Publicité

Liens rapides

IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE
MODÈLE
CP-W5000DW
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CE MANUEL DE L'UTILISATEUR EST
IMPORTANT.
LISEZ-LE AVANT D'UTILISER VOTRE
IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE.
Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l'imprimante couleur numérique
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CP-W5000DW

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR CE MANUEL DE L’UTILISATEUR EST IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D’UTILISER VOTRE IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE. Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l’imprimante couleur numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 2 INFORMATION Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
  • Page 3 Ce produit est destiné à être branché sur les réseaux IT de distribution d’énergie norvégiens. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................1 CONSIGNES DE SECURITE ....................... 2 MESURES DE PROTECTION ....................2 EMPLACEMENTS DE MONTAGE ................... 3 POUR ASSURER UNE LONGUE DUREE D’UTILISATION ............. 3 AUTRES PREATTENTIONS ..................... 3 CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES ....................4 DÉBALLAGE ............................5 PARTICULARITÉS ET FONCTIONS ....................
  • Page 5: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’observer les précautions suivantes : ALIMENTATION Cette imprimante numérique couleur est conçue pour fonctionner à 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes. En outre, veiller à alimenter l’imprimante en électricité...
  • Page 6: Emplacements De Montage

    CONSIGNES DE SECURITE EMPLACEMENTS DE MONTAGE ASSURER UNE BONNE VENTILATION PROTEGER L’APPAREIL CONTRE TOUTE CONDENSATION Des fentes et trous de protection sont prévus à l’arrière et de chaque côté de cette imprimante. Placer l’imprimante sur Dans les régions extrêmement froides, si l’imprimante est une surface dure et plane et laisser un espace entre elle et déplacée rapidement d’un lieu très froid à...
  • Page 7: Caracteristiques Specifiques

    IMPRESSION DE HAUTE QUALITÉ ET DENSITÉ Le CP-W5000DW est une imprimante couleur à transfert thermique sublimant les teintes qui produit des images de haute qualité et densité. Elle produit également un ton continu à 256 graduations pour chaque J, M et C.
  • Page 8: Déballage

    DÉBALLAGE Sortez l’unité de la boîte, selon les indications ci-après. Vérifiez le contenu de l’emballage. Accessoires Ouvrir le carton et en sortir les accessoires. Retirer le coussin supérieur. Tenir puis relâcher les pièces charnières (6 pièces) au fond du carton afin de retirer le carton supérieur.
  • Page 9: Particularités Et Fonctions

    PARTICULARITÉS ET FONCTIONS PANNEAUx AVANT, SUPÉRIEUR ET LATÉRAL * Les noms entre crochets apparaissent sur l'écran LCD. PANNEAU DE COMMANDE DE L’OPÉRATEUR FENTES D’INSERTION DU BAC DE FENTE DE SORTIE D’IMPRESSION SORTIE DU PAPIER La papier d’impression sort ici. Fentes de support du bac de sortie du papier. FENTE DE SORTIE DES DÉCHETS CAPOT SUPÉRIEUR [T.DOOR] Les bandes de papier générées par la coupe des...
  • Page 10 PARTICULARITÉS ET FONCTIONS MONTAGE ET RETRAIT DU BAC DU CAPOT AVANT Incliner le bac du capot avant vers vous en utilisant la Pour monter le bac du capot avant, insérer les ergots en bas des poignée. Soulever puis retirer le bac du capot avant. deux côtés du bac le long des guides situés en bas des deux côtés de la porte coulissante, puis fermer le bac du capot avant.
  • Page 11: Panneau Arrière

    PARTICULARITÉS ET FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION BORNE USB Use to switch the power ON and OFF. Doit être connecté au câble USB. Voir page PRISE SECTEUR (LIGNE SECTEUR) POIGNÉES DE TRANSPORT Pour le raccordement du cordon d’alimentation. Insérer Lors du transport de l’imprimante, tenir ces poignées le cordon à...
  • Page 12: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION PROCEDURE DE REGLAGE DE L’IMPRIMANTE Avant d’imprimer, suivez les procédures de réglage listées ci-dessous. Installer la feuille d’encrage dans cette imprimante. (Voir page 10.) Insérer du papier d’impression dans cette imprimante. (Voir page 12.) Installer le pilote de l’imprimante sur l’ordinateur. (Voir page 15.)
  • Page 13: Installation Du Ruban D'encre

    AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DU RUBAN D’ENCRE Placer le ruban encreur dans la cassette de ruban encreur avant d’installer cette dernière dans l’imprimante. REMARQUE • Placer la cassette de ruban encreur sur une surface plane, et placer le ruban encreur à l’intérieur. •...
  • Page 14 AVANT L’UTILISATION Placer la cassette de ruban encreur contenant le ruban Guides Poignée encreur dans la position indiquée dans l’illustration. Pour insérer la cassette de ruban encreur, aligner les languettes des deux côtés de la cassette avec les guides droit et gauche à l’intérieur du clapet coulissant, puis faites les glisser obliquement.
  • Page 15: Installation Du Papier D'impression

    AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER D’IMPRESSION REMARQUE • Ne pas appuyer sur le clapet coulissant. Si vous appuyez sur la porte coulissante lorsqu’elle est ouverte, l’imprimante peut tomber et ainsi provoquer des dégâts ou blessures. Fixez les brides de papier des deux côtés du papier d’impression.
  • Page 16 AVANT L’UTILISATION Retirer l’étiquette et insérer le papier d’impression entre les enrouleurs pour le charger, comme illustré dans la figure. Insérer le papier d’impression jusqu’à ce que le témoin bleu situé en bas à l’avant de la porte coulissante s’allume. Retirer l’étiquette avant d’insérer le papier d’impression entre les Papier enrouleurs.
  • Page 17: Manipulation Du Papier/Ruban Encreur

    AVANT L’UTILISATION MANIPULATION DU PAPIER/RUBAN ENCREUR AVANT L’UTILISATION • Les traces de doigts ou la poussière sur la surface d’impression peuvent créer une mauvaise qualité d’impression et des bourrages de papier. • Lorsque le papier d’impression ou la feuille d’encrage est transféré(e) rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la vapeur ou une condensation est générée sur la surface du papier provoquant ainsi des bourrages de papier ou une détérioration de la qualité...
  • Page 18: Installation Des Pilotes De L'imprimante

    AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DES PILOTES DE L’IMPRIMANTE Avant de connecter l’imprimante à l’ordinateur, installer le pilote de l’imprimante. Il est nécessaire d’installer un pilote d’imprimante pour l’impression des données à partir de l’ordinateur connecté à cette imprimante. Le pilote d’imprimante fourni avec cette imprimante démarre sous Windows ®...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION FONCTIONNEMENT DES BOUTONS ET ExPLICATIONS SUR L’ÉCRAN LCD Utiliser les boutons et l’écran LCD du panneau de commande de l’opérateur pour consulter et modifier les réglages de l’imprimante. * Utiliser le bouton affiché en gras. MENU ENTER READY[8x12] PRINTER INFO> PRINTED: ****** MENU MENU...
  • Page 20: Descriptions Des Messages Affichés Sur L'écran Lcd

    UTILISATION DESCRIPTIONS DES MESSAGES AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN LCD Explication sur l’écran LCD Description READY[8x12] L’imprimante est allumée et prête à imprimer. [8x12] représente la taille du ruban installé. ****** représente le nombre total d’impressions effectuées depuis la fabrication de l’imprimante. PRINTED: ****** Ce compteur ne peut pas être réinitialisé.
  • Page 21: Messages D'erreur Et Actions Correctives

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES ExPLICATIONS ET CONTRE-MESURES SUR LE PANNEAU AVANT ET L’ÉCRAN LCD Les témoins sur le panneau avant de l’appareil s’allument et un message s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’impression n’est pas possible pour une raison quelconque ou en cas d’erreur d’impression. Dans ce cas, suivre la procédure décrite ci-dessous. : allumé...
  • Page 22 MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES : allumé : non allumé : clignote ALARM POWER Description ou cause Remèdes Page L’imprimante rencontre Éteindre l’imprimante et attendre au PREHEAT un problème spécifique moins 10 secondes avant de la rallumer. nécessitant une intervention Si l’erreur persiste, contacter votre THERM PRTCT de maintenance.
  • Page 23: Suppression Des Bourrages

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES SUPPRESSION DES BOURRAGES Prendre la mesure appropriée en fonction de l’explication affichée sur l’écran LCD à l’avant de l’imprimante. XXXX : numéro d’erreur ******* : explication de l’erreur Explication sur l’écran LCD Remèdes 1. Retirer le bac de sortie du papier. (Voir page 2.
  • Page 24 MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES XXXX : numéro d’erreur ******* : explication de l’erreur Explication sur l’écran LCD Remèdes 1.Tourner la bride de papier dans le sens de la flèche pour soulever le papier. • Retirer complètement le papier de l’imprimante. XXXX-******* Rewind Paper 1.
  • Page 25: Réparation D'un Ruban Encreur Déchiré

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES RÉPARATION D’UN RUBAN ENCREUR DÉCHIRÉ Installez la cassette de ruban encreur avec le ruban d’encre circulaire sur une surface plane et propre. Placer un morceau de bande de cellophane collante transparente au centre du ruban encreur. Direction pour tourner le manche Bande de cellophane...
  • Page 26: Avant De Faire Appel Au Service Apres-Vente

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRES-VENTE Vérifier à nouveau l’imprimante en cas d’apparition des symptômes suivants avant d’appeler le service d’entretien. Symptom Contrôle Remède L’appareil n’est La fiche du cordon d’alimentation est-elle • Brancher la fiche du cordon d’alimentation pas sous tension.
  • Page 27: Nettoyage

    NETTOYAGE La prodédure de nettoyage indiquée ci-dessous a pour but de préserver le bon état de fonctionnement et la durée de vie de l’imprimante. Il est recommandé de porter de gants pendant l’entretien afin d’éviter les blessures. N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant de le nettoyer. NETTOYAGE DES FILTRES À...
  • Page 28: Nettoyage Du Plateau Enrouleur

    NETTOYAGE NETTOYAGE DU PLATEAU ENROULEUR Préparations Disque Plateau enrouleur Alcool (alcool éthylique ou autre) Chiffon doux et propre Nettoyer la pièce noire du rouleau. Essuyez la partie noire soigneusement avec un chiffon imbibé légèrement d’alcool. Nettoyer l’ensemble du rouleau en le faisant tourner à...
  • Page 29 NETTOYAGE Retirer le capot des rouleaux nettoyants. Les rouleaux nettoyants sont deux rouleaux noirs situés à l’intérieur de l’imprimante. Capot des rouleaux nettoyants Rouleaux nettoyants Nettoyer les deux rouleaux nettoyants. Les nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool. Essuyer l’ensemble des rouleaux en les faisant tourner. Attendre que l’alcool sèche avant de réinstaller le capot des rouleaux nettoyants, le papier d’impression et le bac du capot avant.
  • Page 30: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Classe Imprimante Numerique Couleur Modèle CP-W5000DW Méthode d’impression Teinte de sublimation thermale 3 couleur subissent une impression progressive ( jaune, magenta et cyan) et une lamination de surface Résolution d’impression 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Résolution matricielle...
  • Page 31 FAX +34 93 589 4388 Veuillez contacter votre société Mitsubishi pour obtenir le certificat de conformité de la directive 1999/5/CE. Fabriqué par Mitsubishi Electric (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO 32, Kawasan Perindustrian Senai II, 81400 Senai, Johor Darul Takzim, Malaysia WF919C194B1...

Table des Matières