Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 55030
NL AFWASMACHINE
FR LAVE-VAISSELLE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
26

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 55030

  • Page 1 FAVORIT 55030 NL AFWASMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 8 Beschrijving van het product 9 Bedieningspaneel 11 Bediening van het apparaat 11 De waterontharder instellen 13 Gebruik van zout voor de vaatwasser 13 Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel 14 De Multitabfunctie 15 De vaatwasser inruimen 16 Wasprogramma's 17 Een afwasprogramma selecteren en starten...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken: • Voor uw veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen. • Om het milieu te helpen. • voor de correcte werking van het apparaat. Houd deze instructies altijd in de buurt van het apparaat, ook als u verhuist of het appa- raat aan iemand anders geeft.
  • Page 5: Installatie

    Veiligheidsinformatie • Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, glansspoelmiddel). • Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachines, veroorzaakt schade aan de water- ontharder. • Vul het apparaat met zout voordat u een afwasprogramma start. Zout dat in het ap- paraat is achtergebleven, kan roest veroorzaken of een gat in de onderkant van het apparaat maken.
  • Page 6: Elektrische Aansluiting

    Veiligheidsinformatie • Sluit het apparaat niet op nieuwe leidingen aan of op leidingen die lang niet zijn ge- bruikt. Laat het water enkele minuten stromen en sluit dan de toevoerslang pas aan. • Zorg ervoor dat de waterslangen niet knakken of beschadigd raken bij installatie van het apparaat.
  • Page 7: Het Apparaat Wegdoen

    Veiligheidsinformatie Service-afdeling • Alleen een erkende persoon mag dit apparaat repareren. Neem contact op met het servicecentrum. • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Het apparaat wegdoen • Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen: – Trek de stekker uit het stopcontact. –...
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek Aanpassen van de instelling van de waterhardheid Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm Top sproeiarm Bovenblad...
  • Page 9: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Aan-/uit-toets Programmagids Programma-aanwijzer Indicatielampjes Display Start-toets Delay-toets Multitab-toets Programmaschakelaar Indicatielampjes Wasfase- en spoelfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de was- of spoelfa- se loopt. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Glansmiddelindicatielampje. Gaat aan wanneer het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld moet worden. Zoutindicatielampje.
  • Page 10 Bedieningspaneel Tien minuten na het einde van het afwasprogramma, wordt het apparaat automatisch via de Auto Off-functie uitgeschakeld. Dit helpt bij het beperken van het energieverbruik. Programmagids Deze gids helpt bij de selectie van het wasprogramma. Display Op de display verschijnt: •...
  • Page 11: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Schakel het apparaat in. Het apparaat staat in de instelmodus als: • De tijd van het laatst ingestelde afwasprogramma knippert op de display • De indicatielampjes van de fases van het afwasprogramma aan gaan Schakel het apparaat in. Het apparaat staat niet in de instelmodus als: •...
  • Page 12: Handmatig Instellen

    De waterontharder instellen Instelling waterhard- Waterhardheid heid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- handmatig elek- (°dH) (TH°) tro- nisch 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Page 13: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    Gebruik van zout voor de vaatwasser Wanneer u de waterontharder elektronisch instelt op niveau 1, blijft het indicatielampje voor zout uit. GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE VAATWASSER Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreser- voir te openen. 2.
  • Page 14: De Multitabfunctie

    De Multitabfunctie 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het afwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het afwasprogramma een voorwasfase heeft. 4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt, plaatst u deze in het afwasmiddelbakje. 5. Sluit het afwasmiddelbakje. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt. Gebruik lange wasprogramma's wanneer u vaatwastabletten gebruikt.
  • Page 15: De Vaatwasser Inruimen

    De vaatwasser inruimen – Als u de multitabfunctie hebt ingeschakeld, blijft deze functie ingeschakeld totdat u de functie zelf weer uitschakelt. De multitabfunctie uitschakelen en apart afwasmiddel, zout en glansmiddel gebruiken. 1. Druk op de Multitab-toets. Het multitabindicatielampje gaat uit. De functie is uitge- schakeld.
  • Page 16: Wasprogramma's

    Wasprogramma's WASPROGRAMMA'S Programma Soort vuil Type lading Programmabeschrijving Alles Serviesgoed, bestek Voorspoelen en pannen Wassen 45°C of 70°C Spoelgangen Drogen Net gemaakt vuil Serviesgoed en be- Wassen 60 °C stek Spoelgang Normaal bevuild Serviesgoed en be- Voorspoelen stek Wassen 50 °C Spoelgangen Drogen Sterk vervuild...
  • Page 17: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    Een afwasprogramma selecteren en starten EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTEN Het afwasprogramma starten zonder uitgestelde start 1. Sluit de deur van het apparaat. 2. Schakel het apparaat in. 3. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 4. Stel het afwasprogramma in. •...
  • Page 18: Het Afwasprogramma Onderbreken

    Onderhoud en reiniging Het afwasprogramma onderbreken • Open de deur van het apparaat. – Het afwasprogramma stopt. • Sluit de deur van het apparaat. – Het afwasprogramma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Het afwasprogramma annuleren Als het afwasprogramma nog niet is begonnen, kunt u de selectie veranderen. Als u de selectie wilt veranderen terwijl een afwasprogramma in werking is, moet u het programma annuleren.
  • Page 19: De Sproeiarmen Reinigen

    Onderhoud en reiniging 1. Draai het filter (A) tegen de klok in (linksom) en verwijder het uit filter (B). 2. Filter (A) heeft twee delen. Haal de twee delen uit elkaar om het filter te demon- teren. 3. Maak de onderdelen schoon onder stro- mend water.
  • Page 20: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN Het apparaat start niet of stopt tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem als dit niet lukt contact op met de service-afdeling. Bij sommige storingen wordt er op de display een alarmcode weergegeven: •...
  • Page 21 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De zekering in de zekeringkast is Vervang de zekering. doorgebrand. De uitgestelde start is ingesteld. • Annuleer de uitgestelde start. • Als het aftellen is voltooid, wordt het afwasprogramma automatisch ge- start. Na de controle stelt u de programmaschakelaar in op hetzelfde afwasprogramma als voor de storing optrad.
  • Page 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De dop van het zoutreservoir Zorg ervoor dat de dop van is niet goed gesloten. het zoutreservoir goed geslo- ten is. De glazen en borden vertonen Er wordt teveel glansmiddel Verminder de hoeveelheid strepen, witachtige vlekken of gebruikt.
  • Page 23: Milieubescherming

    Milieubescherming Hoogte 850 mm Diepte 625 mm Leidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water of warm water maximaal 60 °C Watertoevoer Capaciteit Couverts 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje op de binnenrand van de deur van het apparaat.
  • Page 24 Montage Zorg ervoor dat de afmetingen van de opening overeenkomen met de afmetingen in de af- beelding. Het werkblad van het apparaat verwijderen 1. Verwijder de achterste schroeven (1). 2. Trek het werkblad van de achterkant van het apparaat (2). 3.
  • Page 25: Aansluiting Waterafvoerslang

    Montage Aansluiting waterafvoerslang Sluit de waterafvoerslang aan op: • een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak. Hiermee wordt voorkomen dat het gootsteenwater terug de machine in loopt. • Een standpijp met ventilatieopening. De binnendiameter moet minimaal 4 cm zijn. max 85 cm Verwijder de gootsteendop als het apparaat water afvoert om te voorkomen dat het water...
  • Page 26: Pour Des Résultats Parfaits

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
  • Page 27 Sommaire SOMMAIRE 28 Consignes de sécurité 32 Description de l'appareil 33 Bandeau de commande 35 Utilisation de l'appareil 35 Réglage de l'adoucisseur d'eau 37 Utilisation du sel régénérant 37 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 38 Fonction "Tout en 1" 39 Rangement des couverts et de la vaisselle 40 Programmes de lavage...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa- reil : • Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour protéger l'environnement. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil.
  • Page 29: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité • Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à...
  • Page 30: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Tuyau d’arrivée d’eau • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés. • Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées de- puis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 31: Service Après-Vente

    Consignes de sécurité • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. • Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil. • Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé. •...
  • Page 32: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion supérieur Plan de travail...
  • Page 33: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Guide des programmes Indicateur de programme Voyants Écran Touche Start Touche Delay Touche Multitab Sélecteur de programmes Voyants Symboles de déroulement du lavage et du rinçage Il s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Voyant de déroulement du séchage Il s'allume quand la phase de séchage est en cours.
  • Page 34: Mode Programmation

    Bandeau de commande La fonction Auto Off met à l'arrêt automatiquement l'appareil au bout de 10 minutes dès la fin du programme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Guide des programmes Permet la sélection du programme de lavage. Écran L'affichage indique : •...
  • Page 35: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Mettez en fonctionnement l'appareil. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : • La durée du dernier programme sélectionné clignote sur l'affichage. • Les voyants des phases du programme sélectionné s'allument. Mettez en fonctionnement l'appareil. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque : •...
  • Page 36: Réglage Manuel

    Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de la dureté Dureté eau de l'eau Degrés allemands Degrés français mmol/l Degrés Clar- manuel élec- (dH°) (°TH) troni- 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28...
  • Page 37: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant 7. Appuyez plusieurs fois sur la touche Multitab pour modifier le réglage. 8. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confirmer. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de réapprovi- sionnement de sel restera éteint. UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel 1.
  • Page 38: Fonction "Tout En

    Fonction "Tout en 1" Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de la- vage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figu- rent sur l'emballage du produit. Pour remplir le réservoir de produit de lavage : 1.
  • Page 39: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents. Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre localité (repor- tez-vous aux instructions accompagnant l'emballage des produits).
  • Page 40: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage • Placez les petites pièces dans le panier à couverts. • Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. • Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
  • Page 41: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Énergie (kWh) Eau (litres) Programme 1,0 - 1,1 10 - 11 0,8 - 0,9 12 - 13 1) L'affichage indique la durée du programme. Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem- pérature de l'eau, des variations d'alimentation électrique et de la quantité...
  • Page 42: Interruption D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage • l'affichage indique la durée du programme de lavage. • les voyants de phase s'allument. 2. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme de lavage. Le décompte démarre. 1. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que : •...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons de les vérifier à intervalles réguliers et, si besoin, de les nettoyer. 1.
  • Page 44: Nettoyage Des Surfaces Externes

    En cas d'anomalie de fonctionnement Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
  • Page 45: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie de Cause possible Solution possible fonctionnement Le système de Fermez le robinet d'eau et contactez sécurité anti-dé- votre service après-vente. bordement s'est déclenché. Le programme La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. de lavage ne dé- marre pas.
  • Page 46: Activation Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution possible Les bras d’aspersion ne pou- Vérifiez qu'une disposition in- vaient pas tourner librement. correcte de la vaisselle ne blo- La vaisselle est mal position- que pas les bras d'aspersion. née dans les paniers. Les filtres sont encrassés ou Assurez-vous que les filtres mal montés et installés.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 4. Appuyez simultanément sur les touches Multitab et Delay et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants commencent à clignoter. 5. Relâchez les touches Multitab et Delay. 6. Appuyez sur la touche Delay. – Les voyants s'éteignent. – Le voyant continue à...
  • Page 48: Installation

    Installation Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. INSTALLATION Encastrement Placez l’appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine.
  • Page 49: Pour Mettre L'appareil À Niveau

    5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tor- dre les tuyaux d'eau au cours de l'installation. Pour mettre l'appareil à niveau Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement. Si l'appareil n'est pas correctement à...
  • Page 52 117937150-A-342010...

Table des Matières