Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Sander
Ponceuse
Pulidora Angular
SA9031
SA9031Y
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
011640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita SA9031

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Sander Ponceuse Pulidora Angular SA9031 SA9031Y 011640 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model SA9031 / SA9031Y No load speed (RPM) 6,600/min. Overall length 504 mm (19-7/8") Net weight 5.1 kg (11.2 lbs) Spindle thread 15.87 mm (5/8") • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    16. Do not force tool. Use the correct tool for your 22. Use only accessories that are recommended application. The correct tool will do the job better manufacturer your model. and safer at the rate for which it is designed. Accessories that may be suitable for one tool, may 17.
  • Page 4: Functional Description

    USD292-2 switch is turned on. 10. Watch out for flying sparks. Hold the tool so Symbols that sparks fly away from you and other The followings show the symbols used for tool. persons or flammable materials. ・ volts Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
  • Page 5 The switch handle can be rotated to either 90° left or right ASSEMBLY to fit your work needs. First, unplug the tool. Press the lock button and rotate the switch handle to left or right fully. The switch handle will be locked in that position. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 6 wheel/Multi-disc. Loosen the lever on the wheel guard. Mount the wheel Guard assembly guard with the protrusion on the wheel guard band • Part No. 122767-1 ... For 180 mm (7") aligned with the notch on the bearing box. Then rotate Part No.
  • Page 7 Installing or removing flex wheel (optional Grinding and sanding operation accessory) ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle. Turn the tool on WARNING: and then apply the wheel or disc to the workpiece. Always use supplied guard when flex wheel is on In general, keep the edge of the wheel or disc at an angle •...
  • Page 8: Replacing Carbon Brushes

    Only use accessory or become obstructed. attachment for its stated purpose. If you decide to use your Makita sander with • 1. Exhaust vent approved accessories which you purchase from 2. Inhalation vent your Makita distributor or factory service center, be sure to obtain and use all necessary fasteners and guards as recommended in this manual.
  • Page 9 Side grip Wheel guard for depressed center grinding wheel / Multi-disc / Flex wheel / Wire wheel brush Inner flange 89* Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut Plastic pad Flex wheel Rubber pad Abrasive disc Sanding lock nut Wire wheel brush Urethane washer Wire cup brush Lock nut wrench...
  • Page 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle SA9031 / SA9031Y Vitesse à vide (T/MIN) 6 600 /min. Longueur totale 504 mm (19-7/8") Poids net 5,1 kg (11,2 lbs) Filetage de l'arbre 15,87 mm (5/8") • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 12 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans outils de coupe doivent être toujours bien une pièce tournante de l'outil peut provoquer des affûtés et propres.
  • Page 13: Règles De Sécurité Particulières

    USB038-6 l'avez bien en main. 12. Ne touchez pas la pièce immédiatement après RÈGLES DE SÉCURITÉ l'utilisation ; elle peut être très chaude et PARTICULIÈRES brûler votre peau. 13. Aérez votre aire de travail de manière NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation adéquate lorsque vous effectuez des travaux répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    USD292-2 Positions de montage de la poignée Symboles d'interrupteur Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 1. Boîtier du ci-dessous. moteur ・ volts 2. Bouton de verrouillage ・ ampères 3. Manche ・ hertz ・ courant alternatif 011642 Il est possible de faire pivoter la poignée d'interrupteur de ・...
  • Page 15: Assemblage

    Pour rendre travail l'utilisateur plus Montez le plateau de caoutchouc sur l'arbre. Disposez le • confortable lors d'une utilisation prolongée, disque sur le plateau de caoutchouc et vissez l'écrou de l'interrupteur peut être verrouillé en position de verrouillage l'arbre. Pour serrer l'écrou marche.
  • Page 16: Installation Ou Retrait De La Meule Ou Du Multidisque À Moyeu Déporté (Accessoire En Option)

    Pour outil avec carter de meule à levier de serrage Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner, puis 1. Cage de utilisez la clé à contre-écrou en serrant fermement dans roulement le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation avec une brosse coupe métallique UTILISATION (accessoire en option) AVERTISSEMENT: ATTENTION: l n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids • Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant • de l'outil lui-même suffit à assurer une pression fonctionner l'outil sans charge, en vous assurant adéquate.
  • Page 18: Entretien

    être effectués dans un centre de service d'inspection ou d'entretien. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, • exclusivement avec des pièces de rechange Makita. d'alcool ou d'autres produits similaires. Une décoloration, une déformation, ou la formation de...
  • Page 19 Poignée latérale Carter de meule pour meule à moyeu déporté/multidisque/meule flexible/brosse métallique circulaire Flasque intérieur 89* Meule à moyeu déporté/Multi-disque Contre-écrou Plateau en plastique Meule flexible Plateau de caoutchouc Disque abrasif Écrou de verrouillage de ponçage Brosse métallique à touret Rondelle en uréthane Brosse coupe métallique Clé...
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 21: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo SA9031 / SA9031Y Especificaciones eléctricas en México 127 V 15 A Velocidad sin carga (r.p.m.) 6 600 r/min Longitud total 504 mm (19-7/8") Peso neto 5,1 kg (11,2 lbs) Rosca del eje 15,87 mm (5/8") •...
  • Page 22 Evite los arranques indeseados. Asegúrese de 20. Realice el mantenimiento a las herramientas que el interruptor esté en la posición apagada eléctricas. Compruebe que no haya partes antes de conectar la herramienta. El transportar móviles desalineadas o estancadas, rotura de herramientas eléctricas con el dedo en el partes, y cualquier otra condición que pueda interruptor o el enchufar herramientas eléctricas...
  • Page 23: Normas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    encuentre roto o dañado. Haga funcionar la DESCRIPCIÓN DEL herramienta (con protector) sin carga durante FUNCIONAMIENTO aproximadamente un minuto, sosteniendo la herramienta lejos de las demás personas. Si el disco presenta fallas, es posible que se separe PRECAUCIÓN: durante esta prueba. Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 25 Accionamiento del interruptor Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: 1. Botón de bloqueo / Botón Antes de realizar una operación, asegúrese • de desbloqueo siempre de que la empuñadura lateral esté 2. Gatillo instalada firmemente. interruptor 010343 Para herramienta con botón de desbloqueo PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta, compruebe •...
  • Page 26 Ensamble del protector • 1. Tuerca Pieza Núm. 122767-1 ... Para 180 mm (7") 2. Palanca Pieza Núm. 122768-9 ... Para 230 mm (9") Juego de accesorio protector Pieza Núm. 195495-1 ... Para 180 mm (7") Pieza Núm. 195496-9 ... Para 230 mm (9") Instalación y extracción del protector de disco (para disco de centro hundido, multidisco y disco de cepillo de alambre)
  • Page 27 No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u • 1. Llave de tuercas otros discos contra la pieza de trabajo. 2. Bloqueo del eje Evite los rebotes y enganches disco, • especialmente cuando trabaje esquinas, bordes agudos, etc. Esto podría ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos.
  • Page 28 por el contacto con alambres rotos de la misma. alambres en el eje y apriételo con las llaves. Cuando utilice un disco de cepillo de alambres, evite 1. Cepillo de copa aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los 2. Arandela de alambres, ocasionando una rotura prematura.
  • Page 29 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del acoplamientos solamente para su fin establecido. producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de Si decide usar su lijadora Makita con accesorios • mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en homologados que adquirirá en su distribuidor o Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando centro de servicio de fábrica Makita, asegúrese de...
  • Page 30 Empuñadura lateral Protector de disco para disco de centro hundido / Multidisco / Disco flexible / Disco de cepillo de alambres Brida interior 89* Disco para esmerilar de centro hundido/multidisco Contratuerca Plato de goma Disco flexible Plato de goma Disco abrasivo Contratuerca de lijado Carda de alambre Arandela de uretano...
  • Page 31 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sa9031y

Table des Matières