Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BXCJ30E
www.blackanddecker.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BXCJ30E

  • Page 1 BXCJ30E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Safety Advice And Warnings

    (Original instructions) ENGLISH perience and knowledge if they have CITRUS JUICER BXCJ30E been given supervision or instruction concerning use of the appliance Dear customer, in a safe way and understand the Many thanks for choosing to purchase a BLACK+ DECK- hazards involved.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Š Do not leave the appliance out in the rain or exposed Š To stop the appliance, simply stop applying to moisture. If water gets into the appliance, this will Š pressure to the cone. increase the risk of electric shock. Š...
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of...
  • Page 6: Conseils Et Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS (Instructions initiales) Š Laisser l’appareil hors de portée des PRESSE-AGRUMES BXCJ30E enfants âgés de moins de 8 ans. Š Cet appareil peut être utilisé par Cher Client, des personnes dont les capacités Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLAC- K+DECKER.
  • Page 7: Entretien

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Description prise est endommagé. Š Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se A Corps moteur rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur B Plateau pour éviter tout choc électrique. C Conteneur de jus D Joint d’étanchéité du corps Š...
  • Page 8: Garantie Et Assistance Technique

    FRANÇAIS (Instructions initiales) GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE pour nettoyer l’appareil. Š Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie liquide, ni le passer sous un robinet. conformément à la législation en vigueur. Š...
  • Page 9 (Original Anweisungen) DEUTSCH älter als 8 Jahre sind und von einem FRUCHTPRESSE BXCJ30E Erwachsenen beaufsichtigt werden. Š Das Gerät und sein Netzanschluss Sehr geehrte Kunden, dürfen nicht in die Hände von Kin- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DEC- KER.Gerät zu kaufen.
  • Page 10: Benutzung Und Pflege

    DEUTSCH (Original Anweisungen) Betrieb: anschließen. Š Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp Š Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes- Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben tecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie Keine Adapter für den Stecker verwenden.
  • Page 11 (Original Anweisungen) DEUTSCH Reinigung Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro- Š Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Š...
  • Page 12 ITALIANO (Istruzioni originali) sorveglianza di un adulto. SPREMIAGRUMI BXCJ30E Š Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica Egregio cliente, fuori dalla portata di bambini minori La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca BLACK+DECKER.
  • Page 13 (Istruzioni originali) ITALIANO la spina fossero danneggiati. F Filtro G Asse Š In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno de- ll’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche Modalità d’uso elettriche. Prima dell’uso: Š...
  • Page 14 ITALIANO (Istruzioni originali) - Vassoio - Coni - Filtro - Recipiente per il succo Š Prima di montare e riporre l’apparecchio, asciugare bene tutti i pezzi. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile Š...
  • Page 15: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    (Instrucciones originales) ESPAÑOL de red fuera del alcance de los EXPRIMIDOR BXCJ30E niños menores de 8 años. Š Este aparato pueden utilizarlo Distinguido cliente: personas con capacidades físicas, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
  • Page 16 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Modo de empleo Š No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. Notas previas al uso: Š No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el Š Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar laje del producto.
  • Page 17: Garantía Y Asistencia Técnica

    (Instrucciones originales) ESPAÑOL - Recipiente zumo Š A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto Š...
  • Page 18 PORTUGUÊS (Instruções originais) Š Guarde o aparelho fora do alcance ESPREMEDOR BXCJ30E de crianças menores de 8 anos. Š Este aparelho pode ser utilizado por Caro cliente: pessoas com incapacidades físi- Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLAC- K+DECKER.
  • Page 19 (Instruções originais) PORTUGUÊS Modo de utilização visíveis de danos ou de fuga. Š Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de Notas para antes da utilização: alimentação para levantar, transportar ou desligar o Š Assegure-se de que retirou todo o material de embala- aparelho da corrente.
  • Page 20: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS (Instruções originais) programa suave de lavagem): - Bandeja - Cones - Filtro - Copo para o sumo Š Em seguida, seque todas as peças antes de montá-las e guardá-las. Para as versões EU do produto e/ou caso aplicável no seu país: Ecologia e reciclagem e do produto Š...
  • Page 21: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    (Originele instructies) NEDERLANDS onder toezicht staan. CITRUSPERS BXCJ30E Š Houd het toestel en de aansluiting op het net altijd buiten het bereik Geachte klant: van kinderen jonger dan 8 jaar. We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER.
  • Page 22: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS (Originele instructies) Gebruiksaanwijzing Š Als een deel van de behuizing beschadigd wordt moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcon- Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik: tact trekken om een elektrische schok te voorkomen. Š Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het Š...
  • Page 23 (Originele instructies) NEDERLANDS - Perskegels - Filter - Sapkan Š Droog alle onderdelen goed af alvorens het apparaat opnieuw te monteren en op te bergen. Voor EU-versies van van het product en/of indien van toepassing in uw land: Ecologie en hergebruik van het product Š...
  • Page 24 POLSKI (Oryginalne instrukcje) Š Urządzenie może być używane pr- WYCISKARKA BXCJ30E zez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnospraw- Szanowny Kliencie, ne, tylko i wyłącznie pod kontrolą Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC-...
  • Page 25 (Oryginalne instrukcje) POLSKI został schwytany lub pomarszczony. Š Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, Š Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkod- postępując zgodnie z instrukcją. zone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
  • Page 26 POLSKI (Oryginalne instrukcje) Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Eu- ropejskiej i w przypadku wymagań prawn- ych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami Š Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić...
  • Page 27 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ BXCJ30E αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών και βρίσκονται υπό επιτήρηση. Αξιότιμε πελάτη: Š Διατηρείτε τη συσκευή και το Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας BLACK+DECKER. καλώδιο της μακριά από τα παιδιά...
  • Page 28: Χρήση Και Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) Š Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε ότι Š Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα σήμανσης τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματικές, συμπίπτει με την τάση του ρεύματος. αισθητηριακές...
  • Page 29 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αφού ολοκληρωθεί η χρήση της συσκευής: Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει Š Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το Š Μαζέψτε το καλώδιο και τοποθετήστε το στο σημείο εναποθέσετε, με...
  • Page 30: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Š Храните прибор и его кабель вне МАШИНА ДЛЯ ВЫЖИМАНИЯ СОКА ИЗ ЦИТРУСОВЫХ досягаемости детей младше 8 BXCJ30E лет; Š Этот электроприбор может Уважаемый клиент! использоваться лицами с Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+ DECKER. ограниченными физическими, Он...
  • Page 31: Перед Использованием

    (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Описание переходники для розетки; Š Чтобы использовать прибор, его нужно установить на A Основание двигателя ровную и устойчивую поверхность; B Регулятор выхода жмыха C Чаша Š Hе допускается эксплуатировать электроприбор с D Сито поврежденным шнуром или вилкой питания. E Конус...
  • Page 32 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) продукты на основе кислоты или с высоким уровнем клиентов. pH, например, отбеливатель, а также абразивные Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по чистящие вещества. следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Š Не помещайте электроприбор в воду или иную Вы также можете запросить соответствующую жидкость, а...
  • Page 33 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ persoane cu capacități fizice, sen- STORCĂTOR CITRICE BXCJ30E zoriale sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe în cazul în Stimate client, care acestora li se asigură suprave- Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca ghere sau au fost instruite cu privire BLACK+ DECKER.
  • Page 34 ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) Utilizare: Š Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizaţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau decupla Š Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. aparatul. Š Tăiaţi în jumătate fructul de citrice destinat stoarcerii. Š Nu înfășurați cablul electric în jurul aparatului. Š...
  • Page 35 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Ecologia și reciclarea produsului Š Materialele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse în sistemul de colectare, clasificare și reciclare. Dacă doriți să le eliminați, utilizați pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material. Š Produsul nu conține substanțe în concentrații care ar putea fi considerate ca dăunătoare pentru mediu.
  • Page 36: Български

    БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) Š Деца следва да извършват СОКОИЗСТИСКВАЧКА BXCJ30E почистването и поддръжката на уреда, единствено, ако са над Уважаеми клиенти, 8 годишни и вършат това под Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката надзора на възрастен човек. BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността...
  • Page 37 (Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ Š Преди да свържете уреда към мрежата, проверете, хора с намалени физически, сензорни или умствени дали посоченото на табелката с техническите възможности, или от такива без опит и познания за характеристики напрежение съвпада с напрежението боравене с него. на...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) След приключване на работата с уреда, Този символ означава, че ако желаете да се направете следното: освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го Š Изключете го от захранващата мрежа. предадете по подходящ начин на фирма за Š...
  • Page 39 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 40 Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal kundservice.se@sbdinc.com Box 94, 431 22 Mölndal Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 BXCJ30E REV-0 05/2018...

Table des Matières