Graco Reactor H-25 Serie Manuel De Réparation
Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor H-25 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réparation - Pièces
Doseur multicomposants hydraulique, chauffé. Destiné à la pulvérisation de mousse
polyuréthane et de revêtements polyrésine. Pour un usage professionnel uniquement.
Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Importantes instructions de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Les informations concernant le modèle, notamment la
pression maximum de service et les homologations,
figurent à la page 3.
Modèle H-40 visible
312430W
FR
TI9830a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor H-25 Serie

  • Page 1 Réparation - Pièces 312430W Doseur multicomposants hydraulique, chauffé. Destiné à la pulvérisation de mousse polyuréthane et de revêtements polyrésine. Pour un usage professionnel uniquement. Ne pas utiliser en atmosphère explosive. Importantes instructions de sécurité Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ....74 Garantie standard de Graco ....76 Informations à...
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles SÉRIE H-25 Débit Débit Pression Pics de courant Puissance du max approximatif Rapport maximum de à pleine charge* Tension Puissance réchauffeur kg/min par cycle (A+B) de pression service du fluide Pièce, série par phase (phase) du système† primaire (lb/min) litres (gal.) hydraulique...
  • Page 4 Modèles SÉRIE H-XP2 Débit Débit Pression Pics de courant Puissance du max approximatif Rapport maximum de à pleine charge* Tension Puissance réchauffeur par cycle (A+B) de pression service du fluide Pièce, série par phase (phase) du système† primaire (gpm) litres (gal.) hydraulique MPa (bar, psi) 255403, F...
  • Page 5: Manuels Fournis

    Reactor traduits en plusieurs langues, commandez la référence 15M334. 309815 Manuel d’instructions-Pièces (en anglais) Kit d’alimentation en air Les manuels sont également disponibles sur le site Internet www.graco.com. Pièce Description 309827 Manuel d’instructions-Pièces (en anglais) Doseur hydraulique du Reactor pour le kit d’alimentation en air de la Pièce...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation signale un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques inhérents aux procédures. Consultez régulièrement ces avertissements. Si nécessaire, des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d’autres sections de ce manuel.
  • Page 7 Raccordez à la terre le matériel, le personnel, les objets pulvérisés et les objets conducteurs présents sur la zone de travail. Consultez les instructions de mise à la terre. • N’utilisez que des flexibles Graco mis à la terre. • Contrôlez quotidiennement la résistance du pistolet.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces mobiles peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps. • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. •...
  • Page 9: Température

    Codes de diagnostic de la régulation de la température Codes de diagnostic de la régulation de la température REMARQUE Code Nom du code Zone Page Pour éviter d’endommager les boutons des touches d’alarme indiquant programmables, n’appuyez pas dessus avec des les actions objets tranchants tels que des stylos, des cartes correctives...
  • Page 10: E02: Zone D'ampérage Élevé

    Codes de diagnostic de la régulation de la température E02: Zone d'ampérage élevé 4. Retirez le connecteur B du module de régulation de la température et vérifiez la continuité des limiteurs de température A et B, des thermocouples A et B ou du FTS en mesurant la résistance entre les broches 1.
  • Page 11: E04 : Capteur De Température Du Fluide (Fts) Ou Thermocouple Débranché

    Codes de diagnostic de la régulation de la température E04 : Capteur de température E05 : Surchauffe du du fluide (FTS) ou thermocouple circuit imprimé débranché Chaque module est équipé d’un capteur de 1. Vérifiez les raccords du capteur de température sur température intégré.
  • Page 12: Codes De Diagnostic De La Régulation Du Moteur

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur Codes de diagnostic de la régulation du moteur Avertissements Les codes de diagnostic de régulation du moteur E21 à E27 s’affichent sur l’affichage de pression. Le Reactor continuera à fonctionner. Appuyez sur Il existe deux types de codes de régulation du moteur : les alarmes et les avertissements.
  • Page 13: E21 : Pas De Capteur De Composant A

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur E21 : Pas de capteur E24 : Pression déséquilibrée de composant A Ce code de diagnostic ne provoquera pas d’alarme pendant les 2 minutes qui suivent le démarrage initial. 1. Contrôlez le raccord A du capteur sur la borne J3 de la carte de commandes du moteur, page 34 et nettoyez les contacts.
  • Page 14 Codes de diagnostic de la régulation du moteur L’affichage numérique indique toujours la plus élevée des Si le problème persiste du même côté que deux pressions. Dès que la pression analogique la plus précédemment, remplacez la carte de commandes élevée descend en-dessous de la pression analogique la du moteur.
  • Page 15: Erreurs E24 Lentes

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur 4. Si une erreur E24 rapide survient de nouveau 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF et que les valeurs des manomètres ne sont pas très proches : (ARRÊT) a. Vérifiez et nettoyez les crépines d’entrée du pistolet.
  • Page 16: E99 : Perte De Communication

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur E99 : Perte de communication Si la communication est perdue entre l’affichage de la commande moteur et la carte de la commande moteur, ou entre l’affichage de la régulation de la température et le module de régulation de la température, l’affichage concerné...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Dépannage Électronique du Reactor 2. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 3. Laissez l’équipement refroidir. Pour chaque problème, essayez les solutions Avant de procéder aux procédures de dépannage : conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les 1.
  • Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Faible tension. Vérifiez si la tension d’entrée se situe dans la plage des caractéristiques techniques, page 43. Mauvais raccord au niveau Vérifiez les raccords du câble, page 43. Affichage instable ; l’affichage de l’affichage. Remplacez le câble endommagé. s’allume et s’éteint.
  • Page 19: Réchauffeurs Primaires (A Et B)

    Dépannage Réchauffeurs primaires (A et B) 2. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 3. Laissez l’équipement refroidir. Pour chaque problème, essayez les solutions Avant de procéder aux procédures de dépannage : conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les 1.
  • Page 20: Système De Chauffage Par Flexible

    Dépannage Système de chauffage par flexible 2. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 3. Laissez l’équipement refroidir. Problèmes Avant de procéder aux procédures de dépannage : Pour chaque problème, essayez les solutions 1. Effectuez une décompression, comme indiqué conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute page 28.
  • Page 21 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Raccords du thermocouple Vérifiez si toutes les connexions du FTS sont défectueux. bonnes et si toutes les pattes des connecteurs sont bien propres. Vérifiez le raccord des thermocouples sur la longue prise verte sur la carte de commandes du réchauffeur.
  • Page 22: Système De Commande Hydraulique

    Dépannage Système de commande 2. Mettez l’interrupteur principal sur OFF hydraulique (ARRÊT) 3. Laissez l’équipement refroidir. Problèmes Pour chaque problème, essayez les solutions Avant de procéder aux procédures de dépannage : conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les 1.
  • Page 23 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe hydraulique ne La pompe n’est pas amorcée Contrôler la rotation du moteur développe pas de pression. ou a perdu son amorce. électrique. Le moteur et la pompe Pression faible ou nulle avec hydraulique doivent tourner dans un crissement.
  • Page 24: Système De Dosage

    Dépannage Système de dosage 2. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 3. Laissez l’équipement refroidir. Avant de procéder aux procédures de dépannage : Problèmes Pour chaque problème, essayez les solutions 1. Effectuez une décompression, comme indiqué conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute page 28.
  • Page 25 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les pompes n’inversent pas de Le plateau d’activateur, le culbuteur Consultez la section Les pompes ne sens ou elles ne fonctionnent pas. ou l’interrupteur d’inversion sont changent pas de direction, page 27. faussés ou desserrés. Le boulon du joint du piston Consultez la section Les pompes ne est desserré.
  • Page 26: Pression/Produit Déséquilibré

    Dépannage A (ISO) Vanne d’alimentation A (ISO) Pompe A (ISO) Disque de dosage de rupture pour surpression B (Résine) Disque de rupture pour surpression B (Résine) Pompe de dosage Vanne directionnelle Plateau d’activateur Culbuteur interrupteur B (Résine) Vanne d’inversion d’alimentation ti9874a .
  • Page 27 Dépannage Les pompes ne changent pas de direction b. Si D19 et D20 s’allument mais sans que les témoins du sens ne s’allument, les causes 1. Pour que les pompes de dosage changent de suivantes sont possibles : direction, le plateau d’activateur (219) doit être au contact du culbuteur pour actionner l’interrupteur •...
  • Page 28: Réparation

    Réparation Réparation 5. Mettez les vannes de DÉCOMPRESSION/ PULVÉRISATION (SA, SB) en position DÉCOMPRESSION/CIRCULATION . Envoyez La réparation de cet équipement nécessite l’accès le fluide vers les bacs de récupération ou les à des pièces qui peuvent provoquer une décharge réservoirs d’alimentation.
  • Page 29: Rinçage

    Réparation Rinçage Pompes de dosage Ne rincez l’équipement que dans des zones bien ventilées. Ne pulvérisez jamais des produits Consultez le manuel 312068 pour connaître les inflammables. Ne mettez pas les réchauffeurs instructions de réparation de la pompe. en marche lors d’un rinçage avec des solvants inflammables.
  • Page 30 Réparation Utilisez une bâche ou des chiffons pour protéger Serrez à un couple de le Reactor et sa périphérie des éclaboussures. 22,6 N•m (200 po-lb). 7. Consultez la F . 2. Débranchez les conduites d’entrée et de sortie de pompe côté B (résine). Retirez la broche (219) de la manille d’assemblage (218) pour débrancher la pompe du cylindre hydraulique (201).
  • Page 31: Module Du Disjoncteur

    Réparation Module du disjoncteur Tableau 3 : Disjoncteurs déclenchés, voir F 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Réf. Dimensions Composant 50 A Côté . Débranchez le cordon d’alimentation. flexible/transformat eur secondaire Enclenchez les disjoncteurs pour procéder à un test. 40 A Transformateur primaire...
  • Page 32: Moteur Électrique

    Réparation Moteur électrique Installation 1. Placez le moteur sur l’appareil. Démontage 2. Attachez le moteur à l’aide de vis. 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 3. Brancher les fils en utilisant des serre-fils. Consultez le manuel 312064 des schémas électriques du Reactor et le schéma à...
  • Page 33: Carte De Commandes Du Moteur

    Réparation Carte de commandes du moteur Tableau 4 : Réglages du commutateur DIP (SW2) Commutateur La carte de commandes du moteur possède une MARCHE (haut) ARRÊT (bas) LED rouge (D11). L’alimentation électrique doit être Commutateur 1 Démarrage Démarrage progressif branchée pour cette vérification. Consultez la F en douceur («...
  • Page 34 Réparation Commandes du moteur Réglages du commutateur DIP (SW2) Modèles H-25, H-40, H-50 ON (MARCHE) J3 (A) J8 (B) 1 2 3 4 ti3178c-3 Modèles H-XP2 et H-XP3 ON (MARCHE) 1 2 3 4 ti3178c-4 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique sur les surfaces cintrées.
  • Page 35: Capteurs

    Réparation Capteurs A et B et vérifiez si le code de diagnostic survient ; consultez la section E21 : Pas de capteur de composant A, page 13. 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 5. Si le test du capteur n’est pas bon, sortez le câble par le haut de l’armoire.
  • Page 36: Module De Régulation De La Température

    Réparation Module de régulation de la température Tableau 6 : Branchements du module de régulation de la température Connecteur Description DONNÉES (A) Sortie de données BROCHE T/C P DU FLEXIBLE ; FTS (violet) T/C R DU FLEXIBLE ; FTS (rouge) T/C S DU FLEXIBLE ;...
  • Page 37: Remplacement Des Modules De L'ensemble De Régulation De La Température

    Réparation Test du circuit SCR est défaillant. Remplacez l’ensemble de régulation de la température. 1. Testez le circuit SCR dans la position ON (MARCHE) : a. Assurez-vous que tout est raccordé, y compris Remplacement des modules de l’ensemble le flexible. de régulation de la température b.
  • Page 38: Réchauffeurs Primaires

    Réparation Réchauffeurs primaires Tension secteur La puissance des réchauffeurs primaires définie dans les caractéristiques techniques est obtenue à 230 VCA. Élément chauffant Une basse tension secteur réduira la puissance disponible et les réchauffeurs ne fonctionneront pas à pleine capacité. 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) .
  • Page 39 Réparation 8. Remplacez le thermocouple, F . 9. Thermocouple a. Retirez le ruban de protection de la pointe 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) du thermocouple (T). b. Appliquez un ruban PTFE et du produit . Débranchez le cordon d’alimentation. d’étanchéité...
  • Page 40: Limiteur De Température

    Réparation Limiteur de température 4. Vérifiez la résistance entre les deux bornes du connecteur (D) à l’aide d’un ohmmètre. Il doit 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) y avoir continuité. 5. Si le flexible ne satisfait pas au test, testez de nouveau chaque longueur de flexible, flexible .
  • Page 41: Capteur De Température Du Fluide (Fts)

    Réparation Capteur de température du 4. Si le FTS échoue à l’un des tests, remplacez-le. fluide (FTS) 5. Débranchez les flexibles d’air (C, L) et les connecteurs électriques (D). Test/démontage 6. Débranchez le FTS du flexible souple (W) et des flexibles de fluide (A, B).
  • Page 42: Vérification Du Transformateur Primaire

    Réparation Vérification du transformateur primaire 3. Pour vérifier la tension au transformateur, activez la zone du flexible. Mesurez la tension entre 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF 18CB-2 et POD-HOSE-P15-2 ; consultez le manuel 312064 des schémas électriques du Reactor. (ARRÊT) Modèle Tension secondaire...
  • Page 43: Module D'affichage

    Réparation Module d’affichage Bouton d’arrêt rouge ATTENTION Affichages de température et de pression Avant de manipuler la carte, mettez un bracelet conducteur d’électricité statique pour vous protéger ATTENTION contre toute décharge qui pourrait l’endommager. Avant de manipuler la carte, mettez un bracelet Respectez les instructions fournies avec ce bracelet.
  • Page 44 Réparation Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage de force moyenne. ti2574a Détail des commutateurs à membranes et des cartes d’affichage Affichage de la température Affichage de la pression 502c 502a 502b 501c 501a 501b ti3172a . 13. Module d’affichage 312430W...
  • Page 45: Tamis De La Crépine D'entrée De Fluide

    Réparation Tamis de la crépine d’entrée de fluide 59g* La crépine d’entrée au niveau de chaque pompe de dosage filtre les particules solides qui peuvent obstruer les clapets anti-retour d’entrée. Vérifiez les tamis chaque jour pendant la routine de démarrage et nettoyez-les comme il faut.
  • Page 46: Changer L'installation Hydraulique Produit Et Le Filtre

    Réparation Changer l’installation 3. Videz le réservoir et rincez avec du lubrifiant propre. 4. Lorsque le réservoir est propre, remplissez-le avec hydraulique produit et le filtre du lubrifiant neuf. 5. Vissez le réservoir sur l’ensemble de chapeau et placez-le sur le support. 6.
  • Page 47 Réparation 5. Utilisez un chiffon autour de la base du filtre à huile 8. Remplissez le réservoir à nouveau avec un fluide (135) afin d’éviter de répandre de l’huile. Dévissez hydraulique approuvé. Consultez le tableau 9. le filtre d’1/4-3/4 de tour afin de laisser entrer l’air 9.
  • Page 48: Pièces

    Pièces Pièces 42 Consultez la page 52 Consultez la page 51 Consultez Consultez la page 52 la page 51 Consultez la page 49 Consultez les pages 61-63 ti9831a 312430W...
  • Page 49 Pièces Détails de la zone de l’armoire Illustration du support du réchauffeur de 8,0 kW (Réf. 36) 25, 147 Consultez la page 50 54 TI9834b 312430W...
  • Page 50 Pièces Côté gauche de l’armoire 55, 56 TI9835a 8 (réf) Côté droit de l’armoire 103 (réf) TI9836a 312430W...
  • Page 51 Pièces Détails, zone du collecteur de fluide 7, consultez la page 67 717 (réf) 111 (réf) TI9838a Détail, zone de dosage 111 (réf) 59, consultez la page 53 Consultez la page 60 59, consultez la page 53 TI9833a 312430W...
  • Page 52: Détail, Zone Du Moteur Électrique

    Pièces Détail, zone du moteur électrique 111 (réf) 118 (réf) ti7709a Détail, zone du réservoir hydraulique 111 (réf) 119, 120 111 (réf) 115 60 133 125 142, 143 Consultez la page 53 Consultez la page 49 1 (réf) TI9832b 312430W...
  • Page 53 Pièces Réf. 59, kit d'entrée de liquide Côté A 59d Côté B 59h 59j TI9841a 59k REMARQUE: le kit d'entrée de liquide (59) existe en deux versions : série A et série B. Le kit d'entrée de liquide de série A utilise un joint plat (59h) et peut être identifié...
  • Page 54: Pièces Non Utilisées Sur Tous Les Modèles

    Pièces Pièces non utilisées sur tous les modèles Réf Pièce Description Qté. Réf Pièce Description Qté. 117623 ÉCROU, borgne (3/8-16) RÉCHAUFFEUR ; consultez la 113796 VIS, à collet, tête hexagonale page 56 pour connaître les 115942 ÉCROU, hexagonal, tête à collet références des pièces 15K817 ÉTIQUETTE, codes de panne MOTEUR ;...
  • Page 55 Pièces Réf Pièce Description Qté. Réf Pièce Description Qté. 247850 CAPOT, avant 255020 Modèles H-40, H-50, H-XP3 uniquement 15H185 CÂBLE, câble de commutateur mécanique ; voir page 59 255035 Modèles H-25, H-XP2 uniquement 66 CONNECTEUR, 2 BROCHES, POULIE, ventilateur alimentation moteur ; voir la page 56 247856 Modèles H-40, H-50, H-XP3 pour les références uniquement...
  • Page 56: Pièces Qui Différent D'un Modèle À L'autre

    Pièces Pièces qui différent d’un modèle à l’autre Utilisez les tableaux suivants pour trouver les pièces qui diffèrent entre les modèles. Consultez la section Pièces, commençant à la page 48, pour connaître les pièces utilisées sur tous les modèles. Modèles H-25 et H-XP2 255400 255403 255406...
  • Page 57 Pièces Modèles H-40 et H-XP3 253400 253401 253402 253403 253404 253405 253407 253408 H-40 H-40 H-40 H-XP3 H-XP3 H-XP3 H-40 H-40 12,0 kW 15,3 kW 15,3 kW 12,0 kW 20,0 kW 20,0 kW 20,4 kW 20,4 kW (230 V, (230 V, (400 V, (230 V, (230 V,...
  • Page 58 Pièces Modèles H-50 253725 H-50 253726 253727 256505 256506 12,0 kW H-50 H-50 H-50 H-50 (230 V, 15,3 kW 15,3 kW 20,4 kW 20,4 kW Qté Réf Description monophasé) (230 V, triphasé) (400 V, triphasé) (230 V, triphasé) (400 V, triphasé) RÉCHAUFFEUR ;...
  • Page 59: Sous-Ensembles

    Pièces Sous-ensembles Ensemble de doseur 201, consultez la page 64 202, voir manuel 312068 TI9837b Serrez à un couple de 13,6-20,3 N•m (10-15 pi-lb). 312430W...
  • Page 60 Pièces Ensemble de doseur Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 201 295027 CYLINDRE, hydraulique, avec 222 100206 DOUILLE 223 15H524 ACCUMULATEUR, pression ; 1/4 npt entretoises ; voir page 64 pour 224 155541 RACCORD, pivot, 90 degrés les références 226 121312 COUDE ;...
  • Page 61: Réchauffeurs De 10,2 Kw Et 6,0 Kw

    Pièces Réchauffeurs de 10,2 kW et 6,0 kW (deux par machine) Pièces réf. 247833 et 247834 r_247833_312063 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. Réf. Pièce Description Qté 309 15B135 MÉLANGEUR, réchauffeur Réf. Pièce Description Qté immergé BOÎTIER, réchauffeur 310 117484 CAPTEUR 303 121309 ADAPTATEUR, 3/4 SAE-ORB x 311 100518 VIS, mécanique, tête cyl.
  • Page 62: Réchauffeur Double Zone De 8,0 Kw

    Pièces Réchauffeur double zone de 8,0 kW (un par machine) Pièce 247815 r_247815_312063 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 309 15B135 MÉLANGEUR, réchauffeur immergé BOÎTIER, réchauffeur 310 117484 CAPTEUR 302 15H302 RACCORD, réduction 311 100518 VIS, mécanique, tête cyl.
  • Page 63: Réchauffeur Zone Unique De 7,65 Kw

    Pièces Réchauffeur zone unique de 7,65 kW (deux par machine) Pièce 247813 r_247813_312063 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 310 117484 CAPTEUR BOÎTIER, réchauffeur 311 100518 VIS, mécanique, tête cyl. 303 121309 ADAPTATEUR, 3/4 SAE-ORB x 313 15H305 BOUCHON, creux 12,7 mm (1/2 po.) JIC 314 295607 BOUCHON ;...
  • Page 64: Cylindre Hydraulique

    Pièces Cylindre hydraulique Détails de la douille de la tige Voir les détails de la douille de la tige ti7727a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 158776 JOINT TORIQUE 295029 PLATEAU, arrêtoir 295644 BAGUE, secours 295030 CYLINDRE 295645 RACLEUR, tige 295031 DOUILLE, tige 296644 JOINT, axe 296642 PISTON...
  • Page 65: Affichage

    Pièces Affichage 20 (réf) ti2574a 502a 502c 502b 501c 501a 501b ti3172a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 505 15B291 PLATEAU 501 24G884 AFFICHAGE, pression ; comprenant 506 246287 FAISCEAU, câbles, les éléments 501a-501c bouton d’arrêt rouge 501a 24G882 . CARTE ; circuit imprimé 507 117499 POIGNÉE 501b 246479 .
  • Page 66: Régulation De La Température

    Pièces Régulation de la température Vers le module du réchauffeur B Vers le module du réchauffeur A Vers le module du réchauffeur du flexible TI9843a Réf. Pièce Description Qté 247772 PANNEAU, montage du module 247827 BOÎTIER, module de commandes 247828 BOITIER, module du réchauffeur 115942 ÉCROU, hex.
  • Page 67: Collecteur De Fluide

    Pièces Collecteur de fluide Serrez à un couple de 40,1-44,6 N•m (355-395 po-lb). Appliquez le produit d’étanchéité (113500) sur les filetages. La vanne doit être fermée avec la manette positionnée comme indiqué sur le schéma. ** Appliquer un ruban PTFE ou de la colle à filetage sur les filetages coniques. 702a 702b TI9839b...
  • Page 68: Modules Du Disjoncteur

    Pièces Modules du disjoncteur A – 230 V, modules disjoncteur triphasés Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312064, fournis. Voir page 71 pour les pièces. 803, 804 168BR 172CB 187CB 178CB 197CB B – 400 V, modules disjoncteur triphasés Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312064, fournis.
  • Page 69 Pièces C – 230 V, modules disjoncteur monophasé Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312064, fournis. Voir page 71 pour les pièces. 803, 804 168BR 172CB 178CB 187CB 197CB D – 230 V, modules disjoncteur triphasés Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312064, fournis.
  • Page 70 Pièces E – 400 V, modules disjoncteur triphasés Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312064, fournis. Voir page 71 pour les pièces. 803, 804 178CB 187CB 197CB 172CB 312430W...
  • Page 71: Liste Des Pièces Des Modules De Disjoncteur

    Pièces Liste des pièces des modules de disjoncteur Modules de disjoncteur 230 V, 230 V, Réf. Description triphasé 400 V, triphasé monophasé 230 V, triphasé 400 V, triphasé Qté 255028 255028 255028 255028 255028 801 RAIL, montage 255045 255045 255045 255045 255045 802 ATTACHE, bloc, bout...
  • Page 72 Pièces 312430W...
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimension mm (po.) Dimension mm (po.) F (perçages de montage latéraux) 413 (16,25) A (hauteur) 1 397 (55,0) G (diamètre intérieur de la colonne 11 (0,44) B (largeur) 1 006 (39,6) de montage) C (profondeur) 470 (18,5) H (hauteur de la colonne de montage 51 (2,0) D (perçages de montage avant) 745 (29,34)
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression maximum de service Modèles H-25 et H-40 : 13,8 MPa (138 bars, 2 000 psi) du fluide Modèle H-50 monophasé : 11,7 MPa (11,7 bars, 1 700 psi) Modèle H-50 3 phase : 13,8 MPa (138 bars, 2 000 psi) Modèles H-XP2 et H-XP3 : 24,1 MPa (241 bars, 3 500 psi) Fluide : rapport de pression huile Modèles H-25 et H-40 : 1,91:1...
  • Page 75 Caractéristiques techniques 312430W...
  • Page 76: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Reactor h-40 sérieReactor h-50 sérieReactor h-xp2 sérieReactor h-xp3 sérieReactor h-40 serieReactor h-50 serie ... Afficher tout

Table des Matières