Husqvarna 545RXT AutoTune Manuel D'utilisation
Husqvarna 545RXT AutoTune Manuel D'utilisation

Husqvarna 545RXT AutoTune Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 545RXT AutoTune:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

545RXT AutoTune
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
®
, 545FX AutoTune
545FXT AutoTune
2-33
34-65
66-95
®
,
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 545RXT AutoTune

  • Page 1 ® ® 545RXT AutoTune , 545FX AutoTune ® 545FXT AutoTune Bedienungsanweisung 2-33 Manuel d'utilisation 34-65 Gebruiksaanwijzing 66-95...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung................ 2 Transport, Lagerung und Entsorgung......29 Sicherheit................4 Technische Angaben............ 29 Montage................11 Zubehör................ 31 Betrieb................15 EU-Konformitätserklärung..........33 Wartung................ 22 EINGETRAGENE MARKEN.........33 Fehlerbehebung............28 Einleitung Produktübersicht 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 3: Symbole Auf Dem Gerät

    1. Grasklinge eine Sägeklinge, um faserige Holzarten zu schneiden. Verwenden Sie zum Schneiden von Gras eine 2. Sägeklinge Grasklinge oder einen Trimmerkopf. 3. Trimmerkopf 4. Winkelgetriebe Hinweis: Nationale oder regionale Bestimmungen regeln 5. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe ggf. die Verwendung. Die festgelegten Bestimmungen erfüllen.
  • Page 4: Sicherheit

    von New South Wales. Informationen zur Falls die Schneidausrüstung auf einen Geräuschemission sind auf dem Gegenstand trifft, der nicht sofort Technische Geräteschild und im Abschnitt geschnitten wird, besteht die Gefahr eines Angaben auf Seite 29 angegeben. Klingenstoßes. Das Gerät kann Körperteile abtrennen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    Sicherheitshinweise für den Betrieb unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Situationen, die zu schweren oder tödlichen Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollten benutzen.
  • Page 6: Persönliche Schutzausrüstung

    Wurzeln, Steine, Äste und Gräben. Seien Sie Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, vorsichtig, wenn Sie an Hängen arbeiten. giftiges und sehr gefährliches Gas. • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie zu einem neuen Arbeitsbereich wechseln. Bringen Sie immer den Transportschutz an, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Page 7 USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen. Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen und warten Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen,...
  • Page 8 4. Drücken Sie die Gashebelsperre (A), und stellen Sie 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen sicher, dass sie wieder in ihre Ausgangsstellung (z. B. Risse) durch. zurückkehrt, wenn Sie sie freigeben. 3. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung 5.
  • Page 9 3. Lösen Sie den Schnelllösemechanismus und 3. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am befestigen Sie ihn wieder, um sicherzustellen, dass Produkt montiert ist. er richtig funktioniert. 4. Wenn der Schalldämpfer an Ihrem Produkt einen Funkenschutz hat, führen Sie eine Sichtkontrolle durch.
  • Page 10: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    • Verwenden Sie nur zugelassene Rasentrimmerköpfe • Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, denn sie Zubehör auf Seite und Rasentrimmerfäden. Siehe sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf 31 . ausreichende Belüftung. • Verwenden Sie einen Rasentrimmerfaden mit • Rauchen Sie nicht in der Nähe des Kraftstoffs oder korrekter Länge.
  • Page 11: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Funken schlagen. Lassen Sie das Gerät nicht im Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen Innenbereich oder in der Nähe von brennbaren Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Materialien laufen. Servicewerkstatt durchführen. • Zubehörteile und Änderungen am Gerät, die vom •...
  • Page 12 2. Drehen Sie den Lenker im Uhrzeigersinn, bis der 2. Lösen Sie die Schliesshaken mit dem Gashandgriff den Akku berührt. Zündkerzenschlüssel, um die Schutzverlängerung zu entfernen. 3. Drehen Sie den Lenker um die Welle. 4. Den Drehknopf anziehen. So montieren Sie die So bringen Sie die Grasklinge und den Grasklingenschutz/Kombischutz an Schneidausrüstung...
  • Page 13 6. Stellen Sie sicher, dass das Mitnehmerrad und der 2. Bringen Sie den Sägeklingenschutz (E) mit 4 Stützflansch korrekt im Mittelloch der Grasklinge Schrauben (F) an der Halterung (A) an. einrasten. 7. Bringen Sie die Mutter (G) an. 8. Ziehen Sie die Mutter mit dem Steckschlüssel an. Halten Sie die Welle des Steckschlüssels nahe dem Klingenschutz.
  • Page 14 7. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem 5. Drehen Sie den Trimmerkopf bzw. die Steckschlüssel an. Halten Sie die Welle des Kunststoffklingen (H) zum Befestigen gegen den Steckschlüssels nahe dem Klingenschutz. Ziehen Uhrzeigersinn. Sie in entgegengesetzter Richtung an, in der sich die Schneidausrüstung dreht.
  • Page 15: Betrieb

    Belastung von den Schulterriemen auf den Hüftriemen zu übertragen. Betrieb Einleitung Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet müssen Sie die Sicherheitsinformationen erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
  • Page 16: Kraftstoff

    Stellung, und Sie müssen sie entsprechende Hilfe dazu. ersetzen. So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect-App, um sich zu verbinden und das Gerät •...
  • Page 17 So füllen Sie Kraftstoff nach Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Alkylatkraftstoff. Dieser Kraftstoff gibt weniger • Verwenden Sie immer einen Kraftstoffbehälter mit gefährliche Abgase ab als herkömmlicher Kraftstoff. Er einem Überfüllungsschutz. hält den Motor sauber und erhöht die Lebensdauer des •...
  • Page 18 So starten Sie den Motor ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil nicht bis zum Anschlag heraus. Lassen WARNUNG: Halten Sie den Sie das Startseil nicht los, wenn es Sicherheitsabstand von 15 m ein, wenn der vollständig ausgezogen ist. Lösen Sie Motor anspringt. Es besteht die Gefahr, das Startseil langsam.
  • Page 19 Klingenstoß • Machen Sie eine Strecke von 75 m frei, bevor Sie umkehren und zurückgehen. Nehmen Sie den Bei einem Klingenstoß bewegt sich das Produkt schnell Kraftstoffkanister mit sich, während Sie fortfahren. und kraftvoll zur Seite. Ein Klingenstoß tritt auf, wenn die •...
  • Page 20 3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit 4. Durchschneiden Sie den Baum von der anderen Kraft diagonal nach rechts oben. Drücken Sie den Seite. Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. So fällen Sie einen Baum nach vorne ACHTUNG: Falls sich die Sägeklinge Um nach vorne zu fällen, drücken Sie den unteren Teil verfängt, ziehen Sie das Produkt nicht mit des Baumes nach hinten.
  • Page 21 Grastrimmen mit Trimmerkopf c) Schneiden Sie von der Mitte. Wenn Sie die Mitte nicht erreichen können, schneiden Sie die äußeren Bäume hoch und lassen Sie sie So trimmen Sie Gras herunterfallen. Dies verringert das Risiko, dass 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden die Sägeklinge sich verfängt.
  • Page 22: Wartung

    So blasen Sie Gras fort 7. Verringern Sie die Gefahr, dass sich Material um die Klinge wickelt, indem Sie immer mit Vollgas arbeiten Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann und vermeiden, das geschnittene Material bei der verwendet werden, um Gras zu entfernen. Rückholbewegung zu berühren.
  • Page 23 Wartungsplan Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Reinigen Sie die Außenfläche. Untersuchen Sie den Tragegurt auf Beschädigungen. Überprüfen Sie den Schnelllösemechanismus am Tragegurt auf Beschädigun- gen, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert. So prüfen Sie die Überprüfen Sie die Gashebelsperre und den Gashebel (siehe Gashebelsperre auf Seite 7 ).
  • Page 24 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Reinigen Sie das Kühlsystem. Reinigen oder ersetzen Sie den Funkenschutz. Reinigen Sie die Außenseite des Vergasers und den umliegenden Bereich. Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe zu 3/4 mit Schmierfett gefüllt ist. Schmieren Sie den Draht. Tauschen Sie die Zündkerze aus.
  • Page 25 So überprüfen Sie den Papierluftfilter. hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im 1. Nehmen Sie den Luftfilterdeckel ab. Winkelgetriebe aus. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen. 2. Lösen Sie die 2 Haken, die den Filterrahmen halten.
  • Page 26 Nylonauskleidung keinen Widerstand von mindestens wiederholen Sie Schritt 4 und 5 nochmals 3 Mal. 1,5 Nm aufweist. 7. Lassen Sie Ihren Husqvarna Händler das Produkt einstellen/reparieren, falls der Motor nicht So überprüfen Sie die Zündkerze ordnungsgemäß arbeitet, nachdem Sie all diese Schritte befolgt haben.
  • Page 27 • Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. • Schärfen einen Zahn der Sägeklinge nach rechts und den nächsten Zahn nach links (siehe Abbildung). 15˚ WARNUNG: Entsorgen Sie immer eine beschädigte Klinge. Versuchen Sie nicht, eine verbogene oder verdrehte Klinge wieder gerade zu biegen und sie anschließend erneut zu benutzen.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    ist. Der Motor erhitzt sich zu stark und kann • Wenn Sie das Produkt im Schnee verwenden, setzen Sie eine Abdeckung auf den Starter. beschädigt werden. So schmieren Sie den Draht 545FXT AT Hinweis: Der Draht wird werkseitig eingefettet. Fetten Sie den Draht einmal im Monat ein.
  • Page 29: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Zündkerze. Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Zündkerze mit falschem Elektroden- Reinigen Sie die Zündkerze. Stellen abstand. Sie sicher, dass der Elektrodenab- stand korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog.
  • Page 30 545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ 2,2/9000 2,2/9000 2,2/9000 U/min Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodenabstand, mm Kraftstoff Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 1,0/1000 1,0/1000 1,0/1000 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A)
  • Page 31: Zubehör

    Zubehör Zubehör 545RXT AT Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Mittelloch in Klingen/Messern, Ø Gewinde der Antriebswelle M12 25,4 mm Grasklinge/Grasmesser Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 537 28 85-01/544 46 43-01 Multi 275-4 (Ø 275, 4 Zähne) 537 28 85-01/544 46 43-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Page 32 Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Trimmerkopf Trimmy S II (Ø 2,4–3,3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 Auto 55 (Ø 2.7-3.3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 T45x (Ø 2,7–3,3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 T55x (Ø...
  • Page 33: Eu-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: 14982:2009, CISPR 12:2007+A:2009, EN 50581:2012 +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorsensen Husqvarna 545RXT AT, 545FX AT und 545FXT AT von SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die...
  • Page 34: Aperçu Du Produit

    Sommaire Introduction..............34 Transport, entreposage et mise au rebut......61 Sécurité.................36 Caractéristiques techniques......... 61 Montage................43 Accessoires..............63 Utilisation..............47 Déclaration de conformité CE........65 Entretien............... 54 Marques déposées............65 Dépannage..............60 Introduction Aperçu du produit 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 35: Description Du Produit

    1. Lame de désherbage d'éclaircissage pour dégager des bosquets et des arbustes. Utilisez une lame à herbe ou tête de 2. Lame d’éclaircissage désherbage pour couper l'herbe. 3. Tête de désherbage 4. Renvoi d'angle Remarque: La législation nationale ou locale peut 5.
  • Page 36: Émissions Euro

    2017 ». Les données relatives aux Risque de rebond si l'équipement de coupe émissions sonores figurent sur l'étiquette de touche un objet qu'il ne coupe pas Caractéristiques la machine et dans immédiatement. Le produit peut couper des techniques à la page 61 . parties du corps.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour L'assemblage

    consulter leur médecin et le fabricant de leur implant • Utilisez un équipement de protection individuel ; Équipement de protection avant d'utiliser ce produit. reportez-vous à la section individuel à la page 38 . • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de •...
  • Page 38: Équipement De Protection Individuel

    fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez • Une exposition excessive aux vibrations peut sur un terrain en pente. entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio- vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations.
  • Page 39: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Page 40 5. Appuyez sur la gâchette d'accélération (B) et Pour contrôler le système anti-vibrations assurez-vous qu'elle retourne à sa position initiale Le système anti-vibrations réduit au minimum les lorsque vous la relâchez. vibrations dans les poignées, ce qui facilite son utilisation. 1.
  • Page 41: Équipement De Coupe

    3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération rapide 3. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé pour vous assurer que ce dernier fonctionne à l'appareil. correctement. 4. Si le silencieux de votre produit est doté d'un écran pare-étincelles, effectuez un contrôle visuel. Pour contrôler le silencieux AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un produit un silencieux en mauvais état.
  • Page 42: Sécurité Carburant

    • Utilisez une longueur appropriée de fil de coupe- • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est herbe. Un fil de coupe-herbe long utilise plus de allumé. puissance moteur qu'un fil de coupe-herbe court. • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire •...
  • Page 43: Montage

    étincelles. N'utilisez pas le recommandées dans le présent manuel d'utilisation. produit dans un local clos ou à proximité de Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se matériaux inflammables. charger de toutes les autres opérations d'entretien. •...
  • Page 44: Pour Assembler L'équipement De Coupe

    2. Tournez le guidon dans le sens des aiguilles d'une 2. Relâchez les crochets de verrouillage avec une clé à montre jusqu'à ce que la poignée d'accélération bougie pour déposer le bouclier de protection. touche la batterie. 3. Tournez ensuite le guidon autour du tube de transmission.
  • Page 45: Pour Fixer La Lame D'éclaircissage

    Pour fixer la lame d'éclaircissage 6. Assurez-vous que le disque d'entraînement et la bride de support s'engagent correctement dans le 1. Installez le disque d'entraînement (A) sur l'arbre de trou central de la lame à herbe. sortie. 2. Faites tourner l'arbre de sortie pour aligner l'un des trous du disque d'entraînement sur le trou correspondant du carter.
  • Page 46: Pour Fixer Une Tête De Désherbage Ou Un Couteau En Plastique

    2. Pliez la protection autour du tube de transmission et c) Placez la fixation de bretelle sur un trou adapté fixez avec la vis (L) du côté opposé au tube de dans la plaque dorsale. transmission. 3. Placez la goupille d'arrêt (C) dans la rainure de la tête du boulon et serrez le boulon complètement.
  • Page 47: Utilisation

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour Connect pour vous connecter et enregistrer le votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect produit. offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. • Informations produit détaillées. • Informations et aide sur les pièces et l'entretien du produit.
  • Page 48: Avant D'utiliser Le Produit

    à un carburant normal. Il permet de garder le moteur propre et augmente la longévité du moteur. L'essence alkylat Husqvarna n'est pas disponible dans tous les marchés. • Utilisez toujours de l'essence sans plomb neuve avec un indice d'octane minimal de 90 RON (87 AKI) et une concentration d'éthanol (E10) inférieure à...
  • Page 49: Position De Travail

    Coefficient de mélange 1:50 (2%). • Maintenez toutes les parties du corps à l'écart de • Si l'huile moteur à deux temps Husqvarna n'est pas l'accessoire de coupe. disponible, utilisez une autre huile moteur à deux Équilibre correct du produit temps de qualité...
  • Page 50: Pour Arrêter Le Moteur

    1. Appuyez sur la poire de la pompe à carburant 6. Lorsque le moteur démarre, appuyez jusqu'à ce que la poire commence à se remplir de progressivement sur la gâchette d'accélération pour carburant. augmenter la vitesse du moteur. 7. Assurez-vous que le moteur tourne sans à-coups. AVERTISSEMENT: Maintenez toutes les parties du corps à...
  • Page 51: Instructions Générales De Travail

    l'utilisateur dans toutes les directions. Il y a un risque de • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet blessure pour l'opérateur et les personnes présentes. à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée. Le risque augmente dans les zones où il n'est pas facile de voir le matériau coupé.
  • Page 52: Pour Abattre Un Arbre Vers L'avant

    3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec 4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. force en diagonale vers le haut, à droite. Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- lame. REMARQUE: Si la lame d'éclaircissage est Pour abattre un arbre vers l'avant bloquée, ne tirez pas le produit avec un mouvement brusque.
  • Page 53: Débroussaillage Avec Une Lame À Herbe

    Désherbage avec tête de désherbage c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez pas accéder au centre, coupez les arbres extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela Pour tondre l'herbe permet de réduire le risque de bloquer la lame 1.
  • Page 54: Pour Balayer L'herbe

    Pour balayer l'herbe 8. Arrêtez le moteur, ouvrez le harnais et posez la machine par terre avant de rassembler le matériel Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé végétal coupé. pour éliminer l'herbe coupée d'une zone. Pour couper l'herbe 1.
  • Page 55 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Examinez le mécanisme de libération rapide sur le harnais pour s'assurer qu'il est intact et qu'il fonctionne correctement. Vérifiez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération, Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération à...
  • Page 56: Pour Nettoyer Le Silencieux

    Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Veillez à ce que le renvoi d'angle soit aux ¾ rempli de graisse. Lubrifiez le fil Remplacez la bougie Lubrifiez l'arbre d'entraînement. Pour nettoyer le silencieux AVERTISSEMENT: Le silencieux devient très chaud pendant et après utilisation, même au régime de ralenti.
  • Page 57: Arbre D'entraînement

    Avant toute utilisation, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne modifiez pas la graisse dans le renvoi d'angle. 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 58: Pour Vérifier La Bougie

    6. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, résistance d'au moins 1,5 Nm. effectuez les étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois. 7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/ Pour vérifier la bougie réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas correctement après que vous avez réalisé...
  • Page 59: Pour Affûter La Lame D'éclaircissage

    • Utilisez une lime plate à taille simple. • Affûtez une dent de la lame d'éclaircissage vers la droite et la dent suivante vers la gauche, voir l'illustration. 15˚ AVERTISSEMENT: Jetez toujours une lame endommagée. N'essayez pas de redresser une lame tordue ou pliée ni de la réutiliser. Pour affûter la lame d'éclaircissage Remarque: Affûtez les bords des dents avec une lime plate si la lame est très usée.
  • Page 60: Dépannage

    Pour lubrifier le fil • Si vous utilisez le produit dans la neige, fixez un capot sur le dessus du démarreur. 545FXT AT Remarque: Le fil est lubrifié en usine. Lubrifiez le fil une fois par mois. 1. Retirez le capot de protection. 2.
  • Page 61: Le Moteur Démarre, Puis S'arrête À Nouveau

    Contrôle Cause possible Procédure Bougie. La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes de la Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'é- bougie est incorrect. cartement des électrodes est correct. Assurez-vous que la bougie est do- tée d'un surpresseur.
  • Page 62 545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Puissance moteur max. selon ISO 8893, 2,2/9 000 2,2/9 000 2,2/9 000 kW/tr/min Système d'allumage Bougie NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Écartement des électrodes, mm Carburant Capacité du réservoir de carburant, litres/cm 1,0/1 000 1,0/1 000 1,0/1 000 Poids...
  • Page 63: Accessoires

    Accessoires Accessoires 545RXT AT Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Lame/couteau à herbe Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 537 28 85-01 / 544 46 43-01 Multi 275-4 (Ø...
  • Page 64 Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Tête de désherbage Trimmy S II (câble Ø 2,4–3,3 mm) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 Auto 55 (câble Ø 2,7-3,3 mm) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 T45x (câble Ø...
  • Page 65: Déclaration De Conformité Ce

    Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 66: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 66 Vervoer, opslag en verwerking........92 Veiligheid..............68 Technische gegevens...........92 Montage................74 Accessoires..............93 Werking.................79 EG verklaring van overeenstemming......95 Onderhoud..............85 Geregistreerde handelsmerken........95 Probleemoplossing............91 Inleiding Productoverzicht 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 67: Productbeschrijving

    1. Grasmaaiblad Gebruik een grasmaaiblad of trimmerkop voor het maaien van gras. 2. Zaagblad 3. Trimmerkop Let op: Landelijke of lokale wettelijke voorschriften 4. Hoekoverbrenging kunnen van toepassing zijn op het gebruik. Volg de 5. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging eventuele voorschriften op. 6.
  • Page 68: Veiligheid

    Technische gegevens op een minimale afstand van 15 m tijdens het machinelabel en in pagina 92 . gebruik van dit product. Gebruik alleen een flexibele snijdraad. Het product voldoet aan de geldende EG- Gebruik geen metalen snijelementen. Dit is richtlijnen. van toepassing voor grasbeschermkap- accessoire.
  • Page 69 • Gebruik het product nooit als u moe of ziek bent, of • Let op alarmsignalen en luide stemmen wanneer u onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen gehoorbescherming gebruikt. Doe uw verkeert. Dit heeft een negatief effect op uw visie, gehoorbescherming altijd af wanneer de motor stopt.
  • Page 70: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Laat een servicemonteur de rotatiesnelheid afstellen • Gebruik een helm als de bomen in het werkgebied als de snijuitrusting stationair draait. Gebruik het hoger zijn dan 2 m. product niet voordat het is afgesteld of gerepareerd. • Kijk uit voor wegslingerende objecten. Draag altijd goedgekeurde oogbescherming en blijf uit de buurt van de beschermkap van de snijuitrusting.
  • Page 71 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 5. Druk op de gashendel (B) en controleer of deze • Voer geen veranderingen aan de teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u veiligheidsvoorzieningen uit.
  • Page 72 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg 3. Zorg ervoor dat u de elementen van het ervoor dat de motor stopt. trillingsdempingssysteem correct bevestigt. Beschermkap van de snijuitrusting controleren De beschermkap van de snijuitrusting houdt objecten tegen die in de richting van de gebruiker kunnen vliegen. Hij voorkomt ook letsel dat veroorzaakt wordt als u met de snijuitrusting in contact komt.
  • Page 73 b) Reinig het vonkenscherm als het verstopt is. Zie WAARSCHUWING: De dempers worden De geluiddemper reinigen op pagina 87 voor zeer heet tijdens en na het gebruik, ook bij meer informatie. stationair toerental. Gebruik beschermende handschoenen om brandwonden te Snijuitrusting voorkomen.
  • Page 74: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Husqvarna-servicewerkplaats alle andere plaats waar u de brandstoftank hebt gevuld, voordat onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. u het product start. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats • Doe niet te veel brandstof in de brandstoftank. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Zorg dat er geen brandstof wordt gemorst wanneer u •...
  • Page 75: Handgreep Monteren

    Gashendel bevestigen 4. Stel de hendel af om het product in een comfortabele werkhouding te zetten. Let op: Op sommige modellen is de gashendel in de fabriek bevestigd. 1. Verwijder de moer en schroef aan de onderkant van de gashendel. 2.
  • Page 76: Het Grasmaaiblad En De Bladbeschermkap/ Combibeschermkap Bevestigen

    bladen gebruikt. Verwijder de verlenging van de 5. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunkop (E) en beschermkap wanneer u een grasmaaiblad gebruikt. de steunflens (F) op de uitgaande as. 1. Zet de geleider op de verlenging van de beschermkap in de sleuf op de combibeschermkap. Klik de 4 vergrendelingshaken vast.
  • Page 77 De beschermkap van het zaagblad bevestigen 7. Haal de borgmoer aan met de dopsleutel. Houd de steel van de dopsleutel dicht bij de bladbeschermkap vast. Draai vast in de tegenovergestelde 1. Bevestig de houder (A) en de beugel (B) met 2 rotatierichting van de snijuitrusting.
  • Page 78 Het Balance XT-draagstel afstellen 8. Om de druk op de borstkas en schouders te verlagen, moeten de zijbanden worden verbonden Productoverzicht op pagina 66 voor een overzicht met de band naar het heupkussen. Aanbevolen voor van het draagstel. vrouwen. 1. Stop de motor. 2.
  • Page 79: Werking

    WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product. •...
  • Page 80 Dit kan schade aan het product veroorzaken. Brandstof vullen • Gebruik altijd een jerrycan met een anti- Wij bevelen Husqvarna alkylaatbrandstof aan voor de morsschenktuit. beste prestaties. Deze brandstof produceert minder gevaarlijke uitlaatgassen vergeleken met reguliere • Als er brandstof op de jerrycan aanwezig is, dan brandstof.
  • Page 81: De Motor Starten

    Het product is correct gebalanceerd voor grasmaaien 3. Druk de behuizing van het apparaat met uw wanneer het blad op maaihoogte dicht bij de grond is. linkerhand op de grond. Stap niet op het product. 4. Trek langzaam aan de startkoordhendel totdat u De motor starten enige weerstand voelt en trek dan met kracht aan de startkoordhendel.
  • Page 82: Motor Uitschakelen

    Motor uitschakelen Algemene werkinstructies • Zet de stop-schakelaar in de stop-stand. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig wanneer u een boom zaagt die gespannen staat. Hij kan terugspringen terug naar zijn normale positie vóór of na het zagen en u of het product raken en letsel veroorzaken. •...
  • Page 83 Grote bomen vellen 2. Zet het zaagblad tegen de boom aan zoals in de afbeelding is weergegeven. Grote bomen moeten van 2 kanten worden gezaagd. 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin 1. Beoordeel in welke richting de stam moet vallen. naar beneden en naar rechts.
  • Page 84: Gras Trimmen

    • Voor groepen van dunne bomen: • Volg deze instructies op om het risico dat het maaisel zich rond het grasmaaiblad wikkelt, te verlagen: a) Geef volgas. b) Ga niet met het grasmaaiblad door het maaisel wanneer u het product van links naar rechts beweegt.
  • Page 85: Onderhoud

    Gras vegen 5. Probeer om ritmisch te werken. Sta stevig met uw voeten uit elkaar. Beweeg na de retourbeweging De luchtstroom van de roterende trimmerdraad kan naar voren en zorg dat u weer stevig staat. worden gebruikt om maaisel uit een gebied te 6.
  • Page 86 Onderhoudsschema Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig het externe oppervlak. Controleer het draagstel op beschadigingen. Controleer de ontgrendeling van het mechanisme voor snelle ontgrendeling op het draagstel op beschadigingen en zorg ervoor dat het correct werkt. Gashendelvergren- Controleer de gashendelvergrendeling en de gashendel, zie deling controleren op pagina 71 .
  • Page 87: Het Koelsysteem En De Startpallen Reinigen

    Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig het externe oppervlak van de carburateur en het gebied er omheen. Zorg ervoor dat de hoekoverbrenging voor ¾ gevuld is met vet. Smeer de draad Vervang de bougie. Smeer de aandrijfas. De geluiddemper reinigen WAARSCHUWING: De geluiddemper wordt erg heet tijdens en na gebruik, ook bij stationair toerental.
  • Page 88: De Borgmoer Bevestigen En Verwijderen

    De hoekoverbrenging is in de fabriek voor ¾ gevuld met vet. Controleer vóór gebruik of het vetpeil niet is veranderd. Gebruik Husqvarna speciaal vet als het nodig is om bij te vullen. Vervang het vet in de 171 - 008 - 08.06.2020...
  • Page 89: Bougie Controleren

    Let op: Zorg ervoor dat u de borgmoer niet met de hand nog 3 keer. kunt draaien. Vervang de borgmoer als de nylonborgring 7. Laat uw Husqvarna dealer het product afstellen/ een weerstand heeft van minder dan 1,5 Nm. repareren als de motor niet correct werkt nadat u al deze stappen hebt uitgevoerd.
  • Page 90 • Slijp alle snijkanten gelijkmatig om het blad in balans WAARSCHUWING: Gooi een blad dat te houden. beschadigd is altijd weg. Probeer niet om • Pas de bladinstelling aan op 1 mm met het een verbogen of verdraaid blad recht te aanbevolen instellingsgereedschap.
  • Page 91: Probleemoplossing

    • Vervang het luchtfilterdeksel weer door het reguliere 2. Verwijder de cilinderkap om bij de rubber balgen op luchtfilterdeksel bij temperaturen hoger dan 5°. de draad te komen. Verwijder de kap bovenop de startmotor en stel het 3. Verwijder de plug op de smeernippel. luchtkanaal weer in op de oorspronkelijke stand.
  • Page 92: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De motor start, maar stopt weer Controle Mogelijke oorzaak Procedure Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Leeg de brandstoftank en vul hem met de juiste brandstof. Luchtfilter Het luchtfilter is verstopt. Maak het luchtfilter schoon. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag •...
  • Page 93: Accessoires

    545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A): Uitgerust met trimmerkop (origineel) Uitgerust met grasmaaiblad (origineel) Uitgerust met zaagblad (origineel) –...
  • Page 94 Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Zaagblad Maxi XS 200-26 (Ø 200 26 tanden) 537 31 09-02 Scarlet 200-22 (Ø 200 22 tanden) 537 31 09-02 Kunststof messen Tricut Ø 300 mm (losse bladen heb- 537 28 85-01 / 544 46 43-01 ben onderdeelnummer 531 01 77-15) Trimmerkop T55x (Ø...
  • Page 95: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. De certificaten hebben nummer: SEC/16/2458 Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 +46-36-146500, verklaart dat de bosmaaiers Husqvarna Uppsala, Sweden, heeft ook overeenkomst bevestigd 545RXT AT, 545FX AT en 545FXT AT met met bijlage V van de richtlijnen van de raad 2000/14/EG.
  • Page 96 Tri Cut 6 Nm x 10...
  • Page 97 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic " 35-50 NM...
  • Page 98 Trimmy SII...
  • Page 99 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Click " 6"...
  • Page 100 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26' C 15 cm / 5.9" "Click " 15 cm 6"...
  • Page 104 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1158305-20 2020-08-10...

Ce manuel est également adapté pour:

545fx autotune545fxt autotune

Table des Matières