Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Français
Veuillez lire attentivement les consi-
gnes de sécurité et le manuel de
l'utilisateur avant la mise en service
du produit. L'exploitant doit veiller à ce
que tous les utilisateurs comprennent et respectent ces
consignes.
Sommaire
Mise en service
....................................................... 1
................................................................. 2
.................................................................. 9
Mise en service
Insertion/Remplacement des piles
Pousser le bouton de verrouillage vers l'avant pour
déverrouiller le compartiment à piles. Ouvrir ce compar-
timent et insérer les piles en respectant la polarité.
Pousser ensuite le couvercle du compartiment en arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Respecter la polarité lors de l'insertion des piles
Utiliser seulement des piles ou accumulateurs
alcalins
Makita SK103P
.................. 9
............ 10
....................................... 11
Retirer les piles s'il est prévu de ne pas utiliser l'inst-
rument pendant une période prolongée (risque de
corrosion)
1
fr
GB
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
Mise en service
M
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita SK103P

  • Page 1: Table Des Matières

    ............1 Utilisation ..............2 Entretien et consignes d'utilisation ....9 Transport ..............9 Caractéristiques techniques SK103P .... 10 Consignes de sécurité ........11 Mise en service Insertion/Remplacement des piles Pousser le bouton de verrouillage vers l'avant pour déverrouiller le compartiment à piles. Ouvrir ce compar- timent et insérer les piles en respectant la polarité.
  • Page 2: Utilisation

    Pas en mode Lock En mode Lock seulement ligne seulement ligne horizontale horizontale seulement ligne seulement ligne verticale verticale lignes verticale et comme 1x horizontale tous les points – tous les lignes et points – comme 1x – Makita SK103P Utilisation...
  • Page 3: Autocalage Et Fonction De Verrouillage

    Pour transporter l'instrument et pouvoir l'incliner au-delà (détecteur laser, voir Accessoires) de cette plage, il faut actionner l'interrupteur de verrouillage 3. Lorsqu'il est verrouillé, le pendule est immobile et la fonction d'autocalage est désactivée. Transport et verrouillage Autocalage Makita SK103P Utilisation...
  • Page 4 Applications SK103P Détecteur disponible comme ac- cessoire Makita SK103P Utilisation...
  • Page 5 Utilisation du support mural: Makita SK103P Utilisation...
  • Page 6: Contrôle De La Précision

    B (-> B2). Mesurer les distances des points marqués A1-A2 et B1-B2. Déterminer la différence des deux mesures. Si elle n'excède pas 2 mm, le SK103P se trouve dans la plage de tolérance. Placer l'instrument fixé sur un trépied à distance égale | (A1 - A2) - (B1 - B2) | ...
  • Page 7 à plomb inférieur. Lire l'écart dans la plage de tolérance. maximal de la ligne laser sur le fil à plomb supérieur. S'il n'excède pas 2 mm, le SK103P se trouve dans la plage de tolérance. Makita SK103P...
  • Page 8 à diriger avec précision le faisceau laser sur SK103P: le point A1. Si la distance entre les points B2 et B1 Régler l'interrupteur de verrouillage 3 sur n'excède pas 2 mm, le SK103P se trouve dans la plage "Déverrouillé" ( de tolérance. Contrôle du point d'aplomb supérieur: ...
  • Page 9: Entretien Et Consignes D'utilisation

    à de fortes secousses. Vérifier son état avant la mise en service. Contrôler régulièrement sa précision de calage. Transport Pour garantir un transport sûr de l'instrument, régler l'interrupteur de verrouillage 3 sur "Verrouillé" ( Makita SK103P Entretien et consignes d'utilisation...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques Sk103P

    Caractéristiques techniques SK103P Unités de mesure Unités de mesure non métriques métriques Portée jusqu'à 15 m* Portée jusqu'à 50 ft* Portée avec détecteur jusqu'à 60 m Portée avec détecteur jusqu'à 197 ft Précision de calage à 10 m ± 3,0 mm Précision de calage à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

     Cf. chapitre "Caractéristiques techniques". l'étendue est faible au niveau corporel mais peut être Le SK103P est conçu pour être utilisé dans un environ- importante au niveau matériel, financier et écologique. nement en permanence habitable par l'homme. Il est ...
  • Page 12: Risques Liés À L'utilisation

    • Makita est responsable de la fourniture de l'inst- Le produit n'a pas le droit d'être jeté avec les rument et du manuel de l'utilisateur dans un état de ordures ménagères. sécurité parfait. Effectuer une mise au rebut conforme du •...
  • Page 13 • En se faisant aider par son vendeur ou un tech- nicien. ATTENTION: Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément indiqués par Makita peuvent limiter le droit de l'utilisateur a faire fonctionner son instrument. Makita SK103P Consignes de sécurité...
  • Page 14: Classification Laser

    Produits laser classe 2 : Classification laser Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le Le SK103P génère des faisceaux laser visibles qui projeter inutilement sur des personnes. La protection de sortent de l'instrument: l'oeil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que fermer les paupières ou tourner la tête.

Table des Matières