Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Manual de empleo
Gebruiksaanwijzing
Manual de Operação
Brukerhåndbok
Käyttäjän käsikirja
Brugervejledning
Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu
Uživatelská příručka
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Manualul utilizatorului
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Руководство пользователя
Lietotāja rokasgrāmata
Kasutusjuhend
Bendrosios instrukcijos
사용자 설명서
用户手册
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita LD100P

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual de empleo Gebruiksaanwijzing Manual de Operação Brukerhåndbok Käyttäjän käsikirja Brugervejledning Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Uživatelská příručka Návod na použitie Instrukcja obsługi Manualul utilizatorului Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Руководство пользователя Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Bendrosios instrukcijos 사용자...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise Deutsch Verwendete Symbole Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeu- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres tung: Makita LD100P. WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen- und die Gebrauchsanweisung vor dung, die schwere Personenschäden oder den Tod der Inbetriebnahme des Produkts bewirken kann.
  • Page 3: Sachwidrige Verwendung

    Siehe Kapitel "Technische Daten". • Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchs- Der Makita LD100P ist für den Einsatz in dauernd für anweisung. Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, das • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallver- Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter oder...
  • Page 4: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Verwenden Sie das Produkt nur als Mess-Sensor und WARNUNG: nicht als Steuerungsgerät. Ihr System muss so ausge- Der Makita LD100P erfüllt die strengen Anfor- legt und betrieben werden, dass bei einer Fehlmes- derungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. sung, Störung des Produktes oder Ausfall der Strom- Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer...
  • Page 5 Händler. Beschilderung Laserklassifizierung Integrierter Distanzmesser Laserstrahlung Der Makita LD100P erzeugt einen sichtbaren Laser- Nicht in den Strahl blicken strahl, der auf der Gerätevorderseite austritt. Laserklasse 2 nach IEC 60825-1:2007 Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss: Max. Ausgangsleistung *: <1mW...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Laser aktiv stet. Siehe Skizze {C}. Messebene (vorne) • Für Messungen aus einer Ecke, klappen Sie den Messebene (hinten) Anschlagwinkel aus bis er einrastet, schieben Sie Messebene (Eckanschlag) dann den Anschlagwinkel mit einem leichten Messen mit Stativ Absteckfunktion Makita LD100P Inbetriebnahme...
  • Page 7: Menüfunktionen

    Taste drücken um Veränderungen in den jeweiligen Menüpunkten vorzunehmen. Taste kurz drücken um in den nächsten Menü- punkt zu gelangen. Drückt man im Menü die Taste lange, so werden die neuen Einstellungen, die in den Untermenü- Menüfunktionen Makita LD100P...
  • Page 8 Display zu sehen Folgende Einheiten sind für die Neigungsmessungen einstellbar: Display - Tastaturbeleuchtung ( Einheiten für die Neigung Die automatische Beleuchtung für das Display und die +/- 0.0° Tastatur kann ein- oder ausgeschaltet werden. 0.00% Makita LD100P Menüfunktionen...
  • Page 9: Bedienung

    Messebene) zurück. Siehe Skizze {H}. Das Gerät schaltet sich ausserdem nach sechs Minuten ohne Tastenbetätigung automatisch Taste lange drücken um die Messebene dauer- aus. haft nach vorne zu stellen. Taste drücken um die Messebene wieder nach hinten zu stellen. Bedienung Makita LD100P...
  • Page 10: Messen

    Dauermessung zu stoppen. Die (z.B. Breite) entsprechenden Maximal- und Minimalwerte Das Ergebnis wird in der Hauptzeile dargestellt. erscheinen in der Anzeige, sowie der zuletzt gemes- lange, um den Umfang zu Drücken Sie die Taste sene Wert in der Hauptzeile. berechnen. Makita LD100P Messen...
  • Page 11 (d1 oder d2) messen. aktiviert. Im Display erscheint das Symbol . Die Neigung wird je nach Einstellung in ° oder in % konti- Taste drücken und zweite, kurze Seite des Drei- nuierlich angezeigt. ecks (d1 oder d2) messen. Funktionen Makita LD100P...
  • Page 12 (hintere Messebene) im Display angezeigt. Gerät eingegeben werden und dann zum Abtragen von definierten Messlängen verwendet werden, z.B. Wird der Makita LD100P langsam entlang der bei der Montage von Holzunterkonstruktionen. Abstecklinie bewegt, dann verringert sich der ange- zeigte Abstand. Bei einer Entfernung von 0.1m zum Siehe Skizze {L}.
  • Page 13: Indirekte Messung

    Messung und der zu bestimmenden Distanz. Verwenden Sie die Minimum-/ Siehe Skizze {N} Maximum- Funktion, wie unter Punkt Taste zweimal drücken, im Display erscheint "Messen -> Minimum-/Maximum-Messung" folgendes Symbol . Der Laser ist eingeschaltet. erklärt. Funktionen Makita LD100P...
  • Page 14 Taste einmal drücken um die Konstante aufzu- Oberen Punkt (1) anzielen. rufen und mit der Taste kann diese zum Weiter- rechnen zu verwendet werden. Taste drücken und Messung auslösen. Nach der ersten Messung wird der Wert übernommen. In der Anzeige blinkt (2). Makita LD100P Funktionen...
  • Page 15: Anhang

    Die letzten 5 Sekunden werden mit Beep Hintergrundlicht anderen Lichtverhält- heruntergezählt. Nach letztem Beep erfolgt die nissen messen) Messung, der Messwert wird angezeigt. Laserstrahl wurde Messung wiederholen unterbrochen Der Selbstauslöser kann für jede Messung verwendet werden. Anhang Makita LD100P...
  • Page 16: Technische Daten

    Schutz gegen Wasser und IP 54, staubgeschützt, Neigungsmessungen: Staub spritzwassergeschützt Neigungssensor: Dimension 126 x 51 x 27 mm Genauigkeit Gewicht (mit Batterien) 125 g (2 σ, Standardabweichung) - zum Laserstrahl ± 0.3° - zum Gehäuse ± 0.3° Makita LD100P Anhang...
  • Page 17 Oberflächen von Zielen Messfehler sind möglich, wenn Sie gegen farblose Flüssigkeiten (z.B. Wasser), unverstaubtes Glas, Styropor oder ähnlich halblichtdurchlässige Oberflä- chen messen. Bei Zielen, die sehr stark reflektieren, kann der Laser- strahl abgelenkt werden und Messfehler können Anhang Makita LD100P...
  • Page 18: Hr Hgr Rus

    EG-Konformitätserklärung Makita LD100P Anhang...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Manuel d'utilisation Consignes de sécurité Français Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce manuel ont la significa- Nos félicitations pour l'achat de votre Makita LD100P. tion suivante: Veuillez lire attentivement les consi- ATTENTION: gnes de sécurité et le manuel d'utili- Risque ou utilisation non conforme pouvant sation avant d'utiliser le produit.
  • Page 20: Utilisation Non Conforme

    Cf. chapitre "Caractéristiques techniques". • Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utili- Le Makita LD100P est conçu pour être utilisé dans sation. des milieux pouvant être habités en permanence par • Connaître les consignes de sécurité locales, appli- l'homme.
  • Page 21: Dangers D'utilisation

    électromagnétiques dans d'autres appareils. entraîner des mesures erronées. ATTENTION: Mesure préventive: Le Makita LD100P remplit les directives et Utiliser le produit uniquement comme capteur de normes en vigueur dans ce domaine. Il est toutefois mesure et non comme appareil de guidage. La impossible d'exclure entièrement des risques de...
  • Page 22: Classification Laser

    Makita. Signalisation Classification laser Distancemètre intégré Rayonnement laser Le Makita LD100P émet un faisceau laser visible qui Ne pas regarder dans le faisceau sort de la face avant du produit. Classe laser 2 selon IEC 60825-1:2007 Il répond aux normes de sécurité de lasers de caté- Puissance de sortie max.*:...
  • Page 23: Mise En Service

    Référence de mesure (butée d'angle) cornière de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, Mesure avec trépied poussez alors la cornière de butée du côté droit Fonction de piquetage d'une légère pression, il est alors possible de Mesure de Pythagore simple Makita LD100P Mise en service...
  • Page 24: Fonctions Du Menu

    éléments de menu. Presser brièvement la touche pour passer à l'élément de menu suivant. Si l'on presse longtemps la touche , les nouveaux réglages qui ont été sélectionnés dans les éléments Fonctions du menu Makita LD100P...
  • Page 25: Réglage De L'unité Pour Les Mesures De Distance

    Les unités suivantes sont réglables pour les mesures Affichage - éclairage du clavier ( d'inclinaison: Il est possible d'allumer et d'éteindre l'éclairage auto- Unités pour l'inclinaison matique de l'affichage et du clavier. +/- 0.0° 0.00% Makita LD100P Fonctions du menu...
  • Page 26: Utilisation

    Presser longuement la touche pour régler défi- tension. nitivement la référence de mesure avant. De plus, l'instrument s'éteint tout seul si aucune touche n'est actionnée pendant six Presser la touche pour à nouveau régler définiti- minutes. vement la référence de mesure arrière. Utilisation Makita LD100P...
  • Page 27: Mesure

    Les Le résultat s'affiche sur la ligne principale. valeurs minimale, maximale correspondantes s'affi- Presser la touche longuement pour calculer le chent, de même que la dernière valeur mesurée sur la périmètre. ligne principale. Makita LD100P Mesure...
  • Page 28: Mesure De L'inclinaison

    L'icône apparaît à l'affichage. (d3) (long) du triangle. Suivant le réglage, L'inclinaison est toujours repré- L'angle solide est affiché sous forme de résultat sur sentée en ° ou % en fonction du réglage. Fonctions Makita LD100P...
  • Page 29: Fonction De Piquetage

    La distance affichée se réduit lorsque l'on déplace Il est possible de saisir deux distances différentes (a lentement le Makita LD100P le long de la ligne de et b) dans l'appareil et de les utiliser pour reporter piquetage. L'appareil commence à biper quand la des longueurs mesurées définies, par ex.
  • Page 30: Mesure Indirecte - Détermination D'une Distance Avec 2 Mesures Auxiliaires

    Cibler le point supérieur (1) et déclencher la Cibler le point inférieur et presser la touche pour mesure. La valeur est enregistrée après la première déclencher la troisième mesure (3). Le résultat mesure. Maintenir l'appareil le plus possible à l'hori- zontale. Fonctions Makita LD100P...
  • Page 31: Mémoire Des Constantes / Mémoire Historique

    à la mesure Toutes les valeurs sont effacées dans la mémoire continue. Le résultat s'affiche sur la ligne principale, historique lorsque l'on presse simultanément les les résultats des mesures intermédiaires sur les lignes touches auxiliaires. Makita LD100P Fonctions...
  • Page 32: Chronomètre (Déclencheur Automatique)

    Tous les messages comportent les textes Error Erreur de matériel Si ce message continue à s'afficher après "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées: plusieurs mises hors/ sous tension, l'instru- ment est défectueux. Appeler dans ce cas le revendeur. Annexe Makita LD100P...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    étanche à l'eau de laser ± 0.3° ruissellement - par rapport au boîtier ± 0.3° Dimension 126 x 51 x 27 mm Mesure indirecte au Poids (avec piles) 125 g moyen du capteur d'incli- naison (distance horizon- tale directe) Makita LD100P Annexe...
  • Page 34: Conditions De Mesure

    (par ex. eau), du verre sans pous- sière, du polystyrène expansé ou des surfaces d'un niveau de transparence similaire. En cas de visée de surfaces fortement réfléchis- santes, le faisceau laser peut être dévié et des erreurs de mesure peuvent se produire. Annexe Makita LD100P...
  • Page 35 Declaration de Conformite CE Makita LD100P Annexe...
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Gebruikte Symbolen De gebruikte symbolen in de veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met uw aanschaf van een hebben de onderstaande betekenis: Makita LD100P. WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing zorg- Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de vuldig door alvorens het product in bepalingen, welke ernstige schade aan personen of gebruik te nemen.
  • Page 37 Zie hoofdstuk: "Technische Gegevens“. Voor de beheerder gelden de volgende verplich- De Makita LD100P is ontworpen voor toepassing in tingen: gebieden, die geschikt zijn voor permanente mense- Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 38: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    (EMC) Zorg er voor, dat de optiek van de Makita LD100P Onder de term "Elektromagnetische Compatibiliteit" schoon wordt gehouden en let op eventuele mecha- verstaan wij het vermogen van het product om soepel nische beschadigingen van de stootranden.
  • Page 39 Etikettering Laserclassificatie Geïntegreerde afstandmeter De Makita LD100P produceert een zichtbare laser- Laser Straling straal, die aan de voorzijde van het apparaat naar Kijk niet in de laserstraal buiten komt. Laser klasse 2...
  • Page 40: Opstarten

    • Voor metingen vanuit een hoek, de positionering- Meten met een statief beugel openen tot deze vastklikt, met lichte druk Uitzetfunctie naar rechts kan deze verder worden gedraaid. Zie Enkelvoudige Pythagoras meting figuur {D}. Dubbele Pythagoras meting Makita LD100P Opstarten...
  • Page 41: Menufuncties

    (kort indrukken) roept de volgende regel van het menu op. Lang indrukken van de toets in het menu beves- tigt de nieuwe instellingen, die in het submenu werden gemaakt. Lang indrukken van de toets verlaat de menu- Menufuncties Makita LD100P...
  • Page 42 +/- 0.0° Reset - het instrument terugzetten 0.00%. naar de fabrieksinstellingen Piep ( BEEP De piep kan worden in of uitgeschakeld. Het instrument heeft een RESET functie. Als de RESET menufunctie wordt geselecteerd en beves- Makita LD100P Menufuncties...
  • Page 43: Werking

    Indrukken van deze toets stelt de meetrefe- zes minuten zonder activiteit. rentie terug op de achterzijde. WIS toets De laatste actie wordt afgebroken Bij het uitvoeren van oppervlakte/inhoud of indirecte metingen kan elke individuele meting worden gewist Werking Makita LD100P...
  • Page 44: Meten

    De maximale en minimale afstanden worden in het Het resultaat wordt weergegeven op de resultaat- display weergegeven en de laatste meetwaarde staat regel. in de resultaatregel. Druk lang op de toets om de omtrek te bere- kenen. Makita LD100P Meten...
  • Page 45 De helling wordt continu getoond in ° of % (d3) van de driehoek te meten. afhankelijk van de instelling. Het resultaat wordt weergegeven op de resultaat- Indrukken om de helling en de afstand te meten. regel als grootte van de kamerhoek. Zie figuur {J}. Functies Makita LD100P...
  • Page 46: Indirecte Meting

    Er kunnen twee verschillende afstanden (a en b) in het instrument (meetreferentie achterzijde ). het instrument worden ingevoerd om te worden Als de Makita LD100P nu langzaam wordt bewogen gebruikt om onderlinge afstanden te markeren, bijv. langs de uitzetlijn dan zal de getoonde afstand lang- bij de constructie van houten frames.
  • Page 47 Richt op het bovenste punt (1) en voer de meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na Deze toets indrukken om de meting uit te voeren de eerste meting. Houdt het instrument zo goed (3). Het resultaat wordt weergegeven op de resul- mogelijk horizontaal. Functies Makita LD100P...
  • Page 48 Deze toets indrukken om de continue meting te resultaatregel te gebruiken voor verdere bereke- stoppen. Het resultaat wordt weergegeven op de ningen. resultaatregel, de tussenresultaten op de tussenre- Tegelijkertijd indrukken van de toetsen sultaatregels. wist alle waardes in het historische geheugen. Makita LD100P Functies...
  • Page 49: Zelfontspanner (Timer)

    Neem aanduiding of "Error". De onderstaande fouten in dat geval contact op kunnen worden hersteld: met uw dealer voor assistentie. Oorzaak Correctie Dwarshelling groter Houdt het instrument dan 10° zonder dwarshelling vast Appendix Makita LD100P...
  • Page 50: Technische Gegevens

    De meetnauwkeurigheid tussen 10 m en 30 m (± 45°) kan verminderen tot circa ± 0,025 mm/m, bij afstanden boven de 30 m tot ± 0,1 mm/m. Makita LD100P Appendix...
  • Page 51: Ec-Verklaring Van Conformiteit

    Verzorging Het instrument niet onderdompelen in water. Vuil en vocht afvegen met een vochtige zachte doek. Gebruik geen agressieve schoonmaak of oplosmiddelen. Behandel het instrument net zoals u een verrekijker of fotocamera zou behandelen. Appendix Makita LD100P...

Table des Matières