AEG HBS 1000 E Notice Originale
AEG HBS 1000 E Notice Originale

AEG HBS 1000 E Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour HBS 1000 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

HBS 1000 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HBS 1000 E

  • Page 1 HBS 1000 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 START  STOP  START/LOCK  STOP  A...B...C...D...E...F...
  • Page 5 START 1 sec     ...
  • Page 6 Accessory Tillbehör Pribor Zubehör Lisälaite Papildus aprīkojums Accessoire Priedas ÅîáñôÞìáôá Accessorio Aksesuar Tarvikud Accessorio Příslušenství Дîïîëíèòåëü Acessório Príslušenstvo Аксесоар Toebehoren Element wyposażenia dodatkowego Accesorii Tilbehør Tartozék Дополнителна опрема Tilbehør Oprema 配件 ø 26 mm...
  • Page 9: Technical Data

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been Noise/vibration information described, please contact one of our AEG service agents Measured values determined according to EN 60 745. (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 10: Deutsch

    Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la déroulements de travail. machine. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de en position arrêt.
  • Page 12: Dati Tecnici

    Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le lavoro dell'attrezzo. prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle di assistenza clienti AEG (ved.
  • Page 13: Datos Técnicos

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Mantener siempre el cable separado del radio de acción de instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de la máquina.
  • Page 14: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser AEG. Sempre que a substituição de um componente não ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e perigosa para a saúde (por exemplo, ao trabalhar com tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 15: Nederlands

    Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies vaak een gevaar voor de gezondheid en mag niet met het door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde lichaam in aanraking komen. Machines met stofafzuiging Serviceadressen).
  • Page 16: Dansk

    Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, eller andre skadelige stoffer) og må ikke trænge ind i udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk...
  • Page 17: Norsk

    ....75x145 mm Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 .............5,1 kg Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Støy/Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
  • Page 18: Svenska

    ....75x145 mm Vikt enligt EPTA 01/2003 ...................5,1 kg Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ Buller-/vibrationsinformation Kundtjänstadresser). Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
  • Page 19: Suomi

    Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Työala ......................75x145 mm Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ............5,1 kg Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Melunpäästö-/tärinätiedot (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
  • Page 20: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των êáèáñÝò. διαδικασιών εργασίας. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG. ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò...
  • Page 21: Türkçe

    Zımparalama yüzeyi ..................75x145 mm Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre............5,1 kg Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Gürültü/Vibrasyon bilgileri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
  • Page 22: Česky

    Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ........5,1 kg jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) Informace o hluku / vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
  • Page 23: Technické Údaje

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pri opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa, zákazníckych centier (viď...
  • Page 24: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
  • Page 25: Magyar

    Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés...
  • Page 26: Slovensko

    Površina brušenja ..................75x145 mm Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ..............5,1 kg Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Informacije o hrupnosti/vibracijah Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 27: Tehnički Podaci

    Površina brušenja ..................75x145 mm Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ..............5,1 kg Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese Informacije o buci/vibracijama servisa).
  • Page 28: Latviski

    Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves krāsu ), un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī. Vajag izmantot daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un...
  • Page 29: Lietuviškai

    Šlifavimo plotas ..................75x145 mm Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką......5,1 kg Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Informacija apie triukšmą/vibraciją aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Vertės matuotos pagal EN 60 745.
  • Page 30: Eesti

    Lihvitav pind....................75x145 mm Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............5,1 kg Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Müra/vibratsiooni andmed klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile klienditeeninduste aadressid).
  • Page 31: Ðóññêèé

    ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè èíñòðóìåíòå. по безопасности и инструкциями, в том числе с òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ инструкциями, содержащимися в прилагающейся Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, Національний...
  • Page 32: Бългаðñêè

    Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се Свързващият кабел винаги да се държи извън работния...
  • Page 33: România

    întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie atingă corpul. Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi înlocuite , vă...
  • Page 34: Македонски

    треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на површина. Секогаш водете го кабелот позади вас. безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на...
  • Page 35 HBS 1000 E 技术数据 符号 ..... 4133 47 01... 生产号 .......................... 4131 90 01......................... 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 ...000001-999999 .......1010 W 输入功率 ........................240-450 min 履带转速 无负载 ......................75 mm 研磨宽度 ..........................533 mm 磨带长度 ........................75x145 mm 研磨面积 ....................
  • Page 37 w w w . a e g - p t . c o m Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.13) 71364 Winnenden 4931 2892 58 Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Powertools hbs 1000 e

Table des Matières