Télécharger Imprimer la page
Siemens SIRIUS 3RA6 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SIRIUS 3RA6:

Publicité

Liens rapides

s
SIRIUS
Kompaktabzweig 3RA6
DE
Compact starter 3RA6
EN
Départ compact 3RA6
FR
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
3RA6920-1B
NEB560060010000/RS-AA/004
3ZX1012-0RA61-1AA1
Derivación compacta 3RA6
ES
Derivazione compatta 3RA6
IT
Derivador compacto 3RA6
PT
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
3RA6920-1C
Kompakt bölüm devresi 3RA6
TR
Компактная отпайка 3RA6
РУ
紧凑型负荷馈线 3RA6
中文
Руководство по эксплуатации
3RA6920-2B
3RA6920-2C
3RA6.
Betriebsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Instructions de service
FR
Instructivo
ES
Istruzioni operative
IT
Instruções de Serviço
PT
İşletme Kılavuzu
TR
РУ
使用说明
中文
Last update: 13 August 2012

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIRIUS 3RA6

  • Page 1 Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço Technical Assistance: İşletme Kılavuzu Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance Руководство по эксплуатации РУ E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121 使用说明...
  • Page 2 Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche Ver- letzungen bewirken. Siemens is not responsible for damage or injury in the event of improper usage or inappropriate dismantling other than opening in the inten- Note ded manner. Any improper handling can cause serious physical injury.
  • Page 3 nur für USA / for USA only / uniq. pour USA / sólo para EE.UU. / solo per USA / só para os USA / yalnızca ABD için / только для США / 仅用于美国 : The device/system may only be set up and used in conjunction with this documentation. Commissioning and operation of a device/system may only be performed by qualified personnel.
  • Page 4 Anschlussquerschnitte Secciones de conductor Bağlantı kesitleri Connection cross-sections Sezioni di collegamento РУ Сечения соединительных проводов Sections de raccordement Seções transversais da conexão 中文 连接横截面 3RV1915-5B 3RV1928-1H 3RV1925-5AB 3RA691.-1A 3RA691.-2A 3RV2915-5B 3RV2928-1H 3RV1925-5EB 3RV2925-5EB 2,5 ... 3 Nm 0,8 ... 1,2 Nm 3 ...
  • Page 5 Anschließen Conexión Bağlantı Connect Collegamento РУ Подсоединение Branchement Conexão 中文 连接 8US1211-1NS10 3RV1915- 3RV1925-5AB 3RV1915-6AB 8US1211-1NS10 8US1250-1AA10 3RV1915-5B 3RV2915-5B 3RV2915-5B 3RV1925-5EB 3RV2925-5EB 3RV1928-1H 3RA6813-8AB 3RV2928-1H 3ZX1012-0RA61-1AA1...
  • Page 6 AS-Interface AS-Interface AS arabirimi AS-Interface AS-Interface РУ AS-Интерфейс AS-Interface AS-Interface 中文 AS-i 接口 3RA6970-3A 3RA6970-3B 3RA6970-3C 3RA6970-3D 3RA6970-3E 3RA6970-3F 3RA6120-..B3. (24 V) 3RA6250-..B3. (24 (3RA6250-..B3. (24 V)) 3RA6120-..B3. (24 2 x (0,5 ... 0,75) mm 3RA6970-3. 3RA6971-.A AS-i AUX PWR 3RA6970-3B 3RA6970-3C 3RA6970-3D...
  • Page 7 Kompaktabzweig mit IO-Link derivación compacta IO-Link IO-Link kompakt dallanma IO-Link compact starter partenza compatta IO-Link компактный отвод IO-Link РУ derivador compacto para ligação 紧凑型负荷馈线 IO- 链路 / 耦 départ-moteur compact IO-Link 中文 de periferia 合 I >> I >> A1+ / Y1 - Y2 Y3 - Y4 3RA6400-..B4.
  • Page 8 Einstellungen Ajustes Ayarlar Settings Impostazioni Настройки РУ Réglages Configurações 中文 设置 GEFAHR DANGER DANGER Automatic machine restart! Redémarrage automatique ! Automatischer Wiederanlauf! Wenn nach einer Überlastauslösung die LED If the "A1/A2" LED lights up after an overload Si la touche RESET est sur "A", le départ "A1/A2"...
  • Page 9 Demontage Desmontaje Demonte Removal Smontaggio Демонтаж РУ Demontage Desmontagem 中文 拆卸 3RA691.-.A 3RA6970-3. 3RA681.-8AB 3RA682.-0A. 3ZX1012-0RA61-1AA1...
  • Page 10 Control Kit Control Kit Control Kit Control Kit Control Kit Управляющий набор РУ Control Kit Kit de controle 中文 控制套件 TEST VORSICHT CAUTION PRUDENCE Motor kann beschädigt werden! Motor may be damaged! Le moteur peut être endommagé ! Bei Verwendung des Control Kits ist die Use of the Control Kit deactivates the Lors de l’utilisation du "Control Kit", la Überlastschutzfunktion des...
  • Page 11 For further information, refer to the Manual "SIRIUS Compact Starter 3RA6" (3RA6992-0A). Vous trouverez de plus amples informations dans le "Départ compact SIRIUS 3RA6" (3RA6993-0A). Para más información, consulte el manual "Derivación compacta SIRIUS 3RA6" (España: 3RA6995-0A, México: 3RA6996-0A). Ulteriori informazioni sono riportate nel Manuale "Derivazione compatta SIRIUS 3RA6" (3RA6994-0A).