Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset 2011

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 6 combinés (max.) Mode d’emploi Uniquement valable pour le Gigaset 2011 livré avec le combiné Gigaset 2000S Avant la première utilisation, lisez SVP ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité! ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite...
  • Page 4 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Gigaset® 2011 Guide : raccourcis vers comment ..effectuer son premier appel Mise en service ( page 1 à 4). Communication ( page 7). téléphonique Déclarer les nouveaux combinés sur la base ( page 46).
  • Page 5: Présentation: Gigaset 2011

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Présentation: Gigaset 2011 Ecouteur Touche “prise de ligne” Afficheur Touche Dièse Touche Programmation Touche Paging (appel de tous les combinés) Touche Numérotation abrégée / Voyant témoin du chargement des batteries correction Voyant témoin de l’occupation de la ligne externe Touche “raccrocher”...
  • Page 6: Présentation: Touches

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Présentation: Touches Touche sur la base Touche verte d’interconnexion (paging) pour l’ appel de tous les combinés déclarés et pour la déclaration de com- binés supplémentaires. Touches sur le combiné Gigaset 2000S Touche de programmation pour initialiser et mettre fin aux procédures par lesquelles les données seront enre-...
  • Page 7 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Caractères et chiffres de la ligne supérieure de l’affichage du combiné Touche de Signal appuyée. Pause de numérotation manuelle (en cas d’utilisation avec un autocommutateur privé). La mémoire est vide. Indicatif réseau (en cas d’utilisation avec un autocommu- tateur privé).
  • Page 8 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Présentation: Pictogrammes dans le manuel d’utilisation Appuyer successivement sur les touches indiquées. Elles correspondent aux touches du combiné. Appuyer sur la touche de la base. Appuyer sur la „Touche Mémoire de numérotation abré- —...
  • Page 9: Conseils De Sécurité

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils de sécurité N’utiliser que des batteries au nickel cadmium et nickel-métal-hydride homologuées! page 58). Ne jamais utiliser de piles ou de batteries nor- males (non rechargeables)! Ces piles ou batte- ries peuvent provoquer un court-circuit. Le revê- tement de la batterie peut également se...
  • Page 10 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Agrément et conformité Votre Siemens Gigaset ® 2011 est agréé par l’ A utorité de régulation des Télécommunications. L ’appareil est confor- me aux normes de la directive européenne 91/263/CEE pour les terminaux de télécommunication (CTR6, CTR 10).
  • Page 11: Table Des Matières

    G2011fr.IVZ Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 8.9.98 Sommaire Mise en service par étapes ......................1 1ère étape: respecter les consignes de sécurité ................1 2ème étape: contrôler le contenu de l’emballage ................1 3ème étape: brancher la base ......................2 4ème étape: placer les batteries dans le combiné ................3 5ème étape: chargement des batteries ..................
  • Page 12 Contrôler son propre compte de crédit ..................38 Verrouillage du Gigaset 2011 ....................39 Activer/désactiver le verrouillage du Gigaset 2011 pour les appels sortants ....... 39 Numéros d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2011 ............39 Numéros interdits pour les combinés ....................41 Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation pour les numéros interdits ......
  • Page 13 G2011fr.IVZ Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 8.9.98 Sommaire Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C ..............56 Conseils importants ........................57 Conseils pour la mise en place de la base ................... 57 Conseils pour l’utilisation du combiné ..................57 Conseils d’entretien ........................60 Caractéristiques techniques ......................61...
  • Page 14: Mise En Service Par Étapes

    2ème étape: contrôler le contenu de l’emballage L ’emballage contient à la livraison: une base Gigaset 2011 (contrôlez aussi l’étiquette avec le signe CE au dos de la base), un combiné Gigaset 2000S (contrôlez aussi l’impres- sion au dos du combiné), un cordon de raccordement téléphonique,...
  • Page 15: 3Ème Étape: Brancher La Base

    Pour mettre les câbles dans les canaux correspondants, il est recommandé de d’abord laisser une petite boucle, d’insérer les câbles dans les canaux respectifs puis de les tendre. Pour des raisons de sécurité, le Gigaset 2011 ne peut être utilisé qu’avec le bloc-secteur Sie- mens fourni.
  • Page 16: 4Ème Étape: Placer Les Batteries Dans Le Combiné

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Mise en service par étapes 4ème étape: placer les batteries dans le combiné Le combiné est alimenté par deux batteries. Couvercle compartiment Compartiment, batteries Tenir le combiné clavier vers le bas et glisser les deux bat- teries dans le compartiment.
  • Page 17: 6Ème Étape: Contrôler Le Mode De Numérotation

    Deux modes de numérotation sont possibles: Le mode de numérotation décimale (DC) Le mode multifréquence (MF) A la livraison, votre Gigaset 2011 est paramétré par défaut en mode multifréquence, mode majoritairement utilisé. Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique Appuyer sur la touche Prise de ligne (qui correspond à...
  • Page 18: Appels Entrants

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels entrants Appels entrants Répondre à un appel Présentation du numéro d’appel La sonnerie vous signale l’arrivée d’un appel. Si l’appel est externe, l’afficheur de votre combiné se pré- sente comme suit : - - - Au cas où...
  • Page 19: Signal D'appel En Cours D'appel Interne

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Désactiver le microphone (fonction secret) Signal d’appel en cours d’appel interne Si pendant une communication interne, un appel entrant externe est signalisé par un „Signal d’appel“, l’appel ex- terne peut être décroché. Une communication interne est en cours. Un appel exter- ne est signalisé...
  • Page 20: Appels Sortants Vers L'extérieur

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels sortants vers l’extérieur Appels sortants vers l’extérieur Appels de correspondants externes Appuyer sur la touche "prise de ligne". Vous entendez la tonalité d’appel (tonalité libre). Entrer le numéro d’appel souhaité avec le clavier du com- biné.
  • Page 21: Pas De Réponse Des Correspondants Ou Ligne Occupée

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels sortants vers l’extérieur Avec la touche de numérotation abrégée, vous avez la — possibilité d’effacer partiellement ou complètement les chiffres entrés de droite à gauche et d’effectuer une cor- rection. Appuyer sur la touche "prise de ligne" dans un délai de 30 secondes pour prendre la ligne.
  • Page 22: Répétition

    Le dernier numéro composé est recomposé. Après la composition, vous entendrez la sonnerie. Rappeler un des cinq derniers numéros composés Votre Gigaset 2011 mémorise les cinq derniers numéros composés. Vous pouvez sélectionner et composer ces cinq numéros sans entrée nouvelle.
  • Page 23: Numérotation À Partir De La Liste De Rappel

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels sortants vers l’extérieur Numérotation avec numéros abrégés et contrôle des numéros d’appel — Appuyez sur la touche de numérotation abrégée et sur une touche numérique de 0 à 9 pour obtenir le numéro souhaité.
  • Page 24 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels sortants vers l’extérieur Vous pouvez appeler la liste de rappel à tout moment. Vous pouvez effacer les entrées dont vous n‘avez plus be- soin. Une fois tous les numéros de la liste rappelés, le voyant de la base ne clignote plus.
  • Page 25: Commande D'appareils Avec Le Mode De Numérotation Multifréquence (Mf)

    Si votre Gigaset 2011 est raccordé à une installation avec un mode de numérotation multifréquence, chaque con- nexion sera automatiquement établie avec ce mode de numérotation.
  • Page 26: Appels Internes Et Appel Collectif (Localisation)

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels internes et appel collectif (localisation) Appels internes et appel collectif (localisation) Appel collectif (localisation) de la base vers tous les combinés A partir de la base, vous pouvez appeler tous les combi- nés, par exemple, pour retrouver un combiné égaré. Lors d’un tel appel de localisation à...
  • Page 27: Ecoute De La Communication Par Un Autre Abonné Interne

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Appels internes et appel collectif (localisation) Ecoute de la communication par un autre abonné interne Pendant une conversation avec un correspondant exter- ne, vous pouvez laisser un abonné interne écouter votre conversation à partir de son combiné.
  • Page 28: Renvoyer Un Appel Externe Vers Un Autre Combiné/ Double Appel

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Renvoyer un appel externe vers un autre combiné/ double appel Renvoyer un appel externe vers un autre combiné/ double appel Pendant une communication externe, vous pouvez effectuer un double appel sans renvoi, renvoyer la communication vers un autre combiné.
  • Page 29: Renvoi De La Communication

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Renvoyer un appel externe vers un autre combiné/ double appel Renvoi de la communication En exploitation avec plusieurs combinés Dans le cas d’une exploitation avec plusieurs combinés page 48), vous pouvez renvoyer votre communication externe vers un abonné...
  • Page 30: Paramétrages Importants

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Paramétrages importants Positions d’exploitation du combiné Votre combiné peut se trouver dans une des trois posi- tions suivantes: Protection, Arrêt, (Remise en) Marche. En Position de Protection, le clavier du combiné est pro- tégé...
  • Page 31 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Mettre le combiné en position Marche A partir de la position Protection: Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en- tendrez la tonalité d’acquittement positive. Lorsque le combiné est en position Marche, l’afficheur indiquera: A partir de la position Arrêt:...
  • Page 32: Mode De Numérotation

    Deux modes de numérotation sont possibles: Le mode Numérotation décimale (DC) Le mode multifréquence (MF) A la livraison, votre Gigaset 2011 est paramétré par défaut en mode multifréquence. Si votre téléphone est raccordé à une centrale de transmission numérique, vous pouvez utili- ser les deux modes de numérotation.
  • Page 33: Utilisation Avec Une Installation Téléphonique Privée

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Utilisation avec une installation téléphonique privée Pour utiliser votre Gigaset 2011 avec une installation télé- phonique, vous devez auparavant entrer le mode de numérotation, 2. les indicatifs réseau, les indicatifs de l’installation principale, ainsi que 3.
  • Page 34: Indicatifs

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Indicatifs Pour l’utilisation de votre Gigaset 2011 avec un autocom- mutateur privée, vous devez paramétrer afin de permettre l’accès au réseau public: l’indicatif réseau la durée de la pause interchiffre (si une pause de nu- mérotation est nécessaire après avoir entré...
  • Page 35: Modifier Les Codes Système Et Pin

    Modifier les codes système et PIN Pour protéger la configuration et vos paramétrages per- sonnels, votre Gigaset 2011 a deux „Numéros-clés“ , à qua- tre caractères, le code système et le code PIN du combi- né (Numéro d’Identification Personnel). A la livraison (réglage usine), ces deux codes sont „0000“...
  • Page 36: Reconfiguration Usine De La Base

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Modifier le code système # 8 * Initialiser la procédure. Entrer votre code système à 4 caractères; (à la livraison, ce code est „0000“). Entrer le nouveau code système à 4 caractères. Mémori- ser bien le nouveau code.
  • Page 37: Reconfiguration Usine Du Combiné Gigaset 2000S

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrages importants Les données suivantes seront effacées: les indicatifs réseau/installation principale les unités/taxes Le code système enregistré ( page 22) ne sera pas effacé. Tous les combinés déclarés restent déclarés. Initialiser la procédure. Entrer votre code système à 4 caractères; (à la livraison, ce code est „0000“).
  • Page 38: Paramétrage De La Base

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage de la base Paramétrage de la base Vous pouvez personnaliser la configuration de votre Giga- set 2011. Les paramétrages sont effectués à partir d’un combiné déclaré. Réglage du volume de la sonnerie de la base Vous pouvez paramétrer la sonnerie de façon à...
  • Page 39: Réglage De La Mélodie De La Sonnerie De La Base

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage de la base Réglage de la mélodie de la sonnerie de la base Vous pouvez paramétrer la mélodie (ou timbre) de la son- nerie de la base. Il existe six niveaux de réglage de cette mélodie.
  • Page 40: Paramétrage Du Combiné Gigaset 2000S

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Vous pouvez effectuer un paramétrage personnalisé de votre combiné. Tous les réglages sont effectués directe- ment au niveau du combiné. En cas d’exploitation avec plusieurs combinés, le combiné...
  • Page 41: Réglage Du Volume De L'écouteur

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Réglage du volume de l’écouteur Vous pouvez régler le volume de l’écouteur selon trois ni- veaux: Niveau 1 ... 3 = Volume de l’écouteur normal ... fort A la livraison, le réglage usine est 1 (normal).
  • Page 42 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Activer/désactiver la tonalité d’acquittement négative Si cette tonalité est activée, chaque erreur de manipula- tion est signalée par un signal acoustique. La tonalité d’ac- quittement négative peut être activée (état 1, réglage usi- ne) ou désactivée (état 0).
  • Page 43: Activer/Désactiver Le Décroché Automatique

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Activer/désactiver le signal de synchronisation Si cette tonalité est activée, l’entrée dans la zone de cou- verture radio d’une base est signalée. La tonalité de signal de synchronisation peut être activée (état 1) ou désacti- vée (état 0, réglage usine).
  • Page 44: Numéros Abrégés

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Numéros abrégés Vous pouvez mémoriser les numéros que vous appeler fréquemment. Vous pouvez les composer avec des nu- méros abrégés ( page 9). Vous pouvez mémoriser 10 numéros abrégés.
  • Page 45 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Fonction bloc-notes Vous pouvez mémoriser un numéro d’appel sous un nu- méro abrégé pendant une communication. B— Initialiser la procédure. Sélectionner un numéro abrégé: Entrer un chiffre de 0 à...
  • Page 46: Affichage De La Durée De La Communication / Affichage Des Taxes

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Activer/désactiver l’affichage de la durée de la communication Pendant les communications externes ( page 7), l’affi-...
  • Page 47 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“). ˜ Le réglage actuel apparait sur l’afficheur du combiné: 96 2 = activé, 96 0 = désactivé.
  • Page 48: Total Des Unités De Communication/Total Des Taxes

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Lorsque vous modifiez le coût de l’unité de taxa- tion, tous les montants individuels ou globaux sont effacés. Lors d’une exploitation avec plusieurs combi- nés, la sélection est valable pour tous les com-...
  • Page 49 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Somme globale pour tous les combinés. Dans le cas d’une exploitation avec plusieurs combinés, afficher la somme pour un combiné spécifique:entrer le numéro d’appel interne du combiné souhaité (1 à 6).
  • Page 50: Crédit De Communication

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 „Crédit“ de communication Crédit de communication „ “ Vous pouvez définir pour chaque combiné déclaré un „crédit“ de communication ( page 43). Avec ce systè- me de crédit, un nombre maximum d’unités de commu- nication ou un montant maximum de taxes sera affecté...
  • Page 51: Contrôler Son Propre Compte De Crédit

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 „Crédit“ de communication Sous forme de nombre d’unités Entrer le nouveau montant de l’avoir ou le nombre d’uni- tés de l’avoir. L ’ancien avoir du compte sera effacé. Les chiffres seront déplacés lors de l’entrée de la droite vers la gauche.
  • Page 52: Verrouillage Du Gigaset 2011

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du Gigaset 2011 Verrouillage du Gigaset 2011 Activer/désactiver le verrouillage du Gigaset 2011 pour les appels sortants Vous pouvez verrouiller le Gigaset 2011 pour les appels vers l’extérieur. Si des numéros d’urgence sont mémorisés, ils peuvent être composés même si le verrouillage est activé.
  • Page 53 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du Gigaset 2011 Afficher ou mémoriser les numéros d’appel d’urgence # 2 5 Initialiser la procédure. ˜ Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 22). Le contenu actuel de la mémoire du premier numéro d’urgence sera affiché:...
  • Page 54: Numéros Interdits Pour Les Combinés

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du Gigaset 2011 Numéros interdits pour les combinés Vous pouvez pour chaque combiné empêcher l’appel de numéros commençant par un numéro interdit page 42). Vous pouvez ainsi verrouiller par exemple les numéros qui commencent par 00 (les appels vers l’étran- ger), et les numéros d’appels à...
  • Page 55 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du Gigaset 2011 Effacer tous les numéros interdits # 8 7 Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 22). Les numéros d’appel internes des combinés déclarés qui ont un numéro interdit en mémoi- re seront affichés:...
  • Page 56: Paramétrer Les Autorisations D'accés Des Combinés Au Réseau

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du Gigaset 2011 Paramétrer les autorisations d’accés des combinés au réseau Vous pouvez déterminer les autorisations d´accés aux communications externes pour chaque combiné déclaré. Différentes autorisations peuvent être allouées: Utilisation intégrale du réseau (réglage usine) – le combiné...
  • Page 57: Verrouillage Du Combiné

    Entrer le code PIN du combiné (réglage usine: „0000“) page 23). Activer ou désactiver le verrouillage. Si le combiné est verrouillé, une clé apparait sur l’afficheur. Vous pouvez verrouiller le Gigaset 2011 pour les appels sortants vers l’extérieur ( page 39).
  • Page 58: Affichages Du Combiné Lors De Verrouillages Activés

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Verrouillage du combiné Affichages du combiné lors de verrouillages activés Affichage lors d’un verrouillage des appels sortants En cas de prise de ligne avec ou sans entrée d’un numéro d’appel, vous aurez l’affichage ci-contre.
  • Page 59: Déclarer/Retirer Des Combinés Sur La Base

    9.9.98 Déclarer/retirer des combinés sur la base Déclarer/retirer des combinés sur la base Une base de type Gigaset 2011 peut gérer 6 combinés de types Gigaset 2000S/1000S (combiné standard) ou Giga- set 2000C/1000C (combiné confort), ainsi que l’interface sans-fil numérique Gigaset 1000TAE.
  • Page 60: Retirer Un Combiné Sur Une Base

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Déclarer/retirer des combinés sur la base Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 22) puis entrer . Sur l’afficheur, après un court délai, tous les numéros d’appel internes non encore occupés seront affichés:...
  • Page 61: Gérer Plusieurs Combinés

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Gérer plusieurs combinés Gérer plusieurs combinés Affectation des appels externes Vous pouvez paramétrer la façon dont, lors de la gestion de plusieurs combinés, les appels externes sont signalés. Deux réglages sont possibles: l’appel collectif (réglage usine) – les appels externes reçus sont signalés à...
  • Page 62 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Gérer plusieurs combinés Exclure ou inclure de nouveau un combiné dans l’appel collectif Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 22). * 2 1 ˜ Le réglage actuel est affiché. Les combinés qui sont dans l’appel collectif seront affichés par leur numéro d’appel...
  • Page 63: Utilisation En Liaison Avec Plusieurs Bases

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Utilisation en liaison avec plusieurs bases Vous pouvez déclarer et utiliser votre combiné sur 4 bases de la famille Gigaset (à partir de Gigaset 1010 et Gigaset 2011).
  • Page 64: Procédure Pour L'utilisation En Liaison Avec Plusieurs Bases

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Procédure pour l’utilisation en liaison avec plusieurs bases Nous vous recommandons de procéder de la façon sui- vante: Déclarer votre combiné sur les bases souhaitées page 46) attribuer un numéro d’ordre différent pour chaque base (1 à...
  • Page 65: Paramétrer La Base Préférée

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Paramétrer la base préférée Si le combiné se trouve dans une zone de chevauchement de zones de couverture radio de deux ou plusieurs base, il est recommandé de sélectionner une base préférée.
  • Page 66: Utilisation D'un Combiné Confort Gigaset 2000C

    100 noms et numéros d’appel sur un annuaire élec- tronique alphanumérique. Sur la base du Gigaset 2011, vous pouvez aussi utiliser des combinés confort Siemens 2000C. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur. Tous les paramétrages du combiné confort Gi- gaset 2000C se trouvent dans le mode d’emploi...
  • Page 67 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C Utilisation confort du Gigaset 2000C Pour l’utilisation confort du Giga- set 2000C, trois touches sont disponibles: Base 1 Deux touches de dialogue à double fonction en local. La touche de fonction pour l’utilisation des menus.
  • Page 68: Déclarer Le Combiné Sur La Base Gigaset 2011

    Avec la touche de dialogue ou avec la touche , vous quittez le menu. Déclarer le combiné sur la base Gigaset 2011 Sélectionnez dans le sous-menu „Réglages“ la rubrique „Inscrire“ . Sur l’afficheur suivant, les bases disponibles Base 1 seront affichées (jusqu’à...
  • Page 69: Utilisation Des Combinés Gigaset 1000S Et 1000C

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C Vous pouvez également utiliser sur votre base Gigaset 2011 les combinés Gigaset 1000S et le combiné confort Gigaset 1000C. Pour charger les batteries dans les combi- nés, vous avez besoin d’un support-chargeur Gigaset...
  • Page 70: Conseils Importants

    La transmission radio entre la base et les combinés s’effectue confomément à la norme européenne DECT. Le Gigaset 2011 est entièrement conforme aux directives européennes. S’il devait quand même y avoir des défaillances au niveau de l’image et du son sur les terminaux récepteurs de satellite, adressez-...
  • Page 71 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils importants Utilisation des batteries Respectez les consignes suivantes pour l’utilisation des batteries: Utilisez seulement des batteries du même type que celui qui est livré (des batteries nickel-cadmium de type AA/R6). Les batteries suivantes peuvent égale- ment être utilisées:...
  • Page 72 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils importants Lors de la mise en service et de l’utilisation des batteries, respectez les consignes suivantes: Vous pouvez après chaque utilisation reposer le com- biné dans son support. Le chargement est régulé électroniquement afin que les battteries soient tou- jours chargées de façon optimale.
  • Page 73: Conseils D'entretien

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils importants Montage du clip ceinture Vous pouvez si vous le souhaitez monter le clip ceinture qui vous est livré, par exemple pour transporter le combi- né dans une poche de veste. Pour le montage, tenez le combiné de façon à ce que le clavier soit dirigé...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils importants Caractéristiques techniques Norme: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications GAP = Generic Access Profile (procédé de transmission radio DECT commun à plusieurs fabricants) Nombre de canaux: 120 canaux duplex Plage de fréquence radio: 1880 MHz à...
  • Page 75: Cession/Mise Au Rebut

    9.9.98 Conseils importants Cession/Mise au rebut Si vous cédez votre Gigaset 2011 à un tiers, ce dernier doit également recevoir le manuel d’utilisation. Lorsque la durée de vie du système ou des batteries s’achève, effectuez la mise au rebut en respectant les rè- gles de protection de l’environnement et la législation en...
  • Page 76: Recherche Des Causes Et Des Solutions En Cas De Problème

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 9.9.98 Conseils importants Recherche des causes et des solutions en cas de problème Un problème n’est pas nécessairement lié à un défaut de votre téléphone. Vous pourrez gagner du temps et de l’ar- gent en sachant résoudre vous-même certains problè- mes.
  • Page 77: Service Après-Vente

    En cas de difficultés dans l’utilisation du produit, vous pouvez appeler le: 01 49 22 42 84 Le Service de Siemens ne peut être à votre dis- position que pour les questions relatives aux défaillances de l’appareil. Merci d’avance de vot- re compréhension.
  • Page 78: Accessoires

    Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 8.9.98 Accessoires Accessoires Gigaset 1000TAE Le raccordement numérique pour l’exploitation d’appareils ter- minaux à raccordement câble sur la base de la famille Gigaset 1000/2000. Avec ce raccordement numérique, vous pouvez également uti- liser à la place d’autres combinés sur chaque base Gigaset de la famille 1000/2000 des appareils terminaux à...
  • Page 79: Aide-Mémoire - Combiné Gigaset 2000S

    Kap20a.fm5 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 8.9.98 Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000S Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000S Combiné marche-/arrêt-/ protection: Répondre à un appel: Sonnerie, sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche “prise de ligne” (possibilité de programmer le décroché...
  • Page 80: Index

    G2011fr.SIX Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 08.09.1998 Index Index Abonné Base appel interne ........... 13 appel collectif (localisation) ......13 pas de réponse ......... 8 brancher ............2 Abonnés clignotement du voyant avec appels externes ........7 liste de rappel .........10 Activer/désactiver emplacement ..........57 l’affichage...
  • Page 81 G2011fr.SIX Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 08.09.1998 Index localisation ..........13 les indicatifs ..........22 mélodie (timbre) de la sonnerie ....27 numéros abrégés ........32 mettre en position Arrêt ......18 numéros d’urgence .........40 mettre en position Marche ..... 18 numéros interdits ........42 mettre en position Protection ....
  • Page 82 G2011fr.SIX Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 08.09.1998 Index paramétrer ..........4 Recevoir un appel ..........5 Mode de numérotation Recherche d’erreur ........63 multifréquence (MF) ........4 Réglage usine ..........24 Montage du clip ceinture ......60 Régler volume de l’écouteur ......28 Renvoi, Communication .........16 Retirer combiné...
  • Page 83 Gigaset 2011 FRK: A30852-X1116-B307-1-7719 8.9.98 Publié par la division Siemens AG 1998.All rights reserved. © Systèmes de communication privés Sous réserves de modifications techniques. Hofmannstraße 51, D-81359 München Réf. A30852-X1116-B307-1-7719 Siemens AG Printed in Germany http://www.siemens.fr 09/98...

Table des Matières