Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
W 3033
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
M.-Nr. 06 911 010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 3033

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse W 3033 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. M.-Nr. 06 911 010...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l'appareil ..........6 Panneau de commandes.
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..........31 Nettoyage des filtres de la prise d’eau .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    à la terre de Communiquez vos exigences particu- façon appropriée. lières au Service technique Miele. Ne modifiez pas la fiche de bran- Ne réparez ou ne remplacez au- chement fournie avec l'appareil; si cune pièce de la laveuse et...
  • Page 5: L'hydrogène Est Un Gaz

    Si le cordon électrique est endom- Utilisez seulement cet appareil magé, il doit être remplacé par un pour laver des articles allant à la technicien Miele qui utilisera une pièce machine. Vérifiez les étiquettes de rechange d'origine de Miele. d'entretien pour connaître les instruc- tions du fabricant à...
  • Page 6: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil Panneau de commandes a Touches de programmes e Affichage avec touches de menu Pour sélectionner un programme de Pour en savoir plus, reportez-vous lavage. aux pages suivantes. b Touches d'options f Touche "Marche" Caractéristiques spéciales pour Met en marche le programme de la- améliorer un programme de lavage.
  • Page 7: Fonction D'affichage

    Guide de l'appareil Fonction d'affichage Touches de menu L'affichage vous permet d'utiliser et de sélectionner les différentes fonctions de la laveuse. Permet la sélection et l'affichage des réglages de programme, y compris : – Sélection de la température – Sélection de la vitesse d'essorage –...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Rappel au sujet des tendeurs de Cet appareil doit être correctement transport installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux Les tendeurs de transport doivent "Instructions d'installation". être enlevés avant la première utili- sation afin d'éviter d'endommager Pour des raison de sécurité, il n'est pas l'appareil.
  • Page 9: Fonctionnement

    Fonctionnement 1. Préparer et trier les articles Trier les articles ^ Lavez uniquement les articles dont l’étiquette du fabricant indique qu’ils sont lavables à la machine. La plu- part des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté.
  • Page 10: Mettre La Laveuse En Marche

    Fonctionnement 2. Mettre la laveuse en marche ^ Appuyez sur la touche "jk". La la- veuse est mise en marche et les voyants de programme s'allument. 3. Mettre les articles dans le tambour Pour éviter d'endommager le joint de la porte et les articles, assu- rez-vous qu'aucun article n'est resté...
  • Page 11: Sélectionner Un Programme

    Fonctionnement 4. Sélectionner un programme 5. Sélectionner une température ou une vitesse d'essorage La température et la vitesse d'essorage présélectionnées peuvent être ajustées pour certains programmes. Durée : 1:02 h Tiède Essor. ht. vit. ^ En appuyant sur la touche de menu de gauche "Tiède", la température ^ Appuyez sur la touche du pro- s'ajuste.
  • Page 12: Guide Des Programmes

    Fonctionnement Guide des programmes Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Température Essorage final Article/conseil Normal Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie D Essorage max. Chaud Articles en coton, en lin ou amalgames de tissus. Tiède + Important : Remplissez le tambour aux 3/4.
  • Page 13 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie B Essor. ht. vit. Tiède Articles en laine lavable et articles faits de mélanges de laine. A Essorage med. Froid Non chauffé Essor. délicat Arrêt cuve pleine Sans essorage Sioie Options : Sonnerie M Essor.
  • Page 14 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Délicat Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie N Essorage med. Tiède Articles délicats en tissus synthétiques. M Essor. délicat Froid Non chauffé Arrêt cuve pleine Sans essorage Denim/Jeans Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie B Essor.
  • Page 15 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Oreillers Options : Peaux sensibles, Sonnerie D Essor. ht. vit. Chaud Oreillers lavables en plumes, en duvet ou en synthétique. C Essorage med. Tiède + 2 oreillers pour lit jumeau ou 1 oreiller B Essor. délicat Tiède pour grand lit 2 places Vêtements...
  • Page 16 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Options : Sonnerie Serviettes de plage A Essorage max. Non chauffé Utilisez le cycle de rinçage sans déter- gent pour rincer le sable des serviettes de plage. Rapide Options : Sonnerie B Essorage max. Tiède Petites brassées d'articles mixtes avec les programmes "Normal"...
  • Page 17: Vitesse De L'essorage Final

    Fonctionnement Vitesse de l'essorage final Cycle de rinçage Les articles sont essorés après le la- Programme Cycle de vage principal et entre les cycles de rinçage rinçage. Réduire la vitesse de Normal Essorage max. l'essorage final permet aussi de réduire Tissus Synthétiques Essor.
  • Page 18: Sélectionner Une Option

    Fonctionnement 6. Sélectionner une option Prolongé Pour les articles normalement sales ou très sales, ou encore les articles com- portant des taches ordinaires ou tena- ces. La durée du cycle de lavage principal du programme de lavage est prolongé. Peaux sensibles Rinçage final supplémentaire qui éli- mine les résidus de détergent et les parfums.
  • Page 19: Ajouter Du Détergent

    Fonctionnement 7. Ajouter du détergent Une quantité insuffisante de déter- gent produit les effets suivants : Les laveuses à chargement frontal – le lavage inefficace des articles. Au nécessitent beaucoup moins de dé- fil du temps, les tissus se ternissent tergent que les laveuses tradition- et deviennent raides;...
  • Page 20 Fonctionnement Utilisation de détergent liquide – Détergent pour le prélavage ^ Ajoutez du détergent ( de la quan- tité recommandée) dans la cavité "Trés sale" seulement si l'option "Trés sale" est sélectionnée. – Javellisant ^ Ajoutez du javellisant dans la cavité i.
  • Page 21 Fonctionnement Utilisation de détergent en poudre Les supports à détergent liquide sont Détergent pour le "Très sale" insérés dans les cavités du comparti- ^ Ajoutez du détergent ( de la quan- ment à détergent. tité recommandée) dans le comparti- ment i seulement si l'option "Très sale"...
  • Page 22: Détergents

    Fonctionnement Détergents Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent. Tout usage Couleur Articles Javellisant délicats Normal Tissus Synthétiques Hygiénique Lavage á main Laines Détergent pour articles en laine Soie Personnalisé...
  • Page 23: Entretien Des Articles

    Fonctionnement Entretien des articles Distribution de l'assouplissant ou de l'amidon liquide Assouplissant Rend les tissus plus doux et diminue le collement électrostatique dans la sé- cheuse. Amidon liquide doux Amidon synthétique de lavage redon- nant un peu de rigidité aux tissus. Amidon Donne de la rigidité...
  • Page 24 Fonctionnement Javellisant Teintures/décolorants Élimine les taches tenaces. L'utilisation de teintures dans la laveuse est recommandée seulement pour un Distribution du javellisant usage domestique normal. Si un usage fréquent est fait, le sel contenu dans les Le support à détergent liquide doit teintures peut corroder l'acier inoxy- être inséré...
  • Page 25: Sélectionner Un Début Différé (Facultatif)

    Fonctionnement 8. Sélectionner un début Ajuster un début différé différé (facultatif) Le début différé sélectionné ne peut pas être modifié. La fonction "Mise en marche differé" permet de différer le début d'un pro- Annuler un début différé gramme de 30 minutes à 24 heures. ^ Appuyez sur le bouton "Annuler".
  • Page 26: Lancer Un Programme

    Fonctionnement 9. Lancer un programme 10. Activer le verrou de sécurité pour enfants (facultatif) Le verrou de sécurité pour enfants peut être activé pour empêcher un enfant d'annuler le programme pendant le la- vage et d'ouvrir la porte à la fin du pro- gramme.
  • Page 27: Fin Du Programme

    Fonctionnement 11. Fin du programme ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Activez le verrou de sécurité pour en- Dans le programme "Infroissable" le message "Infroissable" s'affiche en al- fants afin qu'aucun enfant ou animal ternance avec le message "Arrêt". ne puisse prendre place dans le tam- bour.
  • Page 28: Annuler Un Programme

    Fonctionnement Annuler un programme Interrompre un programme ^ Éteignez la laveuse. Un programme peut être annulé en tout temps une fois qu'il a débuté. Pour continuer : ^ Mettez la laveuse en marche à nou- veau. Changer un programme Une fois qu'un programme a débuté, il ne peut être changé.
  • Page 29: Ajouter Ou Retirer Des Articles Pendant Un Programme De Lavage

    Fonctionnement Ajouter ou retirer des articles Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil si : pendant un programme de lavage – la température de l'eau est supé- rieure à 130 °F (55 °C); ^ Appuyez sur la touche de la porte et tenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez sur le levier rouge et pour les laveuses, offert par Miele. retirez le compartiment de la laveuse. ^ Retirez les supports à détergent li- N'utilisez pas de solvants ni de quide.
  • Page 31: Guide De Consultation Rapide

    Guide de consultation rapide Détachez ce guide pour pouvoir vous y reporter rapidement Veuillez lire toutes les instructions, surtout les "Instructions importantes de sécurité" avant d'installer la laveuse.
  • Page 32 Guide de consultation rapide 1. Trier les articles 4. Sélectionner un programme ^ Videz toutes les poches. ^ Appuyez sur la touche du pro- gramme désiré. ^ Triez les articles selon le tissu et la couleur. Le voyant du programme sélectionné s'allume.
  • Page 33 Guide de consultation rapide 6. Sélectionner une option 8. Début différé ^ Appuyez sur la touche "Mise en marche differé". Départ dans : 0:30 h Tiède Essor. ht. vit. ^ Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Mise en marche differé", le dé- but du programme est différé...
  • Page 34 Guide de consultation rapide Guide des programmes Normal Tissus Synthétiques Hygiénique Lavage á la main Laines Soie Personnalisé Blanc + Délicat Denim/Jeans Chemises Oreillers Vêtements d'extérieur Linge de table Serviettes de plage Rapide Vidange/essorage Rinçage rapide Options sélectionnables à l'exception de la sonnerie Trés sale Prolongé...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Nettoyage de l'emplacement du com- partiment à détergent ^ Nettoyez le siphon. 1. Retirez le siphon du compartiment § ^ À l'aide d'une brosse à bouteilles, en- et rincez-le à l'eau tiède. Nettoyez levez les résidus de détergent ou les également le conduit auquel le si- dépôts de calcaire des clapets phon est fixé.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la prise d’eau La machine à laver est équipée de deux filtres de prise d’eau pour proté- ger chaque robinet. Vérifiez ces filtres tous les six mois et nettoyez-les au besoin. Le nettoyage peut être plus fréquent selon la qualité...
  • Page 37: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange Il arrive que de menus articles (bou- tons, pièces de monnaie, etc.) soient récupérés par le filtre à charpie. Si la machine à laver ne se vidange pas complètement, il y a lieu de vérifier le filtre à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien ^ Tournez le couvercle du filtre à Une fois que l’eau arrête de couler : charpie dans le sens contraire des ^ Retirez le couvercle du filtre. aiguilles d’une montre. Ne le retirez pas. Environ 2 litres d’eau seront éva- ^ Enlevez les menus objets ou la cués.
  • Page 39: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
  • Page 40: L'écran Indique Un Message D'erreur

    Il y a un problème. Essayez de lancer le pro- Appeler S.A.C. gramme à nouveau. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appelez le Service technique Miele. Tissus Synthétiques La laveuse a fait trop Utilisez moins de détergent en alternance avec de mousse.
  • Page 41: Problèmes D'ordre Général

    Questions fréquemment posées Problèmes d'ordre général Problème Cause possible Solution La laveuse tremble pen- Les quatre pieds ne repo- Mettez la laveuse de ni- dant le cycle sent pas également sur le veau (voir la section d'essorage. plancher. "Mise de niveau de la laveuse").
  • Page 42: Linge Mal Lavé

    Questions fréquemment posées Linge mal lavé Problème Cause possible Solution Le linge est mal Les détergents liquides – Utilisez un agent de blanchi- lavé quand du dé- ne contiennent pas ment en poudre. tergent liquide est d’agents de blanchi- – Ne versez pas de détergent utilisé.
  • Page 43 Questions fréquemment posées La porte ne s'ouvre pas. Cause possible Solution La laveuse n'est pas Branchez la laveuse et mettez-la en marche en branchée ou elle n'a pas appuyant sur le bouton "jk". été mise en marche. Le verrou de sécurité pour Désactivez le verrou de sécurité...
  • Page 44: Ouverture De La Porte De Chargement Pendant Une Panne D'électricité

    Questions fréquemment posées Ouverture de la porte de S'assurez que l’appareil est arrê- chargement pendant une té et que le tambour a cessé de panne d’électricité tourner. Il est dangereux d’intervenir ^ Ouvrez le tiroir-distributeur de déter- quand le tambour tourne. gent.
  • Page 45: Services Techniques

    Le voyant PC permet à un technicien problèmes, veuillez communiquer avec de mettre à niveau les programmes de le Service technique Miele au numéro lessive de votre appareil, lorsque de indiqué au verso de cette brochure. nouveaux programmes ont été mis au point ou lorsque de nouveaux tissus ^ Veuillez préciser le modèle et le nu-...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation.
  • Page 48: Vue De Face

    Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée de l’eau chaude h Tableau de commande b Tuyau d’arrivée de l’eau froide i Tiroir-distributeur de détergent c Cordon d’alimentation j Porte de chargement d - g Tuyau de vidange (avec coude k Trappe d’accès au filtre du tuyau de réglable et amovible) - illustration vidange et à...
  • Page 49: Vue Arrière

    Installation Vue arrière a Extrémité arrière du couvercle avec f Tuyau de vidange poignées de transport g Tendeurs de transport avec bou- b Module de communication W-LAN chons de protection rotatifs c Cordon d’alimentation h Supports pour les tuyaux d'entrée d'eau et de vidange d Tuyau d'entrée d'eau froide i Supports pour les tendeurs de trans-...
  • Page 50: Lieu D'installation

    Services techni- Remarque : ques de Miele. Si elle est installée – Mettez la machine à laver de niveau sur une base en maçonnerie ou en et fixez-la solidement.
  • Page 51: Retirer Les Des Tiges D'arrimage

    Installation Installation Retirer les des tiges d’arrimage ^ Soulevez la machine à laver de la pa- lette d’expédition et transportez-la jusqu’au lieu d’installation. Ne soulevez pas l’appareil par la porte de chargement! Assurez-vous que les pieds de la machine à laver et le plancher sont secs pour éviter que l’appareil ne se déplace pendant le cycle d’essorage.
  • Page 52 Installation ^ Tournez la tige d’arrimage droite de ^ Tournez la tige d’arrimage gauche de 90° dans le sens contraire des aiguil- 90° dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé fournie. les d’une montre à l’aide de la clé fournie.
  • Page 53: Installation Des Tiges D'arrimage

    Installation Installation des tiges d’arrimage Pour remettre les tiges d’arrimage en place, suivez les instructions ci-dessus en sens inverse. ^ Bouchez les trous avec les capu- chons de protection. ^ Fixez les tiges d’arrimage à l’arrière de la machine à laver. Prenez soin d’aligner les trous de vis, b, sur les ergots, a.
  • Page 54: Mettre La Machine À Laver De Niveau

    Installation Mettre la machine à laver de niveau Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, il est essentiel de la mettre de niveau. ^ Tournez les bagues de blocage, 2, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec la clé fournie. Dé- vissez chaque pied autant que né- cessaire en tournant le pied, 1, et la bague de blocage, 2, vers la gauche.
  • Page 55 à l’électrovalve - doivent être en Ne remplacez le tuyau que par un place. tuyau Miele original ou par un tuyau ca- pable de résister à une pression de Rallonge de tuyau 145 lb/po (10 bars).
  • Page 56 Plomberie Raccordement d’eau Recommandations pour le raccorde- ment d’eau chaude Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide (marque bleue) au robinet d’eau La température de l’eau chaude froide et le tuyau d’arrivée d’eau s’écoulant du robinet ne doit pas dé- chaude (marque rouge) au robinet passer 60 °C (140 °F), la température d’eau chaude.
  • Page 57: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Communiquez avec votre dis- 2. À une conduite verticale : placez le tributeur ou les Services techniques de tuyau de vidange dans une conduite Miele pour obtenir des rallonges de verticale de 1 po et fixez-le solide- tuyau. ment.
  • Page 58: Branchement Électrique

    Branchement électrique INSTRUCTIONS DE INSTRUCTIONS DE MISE À LA BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE TERRE Le branchement électrique doit être ef- Cet appareil doit être mis à la terre. fectué par un technicien expérimenté et En cas de défectuosité ou de qualifié, conformément aux codes et rè- panne, la mise à...
  • Page 59: Réglage De L'affichage De La Langue

    Réglage de l'affichage de la langue Il est possible de modifier le réglage de la langue en tout temps. ^ Mettez la laveuse en marche, sans sélectionner aucun programme. ^ Appuyez sur la touche "Prolongé" jus- qu'à ce que l'écran affiche : Langue français B ^ Sélectionnez la langue de votre choix...
  • Page 60: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte en carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage assurent la protection de des matériaux recyclables. Communi- votre machine à laver pendant son quez avec le centre de recyclage de transport.
  • Page 64 Droits de modification réservés / 5006 M.-Nr. 06 911 010 / 01 fr - CDN...

Table des Matières