Black & Decker PAV1205 Mode D'emploi
Black & Decker PAV1205 Mode D'emploi

Black & Decker PAV1205 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PAV1205:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

5
Deutsch
8
12
15
21
24
27
30
33
36
Ε ην ά
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker PAV1205

  • Page 1: Table Des Matières

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 18 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ε ην ά...
  • Page 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use switches and any other conditions that may affect its English operation. ® Your Black & Decker Dustbuster auto car vacuum cleaner Do not use the appliance if any part is damaged or has been designed for light dry vacuum cleaning defective.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH The extension can be retracted by pressing the button Press the release latch (1) and open the container door (14) and pushing the extension (7) back into the dust (2) (fig. H). collector. Empty the dust container. The dust collector (8) should be returned to the storage Remove the filters (15 &...
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    Internet at: www.2helpU.com Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to PAV1205 register your new Black & Decker product and to be kept up Voltage to date on new products and special offers. Further Weight information on the Black &...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Nach dem Gebrauch Deutsch Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem ® Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster für das trockenen Ort auf. Auto wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten entwickelt.
  • Page 9: Montage

    DEUTSCH Gebrauch Abb. C und D 9. Aufbewahrungsbeutel Anschluss an die Stromversorgung des Fahrzeugs 10. Polsterdüse (Abb. E) 11. Rechtwinklige Polsterdüse Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet 12. Saugschlauch ist. 13. Saugschlauchanschluss Nehmen Sie den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs Montage aus der Steckdose.
  • Page 10: Eu-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Schließen Sie die Behälterklappe (2). Die Entriegelung Technische Daten PAV1205 (1) muss hörbar einrasten. Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste Spannung Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern. Gewicht Ersetzen der Filter EU-Konformitätserklärung Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei PAV1205 sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch...
  • Page 11 DEUTSCH nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker- Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS Utilisation Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils Français rangés. ® Votre aspirateur de voiture Dustbuster Black & Decker est conçu pour les petits travaux ménagers. Il est alimenté par Vérification et réparations le système électrique du véhicule et se branche sur l’allume- Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou cigare.
  • Page 13: Assemblage

    FRANÇAIS Assemblage Force d'aspiration maximum (figure G) Pour garder la force d’aspiration maximum, les filtres doivent Ajustement du collecteur de poussière (figure B) être nettoyés régulièrement. Le collecteur de poussière (8) se trouve sous l’appareil. Tournez le couvercle du filtre (5) de quelques tours pour Appuyez sur le bouton de verrouillage du collecteur (3) évacuer la poussière des filtres (15 et 16).
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    Internet à l'adresse suivante : sur le site Internet : www.2helpU.com. www.2helpU.com Caractéristiques techniques Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour PAV1205 enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être Tension V c.c. informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour Poids plus d'informations concernant la marque Black &...
  • Page 15: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Ispezione e riparazioni Italiano Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico L’aspirapolvere portatile per auto Black & Decker non sia danneggiato e non presenti parti difettose. ® Dustbuster è stato progettato per la pulizia leggera e a Controllare che non vi siano parti rotte, che gli secco.
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Assemblaggio Per spegnerlo, far scorrere indietro l’interruttore di accensione. Regolazione della bocchetta raccoglipolvere (fig. B) L’elettrodomestico può essere usato per periodi di fino a 30 La bocchetta raccoglipolvere (8) è incorporata sotto minuti senza ridurre notevolmente la carica di una batteria di all’elettrodomestico.
  • Page 17: Protezione Dell'ambiente

    Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Dati tecnici Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla PAV1205 sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel Tensione V c.c.
  • Page 18: Nederlands

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Na gebruik Nederlands Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats. ® Deze Black & Decker Dustbuster is ontworpen als Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is autostofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. voor kinderen. Het apparaat wordt voorzien van stroom via het elektrische systeem van een auto en kan worden aangesloten via de Inspectie en reparaties sigarettenaansteker van de auto.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Montage Het apparaat kan telkens maximaal 30 minuten worden gebruikt zonder het vermogen te beïnvloeden van een Zuigbuis verstellen (fig. B) normaal opgeladen voertuigaccu die in goede staat verkeert. De zuigbuis (8) is onder het apparaat opgeborgen. Als Waarschuwing! Als het apparaat langer wordt gebruikt, u de zuigbuis wilt verstellen, drukt u op de loopt de accu leeg.
  • Page 20: Eg-Conformiteitsverklaring

    Technische gegevens www.2helpU.com PAV1205 Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te Spanning worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale Gewicht aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Uso previsto Los niños no deben tener acceso a los aparatos Español guardados. ® La aspiradora para automóvil Dustbuster de Black & Decker se ha diseñado para proporcionar una limpieza Inspecciones y reparaciones suave mediante aspiración en seco. El aparato toma la Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene energía del sistema eléctrico del automóvil y se conecta en piezas dañadas o defectuosas.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Montaje Es posible utilizar el aparato durante períodos de hasta 30 minutos sin que la energía de una batería de automóvil en Ajuste del colector de polvo (fig. B) buen estado y cargada normalmente se vea afectada. El colector de polvo (8) se encuentra debajo del ¡Atención! El uso prolongado descargará...
  • Page 23: Protección Del Medio Ambiente

    Pueden consultar la dirección de Características técnicas su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto PAV1205 con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se Voltaje V de CC indica en este manual.
  • Page 24: Português

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparações Português Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a peças O seu aspirador para automóvel Black & Decker danificadas ou avariadas. Verifique se há peças ® Dustbuster foi concebido para limpezas leves. Este partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de aparelho pode alimentar-se do sistema eléctrico do carro se condições que possam afectar o seu funcionamento.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS de bloqueio do recipiente (3) e rode o recipiente de Optimização da potência de sucção (fig. G) poeira para a posição pretendida. Para garantir uma potência de sucção optimizada, os filtros Solte o botão de bloqueio do recipiente (3) para devem ser limpos regularmente durante a utilização.
  • Page 26: Declaração De Conformidade Ce

    Black & Decker através do endereço Dados técnicos indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na PAV1205 Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Tensão Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço:...
  • Page 27: Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA Användningsområde Kontrollera att inga delar är trasiga, att strömbrytaren Svenska fungerar och att inget annat föreligger som kan påverka ® Black & Decker-bildammsugaren Dustbuster är till för apparatens funktioner. lättare torrdammsugning. Apparaten kopplas till Använd inte apparaten om någon del har skadats eller cigarettuttaget i en bil och drivs via bilens elsystem.
  • Page 28 SVENSKA Rengöra och underhålla Du kan förlänga dammuppsamlaren (8) genom att dra ut förlängningsdelen (7) tills den låses på plats. Varning! Rengör filtren (15 & 16) regelbundet. När du inte vill använda förlängningsdelen längre Rengöra dammbehållaren och filtren (fig. H–I) trycker du på...
  • Page 29 Internet: www.2helpU.com. registrera din nya Black & Decker-produkt och för att få information om nya produkter och specialerbjudanden. Tekniska data Ytterligare information om märket Black & Decker och vårt PAV1205 produktsortiment återfinns på www.blackanddecker.se. Spänning Vikt EC-förklaring om överensstämmelse PAV1205 Black &...
  • Page 30: Norsk

    NORSK Bruksområde har sprekker, om bryterne er skadet eller om det er Norsk andre forhold som kan ha innvirkning på driften. ® Bilstøvsugeren Dustbuster fra Black & Decker er konstruert Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller defekte for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet får strøm fra deler.
  • Page 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Forlengelsesstykket kan trekkes tilbake ved at du Rengjøring av støvoppsamleren og filtrene (figur H–I) trykker på knappen (14) og skyver forlengelsesstykket Filtrene kan brukes på nytt og bør rengjøres jevnlig. (7) tilbake inn i støvoppsamleren. Trykk inn utløseranordningen (1) og åpne Støvoppsamleren (8) bør føres tilbake til beholderdøren (2) (figur H).
  • Page 32: Samsvarserklæring For Eu

    NORSK Tekniske data Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å PAV1205 registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg Spenning V DC oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner mer informasjon om Black & Decker og produktutvalget vårt på...
  • Page 33: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde kontakter og eventuelle andre tilstande, der kan påvirke Dansk apparatets drift. ® Din Black & Decker Dustbuster håndholdte bilstøvsuger er Brug ikke apparatet, hvis nogen del af det er beskadiget udviklet til let, tør støvsugning. Apparatet får strøm fra bilens eller defekt.
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Forlængeren kan trykkes ind igen ved at trykke på Tryk på udløserknappen (1) for at åbne knappen (14) og samtidigt skubbe forlængeren (7) ind i beholderdækslet (2) (fig. H). mundstykket. Tøm støvbeholderen. Mundstykket (8) skal sættes tilbage i Fjern filtrene (15 og 16) ved at dreje dem mod uret opbevaringsposition under apparatet efter brug, og (fig.
  • Page 35: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk Tekniske data for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om PAV1205 nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere Spænding oplysninger om mærket Black & Decker og vores Vægt...
  • Page 36: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai Suomi viallinen. ® Black & Decker Dustbuster -autorikkaimuri on suunniteltu Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat kevyeen siivoamiseen. Laite saa virtansa auton valtuutetussa huoltoliikkeessä. sähköjärjestelmästä tupakansytytinliitännän kautta. Laite on Tarkista säännöllisesti, etteivät virtajohto ja liitin ole tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
  • Page 37: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI Pölynkerääjä (8) on asetettava säilytysasentoon Pölynkeräysastian ja suodattimien puhdistaminen laitteen alaosaan käytön jälkeen. (kuvat H ja I) Suodattimet ovat uudelleen käytettäviä, ja ne on Lisävarusteiden kiinnitys (kuvat C ja D) puhdistettava säännöllisesti. Tämä laite toimitetaan seuraavien lisävarusteiden kanssa: Paina vapautussalpaa (1) ja avaa säiliön luukku (2) Kaksi harjasuulaketta (10 ja 11) verhoilua varten (kuva H).
  • Page 38 Black & Decker www.2helpU.com. -tuotteesi. Sivuilta saat myös tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Lisätietoja Black & Decker Tekniset tiedot -tuotemerkistä ja tuotevalikoimastamme on osoitteessa PAV1205 www.blackanddecker.fi. Jännite Paino EU:n yhdenmukaisuusilmoitus PAV1205 Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan...
  • Page 39 ΚΚΗΜΘΙ η γίζΪηα χκΫ α Λ Ω α χκΫ α Ό α π α , υ υ π π α αυ α υπ αυ υ Black & φυ α α α αφ ® Decker Dustbuster α πα π π α υ...
  • Page 40 ΚΚΗΜΘΙ ΧκΫ α γδ. C & D απ υ Ρση α αη αε δ κγδΫ κιφι ι άα ιυ αυ ιδγηΫ ιυ α α ( γδ. E) α α 90° α υ υ α απ π α α φα α απ α...
  • Page 41 υ : www.2helpU.com. η γδα Ω α α οη φάε κοη ΢ χηγδΩ χακαδ ακγ γδΩ α φ α α π π α α α α PAV1205 α υ φ α α α αφ . α α φ α α...
  • Page 42 ΚΚΗΜΘΙ π υπ απ α α α, απ υ α υ α Έ π π α π υ απ υ α α π υ απ π π π υ α π π Black & Decker. Γ α α , π π α...
  • Page 43 TYP. PAV1205 www.2helpU.com 28 - 09 - 07 E15203...
  • Page 44 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7, I.Z. Aarschot B156 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

Table des Matières