HP Deskjet D4300 Série Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour Deskjet D4300 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HP Deskjet D4300 series
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Naslaggids
Informationen zum Einrichten
des Druckers finden Sie
im Einrichtungshandbuch.
Informationen zur
Verwendung des
Druckers finden Sie in
der elektronischen Hilfe.
Windows
: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen,
klicken Sie auf Start >
Alle Programme > HP >
HP Solution Center.
Macintosh
: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen,
klicken Sie auf Hilfe > Mac
Hilfe. Dann klicken Sie auf
Bibliothek > HP Produkt-Hilfe.
Sie benötigen weitere Hilfe?
www.hp.com/support
Pour plus d'informations
sur la configuration de
l'imprimante, reportez-vous
au guide d'installation.
Pour plus d'informations sur
l'installation de l'imprimante,
reportez-vous à l'aide en
ligne.
Windows
: pour accéder
à l'aide du logiciel, cliquez
sur Démarrer > Tous les
programmes > HP > Centre
de solutions HP.
Macintosh
: pour accéder
à l'aide du logiciel, cliquez
sur Aide > Aide Mac. Cliquez
ensuite sur Bibliothèque >
Produit HP Aide.
Plus d'informations?
Per informazioni
sull'installazione della
stampante, vedere la
Guida all'installazione.
Per informazioni sull'utilizzo
della stampante, vedere
la Guida in formato
elettronico.
Windows
: Per accedere
alla Guida in formato
elettronico, fare clic su
Start > Tutti i programmi >
HP > Centro soluzioni HP.
Macintosh
: Per accedere
alla Guida in formato
elettronico, fare clic su
Aiuto > Aiuto Mac. Quindi
fare clic su Libreria >
Prodotti HP Aiuto.
Altre domande?
Zie de Installatiehandleiding
voor informatie over het
installeren van de printer.
Zie de elektronische Help
voor informatie over het
gebruik van de printer.
Windows
: U kunt de
elektronische Help openen
door te klikken op Start >
Alle programma's > HP >
HP Solution Center.
Macintosh
: U krijgt
toegang tot de Help door
te klikken op Help > Mac
Help. Klik vervolgens op
Bibliotheek > HP-product
Help.
Hebt u meer hulp nodig?

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Deskjet D4300 Série

  • Page 1 Sie auf Start > sur Démarrer > Tous les elettronico, fare clic su door te klikken op Start > Alle Programme > HP > programmes > HP > Centre Start > Tutti i programmi > Alle programma's > HP >...
  • Page 2: Remarques

    Rahmen der Urheberrechtsgesetze erlaubten Umfangs. d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits Die einzigen Garantien für HP Produkte und -Services sind et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie in den ausdrücklichen Garantiebestimmungen dargelegt, expresse accompagnant ces produits et services. Aucun die im Lieferumfang dieser Produkte und Services enthalten élément de ce document ne saurait être considéré...
  • Page 3 Hilfe bei der Installation Kein Strom? Überprüfen Sie Folgendes: • Das Druckerkabel ist an eine Steckdose angeschlossen. • Das Netzkabel ist fest mit der Stromquelle oder dem Adapter verbunden. • Das Netzkabel ist ordnungsgemäß mit dem Drucker verbunden. Windows-Installationshilfe Plug-and-Play funktioniert nicht? •...
  • Page 4: Papierstau

    Drucken auf verschiedene Arten verwendet, z. B. im Readme-Datei. Um die Readme-Datei zu öffnen, klicken Sie Initialisierungsprozess, bei dem das Gerät und die auf Start > Alle Programme > HP > Deskjet D4300 series > Patronen für den Druck vorbereitet werden, und bei der Readme.
  • Page 5: Aide Sur L'installation

    Aide sur l’installation Pas d’alimentation ? Vérifiez les points suivants. • Le câble d’alimentation de l’imprimante est branché sur la prise secteur. • Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise de l’adaptateur. • L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante. Aide sur l’installation sous Windows Pas de fonction Plug And Play ? •...
  • Page 6: Bourrage Papier

    à ce fichier, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > préparés pour l’impression, mais aussi pour le service HP > Deskjet série D4300 > Lisezmoi. des têtes d’impression, qui garantit la propreté des buses et le bon écoulement de l’encre. De plus, il reste de l’encre dans la cartouche après son utilisation.
  • Page 7: Guida All'installazione

    Guida all'installazione Manca l'alimentazione? Verificare quanto segue: • Il cavo di alimentazione della stampante deve essere collegato a una presa elettrica. • Il cavo di alimentazione deve essere saldamente collegato all'alimentatore o all'adattatore. • L'alimentatore deve essere saldamente collegato alla stampante.
  • Page 8: Utilizzo Dell'inchiostro

    Leggimi. Per accedere al file Leggimi, fare clic su Start > di inizializzazione, che prepara la periferica e le cartucce Tutti i programmi > HP > Deskjet D4300 series > Leggimi. per la stampa, e le operazioni di manutenzione delle testine di stampa, che mantengono puliti gli ugelli e consentono il passaggio uniforme dell'inchiostro.
  • Page 9 Help bij de installatie Geen stroom? Controleer het volgende: • Het netsnoer van de printer is aangesloten op een stopcontact. • Het netsnoer is goed aangesloten op de stroomvoorziening of adapter. • Het netsnoer is goed aangesloten op de printer. Help bij de installatie onder Windows Geen plug en play? •...
  • Page 10: Minimale Systeemvereisten

    U opent het Leesmij-bestand onder meer bij het initialisatieproces, waarbij het door te klikken op Start > Alle programma's > HP > apparaat en de cartridges voor het afdrukken worden Deskjet D4300 series > Leesmij.
  • Page 11 Stromanforderungen Alimentation électrique Stromversorgung Eingangsspannung Eingangsfrequenz Alimentation Tension d’entrée Fréquence d’entrée HP Deskjet D4300 series HP Deskjet série D4300 0957-2231 100 bis 240 Vac 50/60 Hz 0957-2231 100 à 240 VAC 50/60 Hz (± 10 %) (± 3 Hz) (± 10 %) (±...
  • Page 12 Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
  • Page 13: Déclaration De Garantie Limitée De L'imprimante Hp

    HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a.
  • Page 14 Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Page 15 HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
  • Page 16 VCVRA-0805. Il ne doit pas être confondu avec le Marketingnamen (HP Deskjet D4300) oder der Produktnummer (CB700A etc.) nom marketing du produit (HP Deskjet D4300) ni avec le numéro de produit verwechselt werden. (CB700A, etc.).

Table des Matières