Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User
Notice
Manual
d'utilisation
Cuisiniere
Gas Cooker
a gas
ZCG053GW1
EN FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG053GW1

  • Page 1 User Notice Manual d’utilisation Cuisiniere Gas Cooker a gas ZCG053GW1 EN FR...
  • Page 2: Instructions For The Installer

    Contents Instructions for the User Instructions for the Installer Important safety information Technical features Use and care Advice for safety Use of appliance Connection to gas supply. Using the Oven Installation Cooking in the Oven Conversion of gas Oven cooking Mechanical timer Using the hob Selecting the correct burner...
  • Page 3: Important Safety Information

    Important safety information • It is most important that this instruction book The cooker gets hot when it is in use. should be retained with the appliance for future Children should be kept away until it reference. Should the appliance be sold or has cooled.
  • Page 4: Environmental Information

    • When using other electrical appliances, Environmental Information ensure the cable does not come into • After installation, please dispose of the contact with the hot surfaces of the cooker. packaging with due regard to safety and • Unstable or misshapen pans should not be the environment.
  • Page 5: Instructions For The User

    Instructions for the user Use and care Control panel Timer knob Front left burner control knob Oven burner control knob Front right burner control knob Back left burner control knob Back right burner control knob Back left burner (semirapid) Front right burner (auxiliary) Front left burner (rapid) Back right burner (rapid)
  • Page 6: Use Of Appliance

    Use of appliance Before the First Use of the Cooker Remove all packaging both inside Do not place cookware or foil and outside of the cooker, before using it. directly on the oven base. Before the first use ensure that the room is well ventilated: V.M.C.
  • Page 7 Ignition Cooking in the Oven Traditional cooking is made by natural Attention: when turning on the oven convection; the heated air circulates on the burner the oven door has to be opened. principle of ascending and descending draughts. It is necessary to pre-heat the •...
  • Page 8: Oven Cooking

    Oven cooking The data in the chart bellow are informative. Only experience will enable you to determine the correct setting for your personal requirements. Observation: For preheating use the baking temperature indicated in the table, until the thermostat will switch off. Shelf Preheating Temperature...
  • Page 9: Using The Hob

    Using the Hob The Hob Burners • Upon ignition, keep the knob pressed for approximately 10 seconds (until The symbol on the knob corresponds to a symbol the safety valve automatically keeps on the control panel (See description of appliance). the burner lit).
  • Page 10 Selecting the Correct burner • a roasting tray Above every knob there is a symbol for the It is used to collect juice; when cooking corresponding burner. in it, place it on the shelf 2 from low. For good cooking results, always choose pans, If you do not use the roasting tray, which correctly fit to the diameter of the burner remove it from the oven.
  • Page 11: Advice For Use

    Advice for use • Oven cooking The enameled cast iron, the tinned • Turn off your oven 5 minutes before the pots, the glass and the heat-proof foreseen cooking time you will save power, porcelain, the pots with non-sticky the accumulated heat will allow to end interior and colored exterior, increase cooking;...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Brillo/Ajax pads or steel wool pads The oven should be kept clean at all • Chemical oven pads or aerosols times. A build-up of fats or other foodstuffs • Rust removers could result in a fire, especially in the grill •...
  • Page 13 Removing the Oven Door Open the door completely. Turn the two locking levers (1) on the hinge arms fully upwards. Hold the oven door at the sides using both hands and close the door partially to a 30 angle. Lift the door and pull out. Hanging the Oven Door Hold the oven door at the sides using both hands and hold the door at an angle of...
  • Page 14: Something Not Working

    Something not working If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before contacting your local Service Force Service Centre. IMPORTANT: If you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee.
  • Page 15 Instructions for the installer Technical features Free standing Class 1 ZCG053GW1 Painted Pan support Enamelled Front right burner Auxiliary 1,00 (1,00/0,85) kW Back right burner Rapid 2,50 (3,00/2,60) kW Front left burner Rapid 2,50 (3,00/2,60) kW Back left burner Semirapid...
  • Page 16 Advice for safety Gas connections Connection using a rigid pipe or a • flexible metal pipe Before installation ensure that the local distribution conditions (gas type and To ensure higher safety, it is recommended pressure) and the pre-setting of the to carry out the connection to the gas appliance are consistent.
  • Page 17 Important Once installation is complete, check the perfect seal of every pipe fitting, using a soapy solution, never a flame. Connection Ensure that the rubber hose is not in contact of flexible with any part of the back of the cookers as is in hose clamp the figure and that the loop of the hose when connected is not in contact with the floor when...
  • Page 18 The use of gas cooking appliance results in the Prolonged intensive use of the appliance production of heat and moisture in the room in may call for additional ventilation, for which it is installed. Ensure that the kitchen is example opening of a window, for example well ventilated;...
  • Page 19 The LPG conversion kit is available Stick the label supplied with the from your Service Force Centre and must be conversion kit (in the nozzles bag) fitted by an authorised Service Engineer. corresponding to the gas type utilized. Replace the nozzles of the hob burners Before any modifications or adapt the range to a kind of different gas, ensure that all control knobs are in the OFF position, and...
  • Page 20 Hob burners To adjust the minimum level: • Light the burner • Turn the knob to the position of the minimum flame; • Remove the knob; • Unscrew or screw the by-pass screw (on the right above of tap shaft or below of tap shaft) until a regular small flame is by-pass reached.
  • Page 21 Flame adjustment Oven burner The burner is correctly adjusted when the flame is stable, silent and goes out without any noise. excess correct • When the flames are too short, the nozzle no air of air adjusting is whistling or the flames have the tendency to detach from the burner, it means that there is too much air in the valve.
  • Page 22: Table Des Matières

    Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants Caractéristiques techniques Description de l’appareil Consignes de sécurité Utilisation de votre cuisinière Raccordement à un réseau gaz Mise en service Installation Utilisation du four Changement de gaz La convection naturelle Cuisson au four Le minuteur sonore Les brûleurs de table...
  • Page 23: Avertissements Importants

    Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre Avant de procéder au nettoyage, assurez- appareil. Si l’appareil devait être vendu ou vous que toutes les manettes sont sur la cédé à une autre personne, assurez-vous que position « arrêt », que l’appareil est la notice d’utilisation l’accompagne.
  • Page 24: Utilisation

    • L’utilisation d’un appareil de cuisson au Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Utilisation Veillez à assurer une bonne aération de •...
  • Page 25 • Ne stockez pas de produits d’entretien ou • N’utilisez jamais de bouteille de propane de produits inflammables dans le tiroir (si dans votre cuisine ou autre local fermé. • Eloignez les jeunes enfants de l’appareil votre appareil en est équipé) ou à proximité de l’appareil.
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Installation Veuillez lire attentivement ces remarques • Les opérations d’installation et de avant d’utiliser et d’installer cet appareil. branchement doivent être effectuées par Nous vous remercions de votre attention. un personnel qualifié et suivant les Notre responsabilité ne saurait être normes en vigueur.
  • Page 27: A L'attention De L'utilisateur

    A l’attention de l’utilisateur Description de l’appareil Le bandeau de commande Manette de commande de minuteur 10. Manette de commande du brûleur avant sonore gauche. Manette de commande du four. 11. Manette de commande du brûleur avant droit. Manette de commande du brûleur 12.
  • Page 28: Utilisation De Votre Cuisinière

    Utilisation de votre cuisinière Le four Utilisation du four La porte est chaude pendant le Premier nettoyage fonctionnement du four. Eloignez les Enlevez les accessoires et lavez-les à l’eau jeunes enfants. savonneuse en prenant soin de bien les rincer Lorsque vous ouvrez la porte de four et les essuyer.
  • Page 29: Pour Éteindre Le Brûleur

    En faisant coïncider le symbole de la commande avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez : Le réglage se fait sur 8 graduations. La manette de commande du four permet de choisir la température de cuisson appropriée. Correspond à...
  • Page 30: La Convection Naturelle

    La convection naturelle Repères Températures °C La cuisson traditionnelle est faite par convection naturelle; l’air chaud circule selon 155ºC le principe des courrant ascendants et 170ºC descendants. Il est nécessaire de préchauffer 190ºC le four. 210ºC 230ºC Les cuisinières diffèrent l’une de l’autre ; il est 250ºC très important de connaître les températures 265ºC...
  • Page 31: Le Minuteur Sonore

    Le minuteur sonore Il permet de choisir une durée de cuisson. Tourner la manette (sens horaire) jusqu'à la position maxi, puis la ramener sur la position correspondant à la durée voulue pour la préparation. La durée de cuisson écoulée, un signal sonore retentit mais n’arrête pas la cuisson.
  • Page 32: Choix Du Brûleur

    Lorsque vous faites des fritures, Avant de fermer le couvercle, surveillez attentivement la cuisson car attendez que le dessus du plan de cuisson l’huile ou la graisse pourrait facilement soit refroidi afin de ne pas endommager le s’enflammer par suite d’une surchauffe. couvercle.
  • Page 33: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    • D’une lèchefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus de Il est interdit l’emploi des récipients à cuisson. base concave ou convexe sur le plan de Elle n'est pas prévue pour être utilisée cuisson. comme plat de cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite N'utilisez pas, sur la table de travail, veillez à...
  • Page 34: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Les cuissons au four • Afin de réaliser des économies d’énergie, Ne placez jamais de papier nous vous conseillons d’éteindre le four 5 aluminium directement au contact avec la minutes avant la fin de la durée de cuisson sole, ceci entraînerait une détérioration prévue.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Si vous devez utiliser un récipient à large fond Avant de fermer le couvercle, (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, attendez que le dessus du plan de couscoussier, ...), placez-le légèrement décalé cuisson soit refroidi afin de ne pas vers l’arrière de la table de cuisson de telle endommager le couvercle.
  • Page 36 Retirer la porte du four 1. Ouvrez entièrement la porte. 2. Relevez complètement le levier de blocage (1) de chaque charnière. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la partiellement (angle environ de 30°). 4. Retirez la porte du four en la tirant vers vous.
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après vente. Symptômes Solutions Aucun brûleur ne s’allume...
  • Page 38: A L'attention De L'installateur

    A l’attention de l’installateur Caracteristiques techniques Appareil isolé Classe 1 ZCG053GW1 La table de Couvercle de table cuisson Grille de table Emaillée Avant droit Brûleur auxiliaire 1,00 (1,00/0,85) kW Arrière droit Brûleur rapide 2,50 (3,00/2,60) kW Avant gauche Brûleur rapide 2,50 (3,00/2,60) kW Arrière gauche...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de securite • Avant l’installation, assurez-vous que les Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque conditions de distribution locale (nature et signalétique. Il peut s’avérer nécessaire de pression du gaz) et le réglage de l’appareil passer de l’utilisation d’un gaz à...
  • Page 40 Raccordement avec tuyau flexible non Raccordement métallique Si le passage du tuyau de raccordement Si vous utilisez pour le raccordement le tuyau derrière la cuisinière est nécessaire, flexible non métallique lors de la vérification de respectez les prescriptions données dans la l’état de conservation du tuyau flexible, il faut figure.
  • Page 41: Installation

    Installation Les directives suivantes sont à prendre en Aération de la pièce considération lors du montage et de l’installation: La combustion du gaz est possible grâce à • directives Gaz de la SSIGE G1 (2002) l’oxygène de l’air (2 m air/h x kW de •...
  • Page 42: Changement De Gaz

    Changement de gaz Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou propané. Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de : • changer les injecteurs (table, four et grilloir), •...
  • Page 43: Remplacer Les Injecteurs

    Collez l’étiquette autocollante fournie Les injecteurs pour gaz butane et avec l’appareil correspondant au type de gaz propane peuvent être commandé au utilisé. service après vente. Remplacer les injecteurs Avant toute opération de conversion débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les manettes sont sur la position «...
  • Page 44 Pour régler la flamme 1. Allumez le brûleur; 2. Tournez la manette jusqu’à la position minimum; 3. Retirez la manette; 4. Devissez ou vissez la vis pointeau (entre de l’axe du robinet) jusqu à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel.
  • Page 45 Réglage de l’air primaire du brûleur du four En passant d’un type de gaz à un autre, réglage excess d’air pas d’air veillez à ce que le débit réduit soit correct. correcte Une flamme correcte au débit max. est conforme celui-ce est présenté dons la figure.
  • Page 46 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/ Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich 3018 Bern 1028 Préverenges Le 6916 Grancia Zona Industriestrasse 10 Morgenstrasse 131 Trési 6 Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke...
  • Page 47 Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 48 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
  • Page 49 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija...
  • Page 52 www.electrolux.com 342 729 308 – 0A –032008 Subject to change without notice...

Table des Matières