Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K ü h l s c h r a n k / r é f r i g é r a t e u r / f r i g o r i f e r o / f r i d g e
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
IK 3310 RE
IK 3310 LI
D
F
I
UK
2223 363-83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK 3310 RE

  • Page 1 K ü h l s c h r a n k / r é f r i g é r a t e u r / f r i g o r i f e r o / f r i d g e BENUTZERINFORMATION NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL IK 3310 RE IK 3310 LI 2223 363-83...
  • Page 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
  • Page 3: Entsorgung Von Altgeräten

    • Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine Gebrauch scharfkantigen oder spitzn Gegenstände benutzen. • Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur • Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, Nahrungsmitteln bestimmt. sie könnten platzen.
  • Page 4: Reinigung Der Innenteile

    INHALT Warnungen und wichtige Hinweise ..........2 Hinweise zur Verpackungsentsorgung .
  • Page 5: Tasten Zur Temperatureinstellung

    Tasten zur Temperatureinstellung Inbetriebnahme und Temperaturregelung Durch Druck auf eine der Tasten zur Temperatur- einstellung (C oder E) wird die Temperaturanzeige • Netzstecker in die Steckdose stecken. EIN/AUS vom Anzeigemodus (Temperaturanzeige leuchtet) Taste (B) drücken. Die grüne Lampe (A) leuchtet auf den Eingabemodus (Temperaturanzeige blinkt) auf.
  • Page 6: Höhenverstellung Der Innentürablagen

    Höhenverstellung der Innentürablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Größe, sind die Abstellregale der Innentür höhenverstellbar. Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drücken bis es frei wird; dann in der gewünschten Höhe wieder anbringen. Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen.
  • Page 7: Tips Für Das Kühlen

    TIPS Tips für das Kühlen Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden. Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw.
  • Page 8 Innenbeleuchtung Um die Lampe su wechseln, drücken die hintere Kupplung und gleichzeitig nehmen die Abdeckung in der Pfeil-Richtung heraus. Die maximale Leistung ist am Leuchtkörper angegeben. Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- zeiten des Motorkompressors von selbst ab.
  • Page 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,397 Energieverbrauch in kWh/Jahr Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand. INSTALLATION Aufstellung Wichtig Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Es muß...
  • Page 10: Anweisungen Für Den Integrierten Einbau

    Anweisungen für den min. 50 mm integrierten Einbau 200 cm Nischenmaße Höhe (1) 1780 mm Tiefe 550 mm min. Breite 560 mm 200 cm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüf- tung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht: D567 Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
  • Page 11: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de Protection de l’environnement respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de compartiment congélateur peut ne pas être réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz garantie;...
  • Page 13: Nettoyage

    SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........11 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
  • Page 14 A. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT D. Indicateur de température Durant le fonctionnement normal est affichée la B. Touche ALLUMÉ/ÉTEINT température moyenne du réfrigérateur. ALLUMÉ: appuyer sur la touche (B); le témoin (A) doit s'allumer. Attention! ÉTEINT: maintenir enfoncée la touche (B) Un écart entre la température affichée et la jusqu'à...
  • Page 15: Clayette Porte Bouteille

    Balconnets Il est possible de modifier en hauteur des balconnets sur la contre-porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker. Pour les enlever, poussez-les vers le haut. Clayette porte bouteille Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette.
  • Page 16: Entretien

    CONSEILS Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois Conseils pour la réfrigeration nettoyés). Où placer les denrées? Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et sachets en plastique et placez-la sur la tablette en mettez-les dans les casiers appropriés.
  • Page 17: Anomalie De Fonctionnement

    ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil marche mal, il faut contrôler • si la fiche est bien branchée à la prise de courant Pour que l'intervention soit plus rapide, au et si l'interrupteur est éteint; moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se •...
  • Page 18: Branchement Électrique

    Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque Cet appareil est conforme aux Directives signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Communautaires suivantes: Tolérance admise: ±6%. 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques Pour l’adaptation de l’appareil à...
  • Page 19: Avvertenze E Consigli Importanti

    AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
  • Page 20: Protezione Dell'ambiente

    Installazione Protezione dell’ambiente Durante il normale funzionamento il • Questa apparecchiatura non contiene, nel condensatore ed il compressore, che sono posti circuito refrigerante e nell’isolamento, gas sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura sensibilmente. Assicurarsi quindi che non deve essere smaltita con rifiuti urbani e l’installazione venga eseguita come da istruzioni rottami.
  • Page 21: Uso Del Frigorifero

    Non usare detersivi nè polveri abrasive Pulizia delle parti interne che sono dannose alle finiture. Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente.
  • Page 22: Refrigerazione Dei Cibi E Delle Bevande

    Refrigerazione dei cibi e delle bevande Attenzione! Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto Una differenza tra la temperatura visualizzata e la refrigerante è necessario: temperatura impostata e’ normale . Specialmente • non introdurre nella cella vivande calde o liquidi quando : in evaporazione;...
  • Page 23: Ricircolo Dell'aria

    Portabottiglie Mettere le bottiglie (con l’apertura verso il davanti ) nel ripiano preposto. Se il ripiano é situato orizzontalmente mettere solo bottiglie chiuse. Questo ripiano portabottiglie ha la possibilità di essere inclinato al fine di favorire lo stoccaggio di bottiglie già aperte. Per ottenere questo risultato tirare il ripiano verso l’alto in modo che possa girarsi verso l’alto ed essere posizionato sul ripiano superiore.
  • Page 24 MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa di corrente prima di Pulizia periodica eseguire qualsiasi operazione. Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparec- Attenzione chiatura; essa potrebbe venir danneggiata. Pulire l’interno con acqua tiepida e bicarbonato di Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel soda.
  • Page 25: Se Qualcosa Non Va

    SE QUALCOSA NON VA Qualora l’apparecchiatura presentasse qualche • se vi sono tracce di acqua sul fondo dello disfunzione, è bene controllare: scomparto, verificare che il foro di deflusso dell’acqua derivante dallo sbrinamento non sia • che la spina sia ben inserita nella presa di ostruito.
  • Page 26: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa terra, allacciare l’apparecchiatura ad un impianto di di corrente, che la tensione e la frequenza terra a parte conformemente alle norme in vigore riportate sulla targhetta matricola corrispondano consultando in proposito un tecnico specializzato. a quelle dell’impianto domestico.
  • Page 27: General Safety

    WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 28: Environment Protection

    • Do not place carbonated or fizzy drinks in the connecting the appliance to allow tl¦e oil to flow freezer as it creates pressure on the container, back in the compressor. which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Environment Protection Installation This appliance does not contain gasses which...
  • Page 29 Use of the fridge Control Panel ON/OFF On/OFF light D. Temperature indicator Fridge button ON/OFF During normal functioning the indicator shows the Temperature setting button (warmest) temperature inside the fridge. Temperature indicator Temperature setting button (coldest) Attention! Super cooling light Super cooling button Difference between the temperature displayed and temperature setting is normal.
  • Page 30: Movable Shelves

    Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. D338 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
  • Page 31: Air Recycling

    Air recycling Fig. 1 LIGHT The refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the button (see I - control panel). The green light (see fig. 1), when on, means that the fan is working.
  • Page 32 MAINTENANCE Periods of non-operation Unplug the appliance before carrying out When the appliance is not in use for long periods, any maintenance operation. take the following precautions: Warning • remove the plug from the wall socket; This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;...
  • Page 33: Customer Service And Spare Parts

    CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly, check • If your appliance is still not working properly after that: making the above checks, contact the nearest service centre. • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;...
  • Page 34: Electrical Connection

    INSTALLATION Location Dimensions of housing Height 1780 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct Depth 550 mm sunlight etc. Width 560 mm Electrical connection For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
  • Page 36 electrolux.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik 3310 li

Table des Matières