Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 610 961

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 6002

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    KM 6002 / KM 6012 ........
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal- lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil- lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 4 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un en- vironnement de type domestique ou équivalent. Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour préparer et maintenir au chaud des plats.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le plan de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez expli- qué...
  • Page 6 Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien. Le plan de cuisson peut uniquement être combiné aux modèles de fours recommandés par Miele. Toute association à d'autres appareils annule la garantie, car le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus assuré.
  • Page 7 Vous perdez le bénéfice de la garantie si le plan de cuisson n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée En déposant des objets chauds sur les touches sensitives et les champs d'affichage, vous risquez d'endommager la platine électro- nique placée en dessous. Ne déposez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur les touches sensitives et les champs d'affi- chage.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque le plan de cuisson est sous tension, qu'il est allumé par inadvertance ou qu'il est encore chaud, les objets métalliques posés dessus peuvent devenir brûlants. Les autres matériaux peuvent fondre ou prendre feu. Les couvercles de casseroles humides peuvent adhérer au plan de cuisson.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvre- ment risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud. Ne couvrez jamais le plan de cuisson avec des plaques de recou- vrement, un chiffon ou un film de protection.
  • Page 11 N'utilisez ja- mais la fonction Booster pour réchauffer des récipients. Les casseroles qui chauffent à vide peuvent endommager la plaque en vitrocéramique, auquel cas Miele décline toute responsa- bilité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonc- tionnement ! Les bases rugueuses des casseroles et des poêles raient la vitro-...
  • Page 12 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le plan de cuis- son. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Lors de l'achat de votre nouvel appa- reil, vous avez payé une contribution. transport Elle servira intégralement au futur recy- L'emballage protège le plan de cuisson clage de cet appareil, qui contiendra contre d'éventuels dégâts pendant le encore des matériaux utiles.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil KM 6002 / KM 6012 Zone de cuisson à deux foyers bcd Zones de cuisson à un foyer Indicateur de chaleur résiduelle KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023 Zone de cuisson à deux foyers bd Zones de cuisson à...
  • Page 15: Km 6024

    Description de l'appareil KM 6024 abd Zones de cuisson à un foyer Zone de rôtissage Indicateur de chaleur résiduelle KM 6031 Zone de cuisson à deux foyers bd Zones de cuisson à un foyer Zone de rôtissage Indicateur de chaleur résiduelle...
  • Page 16: Km 6032

    Description de l'appareil KM 6032 Zone de cuisson à deux foyers bd Zones de cuisson à un foyer Zone de rôtissage Indicateur de chaleur résiduelle Zone de maintien de la tempéra- ture des plats Panneau de commande de la zone de maintien de la température des plats...
  • Page 17: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    Description de l'appareil Caractéristiques des zones de cuisson Zone de KM 6002 / KM 6012 cuisson C en cm Puissance en watts à 230 V 12,0 / 21,0 750 / 2 200 14,5 1 200 18,0 1 800 14,5 1 200...
  • Page 18 Description de l'appareil Zone de KM 6031 KM 6032 cuisson C en cm C en cm Puissance en Puissance en watts à 230 V watts à 230 V 14,5 / 21,0 1 000 / 2 200 14,5 / 21,0 1 000 / 2 200 14,5 1 200 14,5...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Plaque signalétique ". Premier nettoyage ^ Éliminez tous les films de protection et autocollants éventuels. ^ Avant la première utilisation, essuyez votre appareil à...
  • Page 20: Fonctionnement Des Zones De Cuisson

    Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à un foyer sont équipées d'une bande chauffante, les zones de cuisson à deux foyers et les zones de rôtissage, de deux bandes chauffantes. En fonction du modèle, les bandes chauffantes peuvent être séparées par une bague.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Mise en marche et arrêt Réglage du niveau de puissance Les fours peuvent être équipés de deux modèles différents de manettes pour Lors de la mise en marche d'une zone les zones de cuisson : de cuisson, vous activez aussi la fonc- tion de démarrage automatique, s'il y –...
  • Page 22: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation Indicateur de chaleur résiduelle Après l'activation d'une zone de cuis- son (par exemple la zone avant gauche), l'indicateur de chaleur rési- duelle s'allume lorsqu'une certaine tem- pérature est atteinte : peu après la désactivation de la zone de cuisson, l'indicateur de chaleur rési- duelle s'éteint.
  • Page 23: Plages De Réglage

    Utilisation Plages de réglage Processus de cuisson Plage de réglage Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 1 - 2 Dissoudre de la gélatine Préparer du yaourt Réduire des sauces à base de jaune d'œuf et de beurre uni- 1 - 3 quement Réchauffer de petits volumes de liquides Maintenir au chaud des plats qui attachent facilement...
  • Page 24: Activation Du Deuxième Foyer De Cuisson

    Utilisation Activation du deuxième foyer de cuisson (uniquement sur les modèles d'appareil équipés de cette fonction) Vous pouvez activer manuellement le deuxième foyer d'une zone de cuisson extensible ou de la zone de rôtissage si vous employez des récipients de grande taille.
  • Page 25: Zone De Maintien De La Température Des Plats

    Utilisation Le témoin de fonctionnement b reste Zone de maintien de la allumé en permanence. Cela signifie température des plats que la zone de maintien de la tempéra- (uniquement sur les modèles d'appareil ture des plats est activée. Environ 8 mi- équipés de cette fonction) nutes après l'activation, l'indicateur de chaleur résiduelle a s'allume.
  • Page 26 Utilisation Désactivation de la zone de maintien de la température des plats ^ Effleurez la touche sensitive s ou $. Le témoin de fonctionnement s'éteint. L'indicateur de chaleur résiduelle s'éteint seulement lorsque la zone de maintien de la température des plats peut être touchée sans danger.
  • Page 27: Récipients De Cuisson

    Récipients de cuisson – Les casseroles et les poêles en mé- – N'utilisez que des casseroles et des tal avec une base épaisse, légère- poêles à fond lisse. Les bases ru- ment courbée vers l'intérieur à froid, gueuses des casseroles et des poê- conviennent le mieux.
  • Page 28: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Veillez à ce que le diamètre de la – Utilisez peu d'eau pour la cuisson. base des casseroles et des poêles – Après avoir démarré la cuisson de corresponde à la taille de la zone de vos plats ou saisi vos aliments, sé- cuisson ou à...
  • Page 29: Protection Contre La Surchauffe

    Conseils pour économiser de l'énergie Protection contre la surchauffe La fonction de protection contre la sur- chauffe peut s'activer dans les cas sui- Chaque zone de cuisson est équipée vants : d'une protection contre la surchauffe (li- mitateur de la température interne). –...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les surfa- N'utilisez en aucun cas un sys- ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez tème de nettoyage à la vapeur pour pas : nettoyer l'appareil. La vapeur peut – de produits vaisselle ; humidifier les pièces sous tension et –...
  • Page 31 Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à l'aide du produit de nettoyage pour vi- trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Accessoires en option ") ou d'un nettoyant pour vitrocéramique classique et d'un papier essuie-tout ou d'un chiffon propre.
  • Page 32: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habi- litée comporte des risques considérables pour l'utilisateur. Problème Cause Solution Le plan de cuis- Le fusible a sauté. Réactivez-le (fusible min., voir plaque son ne chauffe signalétique).
  • Page 33: Vérification Des Performances De Cuisson

    Vérification des performances de cuisson ^ Déterminez le diamètre et les perfor- Vous pouvez vérifier les performances de chacune des zones de cuisson. mances de la zone de cuisson à con- Pour ce faire, remplissez une casserole trôler (voir chapitre " Caractéristiques avec une certaine quantité...
  • Page 34 Vérification des performances de cuisson C Zone de cuis- Puissance à 230 V Quantité d'eau Durée* en watts en litres en minutes en cm 10,0 11,0 12,0 700 / 750 13,0 14,5 1 000 / 1 100 14,5 1 200 14,5 1 350 17,0...
  • Page 35: Produits D'entretien

    Accessoires en option Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa- reils. Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma- gasin en ligne Miele : Ils sont également disponibles auprès du service après-vente (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement Fours compatibles Ce plan de cuisson peut unique- Les plans de cuisson Miele peuvent ment être encastré par un techni- uniquement être combinés à des fours cien qualifié et raccordé au four par recommandés par Miele. Pour de plus un électricien agréé.
  • Page 37 Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité verticale Si plusieurs appareils sont installés sous la hotte (par exemple un brû- leur wok et un plan de cuisson élec- trique) et que les modes d'emploi stipulent des distances de sécurité différentes, choisissez la distance la plus élevée.
  • Page 38 Consignes de sécurité pour l'encastrement Lors de l'encastrement du plan de cuis- son, au moins l'un des deux côtés laté- raux ne doit pas être accolé à un meuble ou un mur plus élevé que le plan de cuisson ; par contre, l'autre côté...
  • Page 39 Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux.
  • Page 40: Plans De Cuisson À Cadre

    Plans de cuisson à cadre Dimensions d'encastrement KM 6002 / KM 6003 5 1 4 5 7 4 ß 5 0 0 a Attaches b Hauteur d'encastrement c Face avant d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique...
  • Page 41 Plans de cuisson à cadre KM 6012 / KM 6013 5 0 4 5 7 4 ß 4 9 0 a Attaches b Hauteur d'encastrement c Face avant d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique...
  • Page 42 Plans de cuisson à cadre KM 6023 / KM 6024 5 1 4 6 1 4 ß 5 0 0 a Attaches b Hauteur d'encastrement c Face avant d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique...
  • Page 43 Plans de cuisson à cadre KM 6031 / KM 6032 5 1 4 3 8 1 0 7 9 4 ß 5 0 0 a Attaches b Hauteur d'encastrement c Face avant d Espace pour les éléments de fixation et le passage de l'alimentation électrique...
  • Page 44 Plans de cuisson à cadre Installation Plan de travail en bois ^ Pratiquez la découpe du plan de tra- ^ Si le plan de travail est en bois, ap- vail conformément à l'illustration. Les posez une couche de laque spéciale, dimensions de découpe et les tolé- de silicone ou de résine coulée sur la rances dimensionnelles doivent être...
  • Page 45 Plans de cuisson à cadre Plan de travail en pierre naturelle Pour l'encastrement, vous avez be- soin d'un ruban adhésif à double-face solide et de silicone (ac- cessoires non fournis). ^ Collez les bords latéraux et le bord inférieur des attaches avec de la sili- cone g.
  • Page 46 Plans de cuisson à cadre Pose du plan de cuisson ^ Faites passer le cordon d'alimenta- tion du plan de cuisson par la dé- coupe vers le bas. ^ Raccordez l'appareil au four (voir chapitre " Raccordement au four "). ^ Placez le plan de cuisson sur les at- taches.
  • Page 47 Plans de cuisson à cadre Joint entre le plan de cuisson et le Plan de travail carrelé plan de travail Les interstices a et la zone rayée sous Le ruban d'étanchéité placé sous le la surface d'appui du plan de cuisson bord de la partie supérieure de l'appa- doivent être lisses et plans, de manière reil suffit à...
  • Page 48: Plans De Cuisson Affleurants

    Plans de cuisson affleurants Dimensions d'encastrement KM 6017 a Face avant b Hauteur d'encastrement c Espace pour les éléments de fixation Dimensions de découpe du plan de et le passage de l'alimentation élec- travail en pierre naturelle trique d Fraisure à gradins Rayon d'angle du plan de travail fraisé...
  • Page 49 Plans de cuisson affleurants Le plan de cuisson : Un plan de cuisson affleurant est – se place directement dans un plan uniquement conçu pour être encas- de travail fraisé en pierre naturelle ; tré dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), carrelé...
  • Page 50: Pratique De La Découpe Du Plan De Travail Et Pose Du Plan De Cuisson

    Plans de cuisson affleurants ^ Pratiquez la découpe du plan de tra- Pratique de la découpe du plan vail conformément aux illustrations. de travail et pose du plan de cuisson ^ Faites passer le cordon d'alimenta- tion du plan de cuisson par la dé- coupe vers le bas.
  • Page 51 Plans de cuisson affleurants ^ Pratiquez la découpe du plan de tra- Plan de travail carrelé / en bois vail conformément aux illustrations. massif ^ Fixez le taquet en bois d 7 mm en dessous de la face supérieure du plan de travail (voir schéma).
  • Page 52: Fond De Protection

    Fond de protection Une fois le plan de cuisson installé, il doit être impossible de toucher la face inférieure de l'appareil. C'est pourquoi vous devez mettre en place un panneau de façade et un fond de protection dans les cas suivants : –...
  • Page 53: Raccordement Au Four

    Raccordement au four La mise à la terre -, fixée sur le boîtier Le cordon d'alimentation du plan de cuisson porte à son extrémité une fiche inférieur du plan de cuisson (pas sur à brancher dans la prise du four. tous les modèles) doit être reliée à...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    30 mA. Miele attire l'attention sur le fait qu'aucune garantie ne sera ac- cordée pour les dommages directs ou indirects découlant d'un encas- trement non conforme ou d'une er- reur de raccordement.
  • Page 55 Raccordement électrique Sectionneurs Après déconnexion du disjoncteur, L'appareil doit pouvoir être déconnecté prenez les précautions nécessaires du réseau par des sectionneurs omni- pour éviter une remise sous tension polaires (distance minimale entre les accidentelle. contacts d'au moins 3 mm). Les sec- tionneurs sont des organes de protec- tion contre les courants de surcharge et des disjoncteurs.
  • Page 56: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente, plaque signalétique, garantie Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même, faites appel : – à votre revendeur Miele ; – au service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 57: Informations Relatives Aux Tables De Cuisson Électriques Domestiques

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐ tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6003 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 120 / Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 58 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐ tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6013 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 120 / Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 59 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐ tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6023 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 120 / Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 60 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐ tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6024 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 61 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes‐ tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6031 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 145 / Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 62 (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 6002 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de 1. = Ø 120 / Ø 210 mm lasurface/ du foyer utile 2.
  • Page 63 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 64 KM 6002 / KM 6003 / KM 6012 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023 / KM 6024 / KM 6031 / KM 6032 fr-BE M.-Nr. 09 610 961 / 01...

Table des Matières