Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMATIC
Systèmes d'automatisation
S7-400, M7-400
Caractéristiques des modules
Manuel de référence
Ce manuel est livré avec la
documentation référencée :
6ES7498-8AA03-8CA0
Edition 09/2003
A5E00069473-07
Avant-propos, Sommaire
Caractéristiques techniques
générales
Châssis
Modules d'alimentation
Modules TOR
Module analogique
Coupleurs
IM 463-2
Coupleur Profibus DP maître
IM 467/ IM 467 FO
Goulotte à câbles et unité de
ventilation
Répéteur RS 485
Modules unité centrale M7-400
Extensions M7-400
Cartouches interfaces
Annexes
Jeux de paramètres des modules
de signaux
Données de diagnostic des mo-
dules de signaux
Pièces de rechange et acces-
soires
Directives relatives à la manipula-
tion de composants (CSDE)
Liste des abréviations
Glossaire, Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A
B
C
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens S7-400

  • Page 1 Châssis Modules d’alimentation SIMATIC Modules TOR Module analogique Systèmes d’automatisation Coupleurs S7-400, M7-400 IM 463-2 Caractéristiques des modules Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO Goulotte à câbles et unité de Manuel de référence ventilation Répéteur RS 485 Modules unité...
  • Page 2: Précaution

    Marques de fabrique SIMATIC, SIMATIC HMI et SIMATIC NET sont des marques déposées de SIEMENS AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à leurs pro- pres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.
  • Page 3: Avant-Propos

    STEP 7, des connaissances sur l’utilisation de ce logiciel de bases sont requises. Elles sont décrites dans le manuel “Programmer avec STEP 7”. Tenez compte – en particulier en cas d’utilisation d’un S7-400 en zone de sécurité – des indications sur la sécurité de commandes électroniques dans l’annexe du manuel d’installation.
  • Page 4: Place Du Manuel Dans La Documentation

    Des indications détaillées sur les homologations et les normes sont données dans le manuel de référence “Carcactéristiques des modules”. Marquage CE La gamme de produits SIMATIC S7-400 satisfait aux exigences et objectifs de protection des directives européennes suivantes : • directive européenne 73/23/CEE ”directive basse tension”...
  • Page 5: Guide À Travers La Documentation

    • A la fin du manuel, vous trouvez un index alphabétique détaillé, qui vous renvoie rapide- ment à la page contenant l’information. Remarques particulières concernant S7-400 Pour la programmation et la mise en service d’un S7-400, vous avez besoin des autres ma- nuels et coffrets de manuels suivants. Manuel / coffret Contenu •...
  • Page 6 Description de tous les blocs d’organisation intégrés dans les CPU Fonctions standard et fonctions système • Manuel Description du matériel constituant une PG • PG 7xx Raccordement d’une PG à différents appareils • Mise en service d’une PG Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 7: Remarques Particulières Concernant M7

    Installation et mise en œuvre Guide de l’utilisateur Recyclage Le S7-400 est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour un recyclage de votre appareil respectueux de l’environnement, veuillez vous adresser à une société de recyclage des déchets électroniques certifiée.
  • Page 8 E-Mail : adsupport@ sea.siemens.com siemens.com siemens.com GMT : –5:00 GMT : +8:00 GMT : +1:00 Les langues parlées au Technical Support et sur la Hotline des autorisations sont généralement l’Allemand et l’Anglais. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules viii A5E00069473-07...
  • Page 9: Service & Support Sur Internet

    • la base de données Interlocuteurs où se trouve votre interlocuteur Automation & Drives sur place, • des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange à la rubrique “Services en ligne”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 10 Avant-propos Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 11: Table Des Matières

    ..........1-18 Utilisation du S7-400 dans un environnement à risque d’explosion en zone 2 1-19 Châssis...
  • Page 12 Comportement du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A ......4-76 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 13 Types et étendues de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits ....5-80 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xiii A5E00069473-07...
  • Page 14 ..............Utilisation de châssis d’extension SIMATIC S5 dans un S7-400 .
  • Page 15 ............11-39 11.5 Affectation des adresses E/S, de la mémoire principale et des interruptions ..11-41 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 16 ..........13-60 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 17 Sommaire 13.9 Cartouche interface IF 964-DP pour S7-400 et M7-400 ..... 13-61 13.9.1 Brochage du connecteur ..........
  • Page 18 ..... 5-34 Temps d’établissement et de réponse des voies de sorties analogiques ..5-35 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xviii A5E00069473-07...
  • Page 19 Schéma de branchement du SM 432; AO 8 x 13 Bit ......5-137 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 20 ............11-39 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 21 ..Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24/60 V ... Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 22 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits ..B-18 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé ..Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xxii A5E00069473-07...
  • Page 23 Paramètres du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A ......4-88 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xxiii A5E00069473-07...
  • Page 24 ......5-28 5-39 Comportement des modules d’entrées analogiques en fonction de la localisation de la valeur d’entrée analogique dans la plage de valeurs ..5-29 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xxiv A5E00069473-07...
  • Page 25 Connecteur de terminaison pour les IM de réception ......Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 26 ......... . . 13-13 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xxvi...
  • Page 27 ........Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules...
  • Page 28 Sommaire Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules xxviii A5E00069473-07...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques générales Objet Les caractéristiques techniques générales précisent : • les normes et valeurs d’essai auxquelles satisfont les modules du système d’automatisa- tion S7-400/M7-400 • les critères selon lesquels les modules du S7-400/M7-400 ont été testés. Contenu Paragraphe Thème Page Normes et homologations Compatibilité...
  • Page 30: Normes Et Homologations

    Vous trouverez les homologations actuelles valides sur la plaquette signalétique du produit correspondant. CEI 61131-2 Le système d’automatisation S7-400/M7-400 est conforme aux exigences et critères de la norme CEI 61131-2 (automates programmables, partie 2 : Spécifications et essais des équipements).
  • Page 31 Nota Certains des modules cités satisfont dans les nouvelles version aux exigences de protection contre les explosions au lieu des exigences de basse tension. Tenez compte des indications sur la plaquette signalétique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 32: Directive De Protection Contre Les Explosions

    • Certification Record 212191-0-000 • Report 111 879 pour les modules du tableau 1-3 Homologation cULus Underwriters Laboratories Inc. selon S UL 508 (Industrial Control Equipment) S CSA C22.2 No. 142 (Pocess Control Equipment) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 33: Homologation Culus, Hazardous Location Pour Modules À Relais

    L’installation doit être configurée selon les indications du NEC (National Electric Code). En cas d’utilisation dans des environnements qui correspondent à la Class I, Division 2 (voir ci–dessus), le S7-400 doit être monté dans un boîtier correspondant au minimum à IP54 selon EN 60529.
  • Page 34: Cpu Avec Connecteur

    • Tension : 3.6 V Les batteries recommandées par Siemens répondent à des exigences supplémentaires. Vous ne pouvez utiliser que les piles autorisées par Siemens ! Nota Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes si la capacité et l’inductivité du câble sont incon- nues : Cc = 197 pF/m (60 pF/ft.), Lc = 0.66 pF/m (0.2 mH/ft)
  • Page 35 N’établissez et ne coupez pas de circuits sous tension tant que vous n’êtes pas sûr que le risque d’explosion est totalement exclu. En cas d’utilisation dans des conditions valables pour des FM, le S7-400 doit être monté dans un boîtier correspondant au moins à IP54 selon EN 60529.
  • Page 36 Exigences de sécurité pour le montage Aux termes de la norme CEI 61131-2 et de la directive européenne 73/23/CEE “Directive basse tension”, le système d’automatisation S7-400/M7-400 est un “matériel ouvert”, et se- lon la certification UL/CSA un “open type”. Afin de satisfaire aux prescriptions de sécurité en ce qui concerne la tenue mécanique, la tenue à...
  • Page 37: Compatibilité Électromagnétique

    Vous trouverez dans ce chapitre des indications sur la résistance aux parasites de modules S7-400/M7-400 et des indications sur l’antiparasitage radio. Les systèmes S7-400/M7-400 ainsi que tous leurs composants satisfont aux normes euro- péennes en vigueur, s’ils ont été installés et montés dans le respect des consignes (voir Ma- nuel de mise en œuvre, chapitre 2, 4).
  • Page 38 Perturbations sous forme d’impulsions Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules par rapport aux perturbations impulsionnelles. Pour ce faire, il faut que le système S7-400/M7-400 soit conforme aux spécifications et directives en vigueur en matière de caractéristiques électri- ques.
  • Page 39: Perturbations Sinusoïdales

    Caractéristiques techniques générales Perturbations sinusoïdales Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules S7-400/M7-400 par rapport aux perturbations sinusoïdales. Tableau 1-5 Grandeurs perturbatrices sinusoïdales Grandeur perturbatrice sinusoïdale Valeurs de test Correspond au degré de sévérité Rayonnement HF (champs électro- magnétiques)
  • Page 40: Emission De Perturbations Radioélectriques

    6ES7407-0RA01-0AA0 Mesures complémentaires Si vous voulez raccorder un système S7-400 ou M7-400 au réseau public, vous devez assu- rer le respect de la classe de valeurs limites B selon EN 55022. Il faudra également prendre des dispositions complémentaires pour augmenter l’immunité du système si le taux de perturbation externe est très élevé.
  • Page 41: Conditions De Transport Et De Stockage Pour Modules Et Piles De Sauvegarde

    Transport et stockage des modules En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules S7-400/M7-400 font mieux que les spécifications de la norme CEI 61131-2. Les informations suivantes sont valables pour les modules transportés et stockés dans leur emballage d’origine.
  • Page 42: Conditions Mécaniques Et Climatiques D'environnement Pour Le Fonctionnement Du S7-400/M7

    S7-400/M7-400 Conditions de mise en œuvre Le S7-400/M7-400 est prévu pour la mise en œuvre en poste fixe à l’abri des intempéries. Le S7-400/M7-400 est conforme aux conditions d’utilisation selon DIN IEC 60721-3-3: • classe 3M3 (exigences mécaniques) •...
  • Page 43: Réduction Des Vibrations

    Caractéristiques techniques générales Réduction des vibrations Si le S7-400/M7-400 est soumis à des chocs ou à des vibrations plus importants, il faut ré- duire l’accélération ou l’amplitude par des mesures appropriées. Nous recommandons de fixer le S7-400/M7-400 sur des matériaux amortisseurs (supports antivibratoires par exemple).
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques générales Conditions climatiques ambiantes pour S7-400 Le S7-400 peut être mis en œuvre dans les conditions climatiques suivantes. Tableau 1-13 Conditions climatiques ambiantes pour S7-400 Conditions climatiques Plage admissible Remarque 0 à +60 °C Température 10 °C/h maxi Variation de température...
  • Page 45: Conditions Climatiques Ambiantes Pour M7

    : < 0,5 ppm ; 10 ppm ; 4 jours Humidité relative < 60 %, sans condensation 1 ppm ; 4 jours S : < 0,1 ppm ; Humidité relative < 60 %, sans condensation Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 1-17 A5E00069473-07...
  • Page 46: Information Concernant L'isolement, La Classe De Protection Et Le Degré De Protection

    Protection contre les corps étrangers et contre l’eau Degré de protection IP 20 selon CEI 60529, c’est-à-dire protection contre les contacts avec un doigt d’essai standard. Pas de protection spéciale contre la pénétration d’eau. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 1-18 A5E00069473-07...
  • Page 47: Utilisation Du S7-400 Dans Un Environnement À Risque D'explosion En Zone

    Einsatz der S7-400 im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2 1.6.2 Use of the S7-400 in a Zone 2 Hazardous Area 1.6.3 Utilisation du S7-400 dans un environnement à risque d’explosion en zone 2 1.6.4 Aplicación del S7-400 en áreas con peligro de explosión, zona 2 1.6.5 Impiego dell’...
  • Page 48: Weitere Informationen

    Zone 2 Bereich • Standardanwendungen von dezentraler Peripherie Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise für die Installation der SIMATIC S7-400 im explosionsgefährdeten Bereich. Weitere Informationen Weitere Informationen zu den verschiedenen S7-400-Baugruppen finden Sie im Handbuch. Fertigungsort Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 49: Besondere Bedingungen

    Nur dort darf die Reparatur durchgeführt werden. Besondere Bedingungen 1. Die SIMATIC S7-400 muss in einen Schaltschrank oder ein metallisches Gehäuse eingebaut werden. Diese müssen mindestens die Schutzart IP 54 (nach EN 60529) gewährleisten. Dabei sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, in denen das Gerät installiert wird.
  • Page 50: Further Information

    Outside zone 2 • Standard distributed I/O applications Below you will find important information on the installation of the SIMATIC S7-400 in a hazardous area. Further Information You will find further information on the various S7-400 modules in the manual.
  • Page 51: Special Conditions

    Repairs can only be carried out there. Special Conditions 1. The SIMATIC S7-400 must be installed in a cabinet or metal housing. These must comply with the IP 54 (in accordance with EN 60529) degree of protection as a minimum. The environmental conditions under which the equipment is installed must be taken into account.
  • Page 52: Informations Complémentaires

    Vous trouverez ci-après des remarques importantes pour l'installation du SIMATIC S7-400 dans un environnement présentant un risque d'explosion. Informations complémentaires Des informations complémentaires sur les divers modules S7-400 se trouvent dans le manuel. Lieu de production Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 53: Entretien

    La réparation ne doit être effectuée qu'en ce lieu. Conditions particulières 1. Le SIMATIC S7-400 doit être installé dans une armoire ou un boîtier métallique. Ceux-ci doivent assurer au moins l'indice de protection IP 54. Il faut alors tenir compte des conditions d'environnement dans lesquelles l'appareil est installé.
  • Page 54: Otras Informaciones

    A continuación encontrará importantes informaciones para la instalación del SIMATIC S7-400 en áreas con peligro de explosión. Otras informaciones Encontrará otras informaciones relativas a los distintos módulos S7-400 en el Manual. Lugar de fabricación Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 55: Condiciones Especiales

    Sólo allí se puede realizar la reparación. Condiciones especiales 1. El SIMATIC S7-400 se ha de montar en un armario eléctrico de distribución o en una carcasa metálica. Éstos deben garantizar como mínimo el grado de protección IP 54 (conforme a EN 60529). Para ello se han de tener en cuenta las condiciones ambientales, en las cuales se instala el equipo.
  • Page 56: Ulteriori Informazioni

    Qui di seguito sono riportate delle avvertenze importanti per l'installazione del SIMATIC S7-400 nell'area a pericolo di esplosione. Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sulle diverse unità S7-400 si trovano nel manuale. Luogo di produzione Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 57 La riparazione può essere effettuata solo lì. Condizioni particolari 1. Il SIMATIC S7-400 deve essere montato in un armadio elettrico o in un contenitore metallico. Questi devono assicurare almeno il tipo di protezione IP 54 (secondo EN 60529). In questo caso bisogna tenere conto delle condizioni ambientali nelle quali l'apparecchiatura viene installata.
  • Page 58: Verdere Informatie

    Buiten de zone 2 gebied • Standaardtoepassingen van decentrale periferie Hierna vindt u belangrijke aanwijzingen voor de installatie van de SIMATIC S7-400 in het explosief gebied. Verdere informatie In het handboek vindt u verdere informatie over de verschillende S7-400-modulen. Productieplaats Siemens AG, Bereich A&D...
  • Page 59 Alleen daar mag de reparatie worden uitgevoerd. Speciale voorwaarden 1. Het SIMATIC S7-400 moet worden ingebouwd in een schakelkast of in een behuizing van metaal. Deze moeten minstens de veiligheidsgraad IP 54 (volgens EN 60529) waarborgen. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de omgevingsvoorwaarden waarin het apparaat wordt geïnstalleerd.
  • Page 60 Uden for zone 2 område • Standardanvendelser decentral periferi I det følgende findes vigtige henvisninger vedr. installation af SIMATIC S7-400 i det eksplosionfarlige område. Yderligere informationer Yderligere informationer om de forskellige S7-400-komponenter findes i manualen. Produktionssted Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 61: Vedligeholdelse

    Reparation må kun udføres der. Særlige betingelser 1. SIMATIC S7-400 skal monteres i et kontrolskab eller et metalkabinet. Disse skal mindst kunne sikre beskyttelsesklasse IP 54. I denne forbindelse skal der tages højde for de omgivelsestemperaturer, i hvilke udstyret er installeret. Der skal være udarbejdet en erklæring fra fabrikanten for kabinettet for zone 2 (iht.
  • Page 62 EEx nA II T3 .. T6 EN 50021 mukaan: 1999 Tarkastusnumero: KEMA 03ATEX1125 X Ohje Rakenneryhmät hyväksynnän II 3 G EEx nA II T3 .. T6 kanssa saadaan käyttää ainoastaan laitekategorian 3 automatisointijärjestelmissä SIMATIC S7-400. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 1-34 A5E00069473-07...
  • Page 63 Korjausta varten täytyy kyseinen rakenneryhmä lähettää valmistuspaikkaan. Korjaus voidaan suorittaa ainoastaan siellä. Erityiset vaatimukset 1. SIMATIC S7-400 täytyy asentaa kytkentäkaappiin tai metalliseen koteloon. Näiden täytyy olla vähintään kotelointiluokan IP 54 mukaisia. Tällöin on huomioitava ympäristöolosuhteet, johon laite asennetaan. Kotelolle täytyy olla valmistajaselvitys vyöhykettä...
  • Page 64: Ytterligare Information

    • Säkert Utanför zon 2 område • Standardanvändning av decentral periferi Nedan följer viktiga anvisningar om installationen av SIMATIC S7-400 i ett explosionsriskområde. Ytterligare information Ytterligare information om de olika S7-400-komponentgrupperna finner du i handboken. Tillverkningsort Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstraße 50...
  • Page 65 Reparationer får endast genomföras där. Särskilda villkor 1. SIMATIC S7-400 måste monteras i ett kopplingsskåp eller metallhus. Dessa måste minst vara av skyddsklass IP 54. Därvid ska omgivningsvillkoren där enheten installeras beaktas. För kåpan måste en tillverkardeklaration för zon 2 föreligga (enligt EN 50021).
  • Page 66: Mais Informações

    2 • Aplicações padrão de periferia descentralizada A seguir, o encontrará avisos importantes para a instalação do SIMATIC S7-400 em área exposta ao perigo de explosão. Mais informações Para obter mais informações sobre os diversos componentes S7-400, consulte o manual.
  • Page 67 Apenas lá deve ser efetuado o reparo. Condições especiais 1. O SIMATIC S7-400 deve ser montado em um armário de distribuição ou em uma caixa metálica. Estes devem garantir no mínimo o tipo de proteção IP 54.
  • Page 68 Στη συνέχεια θα βρείτε σηµαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση του δοµικού συγκροτήµατος SIMATIC S7-400 σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή. Επιπλέον πληροφορίες Επιπλέον πληροφορίες για τα διάφορα δοµικά συγκροτήµατα (ενότητες) S7-400 θα βρείτε στο εγχειρίδιο. Τόπος κατασκευής Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstrasse 50...
  • Page 69 κατασκευής. Μόνο εκεί επιτρέπεται να γίνει η επισκευή. Ιδιαίτερες προϋποθέσεις 1. To δοµικό συγκρότηµα SIMATIC S7-400 πρέπει να ενσωµατωθεί σε ένα ερµάριο ζεύξης ή σε ένα µεταλλικό περίβληµα. Αυτά πρέπει να εξασφαλίζουν το λιγότερο το βαθµό προστασίας IP 54. Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να...
  • Page 70 Caractéristiques techniques générales Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 1-42 A5E00069473-07...
  • Page 71: Châssis

    Les châssis UR1 ; (6ES7400-1TA01-0AA0) et UR2 ; (6ES7400-1JA01-0AA0) Le châssis UR2-H ; (6ES7400-2JA00-0AA0) Le châssis CR2 ; (6ES7401-2TA01-0AA0) Le châssis CR3 ; (6ES7401-2TA01-0AA0) Les châssis ER1 ; (6ES7403-1TA01-0AA0) et ER2 ; (6ES7400-1JA01-0AA0) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 72: Fonction Et Montage Des Châssis

    Châssis Fonction et montage des châssis Introduction Les châssis du S7-400 doivent assurer : • la fixation mécanique des modules, • la distribution des tensions d’alimentation des modules, • l’interconnexion des différents modules via les bus de signaux. Constitution des châssis Un châssis se compose des éléments suivants :...
  • Page 73: Les Châssis Ur1 ; (6Es7400-1Ta01-0Aa0) Et Ur2 ; (6Es7400-1Ja01-0Aa0)

    S7-400 sauf les IM récepteurs • UR1 ou UR2 utilisé comme châssis d’extension : tous les modules S7-400 sauf les CPU et IM émetteurs Cas exceptionnel : Les modules d’alimentation ne peuvent être utilisés en commun avec l’IM récepteur IM 461-1.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques Des Châssis Ur1 Et Ur2

    Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5 257,5 x 29 x 27,5 Poids (en kg) 4,1 à partir de la 2,15 à partir de la version 03 version 04 Bus P et K Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 75: Le Châssis Ur2-H ; (6Es7400-2Ja00-0Aa0)

    • tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs UR2-H utilisé comme châssis d’extension : • tous les modules S7-400 à l’exception des CPU, IM émetteurs, IM 463-2 et boîtier d’adaptation Cas exceptionnel : Les modules d’alimentation ne peuvent être utilisés en commun avec l’IM récepteur IM 461-1.
  • Page 76 2 x 9 largeur Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5 Poids (en kg) 4,1 à partir de la version 03 Bus P segmenté, bus K segmenté Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 77: Le Châssis Cr2 ; (6Es7401-2Ta01-0Aa0)

    Modules utilisables dans le châssis CR2 Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR2 : • tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs Segment 2 Segment 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
  • Page 78: Le Châssis Cr3 ; (6Es7401-2Ta01-0Aa0)

    Modules utilisables dans le châssis CR 3 Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR3 : • tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs • Les CPU 414-4H et CPU 417-4H peuvent uniquement être utilisées en individuel.
  • Page 79: Les Châssis Er1 ; (6Es7403-1Ta01-0Aa0) Et Er2 ; (6Es7403-1Ja01-0Aa0)

    • les IM récepteurs, • tous les modules de signaux sous réserve de respecter les restrictions précitées. Attention : Les modules d’alimentation ne peuvent être utilisés en commun avec l’IM récep- teur IM 461-1. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 80: Constitution Des Châssis Er1 Et Er2

    482,5 x 290 x 27,5 257,5 x 290 x 27,5 Poids (en kg) 1,25 3,8 à partir de la version 03 2,0 à partir de la version 03 Bus P restreint Bus P restreint Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 2-10 A5E00069473-07...
  • Page 81 Modules d’alimentation 3-33 PS 405 10A ; (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R; (6ES7405-0KR00-0AA0) 3.15 Module d’alimentation PS 405 20A ; (6ES7405-0RA00-0AA0) 3-35 3.16 Module d’alimentation PS 405 20A ; (6ES7405-0RA01-0AA0) 3-37 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 82: Fonction Des Modules D'alimentation

    Caractéristiques communes à tous les modules d’alimentation Fonction des modules d’alimentation Les modules d’alimentation du S7-400 délivrent, par le biais du bus de fond de panier, les tensions d’alimentation nécessaires au fonctionnement des autres modules du châssis. Ils ne délivrent pas les tensions d’alimentation des circuits de capteurs/actionneurs des modu- les de signaux.
  • Page 83 Nº de référence Module d’alimentation PS 407 4A 6ES7407-0DA00-0AA0 Module d’alimentation PS 407 20A 6ES7407-0RA00-0AA0 Module d’alimentation PS 405 4A 6ES7405-0DA00-0AA0 Module d’alimentation PS 405 10A 6ES7405-0KA00-0AA0 Module d’alimentation PS 405 20A 6ES7405-0RA00-0AA0 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 84: Modules D'alimentation Redondants

    1 et 3 du châssis. Ensuite, vous pourrez équiper l’unité de modules de façon qu’un module d’alimentation seul puisse alimenter entièrement l’unité, donc que tous les modules utilisés absorbent ensemble un maximum de 10 A pour le fonctionnement redondant. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 85 Modules d’alimentation Propriétés L’alimentation redondante d’un S7-400 présente les caractéristiques suivantes : • Le module d’alimentation dispose d’une limitation de courant d’appel à l’enclenchement selon NAMUR. • Chacun des deux modules d’alimentation peut assurer seul l’alimentation de tout le châs- sis en cas de défaillance de l’autre module d’alimentation.
  • Page 86: Pile De Sauvegarde (Option)

    Modules d’alimentation Pile de sauvegarde (option) Introduction Les modules d’alimentation du S7-400 disposent d’un logement pour une ou deux piles de sauvegarde. Le montage de ces piles est facultatif. Fonction des piles de sauvegarde Si les modules sont équipés de piles de sauvegarde, les paramètres configurés et les conte- nus mémoire (RAM) des CPU et des modules paramétrables seront secourus par le biais du...
  • Page 87: Exemple De Calcul De L'autonomie De Sauvegarde

    = 1,9 Ah * 0,63 / (100 + 75) µA = (1,197 / 175) * 1 000 000 = 6840 h Il en résulte une autonomie de sauvegarde maximale de 285 jours. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 88: Modules D'alimentation

    Modules d’alimentation Eléments de commande et de signalisation Introduction Les modules d’alimentation du S7-400 disposent pour l’essentiel des mêmes éléments de commande et de signalisation. Les principales différences sont les suivantes : • Tous les modules d’alimentation n’ont pas forcément un sélecteur de tension.
  • Page 89 BATT INDIC est sur 1 BATT ou 2 BATT. BATT2F jaune Allumée lorsque la pile 2 est déchargée, montée avec polarité inversée ou absente et que le commutateur BATT INDIC est sur 1 BATT ou 2 BATT. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 90: Tension De Sauvegarde Sur Bus De Fond De Panier

    (Tenez compte de la remarque suivante) échéant) Compartiment de Logement de la ou des piles de sauvegarde pile Raccordement Fiche 3 pôles pour raccordement de la tension secteur (ne pas déconnecter et réseau connecter sous tension) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-10 A5E00069473-07...
  • Page 91: Plaque De Protection

    Eliminez l’électricité statique accumulée dans votre corps avant d’effectuer des mesures sur une carte. Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N’utilisez que des ap- pareils de mesure mis à la terre. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-11 A5E00069473-07...
  • Page 92: Signalisations D'erreur Par L'intermédiaire Des Del

    Modules d’alimentation Signalisations d’erreur par l’intermédiaire des DEL Introduction Les modules d’alimentation du S7-400 signalent les éventuelles erreurs ou défaillances du module et de la pile de sauvegarde par l’intermédiaire des DEL disposées en face avant. Vue d’ensemble des signalisations d’erreur Tableau 3-7 Signalisations d’erreur des modules d’alimentation...
  • Page 93 Le module d’alimentation PS 407 10AR ne démarrera pas si une des DEL DC5V ou DC24V reste éteinte plus de 1 à 2 secondes après la mise sous tension. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-13 A5E00069473-07...
  • Page 94: Surcharge Sur 5 V

    DEFAUT. Lorsque la LED DC 5 V du module d’alimentation clignote et peut être remise à 0 à l’aide du poussoir FMR, un redémarrage est possible. La CPU reste ensuite en STOP et requiert un effacement général. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-14 A5E00069473-07...
  • Page 95 Erreur après la mise en marche : reti- rer tous les modules et les rebrancher un par un Pile 1 en état de marche – E = DEL éteinte ; A = DEL allumée. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-15 A5E00069473-07...
  • Page 96 Erreur après la mise en marche : retirer présente (court-circuit) tous les modules et les rebrancher un par Les deux piles sont en état de – marche E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ; Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-16 A5E00069473-07...
  • Page 97: Module D'alimentation Ps 407 4A ; (6Es7407-0Da00-0Aa0)

    BATT BATT, OFF • Sélecteur de tension VOLTAGE • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-2 Eléments de commande et de signalisation du PS 407 4A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-17 A5E00069473-07...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques Du Ps 407 4A

    13,9 W courbe W2 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 1 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-18 A5E00069473-07...
  • Page 99: Module D'alimentation Ps 407 4A ; (6Es7407-0Da01-0Aa0)

    Contrairement aux indications fournies sur le montage d’un module d’alimentation, dans le manuel “Automate programmable S7-400, M7-400, installation et configuration”, on utilise une fiche secteur CA pour le PS 407 4A autant pour le raccordement à un réseau CA que pour le raccordement à...
  • Page 100 Dissipation du module 20 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 1 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-20 A5E00069473-07...
  • Page 101: Modules D'alimentation Ps 407 10A ; (6Es7407-0Ka01-0Aa0) Et Ps 407 10A R ; (6Es7407-0Kr00-0Aa0)

    2 BATT, OFF, 1 BATT • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-4 Eléments de commande et de signalisation du PS 407 10A et du PS 407 10A R Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-21 A5E00069473-07...
  • Page 102: Inversion De Polarité De L+ Et L

    Contrairement aux indications fournies sur le montage d’un module d’alimentation, dans le manuel “Automate programmable S7-400, M7-400, installation et configuration”, on utilise une fiche secteur CA pour le PS 407 10A et le PS 407 10A R, autant pour le raccordement à...
  • Page 103: Module D'alimentation Ps 407 20A ; (6Es7407-0Ra00-0Aa0)

    2 BATT, OFF, 1 BATT 1 BATT • Sélecteur de tension VOLTAGE • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-5 Eléments de commande et de signalisation du PS 407 20A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-23 A5E00069473-07...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques Du Ps 407 20A

    35,6 W courbe W2 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-24 A5E00069473-07...
  • Page 105: Module D'alimentation Ps 407 20A ; (6Es7407-0Ra01-0Aa0)

    Contrairement aux indications fournies sur le montage d’un module d’alimentation, dans le manuel “Automate programmable S7-400, M7-400, installation et configuration”, on utilise une fiche secteur CA pour le PS 407 20A autant pour le raccordement à un réseau CA que pour le raccordement à...
  • Page 106 Dissipation du module 44 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-26 A5E00069473-07...
  • Page 107: Module D'alimentation Ps 405 4A ; (6Es7405-0Da00-0Aa0)

    BATT. INDIC. • BATT Commutateur BATT. INDIC. BATT, OFF • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-7 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-27 A5E00069473-07...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques Du Ps 405 4A

    Dissipation du module 16 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 1 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-28 A5E00069473-07...
  • Page 109: Module D'alimentation Ps 405 4A ; (6Es7405-0Da01-0Aa0)

    BATT. INDIC. • BATT Commutateur BATT. INDIC. BATT, OFF • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-8 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-29 A5E00069473-07...
  • Page 110 Dissipation du module 16 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 1 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-30 A5E00069473-07...
  • Page 111: Module D'alimentation Ps 405 10A ; (6Es7405-0Ka00-0Aa0)

    Commutateur BATT. INDIC. 1 BATT 2 BATT, OFF, 1 BATT • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-9 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 10A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-31 A5E00069473-07...
  • Page 112: Caractéristiques Techniques Du Ps 405 10A

    Dissipation du module 33 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-32 A5E00069473-07...
  • Page 113: Modules D'alimentation Ps 405 10A ; (6Es7405-0Ka01-0Aa0) Et Ps 405 10A R ; (405-0Kr00-0Aa0)

    2 BATT, OFF, 1 BATT • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-10 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 10A et du PS 405 10A R Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-33 A5E00069473-07...
  • Page 114 Dissipation du module 29 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-34 A5E00069473-07...
  • Page 115: Module D'alimentation Ps 405 20A ; (6Es7405-0Ra00-0Aa0)

    Commutateur BATT. INDIC. 1 BATT 2 BATT, OFF, 1 BATT • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-11 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 20A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-35 A5E00069473-07...
  • Page 116: Caractéristiques Techniques Du Ps 405 20A

    Dissipation du module 46,8 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-36 A5E00069473-07...
  • Page 117: Module D'alimentation Ps 405 20A ; (6Es7405-0Ra01-0Aa0)

    Commutateur BATT. INDIC. 1 BATT 2 BATT, OFF, 1 BATT • Prise secteur enfichable, à 3 pôles • Vis de fixation Figure 3-12 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 20A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-37 A5E00069473-07...
  • Page 118 Dissipation du module 51 W 100 µA maxi à la coupure Courant de sauvegarde du secteur Pile de sauvegarde 2 x Lithium AA, (option) 3,6 V/1,9 Ah Séparation de protection selon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 3-38 A5E00069473-07...
  • Page 119: Modules Tor

    L’annexe B décrit la structure des données de diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez connaître cette structure si vous voulez exploiter les données de diagnostic des modules dans le programme utilisateur STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 120 Module de sorties TOR SM 422 ; 4-85 DO 16 AC 20-120 V/2 A ; (6ES7422-5EH00-0AB0) 4.24 Module de sorties à relais SM 422 ; 4-89 DO 16 UC 30/230 V/Rel. 5 A ; (6ES7422-1HH00-0AA0) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 121: Aperçu Des Modules

    Densité éle- avec alarmes vée compatibi- de potentiel tensions va- vée pour basses lité avec granulaire tensions riables tensions va- l’alarme par voie variables Courbe ca- riables ractéristique d’entrée se- lon CEI 61131-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 122 SM 422 ; DO 16 UC 30/230 V/Rel. 5 A Module Propriétés (-1HH00) Nombre de sorties 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 8 Tension de charge 125 V cc, 230 V ca Particularités – Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 123: Séquence Des Opérations Depuis La Sélection Jusqu'à La Mise En Service Du Module Tor

    Chapitre “Mise en service” dans le manuel de l’auto- mate utilisé : • Automate programmable S7-400/M7-400, installation et configuration Si la mise en service n’a pas ré- Chapitre 4.4 ussi, faire un diagnostic du mon- tage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 124: Paramétrage Des Modules Tor

    Paramètres statistiques et dynamiques des modules TOR Paramètre Réglable avec Mode de fonc- tionnement de la CPU Statique PG (config. matérielle STEP 7) STOP Dynamique PG (config. matérielle STEP 7) STOP SFC 55 dans programme utilisateur Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 125: Paramètres Des Modules D'entrée Tor

    Si vous utilisez le module dans l’ER-1/ ER-2, vous devez choisir “non” pour ce paramètre, car les câbles d’alarme ne sont pas disponibles dans l’ER-1/ ER-2. Le démarrage des modules TOR dans le préréglage et sans assistance de la configuration matérielle n’est possi- ble que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 126: Paramètres Des Modules De Sorties Tor

    Si vous utilisez le module dans l’ER-1/ ER-2, vous devez choisir “non” pour ce paramètre, car les câbles d’alarme ne sont pas disponibles dans l’ER-1/ ER-2. Le démarrage des modules TOR dans le préréglage et sans assistance de la configuration matérielle n’est possi- ble que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 127: Diagnostic Des Modules Tor

    EXTF (défaut externe). Les DEL s’éteignent lorsque tous les défauts internes et externes sont éliminés. Les modules TOR ayant ces DEL de défauts sont indiqués dans les caractéristiques techni- ques des modules, à partir du chapitre 4.7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 128 Nota Pour que des erreurs signalées par des messages de diagnostic paramétrables soient dé- tectées, il faut que vous ayez paramétré le module TOR de manière appropriée dans STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-10 A5E00069473-07...
  • Page 129: Causes De Défauts Et Remèdes Sur Modules Tor

    Surcharge de la sortie Supprimer la cause de la surcharge Court-circuit de la sortie à M Vérifier câblage des sorties Court-circuit sur L+ Court-circuit de la sortie sur L+ Vérifier câblage des sorties Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-11 A5E00069473-07...
  • Page 130 Court-circuit à la masse de l’alimen- Supprimer le court-circuit tation Tension de Tension d’alimentation du module Amenage de la tension d’alimentation L+ charge absente L+ L+ coupée Le fusible interne est défectueux Remplacer module Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-12 A5E00069473-07...
  • Page 131: Alarmes Des Modules Tor

    82 afin d’obtenir des informations détaillées de diagnostic du module. Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu’à sortie de l’OB 82. Au moment où vous quittez l’OB 82, l’alarme de diagnostic est acquittée sur le module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-13 A5E00069473-07...
  • Page 132: Voies Déclenchant L'alarme

    (dans l’information de démarrage de l’OB correspondant). L’information de démarrage a une longueur de deux mots (bits 0 à 31). On considère que le numéro de bit = le numéro de voie. Les bits 16 à 31 sont libres. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-14 A5E00069473-07...
  • Page 133: Courbe Caractéristique D'entrée Pour Entrées Tor

    Le courant d’entrée du module lorsque le signal est à l’état “0” est déterminant pour le fonc- tionnement des BERO à 2 fils. Ce courant doit être dimensionné en fonction des exigences des BERO. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-15 A5E00069473-07...
  • Page 134 +5 V, mais sous le seuil de commutation (typ. 9,5 V) du mo- dule. Donc, si la norme CEI 61131 est mentionnée, seul le type 1 peut être indiqué. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-16...
  • Page 135: (6Es7421-1Bl00-0Aa0)

    La limite inférieure de la gamme nominale d’entrée passe de –3 à –30 V lorsque le signal est égal à “0”. La tension nominale d’entrée pour le signal “0” est donc de : –30 V à 5 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-17 A5E00069473-07...
  • Page 136 Aspect et schéma de principe du module d’entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V Process Module Figure 4-2 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 32 DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-18 A5E00069473-07...
  • Page 137 L+ Consommation • sur bus interne max. 30 mA • à partir de la tension max. 30 mA d’alimentation L+ Dissipation du module typ. 6 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-19 A5E00069473-07...
  • Page 138: (6Es7421-1Bl01-0Aa0)

    6ES7421-1BL00-0AA0, vous pouvez conserver le câblage de la broche 3. Si vous utilisez les modules 6ES7421-1BL00-0AA0 et 6ES7421-1BL01-0AA0 de sorte qu’ils puissent être interchangés réciproquement, vous devez câbler et alimenter la broche 3 comme décrit au chapitre 4.7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-20 A5E00069473-07...
  • Page 139 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 32 DC 24 V Process Module Figure 4-3 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 32 DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-21 A5E00069473-07...
  • Page 140 Tension d’essai d’isolement • Voies contre bus de fond 500 V cc de panier et tension de charge L+ Consommation • sur bus interne max. 20 mA Dissipation du module typ. 6 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-22 A5E00069473-07...
  • Page 141: (6Es7421-7Bh00-0Ab0)

    • Alarme de diagnostic paramétrable • Alarmes de process paramétrables • Temporisations d’entrée paramétrables • Valeurs de remplacement paramétrables dans la zone d’entrée Les DEL de signalisation indiquent l’état du process. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-23 A5E00069473-07...
  • Page 142 Surveillance tension interne 24 V Protection contre les courts-circuits Surveillance alimentation des capteurs 2Vs 24 V Figure 4-4 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-24 A5E00069473-07...
  • Page 143: Schéma De Branchement Pour Alimentation Redondante De Capteurs

    L+ • Groupes de voies entre 500 V cc Consommation • sur bus interne max. 130 mA • sur tension d’alim. L+ max. 120 mA Dissipation du module typ. 5 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-25 A5E00069473-07...
  • Page 144 Possible dondante) Circuit de capteur Protection contre les courts-cir- oui, par hachage électroni- Circuit de résistance du cap- 10 ... 18 kΩ cuits teur pour surveillance de rup- ture de fil Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-26 A5E00069473-07...
  • Page 145: Paramétrage Du Sm 421 ; Di 16 X Dc 24 V

    Les deux alimentations de capteurs servent à alimenter 2 groupes de voies : entrées 0 à 7 et entrées 8 à 15. Le diagnostic pour l’alimentation des capteurs se règle pour ces groupes de voies. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-27 A5E00069473-07...
  • Page 146: Assurer Le Contrôle De Rupture De Fil

    • Les deux groupes de voies sont paramétrées avec une temporisation d’entrée de 0,1 ms • Tous les diagnostics (erreur de tension de charge, rupture de fil) sont désactivés • L’alarme de diagnostic n’est pas validé Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-28 A5E00069473-07...
  • Page 147: Comportement Du Sm 421 ; Di 16 X Dc 24 V

    Une alarme de diagnostic n’est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence (cf. chap. 4.9.1). Court-circuit de l’alimentation Vs Quel que soit le paramétrage, la DEL Vs correspondante s’éteint en cas de court-circuit de l’alimentation Vs des capteurs Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-29 A5E00069473-07...
  • Page 148: Influence Des Défauts Et Du Paramétrage Sur Les Valeurs D'entrée

    Signal 0,si le contact est connecté via l’alimenta- manquante(groupe de tion de capteurs, valeur de process en cas d’ali- voies par groupe de mentation externe des capteurs voies) Activé Valeur de remplacement paramétrée Dernière valeur valide lue Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-30 A5E00069473-07...
  • Page 149 • un signal 0 est sorti pendant un bref laps de temps et • une alarme de process est générée, si le paramétrage l’autorise, avant que la dernière valeur valide ou la valeur de remplacement “1” ne soit sortie. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-31 A5E00069473-07...
  • Page 150: (6Es7421-7Bh01-0Ab0)

    Les pièces détachées de ce module sont les mêmes que celles du SM 421; DI 16 DC 24 V; (6ES7421-7BH00-0AB0) STEP 7 V 5.2 est requis pour l’utilisation de la nouvelle fonction “Retard à l’entrée 50 ms“. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-32 A5E00069473-07...
  • Page 151 Surveillance tension interne 24 V Protection contre les courts-circuits Surveillance alimentation des capteurs 2Vs 24 V Figure 4-6 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-33 A5E00069473-07...
  • Page 152 L+ • Groupes de voies entre 500 V cc Consommation • sur bus interne max. 130 mA • sur tension d’alim. L+ max. 120 mA Dissipation du module typ. 5 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-34 A5E00069473-07...
  • Page 153 6 à 12 mA • pour signal “0” < 6 mA Caractéristique d’entrée selon CEI 61131, type 2 Raccordement de BERO 2 fils Possible • Courant de repos admissi- max. 3 mA Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-35 A5E00069473-07...
  • Page 154: Paramétrage Du Sm 421 ; Di 16 X Dc 24 V

    Les deux alimentations de capteurs servent à alimenter 2 groupes de voies : entrées 0 à 7 et entrées 8 à 15. Le diagnostic pour l’alimentation des capteurs se règle pour ces groupes de voies. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-36 A5E00069473-07...
  • Page 155 • Les deux groupes de voies sont paramétrées avec une temporisation d’entrée de 0,05 ms • Tous les diagnostics (erreur de tension de charge, rupture de fil) sont désactivés • L’alarme de diagnostic n’est pas validée Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-37 A5E00069473-07...
  • Page 156: Comportement Du Sm 421 ; Di 16 X Dc 24 V

    Une alarme de diagnostic n’est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence (cf. chap. 4.9.1). Court-circuit de l’alimentation Vs Quel que soit le paramétrage, la DEL Vs correspondante s’éteint en cas de court-circuit de l’alimentation Vs des capteurs. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-38 A5E00069473-07...
  • Page 157 Signal 0, si le contact est connecté via l’alimenta- manquante(groupe de tion de capteurs, valeur de process en cas d’ali- voies par groupe de mentation externe des capteurs voies) Activé Valeur de remplacement paramétrée Dernière valeur valide lue Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-39 A5E00069473-07...
  • Page 158: Comportement En Cas De Temporisation D'entrée De 0,1 Ms Ou 0.05 Ms Et De Survenance D'un Défaut

    • un signal 0 est sorti pendant un bref laps de temps et • une alarme de process est générée, si le paramétrage l’autorise, avant que la dernière valeur valide ou la valeur de remplacement “1” ne soit sortie. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-40 A5E00069473-07...
  • Page 159: (6Es7421-5Eh01-0Aa0)

    • 16 entrées, à séparation galvanique • Tension nominale d’entrée : 120 V ca • Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité 2 fils (BERO, CEI 61131, type 2). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-41 A5E00069473-07...
  • Page 160: Schéma De Branchement Du Sm 421 ; Di 16 X Ac 120 V

    Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Octet 1 Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Adaptation Figure 4-8 Schéma de branchement du SM 421 ; DI 16 AC 120 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-42 A5E00069473-07...
  • Page 161 1500 V ca Consommation • sur bus interne max. 0,1 A Dissipation du module typ. 3,0 W Etat, alarmes, diagnostics Signalisation d’état une DEL verte par voie Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-43 A5E00069473-07...
  • Page 162: (6Es7421-7Dh00-0Ab0)

    • Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF) • Diagnostic paramétrable • Alarme de diagnostic paramétrable • Alarmes de process paramétrables • Temporisations d’entrée paramétrables Les DEL de signalisation indiquent l’état du process. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-44 A5E00069473-07...
  • Page 163 14 N entrée adaptation diagnostic 15 N entrée adaptation diagnostic 16 N Figure 4-9 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 UC 24/60 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-45 A5E00069473-07...
  • Page 164 Le courant de repos minimum est nécessaire en cas terne de surveillance de rupture de fil. – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) terne • Signalisation de défaut néant de voie • Information de diagnostic Possible lisible Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-46 A5E00069473-07...
  • Page 165: Paramétrage Du Sm 421 ; Di 16 X Uc 24/60 V

    être placée le plus près possible du capteur. Cette résistance additionnelle peut être supprimée : • en cas d’utilisation de BERO à 2 fils • si vous ne paramétrez pas le diagnostic “rupture de fil” Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-47 A5E00069473-07...
  • Page 166: Câblage Comme Entrée De Type P Ou M

    DI_xN DI 421 16 x UC24/60V Type M Type P ”1” ”0” ”0” ”1” ”1” – L+ – L+ Seuil d’entrée Figure 4-10 Câblage comme entrée de type P ou M Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-48 A5E00069473-07...
  • Page 167: (6Es7421-1Fh00-0Aa0)

    UC 120/230 V se distingue par les propriétés suivantes : • 16 entrées, à séparation galvanique • Tension nominale d’entrée 120/230 V ca/cc • Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité à 2 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-49 A5E00069473-07...
  • Page 168: Schéma De Branchement Et De Principe Du Sm 421 ; Di 32 X Uc 120 V

    Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 UC 120/230 V Process Module Figure 4-11 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 UC 120/230 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-50 A5E00069473-07...
  • Page 169 4000 V ca Consommation • sur bus interne max. 0,1 A Dissipation du module typ. 3,5 W Etat, alarmes, diagnostics Signalisation d’état une DEL verte par voie Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-51 A5E00069473-07...
  • Page 170: (6Es7421-1Fh20-0Aa0)

    • Tension nominale d’entrée UC 120/230 V • Courbe caractéristique d’entrée selon CEI 61131 ; type 2 • Convenant pour contacts et détecteurs de proximité 2, fils (BERO). Les DEL de signalisation indiquent l’état du process. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-52 A5E00069473-07...
  • Page 171 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 UC 120/230 V Process Module Figure 4-12 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 UC 120/230 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-53 A5E00069473-07...
  • Page 172 Courant de repos admissi- max. 5 mA ca Dissipation du module typ. 12 W Etat, alarmes, diagnostics Signalisation d’état une DEL verte par voie Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Valeur de remplacement Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-54 A5E00069473-07...
  • Page 173: (6Es7421-1El00-0Aa0)

    UC 120 V se distingue par les propriétés suivantes : • 32 entrées, à séparation galvanique • Tension nominale d’entrée 120/ V ca/cc • Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité à 2 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-55 A5E00069473-07...
  • Page 174: Schéma De Branchement Et De Principe Du Sm

    Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 32 UC 120 V Process Module Figure 4-13 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 32 UC 120 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-56 A5E00069473-07...
  • Page 175 1500 V ca Consommation • sur bus interne max. 0,2 A Dissipation du module typ. 6,5 W Etat, alarmes, diagnostics Signalisation d’état une DEL verte par voie Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-57 A5E00069473-07...
  • Page 176: Module De Sorties Tor Sm

    (exemple : raccordement de 1L et 3L). Si un groupe n’est pas alimenté, par exemple par défaillance de 1L et 2L, toutes les sorties se coupent, y compris celles du deuxième groupe. Les DEL d’état continuent à fonctionner. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-58 A5E00069473-07...
  • Page 177 5e groupe d’alimenta- tion 6e groupe d’alimenta- tion 7e groupe d’alimenta- tion 8e groupe d’alimenta- tion Figure 4-14 Schéma de branchement et de principe du SM 422; DO 16 DC 24 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-59 A5E00069473-07...
  • Page 178 Signalisation d’état une DEL verte par voie • ou coupez la tension de charge du module Alarmes néant • ou isolez temporairement la charge de la sortie Fonctions de diagnostic néant Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-60 A5E00069473-07...
  • Page 179: Module De Sorties Tor Sm422

    L+. Nota Il n’est plus possible de couper toutes les sorties en ne coupant qu’une seule alimentation L+ comme cela était éventuellement possible avec le module précédent 6ES7422-1BH10-0AA0. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-61 A5E00069473-07...
  • Page 180 5e groupe d’alimenta- tion 6e groupe d’alimenta- tion 7e groupe d’alimenta- tion 8e groupe d’alimenta- tion Figure 4-15 Schéma de branchement et de principe du SM 422; DO 16 DC 24 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-62 A5E00069473-07...
  • Page 181 à prendre sont : Fonctions de diagnostic néant • Changez le signal à la sortie, • ou coupez la tension de charge du module, • ou séparez temporairement la charge de la sortie Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-63 A5E00069473-07...
  • Page 182: (6Es7422-5Eh10-0Ab0)

    • Tension nominale de charge 20 à 125 V cc • Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF) • Diagnostic paramétrable • Alarme de diagnostic paramétrable • Sortie de valeur de remplacement paramétrable Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-64 A5E00069473-07...
  • Page 183: Schéma De Branchement Du Sm 422 ; Do 16 X Ac 20-120 V/2 A

    Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 DC 20-125 V/1,5 A Processus Module Byte 0 –+ Byte 1 –+ Figure 4-16 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 DC 20-125 V/1,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-65 A5E00069473-07...
  • Page 184 – pour perturbation in- DEL rouge (INTF) diagnostic ait été activé). terne – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) terne • Informations de diagnostic lisibles en mémoire Valeur de remplacement Paramétrable Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-66 A5E00069473-07...
  • Page 185: Changer Le Fusible

    Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous pou- vez subir un choc électrique. Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-67 A5E00069473-07...
  • Page 186: Paramétrage Du Sm 422 ; Do 16 X Dc 20-125 V/1,5 A

    0 est valable pour les en- trées 0 à 7 et celui de la voie 8 pour les entrées 8 à 15. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-68...
  • Page 187: (6Es7422-1Bl00-0Aa0)

    L+ tout en tenant compte de la connexion commune à la masse. • Courant de sortie 0,5 A • Tension de charge nominale 24 V cc Les DEL d’état indiquent l’état du système même si le connecteur frontal n’est pas branché. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-69 A5E00069473-07...
  • Page 188 Schéma de branchement et de principe du module SM 422 ; DO 32 DC 24 V/0,5 A Process Module Figure 4-17 Schéma de branchement et de principe du module SM 422 ; DO 32 DC 24 V/0,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-70 A5E00069473-07...
  • Page 189 16 à 23 et 24 à 32 constituent ainsi respectivement un charge L + (sans charge) groupe d’alimentation. Dissipation du module typ. 4 W Etat, alarmes, diagnostic Signalisation d’état une DEL verte par voie Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-71 A5E00069473-07...
  • Page 190: (6Es7422-7Bl00-0Ab0)

    • Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF) • Diagnostic paramétrable • Alarme de diagnostic paramétrable • Sortie de valeur de remplacement paramétrable Les DEL d’état indiquent l’état du système même si le connecteur frontal n’est pas branché. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-72 A5E00069473-07...
  • Page 191 Surveillance tension interne Commande Commande Signalis. de l’état de la Diagnostic voie Etat initial Figure 4-18 Schéma de branchement et de principe du module SM 422 ; DO 32 DC 24 V/0,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-73 A5E00069473-07...
  • Page 192 DEL rouge (EXTF) • Informations de diagnosticlisi- bles en mémoire Surveillance de • courts-circuits > 1 A (typ.) • Rupture de fil < 0,15 mA Valeur de remplacement Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-74 A5E00069473-07...
  • Page 193: Paramétrage Du Sm 422 ; Do 32 Dc 24 V/0,5 A

    Si vous utilisez le module dans l’ER-1/ ER-2, vous devez choisir “non” pour ce paramètre, car les câbles d’alarme ne sont pas disponibles dans l’ER-1/ ER-2. Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-75 A5E00069473-07...
  • Page 194: Comportement Du Sm 422 ; Do 32 X Dc 24 V/0,5 A

    DEL EXTF sur le module. De plus, cette information est fournie sur le module (inscription dans le diagnostic). Une alarme de diagnostic n’est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence (cf. chap. 4.20.1). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-76 A5E00069473-07...
  • Page 195: (6Es7422-1Ff00-0Aa0)

    • 8 sorties, séparation galvanique par groupe de 1 • Courant de sortie 5 A • Tension de charge nominale : 120/230 V ca Les DEL d’état indiquent l’état du système même si le connecteur frontal n’est pas branché. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-77 A5E00069473-07...
  • Page 196 AC 120/230 V/5 A Process Module INFT EXTF F100 F200 F300 F400 F500 F600 F700 F800 Figure 4-19 Schéma de branchement et de principe du SM 422 ; DO 8 AC 120/230 V/5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-78 A5E00069473-07...
  • Page 197 Wickmann 194-1800-0 – pour perturbation in- DEL rouge (INTF) • Schurter SP001.1013 terne défaillance du fusible • Littelfuse 217.008 – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) terne tension de charge absente Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-79 A5E00069473-07...
  • Page 198: Changer Le Fusible

    Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous pou- vez subir un choc électrique. Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-80 A5E00069473-07...
  • Page 199: (6Es7422-1Fh00-0Aa0)

    • 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 4 • Courant de sortie : 2 A • Tension de charge nominale :120/230 V ca Les DEL d’état indiquent l’état du système même si le connecteur frontal n’est pas branché. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-81 A5E00069473-07...
  • Page 200 Process Module 16 sorties TOR (4 masses) INTF EXTF Octet 0 Octet 1 Figure 4-20 Schéma de branchement et de principe du SM 422 ; DO 16 AC 120/230 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-82 A5E00069473-07...
  • Page 201 Wickmann 194-1800-0 – pour perturbation in- DEL rouge (INTF) • Schurter SP001.1013 terne défaillance du fusible • Littelfuse 217.008 – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) terne tension de charge absente Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-83 A5E00069473-07...
  • Page 202 Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous pou- vez subir un choc électrique. Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-84 A5E00069473-07...
  • Page 203: (6Es7422-5Eh00-0Ab0)

    • Tension nominale de charge 20 à 120 V cc • Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF) • Diagnostic paramétrable • Alarme de diagnostic paramétrable • Sortie de valeur de remplacement paramétrable Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-85 A5E00069473-07...
  • Page 204 AC 20-120 V/2 A Processus Module INTF EXTF Byte 0 Byte 1 10L1 11L1 12L1 13L1 14L1 15L1 16L1 Figure 4-21 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 AC 20-120 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-86 A5E00069473-07...
  • Page 205 DEL rouge (INTF) Durée de préarc typ. 33 ms terne Fusibles de rechange Fusible 8 A, rapide – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) • Littelfuse 225.008 terne Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-87 A5E00069473-07...
  • Page 206: Paramétrage Du Sm 422 ; Do 16 X Ac 20-120 V/2 A

    Si vous utilisez le module dans l’ER-1/ ER-2, vous devez choisir “non” pour ce paramètre, car les câbles d’alarme ne sont pas disponibles dans l’ER-1/ ER-2. Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n’est possible que dans a station centrale (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-88 A5E00069473-07...
  • Page 207: (6Es7422-1Hh00-0Aa0)

    • Courant de sortie 5 A • Tension nominale de charge 230 V ca/125 V cc Les DEL d’état indiquent l’état du système même si le connecteur frontal n’est pas branché. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-89 A5E00069473-07...
  • Page 208 Schéma de branchement et de principe du SM 422 ; DO 16 UC 30/230 V/Rel. 5 A Module Process Figure 4-22 Schéma de branchement et de principe du SM 422 ; DO 16 UC 30/230 V/Rel. 5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-90 A5E00069473-07...
  • Page 209 5,5 ms lon CEI 947-5-1, 13 V • Arrêt max. 5 ms cc/15 V ca typ. 3 ms • pour charge de lampes max. 1 Hz Temps antibattement typ. 0,5 ms Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-91 A5E00069473-07...
  • Page 210 Pour ce faire placez un élément RC ou une variastance en parallèle avec les contacts de relais ou avec la charge. Le dimensionnement dépend de l’importance de la charge (voir manuel d’installation, chapitre 4). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 4-92 A5E00069473-07...
  • Page 211: Modules Analogiques

    L’annexe B décrit la structure des données de diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez connaître cette structure si vous voulez exploiter les données de diagnostic des modules dans le programme utilisateur STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 212 16 bits ; 5-117 (6ES7431-7KF10-0AB0) 5.24 Module d’entrées analogiques SM 431 ; AI 8 16 bits ; 5-125 (6ES7431-7KF00-0AB0) 5.25 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 13 bits ; 5-136 (6ES7432-1HF00-0AB0) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 213: Aperçu Des Modules

    120 V ca 120 V ca 120 V ca dés et M dés et le ANA : point de 30 V ca terre cen- 8 V ca tral : 2 V cc/ca Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 214 Partie analogique libre de potentiel par rapport à : • la CPU • la tension de charge Tension de mode commun maximale admissi- entre les voies ou entre les voies contre M 3 V cc Particularités – Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 215: Séquence Des Opérations Depuis La Sélection Jusqu'à La Mise En Service Du Module Analogique

    Chapitre “Mise en service” dans le manuel de l’auto- mate utilisé : • Automate programmable S7-400/M7-400, installation et configuration si la mise en service n’a pas Chapitre 5.16 réussi, faire un diagnostic du montage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 216: Représentation Des Valeurs Analogiques

    L’exemple suivant montre comment décrire par “0” les positions non occupées, en cas de faible résolution. Tableau 5-4 Exemple : profil binaire d’une valeur analogique codée sur 16 et 13 bits Résolution Valeur analogique Bits Valeur analogique sur 16 bits Valeur analogique sur 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 217: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Voies D'entrées Analogiques

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 218: Représentation Binaire Des Étendues D'entrée

    32767 Débordement haut 32511 117,589 Domaine w100,004 dépassement 27649 haut 27648 100,000 0,003617 Etendue nomi- nale 0,000 –1 – 0,003617 1 Domaine –4864 – 17,593 dépassement haut v– 17,596 –32768 Débordement bas Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 219: Représentation Des Valeurs Analogiques Dans Des Plages De Tension

    – 5,879 V – 2,940 V – 1,176 V – 117,596 % – 32513 80FF Débordement bas – 118,519 % –32768 8000 – 11,851 V – 5,926 V – 2,963 V – 1,185 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 220 Etendue nominale 0 % 0 –1 FFFF Domaine de Valeurs négatives – 17,593 % –4864 ED00 0,296 V dépassement bas non réalisables é li – 4865 ECFF Débordement bas v–17,596 –32768 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-10 A5E00069473-07...
  • Page 221: Représentation Des Valeurs Analogiques Dans Des Plages De Courant

    0 % 0 0 mA – 1 FFFF Domaine de dépassement bas – 17,593 % – 4864 ED00 – 3,52 mA Débordement bas – 4865 ECFF v – 17,596 % – 32768 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-11 A5E00069473-07...
  • Page 222: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Capteurs De Résistance

    75 % 20736 5100 4,5 kW Etendue nominale 0,003617 % 1 1,74mW 5,43 10,85mW 21,70mW 217,0mW 0 % 0 Domaine de dé- (les valeurs négatives ne sont pas réalisa- passement bas bles physiquement) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-12 A5E00069473-07...
  • Page 223: Représentation Des Valeurs Analogiques Pour Thermomètre À Résistance Pt X00 Standard

    –184,00 –18400 B820 –120,01 –12001 D11F –184,01 –18401 B81F Domaine de dépassement bas –145,00 –14500 C75C –229,00 –22900 A68C < – 145,00 –32768 8000 < – 229,00 –32768 8000 Débordement bas Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-13 A5E00069473-07...
  • Page 224: Représentation Des Valeurs Analogiques Pour Thermomètre À Résistance Ni X00 Standard

    –76,00 –7600 E250 –60,01 –6001 E88F –76,01 –7601 E24F Domaine de dépassement bas –105,00 –10500 D6FC –157,00 –15700 C2AC < – 105,00 –32768 8000 < – 157,00 –32768 8000 Débordement bas Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-14 A5E00069473-07...
  • Page 225: Représentation Des Valeurs Analogiques Pour Thermomètre À Résistance Cu 10 Standard

    –58,00 –5800 E958 –50,01 –5001 EC77 –58,01 –5801 E957 Domaine de dépassement bas –60,00 –6000 E890 –76,00 –7600 E250 < – 60,00 –32768 8000 < – 76,00 –32768 8000 Débordement bas Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-15 A5E00069473-07...
  • Page 226: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Thermocouple Type B

    (p. ex. type de thermocouple erroné), le module d’entrées analogiques si- gnale un débordement vers le bas en cas de dépassement vers le bas de ... F0C4 et émet 8000 ... FB70 et émet 8000 ... E5D4 et émet 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-16 A5E00069473-07...
  • Page 227: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Thercouple Type J

    (p. ex. type de thermocouple erroné), le module d’entrées analogiques si- gnale un débordement vers le bas en cas de dépassement vers le bas de ... F0C4 et émet 8000 ... E5D4 et émet 8000 ... FB70 et émet 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-17 A5E00069473-07...
  • Page 228: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Thermocouple Type L

    (p. ex. type de thermocouple erroné), le module d’entrées analogiques si- gnale un débordement vers le bas en cas de dépassement vers le bas de ... F0C4 et émet 8000 ... E5D4 et émet 8000 ... FB70 et émet 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-18 A5E00069473-07...
  • Page 229: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Thermocouples Types R, S

    (p. ex. type de thermocouple erroné), le module d’entrées analogiques si- gnale un débordement vers le bas en cas de dépassement vers le bas de ... F0C4 et émet 8000 ... E5D4 et émet 8000 ... FB70 et émet 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-19 A5E00069473-07...
  • Page 230: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Thermocouple Type U

    (p. ex. type de thermocouple erroné), le module d’entrées analogiques si- gnale un débordement vers le bas en cas de dépassement vers le bas de ... F380 et émet 8000 ... EAC0 et émet 8000 ... FE2C et émet 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-20 A5E00069473-07...
  • Page 231: Représentation De Valeurs Analogiques Pour Voies De Sorties Analogiques

    Domaine de dé- passement haut 27649 w100,004 27648 100,000 1 0,003617 0 0,000 Plage nominale –1 – 0,003617 –27648 –100,000 –27649 v100,004 Domaine de dé- passement bas –32512 –117,593 v32513 0 % Débordement Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-21 A5E00069473-07...
  • Page 232 – 6912 –25,000 – 6913 limité à la limite infé- rieure de rieure de dépasse- –25,000 ment haut –32512 0 V ou 0 mA v–32513 – 25 % Déborde- ment bas Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-22 A5E00069473-07...
  • Page 233: Représentation Des Valeurs Analogiques Dans Des Étendues De Sortie De Tension

    La valeur de sortie est limitée – 117,593 % –32512 8100 à 0 V. – 32513 80FF Débordement, sans tension ni courant courant – 118,519 % –32768 8000 0,00 V 0,00 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-23 A5E00069473-07...
  • Page 234: Représentation Des Valeurs Analogiques Dans Des Étendues De Sortie De Courant

    à 0 mA. t li ité à 0 – 117,593 % –32512 8100 – 32513 80FF Débordement, sans tension ni courant – 118,519 % –32768 8000 0,00 mA 0,00 mA Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-24 A5E00069473-07...
  • Page 235: Type Et Étendues De Mesure Des Voies D'entrées Analogiques

    Les relations entre les positions et les types de mesure ainsi que les étendues de mesure sont indiquées dans le chapitre décrivant les modules. Les réglages des différents types de mesure et étendues de mesure sont sérigraphiés sur les modules analogiques. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-25 A5E00069473-07...
  • Page 236: Déplacement Des Adaptateurs D'étendue De Mesure

    Si vous devez déplacer un adapteur, procédez de la manière suivante : 1. Retirer l’adaptateur du module d’entrées analogiques en faisant levier avec un tournevis. Figure 5-1 Dégager l’adaptateur du module d’entrées analogiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-26 A5E00069473-07...
  • Page 237 Il y a risque de dommages matériels. Si vous n’avez pas correctement réglé les adaptateurs d’étendue de mesure, le module peut être détruit. Vérifiez que l’adaptateur est bien positionné avant de raccorder un capteur au module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-27 A5E00069473-07...
  • Page 238: Comportement Des Modules Analogiques

    HORS – L+ appliquée 0 mA/0 V – TEN- TEN- L+ non appliquée 0 mA/0 V – SION L+ nécessaire seulement avec transducteurs de mesure 2 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-28 A5E00069473-07...
  • Page 239: Comportement En Cas De Défaillance De L'alimentation En Courant De Charge

    Allumée Signalé Alarme diagnostic haut Débordement 8000H Allumée Signalé Alarme diagnostic En dehors des Mesure – – Alarme de process valeurs limites paramétrées seulement pour modules diagnosticables et suivant le paramétrage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-29 A5E00069473-07...
  • Page 240: Influence De L'étendue De Valeurs Sur Le Module De Sorties Analogiques

    Etendue nomi- Valeur CPU – – – nale Domaines de Valeur CPU – – – dépassement Débordement Signal “0” – – – haut Débordement Signal “0” – – – Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-30 A5E00069473-07...
  • Page 241: Influence De La Limite D'erreur D'emploi Et De La Limite D'erreur Pratique

    "0,05 V (¢ "5 %) (¢ "0,625 %) (¢ "0,5 %*) Valeur de sortie –1 V 10 V Limite d’erreur d’emploi Figure 5-3 Exemple d’erreur relative d’un module de sorties analogiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-31 A5E00069473-07...
  • Page 242: Temps De Conversion, De Cycle, D'établissement Et De Réponse Des Modules Analogiques

    Temps de conversion de la voie 2 Temps de cycle de scrutation Temps de conversion de la voie n Figure 5-4 Temps de cycle d’un module d’entrées ou de sorties analogiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-32 A5E00069473-07...
  • Page 243: Temps D'exécution De Base Des Voies D'entrées Analogiques

    Plus le lissage est élevé, plus la valeur analogique lissée est stable et plus il faut de temps pour que le signal analogique lissé soit présent après une réponse indicielle (voir exemple suivant). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-33 A5E00069473-07...
  • Page 244: Autres Informations Concernant Le Lissage

    (voir figure 5-4). Temps d’exécution de base des voies de sorties analogiques Le temps d’exécution de base correspond au temps de cycle pour toutes les voies validées. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-34 A5E00069473-07...
  • Page 245: Aperçu De La Durée D'établissement Et Du Temps De Réponse Des Modules De Sorties Analogiques

    Le cas le plus défavorable se présente lorsqu’une nouvelle valeur de sortie atteint une voie dont la valeur vient d’être convertie. Cette nouvelle valeur de sortie ne pourra être convertie qu’après la conversion de toutes les autres voies (temps de cycle). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-35 A5E00069473-07...
  • Page 246: Paramétrage De Modules Analogiques

    Tableau 5-41 Paramètres statiques et dynamiques des modules analogiques Paramètre Réglable avec Mode de fonctionnement de la CPU Statique PG (config. matérielle de STEP 7) STOP Dynamique PG (config. matérielle STEP 7) STOP SFC 55 dans programme utilisateur Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-36 A5E00069473-07...
  • Page 247: Paramètres Des Modules Analogiques

    Etendue de mesure Les étendues de mesure réglables pour les voies d’entrée sont fournies avec la descrip- tion du module. • Température de réfé- – 273,15 à 327,67 Dynamique Module rence Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-37 A5E00069473-07...
  • Page 248: Paramètres Des Modules De Sorties Analogiques

    Les étendues de sortie réglables pour les voies de sortie sont fournies avec la description des modules. Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-38 A5E00069473-07...
  • Page 249: Raccordement De Capteurs De Mesure Aux Entrées

    être limitée (ten- sion de mode commun/Common Mode Voltage). Afin de ne pas dépasser la valeur admise, il faut prendre différentes mesures décrites ci-après, en fonction du régime des capteurs. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-39 A5E00069473-07...
  • Page 250: Abréviations Utilisées Dans Les Figures Suivants

    établie entre M– et M . Ceci s’applique aussi aux entrées qui sont paramétrées en conséquence bien qu’elles ne soient pas utilisées. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-40 A5E00069473-07...
  • Page 251: Capteurs De Mesure Non Isolés

    Raccordement de capteurs de mesure non isolés à une AI à séparation galvanique Nota L’utilisation de transducteurs de mesure 2 fils non isolés et de capteurs résistifs non isolés est proscrite. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-41 A5E00069473-07...
  • Page 252: Raccordement De Capteurs De Tension

    Raccordement de capteurs de type tension M– – M– – ANA* * Liaison nécessaire sur modules avec M Figure 5-9 Raccordement de capteurs de tension à un AI Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-42 A5E00069473-07...
  • Page 253: Raccordement De Capteurs De Courant

    Les transducteurs de mesure à 2 fils étant alimentés par le module, vous n’êtes pas autori- sés à mettre les câbles M– à la terre. Les transducteurs de mesure à 4 fils ont besoin d’une tension d’alimentation séparée U (tension auxiliaire). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-43 A5E00069473-07...
  • Page 254: Raccordement De Transducteurs De Mesure 2 Fils

    à 2 fils – – – Transducteur de mesure à 2 fils M– Figure 5-11 Raccordement de transducteurs de mesure à 2 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-44 A5E00069473-07...
  • Page 255: Raccordement De Transducteurs De Mesure 4 Fils

    Capteur de pression (exemple) – Transducteur – de mesure 4 – fils – Figure 5-13 Raccordement de transducteurs de mesure à 4 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-45 A5E00069473-07...
  • Page 256: Raccordement De Thermomètres À Résistance Et De Résistances

    à résistance ou à la résistance. Du fait de la compensation, les mesures avec montage à 4 ou 3 fils fournissent un résultat plus précis que les mesures en montage 2 fils. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-46 A5E00069473-07...
  • Page 257: Montage 4 Fils D'un Thermomètre À Résistance

    – ou SE+, SO et AGND aient la même longueur et la même section. SE– – AGND C– Figure 5-15 Raccordement à 3 fils de sondes thermométriques à résistance à un AI Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-47 A5E00069473-07...
  • Page 258: Montage 2 Fils D'un Thermomètre À Résistance

    Dans le cas d’un montage 2 fils, vous devez poser des cavaliers sur le module entre M et entre M et I – C– Nota : les résistivités sont aussi mesurées. – C– Figure 5-16 Raccordement à 2 fils de sondes thermométriques à résistance à un AI Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-48 A5E00069473-07...
  • Page 259: Raccordement De Thermocouples

    (même coefficient de Seebeck) que les fils du thermocou- ple. Les conducteurs de liaison sont en cuivre. Remarque : Veillez à ne pas inverser la pola- rité lors du montage pour éviter d’importantes erreurs de mesure. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-49 A5E00069473-07...
  • Page 260: Compensation De La Température Du Point De Soudure Froide

    être posés jusqu’au module analogique. La sonde interne de température me- sure la température du module et fournit une tension de compensation. A noter que la compensation interne n’a pas la précision de la compensation externe ! Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-50 A5E00069473-07...
  • Page 261: Principe De Fonctionnement De La Compensation Externe Par Boîte De Compensation

    Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre 5.8, contenant des informations générales sur le raccordement de capteurs de mesure. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-51 A5E00069473-07...
  • Page 262: Raccordement De La Boîte De Compensation

    Chaque voie doit avoir sa propre boîte de compen- sation. Nota Pour la compensation des modules d’entrées analogiques, vous devez utiliser des boîtes de compensation ayant comme température de soudure froide 0_C. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-52 A5E00069473-07...
  • Page 263: Boîte De Compensation Recommandée

    Modules analogiques Boîte de compensation recommandée Nous vous recommandons comme boîte de compensation une soudure froide (à bloc d’ali- mentation intégrée) de la société Siemens. Vous trouverez les références de commande dans le tableau suivant. Tableau 5-45 Références de commande de la soudure froide Boîte de compensation recommandée...
  • Page 264: Raccordement De Thermocouples À Thermomètre À Résistance

    C– – – Soudure froide Conducteur de liaison (Cu) Figure 5-20 Raccordement de thermocouples de même type à compensation externe par un thermo- mètre à résistance, raccordé à la voie 0 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-54 A5E00069473-07...
  • Page 265: Raccordement De Charges/Actionneurs Aux Sorties Analogiques

    Au moyen d’un câble d’équipotentialité situé entre la borne M la terre locale, faites en sorte que U ne dépasse pas la valeur admissible. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-55 A5E00069473-07...
  • Page 266: Raccordement De Charges/Actionneurs À Des Sorties De Tension

    S– et le circuit de référence analogique M . Cette différence de potentiel (U ) ne doit pas dépasser la valeur admise car cela influence la précision du signal analogique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-56 A5E00069473-07...
  • Page 267: Raccordement À 2 Fils De Charges À Une Sortie De Tension

    M module. +24 V S– Terre locale Figure 5-22 Raccordement de charges en montage 2 fils à une sortie de tension d’une AO à séparation galvanique Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-57 A5E00069473-07...
  • Page 268: Raccordement De Charges/Actionneurs À Des Sorties De Courant

    M d’une sortie de courant. +24 V Terre locale Figure 5-23 Raccordement de charges à une sortie de courant d’une AO à séparation galvanique Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-58 A5E00069473-07...
  • Page 269: Diagnostic Des Modules Analogiques

    INTF (défaut interne) et EXTF (défaut externe). Les DEL s’éteignent lorsque tous les défauts internes et externes sont éliminés. Les modules d’entrées analogiques ayant ces DEL de défauts sont indiqués dans les carac- téristiques techniques des modules, à partir du chapitre 5.18. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-59 A5E00069473-07...
  • Page 270: Messages De Diagnostic Des Modules D'entrées Analogiques

    Voie Dépassement du domaine vers le bas ou EXTF Voie vers le haut Conducteur ouvert de la source de courant EXTF Voie Calibrage utilisateur ne correspond pas au EXTF Voie paramétrage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-60 A5E00069473-07...
  • Page 271: Causes D'erreurs Et Remèdes Pour Modules D'entrées Analogiques

    Modifier traitement d’alarme dans la CPU (modi- perdue d’alarme, car l’alarme précédente fier priorité pour OB d’alarme ; raccourcir pro- n’a pas été acquittée ; erreur de gramme d’alarme) configuration éventuelle Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-61 A5E00069473-07...
  • Page 272 Remédier au défaut de câblage (le défaut reste la durée d’exécution défaut de câblage s’est produit sur jusqu’au calibrage suivant, soit maximum 6 mi- une voie nutes ou bien jusqu’au prochain passage RUN/ STOP de la CPU) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-62 A5E00069473-07...
  • Page 273: Alarmes Des Modules Analogiques

    82 afin d’obtenir des informations détaillées de diagnostic du module. Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu’à la sortie de l’OB 82. Une fois l’OB 82 quitté, l’alarme de diagnostic est acquittée sur le module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-63 A5E00069473-07...
  • Page 274: Structure De L'information De Démarrage Variable Ob40_Point_Addr De L'ob

    à la CPU par une alarme que de nouvelles valeurs sont présentes sur toutes les voies. Vous pouvez utiliser l’alarme pour toujours charger les dernières valeurs analogiques converties. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-64 A5E00069473-07...
  • Page 275: (6Es7431-1Kf00-0Ab0)

    • Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU • Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de référence des capteurs connectés et M 30 V ca Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-65 A5E00069473-07...
  • Page 276 La résistance de shuntage d’une voie d’entrée peut être détruire si vous branchez par erreur un capteur de tension aux bornes M–/MI+ d’une voie. Veillez à ce que le câblage du connecteur frontal soit bien conforme au schéma de branche- ment suivant. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-66 A5E00069473-07...
  • Page 277 Mot 12 MI6+ M6– M6– M3– Mot 12 MV7+ MV7+ IC3+ MI7+ Mot 14 MI7+ M7– M7– IC3– Figure 5-26 Schéma de branchement du SM 431; AI 8 x 13 Bit Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-67 A5E00069473-07...
  • Page 278 Temps de conversion de 23 / 25 tée à l’étendue d’entrée) base en ms • Résolution (y compris do- 13 / 13 bits maine de dépassement haut) Lissage des valeurs de mesure pas possible Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-68 A5E00069473-07...
  • Page 279: Mise En Service Sm 431 ; Ai 8 X 13 Bits

    5.18.2. • Réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz fréquence per- turbatrice Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-69 A5E00069473-07...
  • Page 280: Types Et Étendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X 13 Bits

    à M . Pour les voies non utilisées, choisissez “désactivé” comme para- mètre de “type de mesure”. Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-70 A5E00069473-07...
  • Page 281: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X 13 Bits

    “" 10 V”. Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette étendue de sortie sans qu’il soit nécessaire de paramétrer le SM 431 ; AI 8 13 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-71 A5E00069473-07...
  • Page 282: (6Es7431-1Kf10-0Ab0)

    Bus S7-400 adaptateur d’étendue de mesure 3 + 5V ENABLE Bus S7-400 + 15V Bus S7-400 – 15V Figure 5-27 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-72 A5E00069473-07...
  • Page 283 Mot 8 IC2+ Mot 10 M5– IC2– Mot 12 M6– M3– Mot 12 IC3+ Mot 14 M7– IC3– Figure 5-28 Schéma de branchement du SM 431; AI 8 x 14 Bit Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-73 A5E00069473-07...
  • Page 284 500 V c.c. • entre partie analogique et L+/M 707 V c.c. • entre partie analogique et terre locale 2120 V c.c. • entre L+/M et terre locale 2120 V c.c. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-74 A5E00069473-07...
  • Page 285 " 1,3 K – Ni 100 mesure à 3 fils " 1,3 K – Ni 1000 " 0,5 % 0...5000 Ω ; – mesure à 3fils (dans la gamme de 6000 W) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-75 A5E00069473-07...
  • Page 286 TC type J " 3,4 K – TC type K " 1,8 K – TC type U " 2,3 K – TC type L " 2,9 K – TC type N Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-76 A5E00069473-07...
  • Page 287 75 V durant 1 s (rapport (limite de destruction) cyclique 1:20) Courant d’entrée admissible 40 mA permanents pour les entrées de courant (li- mite de destruction) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-77 A5E00069473-07...
  • Page 288: Mise En Service Sm 431 ; Ai 8 14 Bits

    5.19.2. • Température – 273,15 à 327,67 0,00 Dynamique Module de référence • Réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz Statique Voie fréquence per- turbatrice Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-78 A5E00069473-07...
  • Page 289: Lissage Des Valeurs De Mesure

    Réponse indicielle pour un signal d’entrées analogiques quelconque Variation du signal en pourcentage Lissage faible : Cycles de modules moyen : élevé : Figure 5-29 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 14 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-79 A5E00069473-07...
  • Page 290: Variantes De Câblage Des Voies

    Si vous avez choisi pour la voie 6 “courant (transducteur à 2 fils)”, vous pouvez, pour la voie 7, seulement désactiver le type de mesure ou choisir “Courant (transducteur 2 fils)”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-80 A5E00069473-07...
  • Page 291: Montage Pour Mesure De La Résistance Et De La Température

    “A”. En environnement très perturbé, il est possible d’améliorer la résistance du mo- dule aux perturbations en court-circuitant les voies. Pour les voies non utilisées, choisissez “désactivé” comme paramètre de “type de mesure”. Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-81 A5E00069473-07...
  • Page 292: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X 14 Bits

    150 W (montage 4 fils) 5.3.1, dans l’étendue de mesure 300 W de la résistance 600 W 6000 W 300 W R-3L : Résistance 600 W (montage 3 fils) 6000 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-82 A5E00069473-07...
  • Page 293: Préréglages

    • Voies 0 à 7 : type de mesure “Tension” ; étendue de mesure “" 10 V” Ces types de mesure, avec ces étendues, sont utilisables sans avoir à paramétrer le module SM 431 ; AI 8 14 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-83 A5E00069473-07...
  • Page 294: Contrôle De Rupture De Fil Pour Mesure De La Température Ou De La Résistance

    Avec certains transducteurs, la valeur de mesure peut être faussée à cause du contrôle de rupture de fil. Dans ce cas, désactivez le contrôle de rupture de fil. Explication : certains transducteurs essaient de réguler le courant de test et faussent donc leur consigne. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-84 A5E00069473-07...
  • Page 295: (6Es7431-1Kf20-0Ab0)

    + 5V ENABLE bus S7 – 400 + 15V bus S7 – 400 – 15V Figure 5-30 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-85 A5E00069473-07...
  • Page 296 Mot 8 IC2+ Mot 10 M5– IC2– Mot 12 M6– M3– Mot 12 IC3+ Mot 14 M7– IC3– Figure 5-31 Schéma de branchement du SM 431 ; AI 8 x 14 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-86 A5E00069473-07...
  • Page 297 500 V c.c. • entre partie analogique et L+/M 707 V c.c. • entre partie analogique et terre locale 2120 V c.c. • entre L+/M et terre locale 2120 V c.c. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-87 A5E00069473-07...
  • Page 298 ° " 0,2 % Répétabilité (à 25 C, après temps de stabilisation, rappor- tée à l’étendue d’entrée) Etat, alarmes, diagnostic Alarmes néant Fonctions de diagnostic néant Valeur de remplacement Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-88 A5E00069473-07...
  • Page 299: Mise En Service Sm 431 ; Ai 8 X 14 Bits

    400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; aucun 50 Hz fréquence per- turbatrice • Lissage néant néant fort Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-89 A5E00069473-07...
  • Page 300: Temps D'établissement Du Filtre Pour Lissage Fort

    SM 431 ; AI 8 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0) Réjection de fréquence perturbatrice Lissage Temps d’établissement du filtre en ms néant fort – 50 Hz fort 60 Hz fort 83,333 400 Hz fort 12,5 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-90 A5E00069473-07...
  • Page 301: Réponse Indicielle Pour Lissage Fort

    • Mesure de courant • Mesure de résistance Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs d’étendue de mesure situés sur le module et du paramètre “type de mesure” dans STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-91 A5E00069473-07...
  • Page 302: Montage Pour Mesure De La Résistance

    Les voies non utilisées peuvent généralement être laissées ouvertes. Mettez les adaptateurs en position “B”. En environnement très perturbé, il est possible d’améliorer la résistance du module aux perturbations en reliant M– et M Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-92 A5E00069473-07...
  • Page 303: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X 14 Bits (6Es7431-1Kf20-0Ab0)

    • voies 0 à 7 : type de mesure “tension”; étendue de mesure “" 10 V” Ces types de mesure, avec ces étendues, sont utilisablesd sans avoir à paramétrer le SM 431 ; AI 8 14 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-93 A5E00069473-07...
  • Page 304: (6Es7431-0Hh00-0Ab0)

    • Liaison galvanique entre partie analogique et bus • Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de référence des capteurs raccordés et le point de terre centrale 2 V cc/ca Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-94 A5E00069473-07...
  • Page 305 M doivent être reliés à la terre locale M doivent être reliés à la terre locale de l’unité de l’unité Figure 5-33 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-95 A5E00069473-07...
  • Page 306 CH12 M12– M13+ Mot 26 CH13 M13– M14+ Mot 28 CH14 M14– M15+ Mot 30 CH15 M15– Figure 5-34 Schéma de branchement du SM 431 ; AI 16 x 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-96 A5E00069473-07...
  • Page 307 Réjection des tensions per- 60 / 50 Valeur de remplacement turbatrices f1 en Hz • Période d’intégr. en ms 50 / 60 • Temps de conversion de 55 / 65 base en ms Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-97 A5E00069473-07...
  • Page 308 75 V durant 1 ms (rapport 2 fils (limite de destruction) cyclique 1:20) Linéarisation de la caractéristi- Courant d’entrée admissible 40 mA pour les entrées de courant (li- mite de destruction) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-98 A5E00069473-07...
  • Page 309: Mise En Service Du Sm 431 ; Ai 13 X 16 Bits

    5.21.2. • Réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz fréquence per- turbatrice Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-99 A5E00069473-07...
  • Page 310: Types Et Étendues De Mesure Du Sm 431; Ai 16 X 13 Bits

    M– et la terre locale. Pour les voies non utilisées, choisissez “désactivé” comme paramètre de “type de mesure”. Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-100 A5E00069473-07...
  • Page 311: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 16 X 13 Bits

    “" 10 V”. Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette étendue de sortie sans qu’il soit nécessaire de paramétrer le SM 431 ; AI 16 13 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-101 A5E00069473-07...
  • Page 312: (6Es7431-7Qh00-0Ab0)

    • Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU • Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre la voie et le point de terre central 120 V ca Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-102 A5E00069473-07...
  • Page 313 0 + 15 V + 5 V + 5 V Diagnostic bus S7-400 Circuit L+ –15 V Figure 5-35 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-103 A5E00069473-07...
  • Page 314 M13– IC6– M14+ Mot 28 CH14 M14– M7– CH14 Mot 28 M15+ IC7+ Mot 30 CH15 M15– IC7– Figure 5-36 Schéma de branchement du SM 431; AI 16 x 16 Bit Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-104 A5E00069473-07...
  • Page 315 500 V c.c. • entre partie analogique et L+/M 707 V c.c. • entre partie analogique et terre locale 2120 V c.c. • entre L+/M et terre locale 2120 V c.c. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-105 A5E00069473-07...
  • Page 316 à 3 fils 0...600 W ; " 0,4 % – mesure à 3 fils " 0,4 % 0...5000 Ω ; – mesure à 3 fils (dans la gamme de 6000 W) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-106 A5E00069473-07...
  • Page 317 à l’étendue d’entrée) " 0,01 % K Erreur de linéarité (rapportée à l’étendue d’entrée) ° " 0,1 % Répétabilité (à 25 C, après temps de stabilisation, rappor- tée à l’étendue d’entrée) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-107 A5E00069473-07...
  • Page 318 Pt 100 / 1 MW résistance Pt 200 / 1 MW Pt 500 / 1 MW Pt 1000 / 1 MW Ni 100 / 1 MW Ni 1000 / 1 MW Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-108 A5E00069473-07...
  • Page 319: Mise En Service Du Sm 431 ; Ai 16 X 16 Bits

    – 32512 à 32511 Diagnostic • Rupture de fil oui/non • Erreur sur voie de ré- oui/non férence Statique Voie oui/non • Débordement bas oui/non • Débordement haut oui/non • Court-circuit à M Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-109 A5E00069473-07...
  • Page 320: Particularité Voies Pour Alarmes De Process Lors D'un Déclenchement Par La Fin De Cycle

    Particularité voies pour alarmes de process lors d’un déclenchement par la fin de cycle Vous pouvez paramétrer des alarmes de process en fin de cycle pour une des 16 voies, car le module ne peut déclencher ces alarmes que sur une seule voie. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-110 A5E00069473-07...
  • Page 321: Lissage Des Valeurs De Mesure

    Perturbation de modules voies déterminées • Erreur interne • Défaut sur une voie • Erreur de paramétrage • Information de voie présente • Vecteur d’erreur de voie • Erreur de paramétrage de voie Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-111 A5E00069473-07...
  • Page 322 Montage pour mesure de la résistance et de la température Pour la mesure de la résistance et de la température avec le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, les conditions suivantes sont applicables : Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-112 A5E00069473-07...
  • Page 323: Compensation De La Soudure Froide Via Rtd Sur La Voie 0 Du Sm

    “A”. En environnement de mesure très perturbé, on peut améliorer la résistance du module aux perturbations en court-circuitant les voies. Pour les voies non utilisées, choisissez “désactivé” comme paramètre de “type de mesure”. Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-113 A5E00069473-07...
  • Page 324: Etendue De Mesure

    N (mesure de la température) 5.3.1, dans l’étendue de tempéra- type E ture type R type S type J type J type T type K type U Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-114 A5E00069473-07...
  • Page 325: Préréglage

    Vous ne pouvez donc paramétrer le contrôle de rupture de fil que pour le type de mesure “Courant (transducteur 4 fils)” et pour la gamme “4 à 20 mA”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-115 A5E00069473-07...
  • Page 326: Contrôle Des Erreurs De Voie De Référence En Cas De Raccordement De Thermocouples

    Particularités du diagnostic “Court-circuit sur M” Vous ne pouvez paramétrer le contrôle de “court-circuit sur M” pour le SM 431 ; AI 16 bits que pour le type de mesure “Courant (transducteur 2 fils)”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-116 A5E00069473-07...
  • Page 327: (6Es7431-7Kf10-0Ab0)

    Le module d’entrées analogiques AI 8 x RTD x 16 Bit; (6ES7431-7KF10-0AB0) est livré avec le logiciel “S7-400 RTD User Calibration“ sur deux disquettes. Après l’installation de ce logiciel, il est possible de définir des valeurs de calibrage spécifiques à l’utilisateur pour chaque voie et pour chaque étendue d’entrée du module.
  • Page 328 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits Nota Un circuit externe de protection est nécessaire dans les câbles de signaux selon CEI 61000-4-5 (150 V/14 mm MOV sur chaque entrée + et – à la masse) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-118 A5E00069473-07...
  • Page 329 SE+5 SE–5 Mot 5 AGND SE+6 SE–6 Mot 6 AGND SE+7 SE–7 Mot 7 AGND Figure 5-39 Schéma de branchement du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-119 A5E00069473-07...
  • Page 330 à l’étendue d’entrée 0 à 60 _C) • " 1,0 ° Entrée RTD ° Limite erreur pratique (limite d’erreur d’emploi à 25 C, rap- portée à la plage d’entrée) • " 0,5 ° Entrée RTD Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-120 A5E00069473-07...
  • Page 331 Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n’est possible que dans l’appareil de base (ZG). Les valeurs seuils doivent se situer à l’intérieur de la gamme de température du capteur raccordé. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-121...
  • Page 332 Réponse indicielle pour un signal d’entrées analogiques quelconque en pourcentage Lissage faible : Cycles de modules moyen : élevé : Figure 5-40 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-122 A5E00069473-07...
  • Page 333 Défaut sur une voie • Erreur de paramétrage • Information de voie présente • Vecteur d’erreur de voie • Erreur de paramétrage de voie • Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-123 A5E00069473-07...
  • Page 334: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X Rtd X 16 Bits

    3 fils)” et l’étendue de mesure “Pt 100 standard”. Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette étendue de mesure, sans avoir à paramétrer le SM 431 ; AI 8 16 bits avec STEP 7 . Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-124 A5E00069473-07...
  • Page 335: (6Es7431-7Kf00-0Ab0)

    à l’utilisateur pour chaque voie et pour chaque étendue d’entrée du module. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les FAQ du Customer Support (ID 12436891). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-125 A5E00069473-07...
  • Page 336 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 16 bits Nota Un circuit externe de protection est nécessaire dans les câbles de signaux selon CEI 61000-4-5 (150 V/14 mm MOV sur chaque entrée + et – à la masse) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-126 A5E00069473-07...
  • Page 337 Mot 4 M4– M4– Mot 5 M5– M5– Mot 6 M6– M6– Mot 7 M7– M7– 6ES7492-1AL00-0AA0 6ES7431-7KF00-6AA0 Figure 5-42 Schéma de branchement du SM 431; AI 8 x 16 Bit Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-127 A5E00069473-07...
  • Page 338 Mode commun > 130 dB < 2,5 V) • Mode série (crête du para- > 80 dB site < valeur nominale de la plage d’entrée) Diaphonie entre les entrées > 130 dB Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-128 A5E00069473-07...
  • Page 339 • Alarme de diagnostic Paramétrable Fonctions de diagnostic Paramétrable • Signalisation groupée de Paramétrable défaut – pour perturbation in- DEL rouge (INTF) terne – pour perturbation ex- DEL rouge (EXTF) terne Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-129 A5E00069473-07...
  • Page 340: Mise En Service Du Sm 431 ; Ai 8 X 16 Bits

    Les valeurs seuils doivent se situer à l’intérieur de la gamme de température du capteur raccordé. valide pour le format de la température de sortie et de la température dynamique de réference Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-130...
  • Page 341: Réponse Indicielle

    élevé : 3200 1600 2400 Temps de réponse en ms Figure 5-43 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturabtrices de 10 Hz sur le SM 431 ; AI 8 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-131 A5E00069473-07...
  • Page 342: Réponse Indicielle En Cas De Réjection Des Fréquences Perturbatrices De 50 Hz

    : élevé : 16.7 Temps de réponse en ms 33,3 Figure 5-45 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 60 Hz du SM 431 ; AI 8 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-132 A5E00069473-07...
  • Page 343: Réponse Indicielle Pour Réjection Des Fréquences Perturbatrices De 400 Hz

    Défaut sur une voie • Erreur de paramétrage • Information de voie présente • Vecteur d’erreur de voie • Erreur de paramétrage de voie • Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-133 A5E00069473-07...
  • Page 344: Types Et Étendues De Mesure Du Sm 431; Ai 8 X 16 Bits

    Pour les voies non utilisées, choisissez “désactivé” comme paramètre de “type de mesure”. Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module. Etendue de mesure Réglez les étendues de mesure au moyen du paramètre “Etendue de mesure” dans STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-134 A5E00069473-07...
  • Page 345: Etendues De Mesure Du Sm 431 ; Ai 8 X 16 Bits

    “Type J”. Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette étendue de sor- tie sans qu’il soit nécessaire de paramétrer le SM 431 ; AI 8 16 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-135 A5E00069473-07...
  • Page 346: (6Es7432-1Hf00-0Ab0)

    Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bits Bus S7-400 24 V L+/M Alimentation analogique Figure 5-47 Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-136 A5E00069473-07...
  • Page 347 Mot 8 S4– Mot 10 Mot 10 S5– Mot 12 Mot 12 S6– Mot 14 Mot 14 S7– Figure 5-48 Schéma de branchement du SM 432; AO 8 x 13 Bit Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-137 A5E00069473-07...
  • Page 348 " 20 mA " 0,5 % – • Tension d’alimentation et max. 200 mA " 0,5 % – 0 ... 20 mA de charge L+ (sans charge) Dissipation du module typ. 9 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-138 A5E00069473-07...
  • Page 349 – Montage 2 fils Possible, sans compensa- tion des résistivités – Montage 4 fils Possible (ligne de mesure) • pour sortie de courant – Montage 2 fils Possible Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-139 A5E00069473-07...
  • Page 350: 5.25.1 Mise En Service Du Sm 432 ; Ao 8 13 Bits

    “" 10 V”. Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette étendue de sortie sans qu’il soit nécessaire de paramétrer le SM 432 ; AO 8 13 bits avec STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 5-140 A5E00069473-07...
  • Page 351: Coupleurs

    IM 460-3 ; (6ES7460-3AA00-0AB0, 6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 ; (6ES7461-3AA00-0AA0, 6ES7461-3AA01-0AA0) Modules de couplage 6-18 IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0, et IM 461-4 ; (6ES7461-4AA01-0AA0) La description de l’IM 463-2 se trouve au chapitre 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 352: Caractéristiques Communes Des Modules De Couplage

    461-4 Nombre maximal de châssis d’extension (EG) par ligne Distance maximale 1,5 m 102,25 m 605 m Transmission 5 V Courant maximum transmis par interface – – – Transmission par bus K Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 353: Possibilités De Couplage De Châssis De Base Et D'extension

    Châssis d’extension EG 4 IM 461-3 IM 461-3 Longueur de ligne maximale 102,25 m Châssis d’extension EG 4 Châssis d’extension EG 1 IM 461-4 IM 461-4 Longueur de ligne maximale 605 m Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 354: Règles À Respecter Pour Le Couplage

    Lorsque vous couplez des châssis d’extension avec un châssis de base, vous devez respec- ter les règles suivantes : • Vous pouvez coupler au maximum 21 châssis d’extension du S7-400 à un châssis de base. • Pour différencier les châssis d’extension, vous devez leur donner respectivement un nu- méro.
  • Page 355: Câble De Liaison Pour Modules De Couplage

    6ES7468-1... (le bus P et le bus de communication sont transmis) IM 460-3 et IM 461-3 IM 460-1 et IM 461-1 6ES7468-3... (le bus P est transmis ; l’unité est alimentée en courant par l’IM) IM 460-4 et IM 461-4 6ES7468-1... Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 356: Pose Et Dépose De Modules En Marche

    Alimentation tension externe de sauvegarde sur prise “EXT.-BATT.” (impossible sur modules à partir du numéro de référence -0AA01-) Lors d’un changement de la pile dans les modules d’alimentation électrique du S7-400, vous pouvez obtenir une sauvegarde dans le ZG, sans interruption, en appliquant une tension continue comprise entre 5 V et 15 V à...
  • Page 357: Modules De Couplage Im 460-0 (6Es7460-0Aa00-0Ab0, 6Es7460-0Aa01-0Ab0); Et

    X1 : interface C1 connecteur X2 : interface C2 Figure 6-3 Position des éléments de commande et de signalisation de l’IM 461-0 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 358: Paramétrage, Numéro De L'unité

    Connecteurs Connecteur de branchement (sorite) pour lignes 1 et 2. frontaux X1et X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 359: Eléments De Commande Et De Signalisation De L'im De Réception

    260 mA max. 290 mA Dissipation du module • IM 460-0 typ. 650 mW max. 700 mW • IM 461-0 typ. 1300 mW max. 1450 mW Connecteur de terminaison 6ES7461-0AA00-7AA0 Courant de sauvegarde Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 360: Modules De Couplage Im 460-1 (6Es7460-1Ba00-0Ab0, 6Es7460-1Ba01-0Ab0) ; Et

    X1 : interface C1 connecteur X2 : interface C2 Figure 6-4 Position des éléments de commande et de signalisation de l’IM 460-1 et IM 461-1 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-10 A5E00069473-07...
  • Page 361 1. Dans le ZG, mettez le module d’alimentation en position (tensions de sortie 0 V). 2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage. 3. Remettez en marche le module d’alimentation électrique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-11 A5E00069473-07...
  • Page 362: Eléments De Commande Et De Signalisation De L'im D'émission

    EG, des modules peuvent être endommagés. Dans l’EG que vous voulez relier au ZG via le module de couplage IM 461-1, n’utilisez pas de module d’alimentation. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-12 A5E00069473-07...
  • Page 363 25 x 290 x 280 Poids • IM 460-1 600 g • IM 461-1 610 g Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc • IM 460-1 typ. 50 mA max. 85 mA • IM 461-1 typ. 100 mA max.
  • Page 364: Modules De Couplage Im 460-3 (6Es7460-3Aa00-0Ab0, 6Es7460-3Aa01-0Ab0) ; Et

    102 m (exactement : 100 m plus trois branchements de 0,75 m dans la ligne). Le bus de communication est transmis à la vitesse de transmision maximale. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-14 A5E00069473-07...
  • Page 365: Paramétrage

    1. Sur l’EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module d’alimen- tation électrique en position (tensions de sortie 0 V). 2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage. 3. Remettez en marche le module d’alimentation électrique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-15 A5E00069473-07...
  • Page 366: Eléments De Commande Et De Signalisation De L'im D'émission

    Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage précédent. Connecteur frontal Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage suivant ou pour connecteur de terminaison Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-16 A5E00069473-07...
  • Page 367 25 x 290 x 280 Poids • IM 460-3 630 g • IM 461-3 620 g Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc • IM 460-3 typ. 1350 mA max. 1550 mA • IM 461-3 typ. 590 mA max.
  • Page 368: Modules De Couplage

    Commutateur de codage sous le capot Connecteur X1 : Interface C1 Connecteur X2 : Interface C2 Figure 6-6 Position des éléments de commande et de signalisation de l’IM 460 4 et IM 461-4 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-18 A5E00069473-07...
  • Page 369 1. Sur l’EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module d’alimen- tation électrique en position (tensions de sortie 0 V). 2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage. 3. Remettez en marche le module d’alimentation électrique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-19 A5E00069473-07...
  • Page 370: Eléments De Commande Et De Signalisation De L'im D'émission

    Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage précédent. Connecteur frontal Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage suivant ou pour connecteur de terminaison Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-20 A5E00069473-07...
  • Page 371: Compatibilité

    25 x 290 x 280 Poids • IM 460-4 630 g • IM 461-4 620 g Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc • IM 460-4 typ. 1350 mA max. 1550 mA • IM 461-4 typ. 590 mA max.
  • Page 372 Coupleurs Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 6-22 A5E00069473-07...
  • Page 373: Contenu De Cette Annexe

    Contenu de cette annexe Paragraphe Thème Page Utilisation de châssis d’extension SIMATIC S5 dans un S7-400 Règles pour le branchement de châssis d’extension S5 Eléments de commande et de signalisation Installation et raccordement de l’IM 463-2 Réglage des modes de fonctionnement de l’IM 314 Configuration des cartes S5 pour l’exploitation dans le S7-400...
  • Page 374: Utilisation De Châssis D'extension Simatic S5 Dans Un S7

    Utilisation de châssis d’extension SIMATIC S5 dans un S7-400 Domaine d’emploi Le coupleur IM 463-2 permet de connecter des châssis d’extension S5 à un S7-400 en confi- guration décentralisée. Le coupleur IM 463-2 s’implante dans le châssis de base du S7-400.
  • Page 375: Règles Pour Le Branchement De Châssis D'extension S5

    Règles pour le branchement de châssis d’extension S5 Introduction Le branchement de châssis d’extension S5 sur un S7-400 au moyen de l’IM 463-2 exige de respecter certaines règles concernant la longueur de câble, la configuration maximale, l’utili- sation d’un connecteur de terminaison et les différences de potentiel admissibles.
  • Page 376: Eléments De Commande Et De Signalisation

    DEL de signalisation EXTF, C1, C 2 Sélecteur d’interface Sélecteur de longueur de câble Connecteur X1 Interface C1 Connecteur X2 Interface C2 Figure 7-1 Positionnement de l’élément de commande et de signalisation de l’IM 463-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 377: Sélecteur D'interface

    L’actionnement du sélecteur d’interface et du sélecteur de longueur de câble lorsque la CPU est à l’état RUN peut conduire à des pertes de données. Ne modifiez le réglage des deux sélecteurs qu’à l’état STOP de la CPU. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 378: Installation Et Raccordement De L'im 463

    Introduction L’implantation d’un IM 463-2 dans le châssis de base S7-400 s’effectue exactement de la même façon que pour les autres modules S7-400 (voir Manuel de mise en œuvre, chapi- tre 5). Pour raccorder un IM 463-2, procédez de la façon suivante : 1.
  • Page 379: Réglage Des Modes De Fonctionnement De L'im 314

    Pour ER 701-2, ER 701-3 2 1 3 2 1 •• •• • BR 1 BR 2 3 2 1 • •• BR 3 Figure 7-2 Réglages de l’IM 314 avec stations d’extension Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 380: Réglage De La Plage D'adresses

    Zone P : F000 - F0FF 0001 Zone Q : F100 - F1FF 1100 Zone IM3 : FC00 - FCFF 1101 Zone IM4 : FD00 - FDFF * Etat à la livraison Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 381: Configuration Des Cartes S5 Pour L'exploitation Dans Le S7

    IM 463-2 Configuration des cartes S5 pour l’exploitation dans le S7-400 La configuration des cartes S5 s’effectue au moyen de STEP 7. La procédure est décrite dans le manuel de description de STEP 7 et dans l’aide en ligne. La figure suivante montre les configurations possibles de châssis d’extension raccordés à un châssis de base par IM 463-2 et IM 314.
  • Page 382: Brochage Des Connecteurs Du Câble De Liaison 721

    Numéro courant 17 gris rose bleu rouge blanc brun vert jaune jaune jaune Numéro courant 18 gris rose bleu rouge blanc brun vert jaune brun brun Numéro courant 19 gris rose bleu rouge Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 7-10 A5E00069473-07...
  • Page 383 50 points Contacts blanc brun vert jaune noir noir Numéro courant 20 gris rose bleu rouge blanc brun vert bleu bleu Numéro courant 21 jaune gris rose Blindage Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 7-11 A5E00069473-07...
  • Page 384: Connecteur De Terminaison Pour Im

    Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Í Contact Résistance 180 W ou strap Contact 1) 100 W 2) 200 W Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 7-12 A5E00069473-07...
  • Page 385: Caractéristiques Techniques (6Es7463-2Aa00-0Aa0)

    IM 314 Max. 600 m (par interface) Vitesse de 2 Mo ... 100 Ko/s transmission Niveau de signal sur Signal différentiel selon interface RS 485 Connecteurs frontaux 2 mâles, 50 points Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 7-13 A5E00069473-07...
  • Page 386 IM 463-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 7-14 A5E00069473-07...
  • Page 387 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO Contenu Paragraphe Thème Page Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO Configuration Raccordement à PROFIBUS-DP Caractéristiques techniques 8-12 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 388: Numéros De Référence

    Le module de couplage IM 467/IM 467 FO est prévu pour fonctionner dans un automate pro- grammable S7-400. Il permet de raccorder le S7-400 à PROFIBUS-DP. Nota Le coupleur PROFIBUS-DP maître IM 467 ou IM 467 FO n’est pas un maître DP selon DPV 1.
  • Page 389: Services De Communication

    Les fonctions de S7 peuvent être utilisées seules ou parallèlement au protocole PROFI- BUS-DP. Si elles sont utilisées parallèlement à la communication DP, cela a des effets sur le temps de circulation sur le bus PROFIBUS-DP. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 390: Affichages Et Sélecteur De Modes

    RUN; mais perturbations sur la ligne DP (exemple : esclave DP absent éteinte allumée clignote éteinte dans le transfert de données ou mo- dule perturbé dans l’esclave DP) clignote clignote clignote clignote Défaut de module/défaut système Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 391: Sélecteur De Modes

    NCM S7 pour PROFIBUS-DP et éventuellement dans le fichier LISEZMOI du logiciel de configuration NCM S7 pour PROFIBUS-DP. Nota Avec l’IM 467 FO, l’utilisation d’un terminal de bus optique (–OBT) est nécessaire pour char- ger le microprogramme. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 392: Remplacement De Modules Sans Pg

    A l’aide des fonctions de S7, tous les IM 467/IM 467 FO raccordés au réseau et toutes les CPU reliées via le bus de fond de panier de SIMATIC S7-400 peuvent être pro- grammés et configurés à distance.
  • Page 393: Cpu Et Im 467/467 Fo

    467 utilisables 6ES7412-1XF03-0AB0 412-2 6ES7412-2XG00-0AB0 414-2 6ES7414-2XG03-0AB0 416-2 6ES7416-2XK02-0AB0 416-3 6ES7414-3XL00-0AB0 417-4 6ES7417-4XL00-0AB0 Nota Pour les IM467-FO, les vitesses de transmission 3 Mo et 6 Mo ne sont pas autorisées Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 394: Raccordement À Profibus-Dp

    Connecteur de bus Seulement avec 6ES7467-5GJ02-0AB0. Le câble de bus est amené ici à l’IM 467. (Description détaillée : voir chapitre “Mise en ré- seau” dans le manuel d’installation S7-400/M7-400 Installation et configuration). Commutateur pour rési- stance de terminaison de Connecteur de bus Câble de bus PROFIBUS-DP...
  • Page 395: Branchement Optique Au Profibus-Dp

    I N T F E X T F R U N S T O P R U N S T O P A U I /T P Câble de bus PROFIBUS FO Figure 8-5 Branchement optique au PROFIBUS-DP Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 396: Accessoires Nécessaires

    10 mm que le supérieur, pour obtenir un meilleur guidage des câbles dans le chemin de l’IM 467 FO. Câble duplex à fibres optiques Rayon de courbure max. 30 mm Figure 8-6 Montage du connecteur Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 8-10 A5E00069473-07...
  • Page 397: Réutiliser Un Câble À Fibres Optiques

    En posant le conducteur duplex à fibres optiques dans l’adaptateur de conenxion, faites at- tention à respecter le rayon de courbure de 30 mm. Lisez aussi les directives de montage de câbles à fibres optiques, dans le manuel réseaux SIMATIC NET-PROFIBUS. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 8-11 A5E00069473-07...
  • Page 398: Caractéristiques Techniques

    Différences par rapport à l’interface DP intégrée dans la • ID SZL différents pour le diagnostic système • Temps de circulation des SFC allongés • Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 8-12 A5E00069473-07...
  • Page 399 Différences par rapport à l’interface DP intégrée dans la • ID SZL différents pour le diagnostic système • Temps de circulation des SFC allongés • Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC 15 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 8-13 A5E00069473-07...
  • Page 400 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 8-14 A5E00069473-07...
  • Page 401: Goulotte À Câbles Et Unité De Ventilation

    De plus, l’unité de ventilation a les propriétés suivantes : • Ventilateurs et filtre à air remplaçables de l’avant. • Contrôle du fonctionnement des ventilateurs par surveillance de la vitesse de rotation. • Filtre à air en option. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 402: Surveillance Des Ventilateurs Des Unités De Ventilation

    – – – – – – – –* –* –* –* –* Ventilateur en service, relais à l’attraction – Ventilateur en défaut, relais retombé DEL éteinte DEL allumée à l’état HORS TENSION Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 403: Exemple De Concept De Signalisation

    ...dans unité de ventilation Exploitation (entrée TOR) ... vers surveillance Exploitation (entrée TOR) ... vers surveillance 24 V ...vers alimentation ...vers réseau Situation : Tous les ventilateurs fonctionnent Figure 9-1 Exemple de concept de signalisation Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 404: Vue Avant De La Goulotte À Câbles

    Si vous n’avez pas besoin des clips de blindage livrés avec la goulotte, évitez de les monter sur la goulotte. Caractéristiques techniques Dimensions L H P (mm) 482,5109,5235 Poids 1200 g env. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 405 L’unité de ventilation est livrée avec le fusible pour 230 V en place. Nota Si vous changez de tension secteur, il faut également remplacer le fusible. Le remplacement du fusible est expliqué dans le Manuel de mise en œuvre, chapitre 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 406: Fonction De La Surveillance

    Les erreurs ne sont pas mémorisées. Les ventilateurs se mettent en marche après mise sous tension de l’unité de ventilation. Après environ 10 secondes, l’état actuel des ventilateurs est signalé par des DEL et des relais. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 407: Eléments De Commande Et De Signalisation Des Unités De Ventilation 24 V Cc

    Le raccordement de l’unité de ventilation 24 V cc au réseau courant continu 24 V cc s’effec- tue de manière analogue au raccordement de l’unité de ventilation 120/230V ca. Il faut ce- pendant tenir compte de la polarité des bornes à ressort L+ et L-. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 408: Concept De Signalisation

    1,0 AT Charge maximale des contacts Puissance absorbée • de relais 1 à 6 avec ventilateur 12 W • • Tension 24 V cc 1,4 W sans ventilateur • Courant 200 mA Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 409 Les erreurs ne sont pas mémorisées. Les ventilateurs se mettent en marche après mise sous tension de l’unité de ventilation. Après environ 10 secondes, l’état actuel des ventilateurs est signalé par des DEL et des re- lais. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 410 Goulotte à câbles et unité de ventilation Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 9-10 A5E00069473-07...
  • Page 411 Domaine d’application et propriétés ; (6ES7972-0AA01-0XA0) 10-2 10.2 Aspect du répéteur RS-485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0) 10-3 10.3 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre 10-4 10.4 Caractéristiques techniques 10-6 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-1 A5E00069473-07...
  • Page 412: Utilisation Du Répéteur Rs

    Longueur max. de câble entre 2 stations (en m) avec répéteurs RS 485 sion (6ES7 972-0AA01-0XA0) 9,6 à 187,5 kBauds 10000 500 kBauds 4000 1,5 MBauds 2000 3 à 12 MBauds 1000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-2 A5E00069473-07...
  • Page 413: Description Et Fonctions Du Répéteur Rs 485

    A2 B2 A2 Æ normalisé È Interface PG/OP sur le segment de bus 1 Á Á Alimentation LED 24V Ç LED pour segment de bus 1 LED pour segment de bus 2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-3 A5E00069473-07...
  • Page 414: Répéteur Rs 485 Avec Et Sans Liaison À La Terre

    Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 sans terre, il ne faut pas que “M” et “PE” soient reliés l’un à l’autre sur le dessus du répéteur RS 485. De plus, l’alimentation électrique du répéteur RS 485 doit être sans terre. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-4 A5E00069473-07...
  • Page 415: Schéma De Branchement

    Amplification des signaux de bus Les signaux de bus sont amplifiés entre les bornes du segment de bus 1 ou de l’interface PG/OP et les bornes du segment de bus 2. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-5 A5E00069473-07...
  • Page 416: Caractéristiques Techniques Du Répéteur Rs

    Ligne de données B Request To Send M5V2 Potentiel de référence des données (de la station) P5V2 Plus de l’alimentation (de la station) P24V 24 V RxD/TxD-N Ligne de données A – – Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-6 A5E00069473-07...
  • Page 417: Schéma De Principe Du Répéteur Rs

    – entre la prise PG/OP et le segment de bus 2 Segment 1 Segment 2 Logique Prise PG/OP L+ (24 V) L+ (24 V) M 5.2 M5 V Figure 10-3 Schéma de principe du répéteur RS 485 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-7 A5E00069473-07...
  • Page 418 Répéteur RS 485 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 10-8 A5E00069473-07...
  • Page 419: Modules Unité Centrale M7

    Caractéristiques de performance 11-2 11.2 Caractéristiques techniques 11-3 11.3 Eléments fonctionnels 11-4 11.4 Le Setup du BIOS 11-16 11.5 Affectation des adresses E/S, de la mémoire principale et des 11-41 interruptions Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-1 A5E00069473-07...
  • Page 420: Caractéristiques De Performance

    3,3 V Cache de second niveau 250 ko Logement pour carte mémoire Logements pour cartouches interfaces Raccordement d’extensions maxi. 3 Interface MPI Chien de garde * voir manuel de l’utilisateur M7-SYS Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-2 A5E00069473-07...
  • Page 421: Caractéristiques Techniques Des Cpu

    16,25 W 17,5 W Dissipation maximale admissible avec 19,25 W 20,5 W cartouches interfaces Ventilation forcée nécessaire Poids 1300 g Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 219 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-3 A5E00069473-07...
  • Page 422: Eléments Fonctionnels

    9 = connecteur pour clé électronique 5 = prise pour sauvegarde externe (en préparation) 6 = MPI Figure 11-1 Face avant et face arrière de la CPU 486-3 ou 488-3 (sans capot) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-4 A5E00069473-07...
  • Page 423: Eléments Des Cpu

    SRAM et l’heure, par exemple lors du remplacement du module d’alimentation. Ce qui a été dit pour les CPU S7-400 à ce sujet reste valable ici. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-5...
  • Page 424: Signalisations D'état Et D'erreur

    Les CPU 486-3 et CPU 488-3 comportent une rangée de DEL pour la signalisation d’état et d’erreur. INTF EXTF USR1 USR2 STOP Figure 11-2 DEL de signalisation d’état et d’erreur sur les CPU 486-3 et CPU 488-3 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-6 A5E00069473-07...
  • Page 425: Signification Des Signalisations D'état Et D'erreur

    (accès à la péri- phérie autorisés) STOP (jaune) Signalisation allumée lorsque le programme utilisateur ne pilote pas le pro- d’état STOP cessus (accès à la périphérie inhibés). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-7 A5E00069473-07...
  • Page 426: Carte Mémoire

    La carte mémoire doit être formatée au moyen du programme FTLFORM.EXE contenu dans le logiciel système. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l’utilisateur M7-SYS. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-8 A5E00069473-07...
  • Page 427: Commutateur De Mode

    Le commutateur de mode des CPU est réalisé sous forme de commutateur à clé. La figure suivante montre l’emplacement et les différentes positions du commutateur de mode. RUN-P STOP MRES Figure 11-3 Commutateur de mode Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-9 A5E00069473-07...
  • Page 428: Positions Du Commutateur De Mode

    Si un clavier est raccordé à la CPU, on peut réaliser un démarrage à froid par une combinaison de touches (voir tableau 11-7 à la page 11-19). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-10 A5E00069473-07...
  • Page 429: Logements Pour Cartouches Interfaces

    L’affectation des numéros de logement est représentée dans la figure 11-5. Ces numéros de logement sont nécessaires pour la configuration dans le Setup du BIOS et pour déterminer l’adresse d’E/S d’une cartouche interface (voir chapitre “Extensions M7-400” dans ce manuel). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-11 A5E00069473-07...
  • Page 430: Obturation Des Logements

    EXM 478 CPU 488-3 Emplacement Figure 11-5 Numérotation des logements de cartouches interfaces sur la CPU 486-3/488-3 et l’EXM 478. Obturation des logements Les logements inutilisés seront fermés par des plaques d’obturation. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-12 A5E00069473-07...
  • Page 431: Barrettes Mémoire Utilisables Pour La Mémoire Centrale

    Mise en place des barrettes mémoire La mise en place et le remplacement des barrettes mémoire sont décrits dans les chapitres “Montage d’un M7-400” et “Remplacement de modules et de barrettes” dans le manuel de l’utilisateur. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-13 A5E00069473-07...
  • Page 432: Connecteur D'extension

    Il est possible de combiner les CPU avec trois extensions maximum placées côte à côte. Si l’on utilise trois modules d’extension EXM 478, on disposera au total, compte tenu de ceux de la CPU, de 11 logements pour cartouches interfaces (voir paragraphe 11.3.4). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-14 A5E00069473-07...
  • Page 433: Connecteur

    CPU 486-3 et CPU 488-3. Il est possible d’établir 44 liaisons à partir d’une CPU. Connecteur Utilisez exclusivement un connecteur de bus ou un câble PG pour vous brancher sur l’inter- face multipoint des CPU (voir chapitre 6). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-15 A5E00069473-07...
  • Page 434: Le Setup Du Bios

    M7 s’annonce en hyperterminal par le test du matériel (affi- chage d’un “U”). 6. Appuyez immédiatement sur la touche Echap. Résultat : vous vous trouvez dans le Setup du BIOS. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-16 A5E00069473-07...
  • Page 435: Démarrage Du Bios

    DEL STOP et INTF s’allument. Le message d’erreur correspondant s’affiche à l’écran. La fenêtre contenant ce message redisparaît après environ deux secondes et le démarrage se poursuit. Si le total de contrôle de la CMOS est erroné, les valeurs par défaut sont chargées. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-17 A5E00069473-07...
  • Page 436: Comportement En Présence D'erreurs Graves

    Au redémarrage à chaud de la CPU, il apparaît la fenêtre suivante qui signale un démarrage accéléré du système (voir paragraphe 11.4.2, “Raccourcis clavier dans le BIOS”). Figure 11-7 Fenêtre de redémarrage à chaud pour une CPU Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-18 A5E00069473-07...
  • Page 437: Raccourcis Clavier Dans Le Bios

    + PGDN Ctrl Pg.suiv cran (écran sombre) ↑ Désactivation de l’économiseur CTRL PGUP Ctrl Pg.préc d’écran Nota Ces fonctions peuvent être supplantées par d’autres systèmes d’exploitation ou applicatifs, par exemple Windows. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-19 A5E00069473-07...
  • Page 438: Manipulations Dans Le Setup Du Bios

    Cette touche permet de déplacer le curseur de boîte en boîte et de bouton en bouton. Cette combinaison de touches permet de déplacer le curseur sur la boîte précédente ou sur le bouton précédent (seulement en local, pas en Setup à distance). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-20 A5E00069473-07...
  • Page 439 M7-400. Dans les deux cas, l’affectation du clavier est celle décrite pré- cédemment. Dans les fenêtres d’édition : POS 1 sélectionne la valeur minimale de la fenêtre. sélectionne la valeur maximale de la fenêtre. appel de l’aide contextuelle. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-21 A5E00069473-07...
  • Page 440: Appeler Et Quitter Le Setup Du Bios

    Les pages suivantes présentent les différentes pages de configuration pour les CPU. Les écrans représentés dans la suite pour les différentes pages du Setup reprennent les ré- glages par défaut. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-22 A5E00069473-07...
  • Page 441: Quitter Le Setup Du Bios

    Setup sans sauvegarder les paramètres dans la CMOS, et effectue ensuite un démarrage à froid (coupure/rétablissement du secteur avec initialisation de tous les blocs). • RETURN retourne dans le Setup. Toutes les modifications effectuées depuis l’appel du Setup sont annulées. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-23 A5E00069473-07...
  • Page 442 Setup (figure 11-9 à la page 11-22) et activez le bouton OPEN. Figure 11-11 Page “User Help” A quoi sert cette page ? Cette page contient des informations concernant l’utilisation du Setup. Bouton OK Ramène au menu du Setup. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-24 A5E00069473-07...
  • Page 443: Représentation Des Informations

    Les valeurs modifiées ne sont sauvegardées qu’après leur confirmation par la touche ou par SHIFT – (uniquement en local, pas en Setup à distance). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-25 A5E00069473-07...
  • Page 444 “detected” ou si la valeur 0FFH est configurée pour le “Type configured”, le BIOS n’effectue pas la configuration pour cette cartouche interface. La valeur FF signifie qu’aucune cartouche interface n’est enfichée dans le logement. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-26 A5E00069473-07...
  • Page 445 Vous pouvez entrer ici l’adresse (0H à 3FH) pour l’espace de configuration de 40 H de la cartouche interface. Vous trouverez l’adresse dans le chapitre “Cartouches interfaces” dans le tableau “Décalage du registre de configuration” de la cartouche interface considérée. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-27 A5E00069473-07...
  • Page 446: Bouton Cancel

    Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du Setup. Bouton CANCEL Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-28 A5E00069473-07...
  • Page 447: Delay Time

    Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du Setup. Bouton CANCEL Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-29 A5E00069473-07...
  • Page 448 En cochant cette case, vous ne pouvez plus accéder en écriture au lecteur de disquettes. Hard Disk Read Only En cochant cette case, vous ne pouvez plus accéder en écriture au disque dur. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-30 A5E00069473-07...
  • Page 449 Si vous ne vous souvenez plus du mot de passe et que vous ne retrouviez plus le billet sur lequel vous l’avez noté, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens ou à l’agence Siemens la plus proche. Bouton OK Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du...
  • Page 450 Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du Setup. Bouton CANCEL Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel, à l’exception de l’heure. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-32 A5E00069473-07...
  • Page 451 Lorsque la case est cochée, le type et tous les paramètres du disque dur concerné sont au- tomatiquement réglés lors du démarrage du BIOS. Type ..Size Il s’agit de paramètres spécifiques du disque. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-33 A5E00069473-07...
  • Page 452 Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du Setup. Bouton CANCEL Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-34 A5E00069473-07...
  • Page 453 “Mem Card”. Si vous ne désirez retenir aucune de ces deux options, activez la case d’option NONE. Les autres options pour le lecteur A sont sans objet pour le moment. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-35 A5E00069473-07...
  • Page 454 Ramène au menu du Setup avec validation des modifications effectuées dans la page du Setup. Bouton CANCEL Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Se- tup depuis son appel. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-36 A5E00069473-07...
  • Page 455 Si ni le lecteur A ni le lecteur C ne contiennent de programme d’initialisation, il s’affiche à l’écran un message vous demandant d’introduire une disquette ou une carte d’initialisation et de confirmer par la touche RETURN Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-37 A5E00069473-07...
  • Page 456: System Memory

    Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel. Bouton DEFAULT Inscrit les valeurs par défaut dans la page du Setup. Les réglages modifiés sont effacés. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-38 A5E00069473-07...
  • Page 457 Secondary Cache Size Ce champ affiche la taille de la mémoire cache de deuxième niveau ; cette valeur n’est don- née qu’à titre d’information et ne peut pas être modifiée. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-39 A5E00069473-07...
  • Page 458 Ramène au menu du Setup sans validation des modifications effectuées sur la page du Setup depuis son appel Bouton DEFAULT Inscrit les valeurs par défaut dans la page du Setup. Les réglages modifiés sont effacés. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-40 A5E00069473-07...
  • Page 459: Affectation Des Adresses E/S, De La Mémoire Principale Et Des Interruptions

    56 Ko). Le retrait et la remise en place de la pile lorsque la tension secteur est coupée ont pour effet de supprimer le contenu de la SRAM. Cela est signalé par la DEL BAF. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-41...
  • Page 460: Zones Mémoire Pour Cartes At

    : • 0200 à 03FF • à l’exception de la plage entre 3E0 et 3E3 • à l’exception des plages occupées par les cartouches interfaces utilisées (voir chapitre “Cartouches interfaces”). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-42 A5E00069473-07...
  • Page 461: Modules Unité Centrale M7

    IRQ10 IF 964-DP, sinon libre IRQ11 CP 1401, sinon libre IRQ12 réservée à la boule de commande/souris IRQ13 réservée au coprocesseur arithmétique IRQ14 réservée au disque dur, sinon libre IRQ15 réservée Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-43 A5E00069473-07...
  • Page 462 Modules unité centrale M7-400 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 11-44 A5E00069473-07...
  • Page 463 Thème Page 12.1 Généralités 12-2 12.2 Module d’extension EXM 478 ; (6ES7478-2AC00-0AC0) 12-6 12.3 Module d’adaptation ATM 478 ; (6ES7478-2CA00-0AC0) 12-15 12.4 Module mémoire de masse MSM 478 ; (6ES7478-2BA00-0AC0) 12-22 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-1 A5E00069473-07...
  • Page 464 (figure 12-1). Les modules d’extension EXM 478, ATM 478 et MSM 478 comportent, sur leur côté droit, un connecteur d’extension femelle permettant d’enficher d’autres modules d’extension. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-2 A5E00069473-07...
  • Page 465: Comportement Sur Bus De Fond De Panier S7

    Comportement sur bus de fond de panier S7-400 L’accès aux modules d’extension s’effectue par le biais du bus transitant par le connecteur d’extension et non pas par l’intermédiaire du bus de fond de panier S7-400. par ex. par ex. EXM 478 FM 456-4 connecteur mâle...
  • Page 466 Extensions M7-400 par ex. par ex. par ex. par ex. EXM 478 MSM 478 ATM 478 FM 456-4 Figure 12-2 Configuration maximale avec modules d’extension Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-4 A5E00069473-07...
  • Page 467: Combinaisons Autorisées

    (c’est-à-dire toujours à la suite de CPU 486-3, CPU 488-3, FM 456, EXM 478 ou MSM 478) Au total, une CPU ou un module FM peut recevoir trois modules au maximum en extension. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-5 A5E00069473-07...
  • Page 468 120 points pour la connexion au module précédent et, sur son côté droit, un connecteur fe- melle 120 points pour le raccordement d’un autre module d’extension ou d’un module mé- moire de masse. Figure 12-3 Module d’extension EXM 478 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-6 A5E00069473-07...
  • Page 469: Adressage Dans L'espace D'adresses E/S Compatible At

    M7-400. La détermination de l’adresse d’E/S d’une cartouche interface dans “l’espace d’adressage spécifique” est décrite à partir de la page 12-10. Vous avez besoin de ces informations pour programmer une cartouche interface qui n’est pas adressée dans l’espace d’adresses compatible AT. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-7 A5E00069473-07...
  • Page 470 Ces numéros de logement sont nécessaires pour la configuration dans le Setup du BIOS et pour déterminer l’adresse d’E/S d’une cartouche interface. FM 456-4 EXM 478 Emplacement Figure 12-4 Numéro des logements de cartouches pour le FM 456-4 et les EXM 478 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-8 A5E00069473-07...
  • Page 471 Extensions M7-400 CPU 486-3/ EXM 478 CPU 488-3 Emplacement Figure 12-5 Numéro des logements de cartouches pour les CPU 486-3, 488-3 et les EXM 478 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-9 A5E00069473-07...
  • Page 472: Affectation Des Adresses Dans L'espace D'adresses D'e/S Spécifique Du M7

    = 8 2 EXM 478 C800H q = 9 3 EXM 478 C900H réservé Toutes les adresses sont en hexadécimal. Figure 12-6 Adresses de base des modules d’extension et des cartouches interfaces Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-10 A5E00069473-07...
  • Page 473: Découpage De La Plage D'adresses D'un Module D'extension

    L’adresse de base d’une cartouche interface est donnée par la somme de l’adresse du mo- dule d’extension dépendant de l’emplacement et de l’adresse de la cartouche dans le mo- dule d’extension. Les adresses de base sont récapitulées dans les tableaux 12-3 et 12-4. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-11 A5E00069473-07...
  • Page 474: Adresses De Base Des Cartouches Interfaces Avec Cpu 486-3, Cpu 488

    12 Cr80 numéro 13 EXM 478 à l’emplacement r = n + 4 CrC0 numéro 14 n .. r = Numéro de l’emplacement du module sur le châssis en hexadécimal Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-12 A5E00069473-07...
  • Page 475: Affectation Des Interruptions

    Nota Vous trouverez une description détaillée du Setup du BIOS dans le chapitre 11 ainsi que dans la description des CPU et des modules FM du système M7-400. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-13 A5E00069473-07...
  • Page 476: Caractéristiques Techniques Exm

    La somme des puissances dissipées par le module d’extension EXM 478 et par les car- touches interfaces qu’il contient ne doit pas dépasser la valeur donnée pour la puissance dissipée admissible. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-14 A5E00069473-07...
  • Page 477 120 points pour la connexion au module précédent et, sur son côté droit, un connecteur fe- melle 120 points pour le raccordement d’un autre module d’extension ou d’un module mé- moire de masse. Figure 12-7 Module d’adaptation ATM 478 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-15 A5E00069473-07...
  • Page 478: Brochage Du Connecteur De La Carte At

    12-8) pouvant recevoir une carte AT courte. Figure 12-8 Connecteur encartable à 98 points du module d’adaptation ATM 478 Le brochage du connecteur 98 points figure dans le tableau suivant. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-16 A5E00069473-07...
  • Page 479: Brochage Du Connecteur At À 98 Points

    DRQ2 N12V P12V I/OCHRDY_N SMEMW_N SMEMR_N SA19 I/OW_N SA18 I/OR_N SA17 DACK3_N SA16 DRQ3 SA15 DACK1_N SA14 DRQ1 SA13 REFRESH SA12 SYSCLK SA11 IRQ7 SA10 IRQ6 IRQ5 IRQ4 IRQ3 DACK2_N BALE Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-17 A5E00069473-07...
  • Page 480 SBHE_N I/OCS16_N LA23 IRQ10 LA22 IRQ11 LA21 IRQ12 LA20 IRQ15 LA19 IRQ14 LA18 DACK0_N LA17 DRQ0 MEMR_N DACK5_N MEMW_N DRQ5 DACK6_N DRQ6 SD10 DACK7_N SD11 DRQ7 SD12 SD13 MASTER_N SD14 SD15 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-18 A5E00069473-07...
  • Page 481: Caractéristiques Techniques Atm

    La consommation de la carte AT courte se calcule par la formule suivante : ) x 1,3 + (I ) x 3,12 (carte AT) (- 5 V (+ 12 V) (- 12V) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-19 A5E00069473-07...
  • Page 482: Exemple De Calcul De La Puissance Dissipée Par Un Atm 478 Avec Carte At

    Puissance dissipée totale par le module d’adaptation ATM 478 et la carte AT 6,94 W Dans cet exemple, la puissance dissipée totale est de 6,94 W, ce qui permettrait d’exploiter le module d’adaptation ATM 478 sans ventilation forcée. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-20 A5E00069473-07...
  • Page 483: Dimensions Admissibles Des Cartes At

    : 14 mm 3 min. 103,76 2,84 164 max. 18,4 10,9 2,85 12,2 Figure 12-9 Dimensions d’une carte AT destinée à équiper un module ATM 478 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-21 A5E00069473-07...
  • Page 484: Intégration Dans Le Système, Setup Du Bios

    à la disquette et au disque dur, il faut procéder à certains réglages dans le Setup du BIOS de votre CPU ou FM. Les réglages à effectuer sont décrits au chapitre 11 et dans la description du module, au paragraphe “Setup du BIOS”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-22 A5E00069473-07...
  • Page 485: Adressage

    Le brochage de ce connecteur est donné dans le tableau 12-7 à la page suivante. Longueur de câble La longueur du câble raccordé à l’interface parallèle LPT1 ne doit pas excéder 3 mètres. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-23 A5E00069473-07...
  • Page 486: Interface Parallèle Msm 478, Connecteur X1 (Connecteur Femelle Subminiature D À 25 Points)

    La terre de service (GND) de l’interface LPT est référencée à la masse interne. Pour éviter les boucles de terre, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées au niveau de l’installation. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-24 A5E00069473-07...
  • Page 487: Caractéristiques Techniques Msm

    : 50 g, 11 Nota Les conditions d’environnement indiquées sont des conditions limites imposées par l’unité à disque dur. Ces valeurs ne doivent pas être dépassées au niveau du lecteur. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-25 A5E00069473-07...
  • Page 488 Extensions M7-400 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 12-26 A5E00069473-07...
  • Page 489: Cartouches Interfaces

    (6ES7961-1AA00-0AC0) 13.7 Cartouche interface IF 961-AIO pour M7-300/400 ; 13-33 (6ES7961-2AA00-0AC0) 13.8 Cartouche interface IF 961-CT1 pour M7-300/400 ; 13-56 (6ES7961-3AA00-0AC0) 13.9 Cartouche interface IF 964-DP pour S7-400 et M7-400 13-61 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-1 A5E00069473-07...
  • Page 490: Emplacements, Numéros Des Logements

    L’adresse d’E/S résultante est donnée par la somme de l’adresse de base et du décalage. Identificateur de cartouche Chaque cartouche interface a un identificateur invariable. Cette information est nécessaire dans le Setup du BIOS. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-2 A5E00069473-07...
  • Page 491: Format Pour La Saisie De L'interruption Dans Le Setup Du Bios Pour Les Cartouches Interfaces

    Setup du BIOS. Reportez-vous à la description de la cartouche interface considérée pour voir si une cartou- che nécessite des signaux d’une autre cartouche, donc s’il y a lieu de chaîner les signaux. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-3 A5E00069473-07...
  • Page 492: Identificateur Des Cartouches Et Règles D'embrochage

    CPU 488-3 tous IF 962-VGA – 6ES7 962-1BA00-0AC0 IF 964-DP – 6ES7 964-2AA00-0AB0 * Emplacement préférentiel pour IF 964-DP si une seule cartouche est enfichée (voir tableau 11-8 à la page 11-41). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-4 A5E00069473-07...
  • Page 493: Caractéristiques

    2,5 m. Figure 13-1 Cartouche interface IF 962-VGA Nota Il n’est pas possible de mettre en œuvre plus d’une cartouche clavier/moniteur par module programmable (CPU ou FM). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-5 A5E00069473-07...
  • Page 494: Brochage Des Connecteurs

    5 V cc – Fréquence du clavier Entrée/sortie Fréquence de la souris Entrée/sortie Connecteur X2 Figure 13-2 Connecteur X2 de l’IF 962-VGA, port pour clavier (connecteur femelle mini DIN à 6 points) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-6 A5E00069473-07...
  • Page 495: Adressage, Interruptions Et Identificateur De La Cartouche

    Interruption ISA Clavier IRQ a IRQ 1 Souris (boule de commande) IRQ b IRQ 12 IRQ c paramétrable dans le BIOS Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 962-VGA est 81 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-7 A5E00069473-07...
  • Page 496: Caractéristiques Techniques

    5 V) Contrôleur VGA WD90C24 Mémoire vidéo 1 Mo Identificateur de la cartou- Puissance dissipée 2,5 W Dimensions 18,2 x 67 x 97 L x H x P (mm) Poids 0,085 kg Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-8 A5E00069473-07...
  • Page 497: Modes De Fonctionnement

    35,6 Graphique Couleur 1024 x 768 8 x 16 48,4 Graphique Couleur 1024 x 768 8 x 16 35,6 Graphique Couleur 1024 x 768 8 x 16 48,4 1 Mode entrelacé Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-9 A5E00069473-07...
  • Page 498: Périphériques Raccordés Aux Interfaces

    Cartouche interface IF 962-COM Périphériques raccordés aux interfaces Les périphériques pouvant être raccordés à cette cartouche sont tous les périphériques do- tés d’une interface RS232, tels qu’une imprimante, un modem, un terminal, etc. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-10 A5E00069473-07...
  • Page 499: Connecteurs X1, X2, Coma, Comb

    La terre fonctionnelle (Signal GND) des interfaces COMa et COMb est référencée à la masse interne. Au besoin, prenez les mesures nécessaires sur le matériel pour éviter des circuits de retour par la masse. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-11 A5E00069473-07...
  • Page 500: 13.4.2 Adressage Et Interruption

    00 4. Entrez 36 dans le champ “Value”. Cette valeur est alors écrite dans le registre de config- uration (voir également le tableau 13-13). 5. Sélectionnez OK. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-12 A5E00069473-07...
  • Page 501: Adressage Dans L'espace D'adresses D'entrée/Sortie Réservé Au M7-300

    Tableau 13-12 Signification des bits de données dans le registre de configuration (IF 962-COM) Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Mode d’adressage COM b Mode d’adressage COM a Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-13 A5E00069473-07...
  • Page 502: Signification Des Bits De Mode D'adressage Dans Le Registre De Configuration (If 962-Com)

    AT et les vitesses jusqu’à 115,2 kbits/s. Nota Pour une plus grande sécurité de transfert, veillez à adapter la vitesse à la longueur du câble, au type de liaison et aux autres sources de perturbation de l’environnement. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-14 A5E00069473-07...
  • Page 503: Demande D'interruption

    M7-400 (pour le dimensionnement de l’alimentation 5 V) Identificateur de la cartou- Puissance dissipée 0,5 W Dimensions 18,2 x 67 x 97 L x H x P (mm) Poids 0,080 kg Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-15 A5E00069473-07...
  • Page 504 AT que dans l’espace d’adresses réservé au M7-300/400 si on utilise des pilotes spéciaux. La longueur du câble raccordé à la cartouche IF 962-LPT ne doit pas excéder 3 mètres. Figure 13-4 Cartouche interface IF 962-LPT Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-16 A5E00069473-07...
  • Page 505: Brochage Du Connecteur

    La terre fonctionnelle (GND) de l’interface LPT est référencée à la masse interne. Au besoin, prenez les mesures nécessaires sur le matériel pour éviter des circuits de retour par la masse. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-17 A5E00069473-07...
  • Page 506: Adressage Et Interruptions

    L’adresse d’E/S de l’interface LPT du module d’extension MSM 478 du M7-400 est toujours 03BC . En présence d’un MSM 478, l’adresse 03BC ne doit donc pas être paramétrée pour la cartouche IF 962-LPT. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-18 A5E00069473-07...
  • Page 507: Localisation Des Registres Pour La Cartouche If 962-Lpt

    Le tableau suivant décrit les registres et leur signification ainsi que les décalages. Tableau 13-17 Localisation des registres pour la cartouche IF 962-LPT Décalage Fonction Remarques Registre de configuration lecture/écriture - 17 Interface parallèle UART 16C552 lecture/écriture Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-19 A5E00069473-07...
  • Page 508: Réglages Par Défaut Dans Le Bios

    Tableau 13-19 Signification des bits de données dans le registre de configuration (IF 962-LPT) Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 écriture : au gré (0 ou 1) Mode d’adressage LPT lecture : toujours 1 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-20 A5E00069473-07...
  • Page 509: Signification Des Bits De Mode D'adressage Dans Le Registre De Configuration (If 962-Lpt)

    La cartouche interface fournit une demande d’interruption (IRQa). La demande d’interruption IRQa peut être affectée à la demande d’interruption du proces- seur dans le Setup du BIOS. Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 962-LPT est 44 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-21 A5E00069473-07...
  • Page 510 M7-400 (pour le dimensionnement de l’alimentation 5 V) Identificateur de la cartou- Puissance dissipée 0,5 W Dimensions 18,2 x 67 x 97 L x H x P (mm) Poids 0,07 kg Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-22 A5E00069473-07...
  • Page 511 • 8 sorties, avec séparation galvanique par groupes de quatre sorties Niveau 24 V cc ; 0,1 A Résistance des sorties aux courts-circuits garantie par coupe-circuit électronique Figure 13-5 Cartouche interface IF 961-DIO Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-23 A5E00069473-07...
  • Page 512 La figure 13-6 montre le brochage du connecteur de la cartouche. Figure 13-6 Brochage du connecteur X1 de l’IF 961-DIO (connecteur femelle subminiature D à 25 points) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-24 A5E00069473-07...
  • Page 513 Schéma de principe et schéma de branchement des entrées TOR Bus de données interne int. Schéma de branchement Schéma de principe Figure 13-8 Schéma de principe et schéma de branchement des sorties TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-25 A5E00069473-07...
  • Page 514: Adressage Et Interruption

    Tableau 13-23 Affectation des voies d’entrée TOR (DI) aux bits (IF 961-DIO) Fonction Voie DI 0 -30 V à 5 V 13 V à 30 V Voie DI 7 -30 V à 5 V 13 V à 30 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-26 A5E00069473-07...
  • Page 515: Décalage Des Sorties Tor (If 961-Dio)

    Tableau 13-26 Décalage du registre d’acquittement (IF 961-DIO) Décalage Fonction Remarques Registre d’acquittement écriture seule Tableau 13-27 Signification des bits dans le registre d’acquittement (IF 961-DIO) Fonction réservé réservé Acquitter l’interruption Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-27 A5E00069473-07...
  • Page 516: Décalage Pour Le Registre D'interruption (If 961-Dio)

    Tableau 13-30 Décalage du registre de validation d’interruption (IF 961-DIO) Décalage Fonction Remarques Registre de validation d’interruption lecture/écriture Tableau 13-31 Signification des bits dans le registre de validation d’interruption (IF 961-DIO) Fonction réservé réservé Interruption inhibée validée Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-28 A5E00069473-07...
  • Page 517: Décalage Pour Le Registre De Sélection Front Montant (If 961-Dio)

    Fonction Génération d’une interruption sur un front descendant de inhibée validée la voie d’entrée TOR 0 Génération d’une interruption sur un front descendant de inhibée validée la voie d’entrée TOR 7 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-29 A5E00069473-07...
  • Page 518: Décalage Pour Le Registre De Mode De Fonctionnement (If 961-Dio)

    La cartouche interface fournit une demande d’interruption (IRQa). L’affectation de la demande d’interruption IRQa à la demande d’interruption du processeur est définie dans le Setup du BIOS. Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 961-DIO est 02 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-30 A5E00069473-07...
  • Page 519 (fusible) de l’alimentation 24 V) Consommation L+ en fonction du Consommation dans le 0,085 A branchement M7-400 (pour le dimensionnement de l’alimentation 5 V) Puissance dissipée par la 2,4 W cartouche Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-31 A5E00069473-07...
  • Page 520 Courant de repos ad- missible Limitation (interne) de la L+ - 39 V • tension de rupture inductive Tension d’alimentation min. 22 V à admissible Protection contre les oui, électronique courts-circuits de la sortie Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-32 A5E00069473-07...
  • Page 521: Particularités De La Sélection De L'étendue De Mesure Et De L'étendue De Sortie

    C’est par le câblage que l’on sélectionne le mode de mesure (mesure de courant ou de ten- sion) des voies d’entrée analogiques (voir figure 13-10) et le mode de sortie (sortie de cou- rant ou de tension) des sorties analogiques (voir figure 13-10). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-33 A5E00069473-07...
  • Page 522: Brochage Et Schéma De Branchement

    Figure 13-10 Brochage du connecteur X1(connecteur femelle subminiature D à 25 points) et schéma de branchement IF 961-AIO Nota Utilisez uniquement des câbles blindés pour le branchement des entrées et des sorties. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-34 A5E00069473-07...
  • Page 523: Signification Des Signaux Du Connecteur X1 De La Cartouche If 961-Aio

    CH 0 CH 1 CH 2 CH 3 Bus de données Limitation de interne courant Sorties CH 0 CH 1 Alimentation interne Figure 13-11 Schéma de principe de la cartouche IF 961-AIO Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-35 A5E00069473-07...
  • Page 524 CH 0 Sortie analogique CH 1 Alimentation externe IF 961-AIO Point de terre Figure 13-12 Mise à la terre des entrées et sorties analogiques de la cartou- che interface IF 961-AIO Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-36 A5E00069473-07...
  • Page 525: Branchement De Capteurs De Mesure Aux Entrées Analogiques

    Voies inutilisées Les voies d’entrée inutilisées doivent être court-circuitées et mises à la terre pour garantir une immunité optimale aux perturbations du module analogique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-37 A5E00069473-07...
  • Page 526: Capteurs De Mesure Avec Séparation Galvanique

    La figure 13-13 montre comment brancher des capteurs de mesure avec séparation galvanique. Capteurs de mesure avec séparation galvanique CAPTEUR Conducteur général de terre Figure 13-13 Branchement de capteurs de mesure avec séparation galvanique Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-38 A5E00069473-07...
  • Page 527: Capteurs De Mesure Sans Séparation Galvanique

    Figure 13-14 Branchement de capteurs de mesure sans séparation galvanique Branchement de capteurs type tension La figure 13-15 montre comment brancher des capteurs type tension. +24 V Figure 13-15 Branchement de capteurs type tension Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-39 A5E00069473-07...
  • Page 528: Branchement De Capteurs Type Courant En Tant Que Transducteurs De Mesure 2 Et 4 Fils

    4 .. 20 mA 2 fils Figure 13-16 Branchement de deux transducteurs de mesure 2 fils Capteur, +24 V par ex. un manomètre Figure 13-17 Branchement de transducteurs de mesure 4 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-40 A5E00069473-07...
  • Page 529: Connexion De Sondes Thermométriques À Résistance (Par Exemple, Pt 100) Et De Résistances

    à travers la sortie analogique. +24 V Figure 13-18 Branchement de sondes thermométriques à résistance/résistances en montage 4 fils avec sources de courant constant distinctes Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-41 A5E00069473-07...
  • Page 530 (U ) maximale admissible. +24 V Figure 13-19 Branchement en montage 4 fils de sondes thermométriques à résis- tance/résistances avec une source de courant constant commune Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-42 A5E00069473-07...
  • Page 531: Connexion De Charges/Actionneurs Aux Sorties Analogiques

    L’exemple ci-dessous montre le branchement d’une seule voie. +24 V Conducteur général de terre Figure 13-20 Connexion de charges/actionneurs à une sortie de courant par un branchement en montage 2 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-43 A5E00069473-07...
  • Page 532: Branchement De Charges À La Sortie De Tension

    Cet exemple illustre le branchement de deux voies. +24 V Conducteur général de terre Figure 13-21 Branchement de charges/actionneurs à une sortie de tension par un branchement en montage 3 fils Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-44 A5E00069473-07...
  • Page 533: Temps De Conversion Et Temps De Cycle Des Voies D'entrée Analogiques

    La figure 13-22 décrit le temps de cycle pour un module d’entrées analogiques à quatre voies. Temps de conversion voie 0 Temps de conversion voie 1 Temps de cycle Temps de conversion voie 3 Figure 13-22 Temps de cycle du module d’entrées analogiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-45 A5E00069473-07...
  • Page 534: Temps De Conversion, De Cycle, D'établissement Et De Réponse Des Voies De Sortie Analogiques

    = disponibilité de la nouvelle valeur de sortie numérisée = valeur de sortie lue et convertie = valeur de sortie spécifiée atteinte Figure 13-23 Temps de réponse des voies de sortie analogiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-46 A5E00069473-07...
  • Page 535: Mise En Service De La Cartouche Interface If 961-Aio

    Affichage du numéro de voie Sortie du numéro de voie Affichage de la fin de la conversion (EOC) Début de la conversion et erreur de tension analogique-numérique réservé Acquittement de l’interruption Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-47 A5E00069473-07...
  • Page 536: Sortie Analogique

    Tableau 13-40 Signification des bits de données pour la sortie analogique (IF 961-AIO) Déca- Commentaire Ecriture lage Données CNA, voie 0 Données CNA, voie 1 Etat à la mise sous tension Les deux voies de sortie contiennent la valeur 0. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-48 A5E00069473-07...
  • Page 537: Entrée Analogique

    CAN = 100 Voie 3 PF = 1 Power Failure, il n’y a pas de tension externe EOC = 1 End of Conversion, fin de la conversion analogique-numérique de la voie sélectionnée Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-49 A5E00069473-07...
  • Page 538: Signification Des Bits De Commande Pour L'entrée Analogique (If 961-Aio)

    3. Lecture des valeurs sous l’adresse correspondante (décalages 00 à 06 4. Acquittement de l’interruption par écriture au décalage 0E , les bits de données 0 à 15 n’étant pas significatifs. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-50 A5E00069473-07...
  • Page 539: Représentation Des Valeurs Analogiques D'entrée

    -27648 9400 -10 V -20 mA -100,004 -27649 93FF -10,0004 V -20,001 mA Domaine de dépassement -117,59 -32512 8100 -11,759 V -23,516 mA ≥-118,51 ≥-11,851 V ≥-23,7 mA Débordement -32768 8000 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-51 A5E00069473-07...
  • Page 540: Représentation Des Valeurs Analogiques De Sortie

    10 V 20 mA Etendue nominale 0 mA -27648 9400 -10 V -20 mA -27664 93F0 -10,0005 V Domaine de dépassement bas -32512 8100 -11,759 V ≤-32528 ≤80F0 Débordement bas -11,851 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-52 A5E00069473-07...
  • Page 541: Diagnostic, Interruption Et Identificateur De Cartouche

    à la fin du cycle. De plus, en cas de perte d’une alarme de processus, il est possible de déclencher une alarme de diagnostic. Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 961-AIO est 01 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-53 A5E00069473-07...
  • Page 542: Caractéristiques Techniques

    à la terre • < 2,4 V cc Sorties de courant entre elles et par rapport au point central de mise à la terre Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-54 A5E00069473-07...
  • Page 543 Alarmes • avec un courant constant fourni par les sorties interruption en fin de oui, paramétrable analogiques cycle • alarme de diagnostic oui, paramétrable Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-55 A5E00069473-07...
  • Page 544: Caractéristiques

    • Connexion avec des signaux RS422 ou 24 V • 4 entrées TOR (START, STOP, SET, RESET), avec séparation galvanique • 2 sorties TOR (Q1, Q2), avec séparation galvanique Figure 13-24 Cartouche interface IF 961-CT1 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-56 A5E00069473-07...
  • Page 545: Fonctions De La Cartouche Interface If 961-Ct1

    Le comptage peut être démarré ou arrêté par des fonctions de validation en fonction d’autres événements. La cartouche IF 961-CT1 possède deux fonctions de validation : • une validation commandée par un programme, • une validation matérielle commandée par les entrées TOR de la cartouche. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-57 A5E00069473-07...
  • Page 546: Nature Des Signaux Comptés Par La Cartouche If 961-Ct1

    Elle peut également compter des signaux de 24 V générés, par exemple, par une barrière photoélectrique. Autres informations Vous trouverez d’autres informations concernant la cartouche interface IF 961-CT1 dans le manuel /108/, IF 961 CT1 Counter Function Module, sous “Programming and Parameter Assignment”. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-58 A5E00069473-07...
  • Page 547: Adressage Et Interruption

    L’affectation de la demande d’interruption IRQa à la demande d’interruption du processeur peut être déterminée dans le Setup du BIOS. Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 961-CT1 est 03 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-59 A5E00069473-07...
  • Page 548 0,3 A – plage 5mA à 0,3 A max. 300 µs Temps de commutation Tension de rupture (inductive) limitée à 2L+ ±' 39 V Résistance aux courts-circuits oui, par coupe- circuit électronique Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-60 A5E00069473-07...
  • Page 549 (valable jusqu’en juillet 1999) peut être utilisée dans un M7-400. La cartouche interface IF 964-DP au numéro de référence 6ES7964-2AA01-0AB0 (valable à partir de juillet 1999) peut être utilisée dans un S7-400 et un M7-400. Caractéristiques La cartouche interface IF 964-DP sert à connecter des périphériques décentralisés via PROFIBUS DP.
  • Page 550: Plaque Frontale Supplémentaire

    à celle du module de synchronisation IF 960HF. Tant que cette deuxième plaque n’est pas vissée, la cartouche interface de la CPU S7-400 reste hors tension. Vous devez d’abord enficher la cartouche IF et visser la seconde plaque frontale pour alimenter la cartouche en tension.
  • Page 551: Appareils Connectés À La Cartouche Interface

    Les appareils pouvant être connectés sont des appareils disposant du Profibus, par exem- ple : ET 200 M, ET 200 U (B/C) et d’autres appareils conformes à la norme. Autres maîtres DP S7 (PG, OP) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-63 A5E00069473-07...
  • Page 552: Mémoire Intermédiaire

    La cartouche interface doit être adressée dans l’espace d’adresses de l’interface correspon- dante. Requête d’interruption La ligne d’interruption de la cartouche interface est toujours affectée à l’interruption du pro- cesseur. Identificateur de cartouche L’identificateur de la cartouche IF 964-DP est 8C Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-64 A5E00069473-07...
  • Page 553: 13.9.3 Caractéristiques Techniques

    13.9.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La cartouche IF 964-DP tire son alimentation de la CPU dans les S7-400 et des modules programmables dans les M7-400 ou des modules d’extension M7-300/M7-400. Les caracté- ristiques techniques indiquent la consommation pour le dimensionnement du bloc d’ali- mentation, c’est-à-dire que la consommation se rapporte à...
  • Page 554 Cartouches interfaces Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules 13-66 A5E00069473-07...
  • Page 555: Jeux De Paramètres Des Modules De Signaux A

    Contenu Paragraphe Thème Page Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme utilisateur Paramètres des modules d’entrées TOR Paramètres des modules de sorties TOR Paramètres des modules d’entrées analogiques A-10 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 556: A.1 Principe Du Paramétrage Des Modules De Signaux Dans Le Programme Utilisateur A

    Transmission des paramètres (enregistrement 0 ou 1) de la CPU vers le module de signaux adressé. PARM_MOD Transmission de tous les paramètres (enregistrements 0 et 1) de la CPU vers le module de signaux adressé. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 557: Description Des Paramètres

    Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe de para- métrage de modules de signaux ainsi que la description des SFC utilisables à cet effet dans les manuels de STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 558: A.2 Paramètres Des Modules D'entrées Tor A

    6ES7421-7BH00-0AB0 Nota Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l’alarme de diagnostic dans l’enregis- trement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans l’enregistrement 0 ! Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 559 *) seulement pour 6ES7 421-7BH00-0AB0 Figure A-1 Enregistrement 1 avec paramètres des modules d’entrées TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 560 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15 *) seulement pour 6ES7 421-7BH00-0AB0 Figure A-2 Enregistrement 1 avec paramètres des modules d’entrées TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 561: A.3 Paramètres Des Modules De Sorties Tor A

    Sortie de la valeur de remplacement “1” Nota Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l’alarme de diagnostic dans l’enregis- trement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans l’enregistrement 0 ! Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 562 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 13 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15 Figure A-3 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 563 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 31 Les octets 3 et 4 ne sont pas pertinents pour SM 421; DO 16 DC 20-125 V/1,5 A Figure A-4 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 564: A.4 Paramètres Des Modules D'entrées Analogiques A

    Nota Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l’alarme de diagnostic dans l’enregis- trement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans l’enregistrement 0 ! Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A-10 A5E00069473-07...
  • Page 565 La représentation des valeurs limites et de la température de référence correspond à la re- présentation des valeurs analogiques (cf. chap. 6). Tenez compte des limites d’étendue lors du réglage des valeurs limite. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A-11 A5E00069473-07...
  • Page 566 Jeux de paramètres des modules de signaux Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A-12 A5E00069473-07...
  • Page 567: Données De Diagnostic Des Modules De Signaux B

    Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe d’ana- lyse des données de diagnostic de modules de signaux ainsi que la description des SFC uti- lisables à cet effet dans les manuels de STEP 7. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 568: Identifiants Des Classes De Modules

    Le tableau suivant contient les identifiants des classes de modules (bits 0 à 3 de l’octet 1). Tableau B-1 Identifiants des classes de modules Identifiant Classe de module 0101 Module analogique 0110 1000 Module de fonction 1100 1111 Module TOR Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 569: B.3 Données De Diagnostic Des Modules D'entrées Tor À Partir De L'octet 2 B

    5 4 3 2 1 Octet 3 0 0 0 Défaut en EPROM Alarme process perdue Figure B-2 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 570 5 4 3 2 1 0 0 0 Erreur de configuration/ paramétrage Rupture de fil Alim. capteur manquante Figure B-4 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 571 Défaut sur voie 9 Défaut sur voie 14 Défaut sur voie 15 Figure B-6 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24/60 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 572 5 4 3 2 1 0 0 0 Erreur de configuration/ paramétrage Rupture de fil Figure B-7 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24/60 V Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 573: B.4 Données De Diagnostic Des Modules De Sorties Tor À Partir De L'octet 2 B

    5 4 3 2 1 Octet 3 0 0 0 Défaut en EPROM Figure B-8 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DI 16 x DC 20-125 V/1,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 574 Erreur de configuration/ paramétrage Court-circuit à M Pas de tension de charge externe Figure B-10 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 575 5 4 3 2 1 Octet 3 0 0 0 Défaut en EPROM Figure B-11 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 576 Défaut sur voie 25 Défaut sur voie 30 Défaut sur voie 31 Figure B-12 Octets 4 à 10 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-10 A5E00069473-07...
  • Page 577 5 4 3 2 1 Octet 3 0 0 0 Défaut en EPROM Figure B-14 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO x AC 20-120 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-11 A5E00069473-07...
  • Page 578 5 4 3 2 1 0 0 0 Erreur de configuration/ paramétrage Fusion de fusible Figure B-16 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-12 A5E00069473-07...
  • Page 579: Données De Diagnostic Des Modules D'entrées Analogiques À Partir De L'octet

    Défaut en EPROM Défaut en RAM Défaut sur CAN/CNA Alarme process perdue Figure B-17 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-13 A5E00069473-07...
  • Page 580 Court-circuit à M Rupture de fil Erreur sur voie de référence Débordement bas Débordement haut Figure B-19 Octet de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 16 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-14 A5E00069473-07...
  • Page 581 Défaut sur voie 1 Défaut sur voie 6 Défaut sur voie 7 Figure B-21 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-15 A5E00069473-07...
  • Page 582 Défaut en EPROM Défaut en RAM Défaut sur CAN/CNA Alarme process perdue Figure B-24 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-16 A5E00069473-07...
  • Page 583 Défaut sur voie 1 Défaut sur voie 6 Défaut sur voie 7 Figure B-25 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-17 A5E00069473-07...
  • Page 584 Erreur de calibrage du temps d’exécution Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage Figure B-27 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules B-18 A5E00069473-07...
  • Page 585: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Câble IM avec bus K, 50 m 6ES7468-1CF00-0AA0 Câble IM avec bus K, 100 m 6ES7468-1DB00-0AA0 Câble IM avec transmission d’alimentation, 0,75 m 6ES7468-3AH50-0AA0 Câble IM avec transmission d’alimentation, 1,5 m 6ES7468-3BB50-0AA0 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 586 Circuit imprimé de surveillance 6ES7408-1TX00-6XA0 Circuit imprimé d’alimentation 6ES7408-1XX00-6XA0 Armoires Armoires 2200 x 800 x 400 avec kit de montage pour SIMATIC S7-400 8 MC 2281-7FC11-8DA1 Kit de montage pour SIMATIC S7-400 8 MC 1605-0BS70-0AA0 Câbles Câbles pour imprimante avec •...
  • Page 587: Barrettes Mémoire Pour M7

    EPROM flash, 16 Mo 6ES7952-1KS00-0AA0 10 feuilles de recouvrement des bandes de repé- 6ES7492-2XX00-0AA0 rage sur SM Bouchon porte-fusible pour modules SM CA 6ES7422-0XX00-7AA0 12 capots de rechange 6ES7398-0BA00-0AA0 6 clips d’assemblage 6ES7498-6BA00-0AA0 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 588 Pièces de rechange et accessoires Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 589: Directives Relatives À La Manipulation De Composants (Csde)

    Les chapitres de cette annexe abordent les thèmes suivants relatifs aux composants sensi- bles aux décharges électrostatiques. Paragraphe Thème Page Que signifie CSDE ? Charge électrostatique des personnes Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 590: Définition

    En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n’est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d’une période de fonctionnement prolongée. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 591: D.2 Charge Électrostatique Des Personnes D

    3 Matériau antistatique, p. ex. bois ou béton 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Humidité relative (%) Figure D-1 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 592: D.3 Mesures De Protection De Base Contre Les Décharges Électrostatiques D

    Eliminez l’électricité statique accumulée dans votre corps avant d’effectuer des mesures sur une carte. Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N’utilisez que des ap- pareils de mesure mis à la terre. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 593: Liste Des Abréviations

    à fibres optiques borne de masse câble de mesure positif M– câble de mesure négatif potentiel de référence du circuit analogique interface multipoint (multipoint interface) bloc d’organisation Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 594 (signal module) interface sérielle synchrone afficheur de texte (text display) tension de mode commun (common mode) différence de potentiel entre M et terre locale Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules A5E00069473-07...
  • Page 595: Glossaire

    ; le module a terminé la conversion cyclique de ses voies). L’alarme de process est signalée à la CPU. En fonction de la priorité de cette alarme, le bloc d’organisation ³ affecté est ensuite exécuté. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-1 A5E00069473-07...
  • Page 596 Glossaire Appareil de base Un S7-400 se compose d’une station centrale (ZG), à laquelle il est possible d’affecter des stations d’extension (EG), si besoin est. La station centrale est l’unité qui contient la ³ CPU. Automate programmable Un automate programmable est un ³ dispositif de commande à programmes, composé...
  • Page 597 Mémoire de chargement enfichable. Les cartes mémoire sont des supports de mémoire au format carte enfichable pour CPU et CP. Elles sont réalisées sous forme de ³ RAM ou ³ FEPROM. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-3 A5E00069473-07...
  • Page 598 La quantité de données utiles atteint jusqu’à 64 Koctets (grandes quantités). La communication S7 offre une interface indépendante du réseau, reliant des stations du type SIMATIC S7/M7/C7 et PG/PC. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-4 A5E00069473-07...
  • Page 599 à l’autre. Le courant est alors un multiple du courant d’exploitation, de sorte qu’il peut se produire une surcharge thermique (courant théorique de courte durée) ou mécanique (courant théorique d’impulsion) des dispositifs de commutation et parties de l’installation. ³ Processur de communication Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-5 A5E00069473-07...
  • Page 600 DEMARRAGE peut être déclenché au moyen du ³ sélecteur de mode ou après mise sous tension, ou encore par une commande depuis la console de programmation. On fait la distinction entre les types “Démarrage” et “Redémarrage”. Avec le S7-400, la position du sélecteur de modes détermine le type de démarrage (démarrage ou redémarrage).
  • Page 601 Avec S7 et M7, les paramètres MPI et le tampon de diagnostic sont conservés. Avec M7, le système d’exploitation est redémarré, si le calculateur M7 a fait l’objet d’un effacement général via le sélecteur de modes. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-7 A5E00069473-07...
  • Page 602 Un ³ esclave fonctionnant sur le PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS-DP est appelé esclave DP. Etat de fonctionnement Les automates programmables de SIMATIC S7 connaissent les états de fonctionne- ment suivants : STOP, ³ DEMARRAGE, RUN et ARRET. ³ Bloc fonctionnel Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-8 A5E00069473-07...
  • Page 603 Commande de gel des entrées des ³ esclaves DP à la valeur instantanée. Front descendant Changement d’état du signal de 1 à 0 Front montant Changement d’état du signal de 0 à 1 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-9 A5E00069473-07...
  • Page 604 Par son architecture standardisée de calculateur AT, les automates programmables M7-300 et M7-400 forment une extension librement programmable de la plate-forme d’automatisation SIMATIC. La structure matérielle est similaire à un S7-300 ou S7-400. Les programmes utilisateur pour SIMATIC M7 peuvent être programmés dans un langage de haut niveau, tel que C, ou de manière graphique.
  • Page 605 Montage 2/3/4 fils Type de branchement au module, par exemple de thermocouples/résistances au connecteur frontal du module d’entrée analogique ou de charges à la sortie de tension d’un module de sortie analogique. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-11 A5E00069473-07...
  • Page 606 Multicomputing Le mode multicomputing est le fonctionnement synchrone de plusieurs (2 à 4) modules centraux dans une unité centrale du S7-400, adaptée à cette utilisation. Niveau d’exécution Les niveaux d’exécution sur M7 forment l’interface entre le système d’exploitation de la CPU et le programme utilisateur.
  • Page 607: Profibus-Dp

    23 Les modules et stations de terrain sont reliés à l’automate par le bus de terrain PROFIBUS-DP et sont contactés comme la périphérie centrale. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-13 A5E00069473-07...
  • Page 608 ³ alarme de diagnostic est alors déclenchée. Redémarrage S7-400 : au démarrage d’une CPU (par exemple après passage de STOP à RUN au moyen du sélecteur de modes, ou bien lors de la mise sous tension), soit OB 101 (redémarrage), soit OB 100 (démarrage) sont exécutés avant l’exécution cyclique du...
  • Page 609 ³ répéteurs. Sélecteur de modes Le sélecteur de modes permet de sélectionner le mode de la CPU (RUN, RUN-P, STOP), ou de faire un effacement général sur la CPU (MRES). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-15 A5E00069473-07...
  • Page 610 événements de diagnostic dans leur ordre d’apparition. Pour éliminer l’erreur, l’utilisateur peut lire la cause exacte de l’erreur dans le tampon au moyen de STEP 7 (Système cible -> Etat module). Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-16 A5E00069473-07...
  • Page 611 OB d’alarme de priorité plus élevée et de celui des OB d’alarme de même priorité appelés précédemment et non encore traités (file d’attente). Temps d’intégration Le temps d’intégration est, en ms, la valeur inverse de ³ réjection des fréquences perturbatrices. Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-17 A5E00069473-07...
  • Page 612 Type de transducteur de mesure (transducteur à 2 fils : alimentation (par bornes du module d’entrée analogique ; transducteur de mesure à 4 fils : alimentation par branchements séparés du transducteur de mesure) Unité centrale ³ CPU Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-18 A5E00069473-07...
  • Page 613 (utilisation de nouveaux composants) ainsi qu’en cas de suppressions de défauts. Vitesse de transmission Vitesse de transmission des données (bit/s) Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-19 A5E00069473-07...
  • Page 614 Glossaire Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Glossaire-20 A5E00069473-07...
  • Page 615: Index

    Câble PG 705, C-2 API, Glossaire-2 Capteur de mesure Appareil de base, Glossaire-2 avec séparation galvanique, 13-38 AT M478, brochage du connecteur de la carte AT, sans séparation galvanique, 13-39 12-16 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-1 A5E00069473-07...
  • Page 616 Couplage, règles à respecter, 6-4 analogiques, 5-61 Couplage point à point, Glossaire-5 Causes de défauts et remèdes, module TOR, 4-11 Coupleur maître PROFIBUS-, 8-2 CEI 61131-2, 1-2 Courant total, Glossaire-5 Champs du Setup, M7-400, 11-20 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-2 A5E00069473-07...
  • Page 617 Einsatz der ET 200 / S7–300 in Zone 2, 1-19 module TOR, 4-9 Eléments fonctionnels, M7-400, modules unité DEL INTF centrale, 11-4 module analogique, 5-59 Enregistrement module TOR, 4-9 pour données de diagnostic, B-1 DEL, indication, 7-5 pour paramètres, A-2 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-3 A5E00069473-07...
  • Page 618 12-2 schéma de principe, 13-35 sélection de l’étendue de mesure, 13-33 sélection de l’étendue de sortie, 13-33 voies inutilisées, 13-37, 13-47 FB, Glossaire-3 FC, Glossaire-9 FEPROM, Glossaire-9 FM, homologation, 1-7 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-4 A5E00069473-07...
  • Page 619 Message de diagnostic, 5-29 caractéristiques techniques, 8-12 Messages de diagnostic, 4-9, 5-59 configuration, 8-6 des modules d’entrées analogiques, 5-60 raccordement à Profibus-DP, 8-8 des modules TOR, 4-10 services de communication, 8-3 lecture, 4-9, 5-59 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-5 A5E00069473-07...
  • Page 620 ”1”, 4-7 dépassement vers le haut, 5-62 temporisation d’entrée, 4-7 diagnostic, 5-37 tension de charge absente L+, 4-7 différence de potentiel, 5-39 validation d’alarme de diagnostic, 4-7 données de diagnostic, B-13 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-6 A5E00069473-07...
  • Page 621 4-8 IM 460-3, 6-14 tension de charge absente L+, 4-8 IM 460-4, 6-18 validation d’alarme de diagnostic, 4-8 IM 461-0, 6-7 IM 461-1, 6-10 IM 461-3, 6-14 IM 461-4, 6-18 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-7 A5E00069473-07...
  • Page 622 6ES7421-1FH00-0AA0, 4-49 Security, 11-30 6ES7421-1FH20-0AA0, 4-52 System, 11-39 6ES7421-5EH00-0AA0, 4-41 Timeout Function, 11-29 6ES7421-7BH00-0AB0, 4-23, 4-32 Panne de tension interne, module TOR, 4-11 6ES7421-7DH00-0AB0, 4-44 6ES7422-1BH10-0AA0, 4-58 6ES7422-1BH11-0AA0, 4-61 6ES7422-1FF00-0AA0, 4-77 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-8 A5E00069473-07...
  • Page 623 Représentation de valeurs analogiques paramétrage dans le, A-2 pour capteurs de résistance, 5-12 Protection d’écriture, M7-400, 11-30 pour thermocouple, 5-16, 5-17, 5-18, 5-19, 5-20 pour thermomètres à résistance, 5-15 Quick Memory Test, 11-38 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-9 A5E00069473-07...
  • Page 624 Temps de cycle, Glossaire-17 Signalisations d’erreur, M7-400, modules unité cartouche d’entrée analogique, 13-45 centrale, 11-6 voies d’entrées analogiques, 5-32 Signalisations d’état, M7-400, modules unité cen- voies de sorties analogiques, 5-34 trale, 11-6 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-10 A5E00069473-07...
  • Page 625 Type configured, M7-400, 11-26 WR_DPARM, SFC 56, A-2 Type de mesure WR_PARM, SFC 55, A-2 module d’entrées analogiques, 5-37 voies d’entrées analogiques, 5-25 Type de sortie, module de sorties analogiques, 5-38 Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-11 A5E00069473-07...
  • Page 626 Index Systèmes d’automatisation S7-400, M7-400 Caractéristiques des modules Index-12 A5E00069473-07...

Ce manuel est également adapté pour:

M7-400

Table des Matières