: Patronen

    PATRONEN Overzicht van te borduren karakters Maten: [G] 30 mm , [M] 15 mm Maten: [G] 30 mm , [M] 15 mm [K] 7,5 mm [K] 10 mm Maten: [G] 30 mm , [M] 15 mm [K] 9 mm Overzicht van te borduren kaderpatronen <De grootte kan worden vergroot en verkleind.>...
  • Page 140 Overzicht van enkel motief ontwerpen <Borduurtijd: 2 - 18 min. (De tijd die nodig is voor het veranderen van de kleuren is hierbij niet inbegrepen.)> Borduur- 1 ... 001 1 ... 704 1 ... 205 1 ... 339 1 ... 339 1 ...
  • Page 141: Borduren Met Behulp Van Een Klein Borduurraam (Optioneel)

    BORDUREN MET BEHULP VAN EEN KLEIN BORDUURRAAM (OPTIONEEL) Borduren op stoffen als zakdoeken en kragen In het geval het bijgeleverde borduurraam te groot is voor de te borduren stof, kunt u het extra verkrijgbare kleine borduurraam gebruiken. 1 Borduurkaart 2 Borduurbereik (Maximum) Hoogte : 70 mm Lengte : 70 mm LET OP...
  • Page 142: Borduren Met Behulp Van Een Extra-Klein Raam (Optie)

    BORDUREN MET BEHULP VAN EEN EXTRA-KLEIN RAAM (OPTIE) Een extra-klein raam dat kleiner is dan het kleine raam dat op de voorgaande bladzijde wordt vermeld is ook als een optie leverbaar. Dit raam wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het borduren van initialen en monogrammen op zakken en manchetten.
  • Page 143: Borduren Met Behulp Van Een Groot Borduurraam (Optioneel)

    BORDUREN MET BEHULP VAN EEN GROOT BORDUURRAAM (OPTIONEEL) Borduurbereik 1 Borduurbereik 18,2 11 cm 2 Midden in het geval het borduurraam op plaats “a” is ingeklemd. 3 Midden in het geval het borduurraam op plaats “b” is ingeklemd. 4 Midden in het geval het borduurraam op plaats “c”...
  • Page 144: Verbinden Van Twee Of Meer Geborduurde Ontwerpen (Met Gebruik Van De 90˚ Draaifunctie)

    Verbinden van twee of meer geborduurde ontwerpen (met gebruik van de 90˚ draaifunctie) Voorbeeld: Patronen in Bloemen geheu- genkaart (Nr. 2) 1. Controleer de lengte van de patronen die u wenst te borduren door op “LAYOUT” te drukken. In het geval de totale lengte minder dan 18,2 cm is, kunt u onafgebroken door gaan met borduren door alleen de borduurplaats te veranderen, zonder de stof...
  • Page 145 5. Gebruik de pijltoetsen om de naald naar het beginpunt te verplaatsen en begin vervolgens met borduren. 6. Verplaats het borduurraam naar de plaats aangegeven met “c” en klem het opnieuw in de borduurraamhouder op de slee. 7. Borduur het volgende patroon. In het geval u hetzelfde patroon gebruikt,...
  • Page 146 FRENCH/DUTCH 112-213 191213-012 Printed in Japan...

Table des Matières