Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
Video Graphic
Printer
取扱説明書
Page 2
Instructions for Use 
Mode d'emploi 
Page 38
Gebrauchsanweisung 
Manual de instrucciones 
Istruzioni perl'uso 
取扱説明書 
お買い上げいたただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示して
あります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読み
になったあとは、いつでも見られるところに必ず保存してください。
(
For UP-895MD/895CE)
UP-895
UP-895MD
UP-895CE
 1999 Sony Corporation
Page 20
Seite 56
página 74
pagina 92
3-868-286-13 (1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-895

  • Page 37 Others...
  • Page 38: Pour Les Utilisateurs Au Canada (Pour Up-895Md)

    Français AVERTISSEMENT Pour UP-895MD/895CE Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, Instructions de sécurité importantes en vue d’une garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. utillsation dans un environnement médical 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le être agréés suivant les normes IEC601-1, IEC950, boîtier.
  • Page 39: Présentation

    Table des matières/Présentation Table des matières Présentation La UP-895/895MD/895CE est une imprimante Introduction graphique vidéo noir et blanc qui peut être utilisée pour imprimer des images affichées sur un moniteur vidéo. Présentation ............39 Le présent mode d’emploi concerne les modèles UP- 895/895MD/895CE.
  • Page 40: Préparation

    Raccordement/Configuration de l’imprimante Raccordement Configuration de l’imprimante Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant de Vous pouvez configurer l’imprimante suivant les procéder au raccordement. spécifications de votre choix à l’aide de deux types de • Branchez le câble d’alimentation en dernier lieu. commutateurs.
  • Page 41: Réglage Des Microcommutateurs Du Panneau Arrière

    Configuration de l’imprimante B Commutateur GAMMA Réglage des microcommutateurs Réglage de la tonalité des tirages (gradation de la densité). du panneau arrière Gradation douce II : Standard Pour modifier le réglage des III : Gradation élevée microcommutateurs Le diagramme ci-dessous représente la courbe de la Utilisez un ustensile finement pointu comme un petit gradation de la densité...
  • Page 42 Configuration de l’imprimante 1 Commutateur INTERRUPT 5 Commutateur DIRECTION Définit l’activation de la touche PRINT pour permettre Définit si c’est le haut ou le bas de l’écran qui est l’interruption du processus d’impression et saisir une imprimé en premier lieu. image dans la mémoire.
  • Page 43: Papier

    à des endroits fort Utilisez uniquement du papier UPP-110S/110HD/ éclairés. 110HG tel que spécifié pour les imprimantes UP-895/ – Veillez à ce qu’aucun solvant organique volatile ni 895MD/895CE. Si vous utilisez un autre type de de chlorure de vinyle n’entre en contact avec les...
  • Page 44: Chargement Du Papier

    Papier/Chargement du papier • N’empilez pas les tirages sur ou sous une diazocopie. Remarque Ne placez pas la surface imprimée contre la surface Lorsque vous tirez sur le dessus du rouleau de papier imprimée d’un autre tirage. Les tirages risquent en ou que vous le placez dans le magasin à...
  • Page 45: Opération

    Impression Pour interrompre une impression en cours Impression Appuyez sur la touche OPEN ou FEED pendant l’impression. L’imprimante arrête l’impression en cours. Avant de réaliser des tirages Pour arrêter l’impression et imprimer une Vérifiez les éléments suivants : autre image affichée sur le moniteur vidéo •...
  • Page 46: Pour Copier Dans Un Sens Et Un Format Différents

    Impression – Veillez à ce qu’aucun solvant organique volatile ni Sélection du sens d’impression/ de chlorure de vinyle n’entre en contact avec les format d’impression tirages. L’alcool, les rubans adhésifs ou les films en plastique provoquent une décoloration des tirages. Vous pouvez réaliser plusieurs variantes d’un tirage à...
  • Page 47 Impression Variantes d’un même tirage Réglage du Réglage du sélecteur de sens sélecteur du d’impression Les tirages obtenus par la combinaison du format de l’image SIDE sélecteur STD/SIDE et du sélecteur de format d’image (Normal) Le tableau de la colonne de droit présente les différents tirages qu’il est possible d’obtenir en fonction de la combinaison des réglages du sélecteur STD/SIDE et du sélecteur de format d’image.
  • Page 48: Réglage Du Contraste Et De La Luminosité

    Impression Réglage du contraste et de la Pour régler la luminosité Vous pouvez régler la luminosité des tirages à l’aide de luminosité la commande BRIGHT. Pour rendre l’image plus claire, tournez la commande Vous pouvez régler le contraste et la luminosité des BRIGHT dans le sens horaire.
  • Page 49: Autres

    Précautions/Entretien Précautions Entretien Sécurité Nettoyage du châssis • Vérifiez la tension secteur avant toute utilisation. N’utilisez pas de solvants puissants pour nettoyer le Faites uniquement fonctionner l’appareil avec l’une des châssis de l’imprimante. Le diluant et les nettoyants sources d’alimentation spécifiées dans les abrasifs risquent d’altérer le fini du châssis.
  • Page 50: Spécifications

    Entretien/Spécifications Refermez le capot en poussant dessus. Spécifications Maintenez la touche FEED enfoncée. Lorsque le vibreur retentit et que l’imprimante Puissance de raccordement et consommation commence à éjecter la feuille de nettoyage, relâchez 100 à 120 V CA, 50/60 Hz, 1,5 A la touche FEED.
  • Page 51 Spécifications REMOTE (miniprise stéréo) 1 GND 2 PRINT SIGNAL (TTL) Entrée d’une impulsion LOW sur 100 ms pour initialiser l’impression. 3 PRINT BUSY (TTL) Devient HIGH pendant l’impression. Accessoires fournis Rouleau de papier (UPP-110HG) (1) Câble de connexion BNC y BNC (1) Câble d’alimentation (1) Feuille de nettoyage de la tête thermique (1)
  • Page 52: Dépannage

    Si le problème endroit froid dans un endroit persiste, débranchez l’imprimante et consultez votre chaud, il arrive fréquemment revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony que de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ce agréé.
  • Page 53: Localisation Et Fonction Des Composants

    Localisation et fonction des composants Avant Localisation et fonction 1 Interrupteur et témoin d’alimentation des composants Met l’imprimante sous tension. Le témoin est allumé lorsque l’imprimante est sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées 2 Sélecteur du format de l’image (47) entre parenthèses.
  • Page 54: Arrière

    Localisation et fonction des composants qa Touche OPEN (44, 49) Arrière Commande l’ouverture du capot. Permet également d’interrompre un cycle d’impression. Borne équipotentielle (UP-895MD/895CE Lorsque le capot est ouvert, vous apercevez les uniquement) curseurs du magasin à papier. Raccordez-y la fiche équipotentielle pour amener les différents composants du système au même potentiel.
  • Page 55 Autres...
  • Page 91 Otros...

Ce manuel est également adapté pour:

Up-895mdUp-895ce

Table des Matières