Electrolux EJF4442AOX Guide D'utilisation

Electrolux EJF4442AOX Guide D'utilisation

Froid ventile refrigerateur - congelateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

EJF4442AOX
..................................................
EN
No frost Freezer-Fridge
FR Froid ventile
Réfrigérateur - Congélateur
ES 1R IURVW &RQJHODGRU  )ULJRUt¿FR
PT 1R IURVW &RQJHODGRU  )ULJRUt¿FR
RO 1R IURVW &RPELQ )ULJRUL¿F
GR 1R IURVW
TR 1R IURVW %X]GRODEÕ
.......................................
Instruction booklet
Guide d'utilisation
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Manual de utilizare si
intretinere
.XOODQPD .ÕODYX]X
1
17
34
52
72
86
101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EJF4442AOX

  • Page 1 ..................No frost Freezer-Fridge Instruction booklet EJF4442AOX FR Froid ventile Guide d’utilisation Réfrigérateur - Congélateur ES 1R IURVW &RQJHODGRU  )ULJRUt¿FR Manual de Instrucciones PT 1R IURVW &RQJHODGRU  )ULJRUt¿FR Manual de Instruções RO 1R IURVW &RPELQ )ULJRUL¿F Manual de utilizare si...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ................2 Safety Instructions ......................2 Recommendations ....................... 3 Installation and Switching On The Appliance .............. 4 Before Switching On ..................... 4 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........5 Thermostat Setting ....................... 5 Accessories ........................6 Magic Shelf ..........................
  • Page 4: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Page 5: Recommendations

    Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 6: Installation And Switching On The Appliance

    Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz. • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home. •...
  • Page 7: The Various Function And Possibilities

    PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. In cold seasons, you can set lower positions in order to decrease the energy consumption.
  • Page 8: Accessories

    Accessories Magic Shelf (In some models) Magic shelf, which is on the crisper cover, was designed to give you more place and comfort placing the things in the appliance. This shelf is mobile so you can arrange long or big containers on the crisper cover. (In some models) Making Ice Cubes •...
  • Page 9: Chiller Shelves

    Chiller Shelves Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for raw fish, lightly pickled, rice, etc...
  • Page 10: Removing The Crisper Cover

    REMOVING THE CRISPER COVER (In some models) First Step : Removing the crispers • It is easy to pull out the crisper because of the crisper has rollers. • Pull the crisper out as far as possible and pull the front part up and out Second Step: Taking out the partition crisper center between the crispers.
  • Page 11: Arranging Food In The Appliance

    PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. •...
  • Page 12 • Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE PART- 4. • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water •...
  • Page 14: Replacing The Refrigerator And Freezer Light Bulb

    Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 15: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART- 6. What to do if your refrigerator does not operate; Check that; • There is no power , • The general switch in your home is disconnected , • The thermostat setting is on «0» position , •...
  • Page 16 Climate Class Ambient Temperature (°C) Between 16 and 43 (°C) Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) • Tropical Climate Class is described as between 16°C and 43°C of ambient temperatures according to EN ISO15502 standards. •...
  • Page 17: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer thermostat box 2) Ice box 10) Crisper cover 3) Ice tray 11) Refrigerator shelves 4) Fast freezing shelf...
  • Page 18: Tips For Saving Energy

    Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Page 19 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............18 Instructions de sécurité ....................18 Recommandations ..................... 19 Installation et branchement de l’appareil ..............20 Avant de brancher l’appareil ..................20 FONCTIONS DIVERSES ..................21 Réglage du thermostat ....................21 Afficheur de température ..................... 22 Accessoires ........................
  • Page 20: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
  • Page 21: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 22: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Page 23: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat THERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEUR Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
  • Page 24: Afficheur De Température

    Afficheur de température Important Aprés chargement de L'appareil de denrées fraîches au aprés ouvertures Pour vous aider au bon réglage de votre répétées (ou ouverture prolonqée) de la appareil, nous avons équipé votre porte, il est normal que l'inscription "OK" réfrigérateur d'un indicateur...
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires (Dans certains modèles) Etagère rétractable Figure -1- Figure -2- Figure -3- L’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçue pour libérer de l’espace et vous permettre de ranger davantage de produits. Cette étagère est mobile, de sorte que vous pouvez poser des produits plus longs ou plus gros sur le couvercle du bac à...
  • Page 26: Compartiments Fraîcheur

    Compartiments fraîcheur • Lorsque vous placez des aliments dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur, ils conservent leur fraîcheur, leur saveur ainsi qu’un aspect sain plus longtemps. Lorsque le compartiment fraîcheur est sale, retirez-le et lavez-le sous l’eau. (L’eau gèle à...
  • Page 27: Enlever Le Couvercle Des Bacs A Legumes

    Enlever le couvercle des bacs a Legumes (Dans certains modèles) Première étape: Enlever les bacs à légumes • C´est facile de retirer les bacs à légumes car les bacs sont équipés avec des roulettes. • Retirez le bac le plus loin possible, soulevez le devant et retirez entièrement.
  • Page 28: Rangement Des Aliments

    SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. •...
  • Page 29 • Pour stocker les aliments congelés ; suivez toujours les instructions indiquées sur les emballages des aliments congelés et si aucune information n’est fournie, ne conservez pas les aliments plus de 3 mois après la date d’achat. • Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vérifiez qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. •...
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur Et Du Congélateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur et du congélateur 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.(C) BOITIER/COUVERCLE BOITIER/COUVERCLE...
  • Page 32: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : •...
  • Page 33: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Informations relatives à la conformité • La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502. • L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
  • Page 34: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL SECTION 7. Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) THERMOSTAT CONGELATEUR 2) RESERVOIR A GLACONS 10) COUVERCLE DU BAC A LEGUMES 3) BAC A GLACONS 11) ETAGERES DU REFRIGERATEUR 4) COMPARTIMENT CONGELATION RAPIDE...
  • Page 35 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé...
  • Page 36 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ............35 Instrucciones de seguridad ..................35 Recomendaciones ....................36 Instalación y encendido del electrodoméstico ............37 Antes del Encendido ....................37 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........38 Configuración del termostato .................. 38 Accesorios ........................
  • Page 37: Antes De Usar El Electrodomestico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Instrucciones de seguridad • El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado.
  • Page 38: Recomendaciones

    Recomendaciones Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico. •...
  • Page 39: Instalación Y Encendido Del Electrodoméstico

    Instalación y encendido del electrodoméstico • Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa se corresponde con el del suministro de energía de su casa. • Este electrodoméstico funciona a 220-240V y 50Hz. • Puede obtener ayuda del servicio para instalar y encender el electrodoméstico. •...
  • Page 40: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    PARTE- 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES Configuración del termostato TERMOSTATO DEL CONGELADOR TERMOSTATO DEL FRIGORIFICO El termostato del congelador y frigorífico regula automáticamente la temperatura interna de los compartimentos. Al girar el mando de la posición 1 a la 5, pueden obtenerse temperaturas más bajas.
  • Page 41: Accesorios

    Accesorios Estante Mágico (En algunos modelos) Figura 3 Figura 2 Figura 1 El Estante Mágico, que está en la cubierta del compartimento de verduras y frutas, ha sido diseñado para proporcionarle mayor espacio y comodidad para colocar alimento en el aparato. Este estante es móvil, para adaptarlo a recipientes más o menos grandes en la cubierta del compartimento.
  • Page 42: Estantes De Alta Refrigeración

    Estantes de alta refrigeración Manteniendo alimentos en estos compartimentos en vez del congelador o el frigorífico permite que mantengan el sabor y la frescura durante más tiempo, preservando su apariencia fresca. Cuando la bandeja de alta refrigeración se ensucie, retírela y lávela con agua.
  • Page 43: Extracción Del Crisper Cover

    EXTRACCIÓN DEL CRISPER COVER (En algunos modelos) Primer Paso: Extraer los crispers. • Es fácil tirar para sacar el crisper porque el crisper tiene ruedecillas. • Tire del crisper sacándolo tanto como sea posible y tire de la parte frontal hacia arriba y afuera. Segundo Paso: Sacar el Centro Separador de los Crispers de entre los crispers.
  • Page 44: Reinserción Del Crisper Cover

    REINSERCIÓN DEL CRISPER COVER (En algunos modelos) Primer Paso: Colocar el crisper cover • Ponga el crisper cover en su lugar haciendo coincidir las lengüetas y las cavidades del armario. • Entonces empuje el crisper cover hacia delante hasta que encaje en su lugar. Segundo Paso: Colocar el Centro Separador de los Crispers •...
  • Page 45: Disposición De Los Alimentos En El Aparato

    PARTE- 3. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del refrigerador • Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • Para reducir el grado de humedad y el consiguiente aumento de la formación de escarcha, nunca deposite en el interior del frigorífico líquidos contenidos en recipientes que no estén cerrados.
  • Page 46 • Para almacenar alimentos congelados se recomienda seguir siempre estrictamente las instrucciones que aparecen en los envases de los alimentos congelados y, en caso de no disponer de esta información, se recomienda no conservar nunca los alimentos por períodos superiores a los 3 meses a partir de la fecha de compra. •...
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE- 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada. •...
  • Page 48: Reemplazamiento De La Bombilla Del Frigorífico

    Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. (A) 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W.(B) 4.
  • Page 49: Cambio De La Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de la dirección de apertura de la puerta (En algunos modelos) En el caso de que necesite cambiar la dirección de apertura de la puerta, por favor consulte su servicio post-venta local. PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Si su frigorífico no funciona: •...
  • Page 50 Ruidos normales Crujidos (de hielo): • Esto se escucha durante el proceso automático de descongelado. • Una vez que el aparato se ha enfriado o calentado (dilataciones en el material del aparato) Crujido breve • Se escucha cuando el termostato enciende y apaga el compresor. Ruido del compresor •...
  • Page 51 • ¿Son defectuosas las gomas que sellan de la puerta, o se han desgarrado? • ¿Está su refrigerador colocado sobre una superficie llana? Si su frigorífico no enfría lo suficiente • Su frigorífico ha sido diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente especificadas en los estándares de acuerdo al tipo de clima mencionado en la etiqueta de información.
  • Page 52: Partes Del Aparato Y Compartimentos

    PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS PARTE- 7. Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. 1) Caja del termostato del congelador 2) Caja de hielo 10) Cubierta del compartimento de verdura/fruta 3) Bandeja del hielo 11) Estantes del frigorifico 4) Estante de congelacion rapida...
  • Page 53: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos Para Ahorrar Energía 1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante. 2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
  • Page 54 Índice ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ..............53 Instruções De Segurança ................... 53 Recomendações ......................54 Instalação e Ligação eléctrica ..................55 Antes de Por o Aparelho a Funcionar ................. 55 AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ..........56 Funcionamento do Termostato .................. 56 Acessórios ........................
  • Page 55: Antes De Usar O Frigorífico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO Instruções De Segurança • Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo tempo, muito combustível. Quando transporte e instale a unidade, terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração é...
  • Page 56: Recomendações

    Recomendações Aviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais para acelerar o processo de descongelação. Não use aparelhos eléctricos na gaveta de alimentos do equipamento. Mantenha os orifícios de ventilação do equipamento desobstruídos. Não danifique o circuito de refrigeração do frigorífico. •...
  • Page 57: Instalação E Ligação Eléctrica

    Instalação e Ligação eléctrica • Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz. • Pode solicitar ajuda ao nosso fornecedor para a instalação. • Certifique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa corresponde à...
  • Page 58: As Múltiplas Funções E Possibilidades

    PARTE- 2. AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Funcionamento do Termostato Termostato do Congelador Termostato do Refrigerador O termostato regula a temperatura interior do frigorifico e do congelador. Operando sobre o comando do termostato, pode seleccionar desde 1 até 5, para obter temperaturas mais frias.
  • Page 59: Acessórios

    Acessórios Bandeja Mágica (Em alguns modelos) Figura 2 Figura 3 Figura 1 A Bandeja Mágica que está na cobertura encurvada, foi projectada para lhe dar mais espaço e conforto para a colocação. Esta bandeja é móvel para que possa organizar e colocar os recipientes grandes.
  • Page 60: Bandejas De Frio

    Bandejas de Frio Mantendo os alimentos neste compartimento em vez do congelador ou refrigerador, permite manter a frescura e sabor por mais tempo dos alimentos, pois a aparência de fresco mantém-se por mais tempo. Quando a bandeja estiver suja, retire-a e limpe-a com agua.
  • Page 61: Remover As Gavetas De Segurança

    REMOVER AS GAVETAS DE SEGURANÇA (Em alguns modelos) Primeiro Passo : Remover as gavetas • È muito fácil retirar as gavetas, já que estas possuem rodas. • Puxe a gaveta o mais que consiga e puxe a parte frontal para cima e para fora. Segundo Passo: Retirar a Divisória Central entre as gavetas.
  • Page 62: Colocar As Gavetas Pe Segurança

    COLOCAR AS GAVETAS PE SEGURANÇA (Em alguns modelos) Primeiro Passo: Coloque a Protecção das Gavetas • Puxe a protecção das gavetas colocando ranhuras compartimento adequado. • Então empurre para a frente a protecção até ela entrar no sitio certo. Segundo Passo: Colocar a Divisória Central entre as gavetas.
  • Page 63: Organizar Os Alimentos No Electrodoméstico

    ORGANIZAR OS ALIMENTOS NO PARTE- 3. ELECTRODOMÉSTICO Compartimento do frigorífico • Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3 será suficiente em condições normais. • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes não fechados no frigorífico. •...
  • Page 64: Compartimento Do Congelador

    Compartimento do congelador • Definir o compartimento do congelador para a barra gráfica 2-3 será suficiente em condições normais. • O uso do congelador é para armazenar alimentos congelados ou profundamente congelados por períodos longos de tempo e para fazer cubos de gelo. •...
  • Page 65 Período de Período de armaze- CARNE E PEIXE descongelação na Preparação namento temperatura ambiente ( m e s e s ) (horas) Bife Envolvidos numa folha 1 - 2 6 - 10 Carne de borrego Envolvidos numa folha 1 - 2 6 - 8 Vitela para assar 1 - 2...
  • Page 66 Período de Período de armaze- FRUTAS E descongelação na Preparação VEGETAIS namento temperatura ambiente ( m e s e s ) (horas) Retire as folhas, divida a parte central em porções e deixe-a Pode ser utilizado sem Couve-flor 10 - 12 repousar em água com uma descongelar pequena quantidade de limão...
  • Page 67 Período de Produtos armaze- Condições de lácteos e Preparação namento armazenamento pastelaria ( m e s e s ) Leite 2 - 3 Apenas os homogeneizados Devem ser deixados na sua embalagem original para armazenamento a Queijos-que não curto prazo. Devem ser os queijos Em forma de fatias 6 - 8...
  • Page 68: Limpeza E Manutenção

    O período de armazenamento dos alimentos depende do tipo de gordura utilizada. As gorduras apropriadas são margarina, gordura de vitela, azeite de oliva e manteiga e aquelas impróprias são o óleo de amendoim e a banha de porco. Os alimentos em forma de líquidos devem ser congelados em recipientes plásticos e os outros alimentos devem ser congelados em folhas ou sacos plásticos.
  • Page 69: Descongelação

    Descongelação • A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante operação; a água descongelada é conduzida para a bandeja de evaporação, e evapora-se automaticamente. Mudança da lâmpada de iluminação interior 1. Desligue da corrente eléctrica, 2. Com uma chave de parafusos retire a protecção da lâmpada. 3.
  • Page 70: Transporte E Mudança Da Posição De Instalação

    TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE PARTE- 5. INSTALAÇÃO Transporte e Mudança da Posição de Instalação • A embalagem original e o polystyrene espumado (PS) pode-se guardar. • Durante o transporte o aparelho, deve ser amarrado com uma faixa larga ou uma corda forte.
  • Page 71 • o aparelho está bem nivelado, • Nada está a tocar na parte traseira, • Os objectos sobre o aparelho vibram. Se o frigorífico não arrefecer o suficiente: O frigorífico foi concebido para funcionar numa temperatura ambiente definida nos padrões, de acordo com a classe climática estipulada no rótulo informativo. É recomendado não utilizar o frigorífico fora dos limites estipulados em termos de eficiência de arrefecimento.
  • Page 72: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia 1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e de fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa isolante. 2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho. 3- Para descongelar alimentos congelados, coloque-os no compartimento de refrigeração.
  • Page 73: Descrição Geral Do Aparelho

    DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO PARTE- 7. Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 1) CAIXA DO TERMOSTATO DO CONGELADOR 11) BANDEJAS DO REFRIGERADOR 2) CAIXA DO GELO 12) CAIXA/COBERTURA DA LÂMPADA DO 3) BANDEJA DO GELO REFRIGERADOR 4) BANDEJA DE CONGELAÇÃO RÁPIDA...
  • Page 74 CUPRINS INAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI .........73 Recomandari................73 Instalarea si conectarea aparatului ........74 Inainte de conectare...............74 DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATI ........75 Setarile termostatului .............75 Accesorii.................76 Tavile magice ....................76 Cuburi de gheata....................76 Compartimente de congelare rapida..............76 Compartiment de racire..................77 Compartiment de legume si fructe ..............
  • Page 75 RO -73-...
  • Page 76 RO -74-...
  • Page 77 RO -75-...
  • Page 78 RO -76-...
  • Page 79 (pentru anumite modele) Sertar pentru fructe si legume Compartimentul pentru legume si fructe absoarbe si descompune gazul etilen (*) emis de fructe si legume cu ajutorul unui ‘FILTRU’ care se afla in interiorul compartimentului, pastrand legumele si fructele proaspete. Filtrul elimina mirosurile neplacute dinauntrul compartimentului si controleaza excesul de apa generat de legume, mentinand un climat umed.
  • Page 80 RO -78-...
  • Page 81 RO -79-...
  • Page 82 RO -80-...
  • Page 83 RO -81-...
  • Page 84 RO -82-...
  • Page 85 Sfaturi pentru economisirea energiei 1. Instalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă şi bine ventilată, însă nu în lumina directă a soarelui şi nu lângă o sursă de căldură (radiator, cuptor, etc). În aceste cazuri, folosiţi o placă izolatoare. 2. Lăsaţi alimentele şi băuturile calde să se răcească în afara aparatului. 3.
  • Page 86 Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol. Acesta indică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie să fie amestecate cu gunoiul menajer general. Pentru aceste produse există un sistem de colectare separat. Atenţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest echipament, vă rugăm să nu utilizaţi lada de gunoi obişnuită! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie să...
  • Page 87 1) Cutie termostat pentru congelator 10) Capacul sertarului de legume si fructe 2) Cutie gheata 11) Sertare frigider 3) Tava de gheata 12) Cutie pentru becul electric al frigiderului 4) Compartiment de racire rapida 13) Cutie termostat pentru frigider 5) Sertar congelator 14) Sertar racire 6) Suport partea superioara 15) Compartiment congelatorR...
  • Page 88 87 ........87 ........88 ........89 ......89 90 ..............90 ....90 ................91 ......................91 ..................91 ......................91 ..................92 ...........82 ................93 94 ..............94 ...............94 96 ................96 97 ........97 98 99 100 GR - 86 -...
  • Page 89 ‡ 5D  ‡ ¶ ‡ &)& ¶ ‡ ƒ& ƒ& 76 (1 ,62  ‡ (1 ,(&  ,(& (. GR - 87 -...
  • Page 90 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 7 ‡ ‡ GR - 88 -...
  • Page 91 ‡  9  +] ‡   ‡ ‡ ‡ ‡  FP  FP ‡ ‡  FP ‡  FP ‡ ‡ ‡ ‡ GR - 89 -...
  • Page 92 ‡                 ‡ ‡ ‡ ‡ GR - 90 -...
  • Page 93 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ƒ& GR - 91 -...
  • Page 94     ±  ³ ´ ³ ´ GR - 92 -...
  • Page 95 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ GR - 93 -...
  • Page 96 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡   ‡ NJ ‡ PD[  ‡   PD[ ‡ PD[ GR - 94 -...
  • Page 97 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ *5   ...
  • Page 98 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ GR - 96 -...
  • Page 99  : ‡ 36 ‡ ‡ GR - 97 -...
  • Page 100 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ³´  ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ³´  ‡ ‡ ‡ ‡ ƒ&  ƒ&  ƒ&  ƒ&  ƒ& ‡ GR - 98 -...
  • Page 101 GR - 99 -...
  • Page 102 GR - 100 -...
  • Page 103 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ..........102 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................102 Güvenlik Uyarıları ...................... 103 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ............104 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............104 KULLANIM BİLGİLERİ ................. 105 Sıcaklık Ayarları ......................105 Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar ................106 Aksesuarlar .......................
  • Page 104: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM - 1 BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa atmadan önce kilidini kırın veya çıkarın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 105: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları Uyarı: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. Cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. Cihazın havalandırma deliklerini açık tutun. Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin. • Çoklu priz ve uzatma kablosu kullanmayın. •...
  • Page 106: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması Buzdolabınızı kullanmadan önce şu noktalara dikkat etmeniz gerekmektedir: • Buzdolabınızın kullanma voltajı 220-240 V ve 50 Hz’dir. • Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce buzdolabınız ile beraber verilen “Yetkili Servisler El Kitabı”ndan size en yakın yetkili servisi arayarak buzdolabınızın kurulması, çalıştırılması...
  • Page 107: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    BÖLÜM - 2 KULLANIM BİLGİLERİ Sıcaklık Ayarları Soğutucu ve Dondurucu Termostat Düğmesi Dondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölüm Termostat Düğmesi • Buzdolabınızın soğutucu ve dondurucu bölümlerindeki sıcaklık ayarlarının otomatik olarak yapılmasını sağlar. 1 ve 5 değerleri arasında istenilen herhangi bir değere ayarlanabilir.
  • Page 108: Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar

    Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar • Termostat ayarı, soğutucu ve dondurucu kapısının ne kadar sıklıkla açılıp kapandığı, içerisinde ne kadar yiyecek saklandığı ve buzdolabınızın bulunduğu ortam sıcaklığı göz önüne alınarak yapılmalıdır. • Buzdolabınızın 10°C’den daha soğuk ortamlarda çalıştırılması verimliliği açısından tavsiye edilmez.
  • Page 109: Aksesuarlar

    Aksesuarlar (Bazı modellerde) Buzmatik • Buzmatiğin buzluk kısmını su ile doldurup yerine yerleştirin. • Yaklaşık 2 saat sonra buzlarınızı alabilirsiniz. • Buzluğu yerinden çıkarmadan, buzluk kolunu, buzlar buz kabına tamamıyla dökülene kadar sağa doğru çevirin. • Buzmatiğin altındaki buz kabını çıkararak servis yapabilir veya buzları...
  • Page 110: Sürgülü Raf

    Sürgülü Raf (Bazı modellerde) Şekil: 1 Şekil: 2 Şekil: 3 Sebzelik üstü rafın üzerindeki sürgülü raf (bazı modellerde cam, bazı modellerde tel, bazı modellerde de plastik raftır), size yer ve kolaylık kazandırması için tasarlanmıştır. İstenildiği zaman öne doğru çekilerek (Şekil 1) diğer raflar gibi geniş alanlar yaratmak ya da geriye sürülerek (Şekil 2) yüksek kapların da yerleştirilebileceği alanlar yaratmak amacıyla kullanılabilir.
  • Page 111 Bu nedenle sebzelik kapağını temizlemeden önce “nem koruma filtresini” aşağıdaki şekilde açıklandığı gibi çıkarın ve takın: • Bir tornavida yardımı ile nem koruma filtre kapağını iki noktadan kaldırarak çıkarın. • Nem koruma filtresini çıkarın. • Sebzelik kapağını temizleyip kuruttuktan sonra, önce nem koruma filtresini yerleştirin. •...
  • Page 112: Sebzelik Kapağının Çıkarılması

    Sebzelik Kapağının Çıkarılması (Bazı modellerde) İlk aşama: Sebzeliklerin çıkarılması • Sebzeliği kendinize doğru çekin. • Ön kısmını yukarı kaldırıp çıkarın. İkinci aşama: Orta sebzelik rayının çıkarılması • Orta sebzelik rayının alt kısmını sola doğru esnetin. • Kendinize doğru çekerek çıkarın. Üçüncü...
  • Page 113: Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    BÖLÜM - 3 YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ Soğutucu Bölüm • Normal çalışma koşulları için buzdolabı bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinler buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması...
  • Page 114 • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak için; dondurulmuş yiyecek paketlerinin üstündeki talimatlara dikkatle uyulmalıdır, yiyecek üzerinde bir talimat yoksa satın alınma tarihinden itibaren en fazla 3 ay saklanmalıdır. • Dondurulmuş yiyecek satın alırken bunların uygun sıcaklıklarda dondurulduğundan ve paketlerinin bozulmadığından emin olun. •...
  • Page 115: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    BÖLÜM - 4 TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkarıp sabunlu su ile temizleyin. Bulaşık makinesinde yıkamayın.
  • Page 116: Ampulün Değiştirilmesi

    Ampulün Değiştirilmesi Dondurucu ve soğutucu bölmesindeki ampulün değiştirilmesi için: 1- Buzdolabınızın fişini prizden çıkarın. 2- Kutunun kapağını, altaki tırnaklardan bir tornavida yardımı ile çıkarın. 3- Gücü 15 Watt’tan fazla olmayan yeni bir ampul ile değiştirin. 4- Kapağı yerine takın. Not: Bazı modellerde dondurucu bölme lambası yoktur.
  • Page 117: Servi̇s Çağirmadan Önce

    BÖLÜM - 6 SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE Buzdolabınız çalışmıyorsa • Elektrik arızası var mı? • Fiş prize doğru takılmış mı? • Fişin takıldığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmış mı? • Termostat ayarı “0” konumunda mı? • Prizde arıza var mı? Bunun için buzdolabınızın fişini, çalıştığına emin olduğunuz bir prize takarak deneyin.
  • Page 118 Normal sesler Çıtırtı (buz kırılma) sesi: • Otomatik buz çözme işlemi esnasında gerçekleşebilir. • Cihaz soğuduğu veya ısındığı zaman (cihaz malzemesindeki genleşmeler) gerçekleşebilir. Kısa çıtlama Kompresör açılıp kapandığı zaman duyulur. Kompresör sesi Normal motor sesi: Bu ses, kompresörün normal çalıştığı anlamına gelir. Kompresör devreye girerken kısa süreli olarak biraz daha sesli çalışabilir.
  • Page 119: Önemli̇ Notlar

    ÖNEMLİ NOTLAR: • Ani elektrik kesilmesinde herhangi bir sorun yaşamamak için fişi prizden çıkarın. Elektrikler geldikten sonra fişi prize takın. • Herhangi bir sebepten dolayı fişi prizden çıkardığınızda, buzdolabınızın soğutma sistemine zarar vermemek için yaklaşık 5-10 dakika bekledikten sonra tekrar fişi prize takabilirsiniz.
  • Page 120: Enerji Tasarrufu İçin Öneriler

    Enerji Tasarrufu İçin Öneriler 1- Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2- Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3- Donmuş...
  • Page 121: Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

    BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ BÖLÜM - 7 Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. 1) Dondurucu termostat düğmesi 2) Buz kabı 10) Sebzelik üstü cam raf 3) Buzmatik 11) Soğutucu bölme rafı 4) Hızlı dondurma rafı 12) Soğutucu bölme lambası...
  • Page 124 PNC CODE: 925992030 52066680...

Table des Matières