Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
EZ24
Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les
Français
avoir bien comprises avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna EZ24

  • Page 1 Manuel d’utilisation EZ24 Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les Français avoir bien comprises avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 Lorsque ce produit est usé ou n’est plus utilisé, il convient de le retourner au revendeur ou à un autre organisme à des fins de recyclage. Afin d’améliorer notre matériel, certaines spécifications et certains designs peuvent être soumis à quelques modifications sans avis préalable. Aucune réclamation ne peut être introduite sur base des informations contenues dans les présentes instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOmmaIre INTrODUCTION ............5 Conseils de tonte ..........31 Conduite et transport sur la voie publique ..5 arrêt du moteur ..........32 remorquage ............5 Déplacement manuel de la machine ....33 Fonctionnement ..........5 Tringles de dérivation ZT-2800 ....33 Service de qualité ..........6 maINTeNaNCe ............34 Numéro de fabrication........6 Calendrier de maintenance ......34 SymbOleS eT aUTOCOllaNTS ......7...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! Les gaz d’échappement du moteur, certains de ses composants et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des produits chimiques dont l’État de Californie a connaissance des effets cancérigènes et des risques de malformations chez les nouveau-nés ou d’autres problèmes liés à la reproduction. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de procédures sûres peut résulter en des blessures graves chez l’opérateur et chez des tiers.
  • Page 5: Félicitations

    Remorquage Nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse Si la machine est équipée d’une attache-remorque, autoportée Husqvarna. Cette machine est construite il convient d’être extrêmement vigilant lors du pour tondre de grandes pelouses le plus efficacement remorquage. Ne laissez jamais des enfants ou toute et le plus rapidement possible.
  • Page 6: Service De Qualité

    INTrODUCTION Service de qualité les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier dans des magasins spécialisés vous offrant une gamme complète de services. en tant que client, vous bénéficiez ainsi de la meilleure assistance et du meilleur service possibles. Par exemple, avant la livraison du produit, la machine a été...
  • Page 7: Symboles Et Autocollants

    SymbOleS eT aUTOCOllaNTS Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Étudiez-les attentivement pour comprendre leur signification. INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT ! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx. xxxxxx xxxxxxxxx.
  • Page 8 SymbOleS eT aUTOCOllaNTS lisez arrêtez le moteur et restez à une distance N’utilisez pas la aucun passager le manuel retirez la clé avant de sécurité de machine dans des de l’utilisateur d’effectuer toute révision la machine pentes supérieures à 10° ou toute réparation risque de projection risque de coupure...
  • Page 9: Sécurité

    SÉCUrITÉ Instructions de sécurité Ces instructions concernent votre sécurité. lisez-les attentivement. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! CETTE MACHINE DE TONTE PEUT Ce symbole attire votre attention sur AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS des consignes de sécurité importantes. ET PROJETER DES OBJETS. LE Il concerne votre sécurité.
  • Page 10 SÉCUrITÉ • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. • N’utilisez pas la machine sous l’influence d’alcool ou de médicaments. • Surveillez la circulation lorsque vous travaillez près d’une route ou lorsque vous en traversez une. •...
  • Page 11: Équipement De Protection Personnelle

    SÉCUrITÉ Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT ! Un équipement de protection personnelle approuvé (tel que celui montré sur les illustrations) doit être utilisé avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demandez conseil à...
  • Page 12 SÉCUrITÉ Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l’opérateur ne prend pas garde à la présence d’enfants. les enfants sont souvent attirés par la machine et le travail de tonte. Ne partez jamais du principe que les enfants resteront à l’endroit où vous les avez vus pour la dernière fois.
  • Page 13: Manipulation Sûre De L'essence

    SÉCUrITÉ AVERTISSEMENT ! Le moteur ne doit jamais être démarré en l’absence de la plaque sous les pieds du conducteur ou de toute autre plaque de protection de la courroie d’entraînement de l’unité de coupe. Manipulation sûre de l’essence afin d’éviter toutes blessures personnelles ou dégâts matériels, soyez extrêmement vigilant lorsque vous manipulez de l’essence.
  • Page 14: Maintenance Générale

    SÉCUrITÉ Maintenance générale • Ne faites jamais tourner la machine dans un espace clos. • Faites en sorte que tous les écrous et boulons soient serrés afin de vous assurer que les conditions de travail de l’équipement soient sûres. • Ne modifiez jamais l’équipement de sécurité.
  • Page 15 SÉCUrITÉ Des étincelles peuvent se produire lors de travail avec la batterie et les câbles lourds du circuit de démarrage. risque d’explosion de la batterie, d’incendie ou de blessures aux yeux. Des étincelles dans ce circuit ne peuvent pas se produire une fois que le câble du châssis (normalement négatif et noir) est retiré...
  • Page 16: Transport

    SÉCUrITÉ • la machine est testée et homologuée uniquement avec l’équipement fourni initialement ou recommandé par le fabricant. N’utilisez que des pièces de rechange homologuées pour la machine. • les lames sont aiguisées et présentent un risque de coupures et d’entailles. enveloppez les lames ou utilisez des gants de protection quand vous les manipulez.
  • Page 17: Commandes

    Zero Turn la transmission du moteur se fait par le biais d’une rider d’Husqvarna. le rider est équipé d’un moteur pompe hydraulique entraînée par courroie. À l’aide 4 temps briggs & Stratton à soupapes en tête.
  • Page 18: Leviers De Commande De Direction

    COmmaNDeS Leviers de commande de direction la vitesse et la direction de la machine peuvent être modifiées en permanence grâce aux deux commandes de conduite. les commandes de direction peuvent être déplacées vers l’avant ou vers l’arrière par rapport à une position neutre. De plus, la position neutre peut être verrouillée si les commandes de direction sont poussées vers l’extérieur.
  • Page 19: Frein De Stationnement

    COmmaNDeS Frein de stationnement INFORMATION IMPORTANTE Lorsque l’on tire le frein de stationnement, la machine doit rester tout à fait immobile. Toujours enclencher le frein de stationnement avant de procédér à un démontage. Relâcher le frein de stationnement avant de déplacer la tondeuse.
  • Page 20: Interrupteur D'allumage

    COmmaNDeS Interrupteur d’allumage l’interrupteur d’allumage se trouve sur le panneau de commande et est utilisé pour démarrer le moteur. 8052-001 Interrupteur d’allumage Starter le starter est utilisé pour les démarrages à froid afin de fournir au moteur un mélange de carburant plus riche.
  • Page 21: Réservoir De Carburant

    COmmaNDeS Réservoir de carburant lisez les consignes de sécurité avant d’effectuer un plein de carburant. la machine possède un réservoir de carburant juste derrière le siège. la capacité du réservoir est de 15,1 litres. Vérifiez régulièrement que le joint du bouchon n’est pas endommagé...
  • Page 22: Soupape D'arrêt De Carburant

    COmmaNDeS Soupape d’arrêt de carburant la soupape d’arrêt de carburant se situe à l’arrière gauche du siège. la soupape est fermée quand la patte d’attache est perpendiculaire à la conduite de carburant. INFORMATION IMPORTANTE 8011-419 Pour le transport, il convient de toujours lever Soupape d’arrêt de carburant en position le plateau à...
  • Page 23: Compteur Horaire

    COmmaNDeS Compteur horaire le compteur horaire affiche le temps de fonctionnement total. Il clignote CHG OIl (Change Oil, remplacement de l’huile) toutes les 50 heures. la durée du clignotement est d’une heure avant et après l’intervalle. l’icône CHG OIl apparaît et disparaît automatiquement. le compteur horaire ne peut pas être remis à...
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNemeNT lisez le chapitre Sécurité et les pages suivantes si Conduite vous ne connaissez pas bien la machine. Pour avancer et reculer Formation la direction et la vitesse des mouvements de la tondeuse sont affectées par le mouvement des leviers les tondeuses Zero Turn sont beaucoup plus de commande de chaque côté...
  • Page 25: Avant De Commencer

    FONCTIONNemeNT Avant de commencer • lisez les chapitres Sécurité et Commandes avant de démarrer la machine. • effectuez la maintenance quotidienne avant la mise en marche (voir le Calendrier de maintenance au chapitre Maintenance). • Vérifiez que le réservoir de carburant contient suffisamment de carburant.
  • Page 26 FONCTIONNemeNT Poussez les commandes de direction vers l’extérieur dans la position neutre bloquée (position extérieure). 8061-026 Placez les commandes en position neutre. Placez l’accélération en position intermédiaire. 8052-001 Réglez l’accélération. Si le moteur est froid, le starter doit être tiré. 8052-001 Tirez le starter.
  • Page 27 FONCTIONNemeNT enfoncez et tournez la clé de contact en position de démarrage. 8050-7432 Tournez en position de démarrage. Quand le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position de marche. INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes.
  • Page 28: Batterie Faible

    FONCTIONNemeNT Batterie faible AVERTISSEMENT ! Les batteries plomb-acide génèrent des gaz explosifs. Éloignez les étincelles, les flammes et les matériaux fumants des batteries. Portez toujours des lunettes de protection à proximité de batteries. INFORMATION IMPORTANTE Votre tondeuse est équipée d’un système de terre négatif de 12 volts.
  • Page 29 FONCTIONNemeNT Marche 1. relâchez le frein de stationnement en appuyant sur le bouton et en abaissant le levier. remarQUe : votre tondeuse est équipée d’un système de présence de l’opérateur. Quand le moteur tourne, toute tentative de l’opérateur pour quitter le siège sans avoir préalablement serré le frein de stationnement arrête le moteur.
  • Page 30: Utilisation Dans Des Terrains En Pente

    FONCTIONNemeNT 6. Placer la commande d’accélération sur plein régime. 7. enclencher le plateau de tonte en tirant l’interrupteur de la lame. la vitesse et la direction de la machine peuvent être modifiées en permanence grâce aux deux commandes de conduite. Quand les deux commandes sont en position neutre, la machine reste immobile.
  • Page 31: Conseils De Tonte

    FONCTIONNemeNT Conseils de tonte AVERTISSEMENT ! • repérez et marquez les pierres et autres objets pour éliminer tout risque de collision. Débarrassez la zone de travail de pierres et d’autres objets risquant • Commencez avec une hauteur de coupe élevée d’être projetés par les lames.
  • Page 32: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNemeNT Arrêt du moteur Si le moteur a beaucoup travaillé, laissez-le au ralenti pendant une minute pour lui permettre de retrouver une température de service normale avant de l’arrêter. Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant des périodes prolongées, car un dépôt pourrait se former sur les bougies.
  • Page 33: Déplacement Manuel De La Machine

    FONCTIONNemeNT Déplacement manuel de la machine Tringles de dérivation ZT-2800 lorsque vous poussez ou tirez la tondeuse, engagez les tringles de dérivation ZT-2800. les leviers hydrauliques sont situés a l’arrière du cadre, sous la garde de moteur arrière. 1. Soulevez l’unité dans la position de coupe la plus haute.
  • Page 34: Maintenance

    maINTeNaNCe Calendrier de maintenance Voici une liste des procédures de maintenance à effectuer sur la machine. Consultez un atelier d’entretien agréé pour les points non décrits dans ce manuel. afin d’assurer un fonctionnement optimal et une utilisation en toute sécurité, il est recommandé de confier chaque année votre machine à un atelier d’entretien agréé. lisez Maintenance au chapitre Sécurité.
  • Page 35 maINTeNaNCe Au moins Intervalle entre une fois deux maintenances Maintenance par an Au quotidien en heures Avant Après ■ Contrôlez/réglez le câble d’accélération ● ● ● Contrôlez l’état des courroies et poulies de courroie ■ Vidangez l’huile moteur ■ ■ remplacez le filtre à...
  • Page 36: Batterie

    maINTeNaNCe Batterie baTTerIe ÉTaT TemPS De reCHarGe aPPrOXImaTIF De la baTTerIe* POUr CHarGe COmPlÈTe À 27 C/80 Votre tondeuse est équipée d’une batterie spéciale ne STaNDarD Taux maximum à : nécessitant aucun entretien. Cependant, une charge CHarGe 50 amps 30 amps 20 amps 10 amps périodique de la batterie avec un chargeur de batterie...
  • Page 37: Système De Sécurité

    Pour régler le frein de stationnement, contactez un atelier d’entretien Husqvarna. AVERTISSEMENT ! Un mauvais réglage réduira la capacité de freinage et pourra causer des accidents.
  • Page 38: Courroies Trapézoïdales

    maINTeNaNCe Courroies trapézoïdales Contrôlez toutes les 100 heures de fonctionnement. Inspectez pour détecter les fissures et les coupures profondes. remarQUe : des petites fissures de la courroie sont acceptables. les courroies ne sont pas réglables. remplacez-les si elles commencent à glisser à cause de l’usure. Retrait de la courroie de l’unité...
  • Page 39: Courroie De Pompe

    maINTeNaNCe Courroie de pompe Remplacement de la courroie de pompe Garez la tondeuse sur une surface plane. enclencher le frein de stationnement. Retrait de la courroie 1. retirez la courroie de l’unité (voir la section relative au retrait de la courroie de l’unité dans ce manuel). 2.
  • Page 40: Disques Découpeurs

    3. montez et serrez solidement le boulon de lame. 4. Serrez le boulon de lame au couple de 61 Nm. INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Remplacez-le par un boulon Husqvarna si 8061-022 nécessaire. 1. lame 2. boulon de lame (spécial) N’utilisez pas un degré...
  • Page 41: Réglage De L'unité De Coupe

    maINTeNaNCe Réglage de l’unité de coupe Mise à niveau du plateau de coupe régler le plateau quand la tondeuse se trouve sur une surface plane. Veiller à ce que les pneus aient la pression adéquate. Voir Caractéristiques techniques au chapitre Transmission. Si la pression des pneus est excessive ou insuffisante, il est impossible de bien mettre à...
  • Page 42: Rouleaux Anti-Arrachement

    maINTeNaNCe Rouleaux anti-arrachement les rouleaux anti-arrachement sont réglés correctement quand ils sont juste au-dessus du sol lorsque l’unité de coupe est en position de travail et réglée sur la hauteur de coupe souhaitée. les rouleaux anti-arrachement maintiennent l’unité de coupe sur la position correcte, empêchant l’arrachement de l’herbe sur la plupart des terrains.
  • Page 43: Nettoyage

    maINTeNaNCe Nettoyage Une machine nettoyée et lavée régulièrement, surtout sous l’unité de coupe, dure plus longtemps. Prenez l’habitude de nettoyer la machine directement après l’avoir utilisée (et après qu’elle a refroidi), avant que la saleté ne colle. N’arrosez pas d’eau le dessus de l’unité de coupe. Utilisez de l’air comprimé...
  • Page 44: Lubrification

    lUbrIFICaTION 8051-051 lubrifiez avec un 12/12 Tous les ans remplacement du filtre pistolet à graisse. 1/52 Toutes les semaines Contrôle des niveaux Changement d’huile 1/365 Tous les jours Changez le filtre de transmission. Généralités Il est important d’éviter les projections de lubrifiant retirez la clé...
  • Page 45: Support Des Roues Avant

    lUbrIFICaTION Support des roues avant lubrifiez avec un pistolet à graisse, un embout de graissage sur chaque support de roue. Utilisez uniquement une graisse pour roulement de bonne qualité. la graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques) est généralement de bonne qualité. Roulements des roues avant lubrifiez avec un pistolet à...
  • Page 46: Changement Des Fluides De Transmission

    lUbrIFICaTION Changement des fluides de transmission Cet axe transversal est équipé d’un filtre externe pour en faciliter l’entretien. Pour garantir des niveaux de fluide constants et une vie plus longue, il convient de remplacer le filtre à huile toutes les 200 heures. Suivez la procédure suivante quand les axes transversaux sont installés dans la tondeuse et quand la tondeuse est sur un sol plat.
  • Page 47: Recherche De Pannes

    reCHerCHe De PaNNeS Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Interrupteur de lame enclenché. • Commandes de direction pas bloquées en position neutre. • Frein de stationnement pas serré. • batterie à plat. • Saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant. •...
  • Page 48 reCHerCHe De PaNNeS Problème Cause le moteur surchauffe. • ailettes de refroidissement ou prise d’air bouchées. • moteur surchargé. • mauvaise ventilation autour du moteur. • régulateur de vitesse du moteur défectueux. • Pas assez ou plus d’huile dans le moteur. •...
  • Page 49: Remisage

    Utilisez toujours des pièces de rechange Husqvarna des dégâts matériels importants. d’origine. Videz le carburant dans un récipient Un contrôle annuel dans un atelier d’entretien agréé...
  • Page 50: Schémas

    SCHÉma...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    CaraCTÉrISTIQUeS TeCHNIQUeS Accessoires Dépoussiéreur Caractéristiques techniques du couple Écrou vilebrequin moteur 50 pds/lb (67 Nm) Fixations standard 5/16” 18 pds/lb (25 Nm) boulons de poulie 150 pds/lb (203 Nm) Fixations standard 3/8” 33 pds/lb (44 Nm) Écrous à ailettes 75 pds/lb (100 Nm) Fixations standard 7/16”...
  • Page 52 CaraCTÉrISTIQUeS TeCHNIQUeS EZ24T \ 966659701 Moteur Fabricant briggs & Stratton Type endurance Puissance 14,65 kW à 3 150 tr/min lubrification Pression avec filtre à huile Carburant Indice octane min 87 sans plomb (max éthanol 10 %, max mTbe 15 %) Capacité...
  • Page 53 CaraCTÉrISTIQUeS TeCHNIQUeS EZ24T \ 966659701 Unité Combi 48” Cadre largeur de coupe 122 cm Hauteur de coupe 3,8 - 11,4 cm Cercle non coupé Nombre de lames longueur de lame 41,9 cm rouleaux de nez Standard Siège Standard accoudoirs à charnières Standard Compteur horaire engagement de la lame...
  • Page 54: Certificats De Conformité

    Voir le Certificat de Déclaration de conformité pour toute information complémentaire. Husqvarna ab, Orangeburg, SC, États-Unis, déclare que les types de machine indiqués à la page 1 de ce manuel, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2010 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions des...
  • Page 55: Journal D'entretien

    JOUrNal D’eNTreTIeN Date, heures au compteur, tampon, Action signature Service à la livraison rechargez la batterie. réglez la pression des pneus de toutes les roues sur 15 PSI (1 bar). montez les commandes de direction en position normale. Connectez la boîte de contact au câble de l’interrupteur de sécurité...
  • Page 56: Après Les 5 À 8 Premières Heures

    JOUrNal D’eNTreTIeN Date, heures au compteur, tampon, Action signature Après les 5 à 8 premières heures Vidangez l’huile moteur. Entretien des 25 heures Contrôlez le filtre à air du moteur. affûtez/remplacez les lames de la tondeuse si nécessaire. Contrôlez la pression des pneus Contrôlez la batterie et ses câbles.
  • Page 57: Entretien Des 100 Heures

    JOUrNal D’eNTreTIeN Date, heures au compteur, tampon, Action signature Entretien des 50 heures effectuez l’entretien des 25 heures. Nettoyez/remplacez la cartouche de filtre du filtre à air (filtre en papier) (intervalles plus réduits dans des conditions de fonctionnement poussiéreuses) Vidangez l’huile moteur. Graissez conformément au calendrier de graissage.
  • Page 58: Entretien Des 300 Heures

    JOUrNal D’eNTreTIeN Date, heures au compteur, tampon, Action signature Entretien des 300 heures effectuez l’entretien des 25 heures. effectuez l’entretien des 50 heures. effectuez l’entretien des 100 heures. Contrôlez/réglez l’unité de coupe. Nettoyez la chambre de combustion et poncez les sièges de soupapes.
  • Page 60 Instructions d’origine 115 38 47-31 2011-07-13...

Table des Matières