Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Quick installation guide for your new MEDION TFT monitor.
You will find a detailed description on the attached CD.
Bedienungsanleitung zur schnellen Installation Ihres neuen MEDION TFT Monitors.
Detaillierte Installationshinweise entnehmen Sie bitte der beigefügten CD.
Handleiding voor een snelle installatie van uw nieuwe MEDION TFT monitor.
Gedetailleerde raadgevingen voor de installatie vindt u op de bijliggende CD.
Instructions pour l'installation rapide de votre nouveau moniteur TFT MEDION.
Vous trouverez des consignes d'installation détaillées dans le CD fourni.
Betjeningsvejledning til hurtig installation af din nye MEDION TFT monitor.
En detaljeret installationsvejledning findes på den vedlagte CD-rom.
Istruzioni per l'uso per l'installazione rapida del vostro nuovo monitor MEDION TFT.
Indicazioni dettagliate per l'installazione si possono ricavare dal CD allegato.
Instrucciones de utilización para la instalación rápida de su nuevo monitor MEDION TFT.
Encontrará información detallada sobre la instalación en el CD adjunto.
Manual de instruções para a instalação rápida do seu novo ecrã MEDION TFT.
Instruções de instalação pormenorizadas encontram-se no CD anexo.
Bruksanvisning för snabb installation av din nya MEDION TFT monitor.
Detaljerade anvisningar för installationen finns på bifogade CD.
Bruksanvisning for hurtiginstallasjon av din nye MEDION TFT-monitor.
Detaljerte installasjonstipps finner du i den vedlagte CD-en.
Käyttöohjeet uuden MEDION TFT -monitorin nopeaa asentamista varten.
Yksityiskohtaiset asennusohjeet löytyvät mukana tulleesta CD-rompusta.
1
7
"
1
7
"
T
F
T
T
F
T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 30217PS

  • Page 1 Istruzioni per l’uso per l’installazione rapida del vostro nuovo monitor MEDION TFT. Indicazioni dettagliate per l’installazione si possono ricavare dal CD allegato. Instrucciones de utilización para la instalación rápida de su nuevo monitor MEDION TFT. Encontrará información detallada sobre la instalación en el CD adjunto.
  • Page 2 Device At the end of its life, the appliance must not be disposed of in household rubbish. Enquire about the options for environmentally-friendly disposal. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Tip: Read the detailed instructions on the digital media, which accompany the equipment. • Never open the housing of the TFT monitor! When the housing is open there is a danger of injury from electric shock! • Do not insert any objects through the slots and openings of the monitor. This may lead to an electrical short-circuit or even fire resulting in damage to your TFT monitor.
  • Page 4: Connecting The Power Supply

    VGA S ONNECT THE IGNAL ABLE Plug the signal cable into the matching VGA port on the computer. ONNECT THE UDIO ABLE OPTIONAL Plug the audio cable into the matching ports on the computer and on the monitor. This should be “audio out”, “line out” or “speaker”...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Hinweis: Lesen Sie unbedingt die Anleitung die Ihrem Gerät in digitaler Form beiliegt. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des TFT-Bildschirms! Dieses könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen. • Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des TFT-Bildschirms. Diese könnten zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres TFT-Bildschirms zur Folge hat.
  • Page 6: Bedienelemente

    Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch nicht eingesteckt) ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind. Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den TFT-Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen für Ihren TFT-Bildschirm vorliegen.
  • Page 7: Ondersteunde Beeldscherminstellingen

    Veiligheid Tip: Wij raden u met aandrang aan de uitgebreide handleiding te lezen die in digitale vorm op uw toestel te vinden is. • Open nooit de behuizing van het TFT-beeldscherm! Dit kan kortsluiting of zelfs brand veroorzaken. • Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in het TFT-beeldscherm. Dit zou kortsluiting of zelfs brand kunnen veroorzaken.
  • Page 8: Fouten En Mogelijke Oorzaken

    Controleer of het TFT-beeldscherm nog niet met het stroomnet verbonden is (stekker nog niet in het stopcontact) en het TFT-beeldscherm en de computer nog niet ingeschakeld zijn. Maak uw computer evt. voor het TFT-beeldscherm klaar zodat alle nodige instellingen voor uw TFT-beeldscherm uitgevoerd zijn.
  • Page 9: Mise En Service

    Sécurité Remarque : lisez impérativement les instructions détaillées accompagnant votre appareil, disponibles sous forme numérique. • N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran LCD ! Ceci pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même déclencher un incendie. • N'introduisez pas d'objets à l’intérieur de l’écran LCD par les fentes et les ouvertures. Ceci pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même déclencher un inciendie ce qui endommagera votre écran LCD.
  • Page 10: Raccordement Du Cable Audio

    Préparez le cas échéant votre ordinateur pour votre écran LCD afin que les réglages corrects pour votre écran LCD soient ajustés. ACCORDEMENT DU CABLE DE DONNEES Enfichez le câble de signaux dans les prises VGA adéquates de l'ordinateur et de l'écran LCD. Si votre ordinateur possède une sortie DVI, vous pouvez y brancher votre moniteur.
  • Page 11: Understøttede Monitorindstillinger

    Sikkerhed Obs.: Det er meget vigtigt at læse den udførlige vejledning som er vedlagt apparatet i digital form. • Åbn aldrig kabinettet på TFT-monitoren! Dette kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand. • Indfør ingen genstande gennem slidser eller åbninger i TFT-monitorens indre. Disse kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand, som ville beskadige TFT-monitoren.
  • Page 12: Fejl Og Mulige Årsager

    Forbered i givet fald computeren til TFT-monitoren, så de korrekte indstillinger for TFT-monitoren foreligger. VGA- ILSLUTNING AF SIGNAL KABEL Stik signalkablet i de passende VGA-tilslutninger på computeren samt på TFT-monitoren. ILSLUTNING AF UDIO ABEL OPTIONAL Stik audio-kabel i de passende tilslutninger på computeren samt på TFT-monitoren. ILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN Forbind nu elstikket på...
  • Page 13: Messa In Funzione

    Sicurezza Avvertenza: leggere le istruzioni dettagliate allegate in forma digitale all’apparecchiatura. • Non aprire assolutamente l’involucro del monitor TFT! In caso contrario potrebbe verificarsi un cortocircuito o il Monitor TFT potrebbe addirittura incendiarsi, con conseguente grave danneggiamento. • Non introdurre alcun oggetto nel Monitor TFT attraverso le fessure e le aperture. In caso contrario potrebbe verificarsi un cortocircuito o addirittura svilupparsi un incendio, con conseguente grave dannegiamento del Monitor TFT.
  • Page 14: Elementi Di Comando

    OLLEGAMENTO AL CONTROLLER Collegate il cavo di dati del monitor al controller VGS del computer e dello stesso monitor. Fissate la spina con entrambe le viti. OLLEGAMENTO DEL CAVO AUDIO OPZIONALE Collegate il cavo audio al computer e al vostro monitor TFT. OLLEGAMENTO ALLA RETE Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione dello schermo TFT e la spina in una presa di corrente vicino allo schermo TFT.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Recomendación: Lea sin falta las instruccines detalladas que contiene su aparato en formato digital. • No abra nunca la carcasa del monitor. Cuando la carcasa está abierta, existe peligro de vida por shock eléctrico. • No inserte ningún objeto en las ranuras ni aperturas que hay dentro del monitor. Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso fuego, lo cual podría dañar su monitor.
  • Page 16: Conexión Del Cable De Audio

    ONEXIÓN DEL CABLE DE SEÑAL Conecte el cable de señal del monitor dentro del zócalo VGA que coincida en el ordenador y en el monitor. ONEXIÓN DEL CABLE DE AUDIO OPTIONAL Conecte el cable de audio en el ordenador y en el monitor TFT. ONEXIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO DE RED Ahora conecte la toma de corriente del monitor, utilizando el cable de corriente suministrado, en una toma de corriente convenientemente configurada.
  • Page 17: Colocação Em Serviço

    Segurança Aviso: É impreterível que leia integralmente estas instruções, que se encontram junto ao seu aparelho em formato digital. • Nunca abra a caixa do ecrã TFT! Isto poderia causar um curto-circuito eléctrico e até um incêndio. • Não introduza objectos através das ranhuras e aberturas no interior do ecrã TFT. Estes poderiam causar um curto-circuito eléctrico ou até...
  • Page 18: Ligação Da Alimentação Eléctrica

    IGAÇÃO DO ABO DE INAL Insira o cabo de sinal no respectivo conector VGA do computador e eventualmente no ecrã. Á IGAÇÃO DO ABO DE UDIO OPCIONAL Insira o cabo de áudio nos respectivos conectores de áudio do computador e do ecrã TFT. IGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Agora ligue uma ponta do cabo de energia fornecido à...
  • Page 19 Säkerhet Obs: Läs under alla omständigheter igenom den digitalt bifogade omfattande beskrivningen för utrustningen. • Öppna aldrig höljet runt TFT-bildskärm! Det kan leda till kortslutning eller till och med eldsvåda. • För inte in föremål i skåror och öppningar på TFT-bildskärmen. Det kan leda till kortslutning eller till och med eldsvåda och därigenom skada TFT-bildskärmen.
  • Page 20 VGA-S NSLUTNING AV IGNALKABEL Stick in signalkabeln i den VGA-anslutning som passar på datorn och ev. också på skärmen. NSLUTNING AV AUDIOKABEL TILLVALSMÖJLIGHET Stick in audiokabeln i den audiokontakt som passar på datorn och på bildskärmen. NSLUTNING AV STRÖMFÖRSÖRJNING Koppla först den ena änden av medföljande nätkabel till LCD-skärmens anslutning och därefter den andra änden till ett lämpligt vägguttag.
  • Page 21 Sikkerhet Tipps: Les ubetinget den utførlige veiledningen, som er vedlagt apparatet Deres i digital utgave. • Åpne aldri kassen til TFT-skjermen! Dette kan føre til elektrisk kortslutning eller sågar til brann. • Før aldri noen slags gjenstander gjennom slissene og åpningene inn i det indre av TFT-skjermen. Dette kan føre til elektrisk kortslutning, elektrisk støt eller sågar til brann, noe som fører til at TFT-skjermen blir skadet.
  • Page 22 VGA- ILKOBLING AV SIGNALKABELEN Stikk signalkabelen inn i den passende VGA-kontakten på datamaskinen og eventuelt på monitoren. ILKOBLING AV AUDIOKABELEN VALGFRITT Stikk audiokabelen inn i den passende audiokontakten på datamaskinen og på TFT-monitoren. ILKOBLING AV STRØMTILFØRSELEN Koble nå den ene enden av den medfølgende nettkabelen til LCD-skjermkontakten og deretter den andre enden til en passende stikkontakt.
  • Page 23 Turvallisuus Huomautus: Lue ehdottomasti digitaalisessa muodossa oleva kattava käyttöohje, joka toimitetaan laitteen mukana. • Älä avaa milloinkaan TFT-näytön! Tämä voi johtaa oikosulkuun tai jopa tulipaloon. • Älä syötä TFT-näytön sisään mitään esineitä rakojen tai aukkojen kautta. Tämä voi johtaa oikosulkuun tai jopa tulipaloon, minkä...
  • Page 24 VGA- SIGNAALIKAAPELIN KYTKEMINEN Työnnä signaalikaapeli tietokoneeseen ja mahdollisesti monitoriin sopiviin VGA-portteihin. UDIOKAAPELIN KYTKEMINEN VALINNAINEN Työnnä audiokaapeli tietokoneeseen ja TFT-monitoriin sopiviin audiopistokkeisiin. IRTALÄHTEEN KYTKEMINEN Liitä sen jälkeen mukana toimitettu virtajohdon pää LCD-näytön liitäntään ja toinen pää sopivaan pistorasiaan. Pistorasian on oltava LCD-näytön läheisyydessä ja helposti saavutettavissa. (Sama virtapiiri). Näytön takasivussa on virtakytkin, jonka avulla voidaan näyttö...

Table des Matières