Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

YVC-1000
Quick Start Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de Inicio Rápido
Guia de Início Rápido

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YVC-1000

  • Page 1 YVC-1000 Quick Start Guide Guide de référence rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía de Inicio Rápido Guia de Início Rápido...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Safety Precautions ............2 Microphone (YVC-MIC1000) ....... 10 Microphone (YVC-MIC1000): Side ...... 10 Precautions for Use .............4 Microphone (YVC-MIC1000): Bottom ....11 ® About Bluetooth .............4 Setting up for use ............12 Locations of name plates ..........5 Installation .............. 12 Connecting the microphone and power cables ..
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions 1 Please ensure to immediately remove the power plug from the 14 Do not install the product anywhere it will be exposed to dust or outlet in any of the following cases. humidity, oily smoke or steam, or corrosive gas. Failure to observe Failure to observe this may result in fire or an electric shock.
  • Page 4 29 Turn the volume down to the minimum level before starting 32 Ensure to earth any static electricity from your body or clothing playback. before touching the product. Failure to observe this could result in Failure to observe this will cause loud noises to be emitted that damage to the product.
  • Page 5: Precautions For Use

    • This product is intended for use in general offices and is not designed for use in any fields requiring a high degree of reliability in the handling of human lives or valuable assets. • Please note that Yamaha cannot assume any responsibility for any damage resulting from improper use or configuration of the product.
  • Page 6: Locations Of Name Plates

    Locations of name plates The name plates are placed on the bottom of the Control Unit and the microphone.
  • Page 7: Introduction

    • Specifications of the product and contents of this manual are subject to change without notice. • Yamaha is not liable for any loss or damage to data resulting from use of the product. Please note that the warranty covers repair of the product only.
  • Page 8: Please Read Other Instruction Manuals As Well As This Manual

    You can download the firmware (program of the product) from the download page of our website to use the latest features. ■ Download page http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Use of open-source software This product uses open-source software. The contents of the license are included in the user’s manual.
  • Page 9: Controls And Functions

    Controls and Functions Control Unit (YVC-CTU1000) 1 2 3 When it is pressed and held for two or more seconds, the Power button/indicator product automatically measures acoustic conditions and Press to turn the product on. Press and hold the power tunes the audio settings to an optimal condition button for two or more seconds to enter standby mode.
  • Page 10: Control Unit (Yvc-Ctu1000): Back

    Control Unit (YVC-CTU1000): Back 1 2 3 4 5 6 Power terminal External speaker terminals Used to connect the supplied power cable. Used to connect the speakers with a built-in amplifier. USB port Audio output terminals (AUDIO OUT) Used to connect the product to a PC or Mac using the Used to connect to the audio input terminals of a video supplied USB cable.
  • Page 11: Microphone (Yvc-Mic1000)

    Microphone (YVC-MIC1000) Microphone mute button Microphone status indicator Press to temporarily turn off (mute) the microphone. To Lights up green when the microphone is active. Lights cancel the mute function, press it again. up red when the microphone is set to mute. Microphone (YVC-MIC1000): Side Input terminal (IN) Output terminal (OUT)
  • Page 12: Microphone (Yvc-Mic1000): Bottom

    Microphone (YVC-MIC1000): Bottom Name plate Provides the following information. Model No.: Model number of the product SERIAL LABEL: Serial number of the product...
  • Page 13: Setting Up For Use

    Setting up for use Installation Install the product in a location where it will be used. Notes on installation • Place the microphone at least 1 m (3.3 ft) away from the Control Unit. • Keep the microphone away from any noise sources. At least 1 m (3.3 ft)
  • Page 14: Connecting The Microphone And Power Cables

    Connecting the microphone and power cables Connect the microphone and power cables supplied with the product. Match the color of the Plug into an outlet labels. Notes • When connecting the microphone cable, be sure to match the color of the labels on the microphone cable and of the microphone output terminal (OUT).
  • Page 15: Connecting To Communication Equipment

    Connecting to communication equipment Connecting to a PC or Mac using the USB cable To USB port Plug into an outlet Connect to a microphone After connecting the product, turn the product on and confirm that it is recognized correctly by the PC or Mac. For detailed instructions, refer to the user’s manual.
  • Page 16: Connecting To A Smartphone Or Tablet Via Bluetooth

    Connecting to a smartphone or tablet via Bluetooth Power button Bluetooth button ■ Pairing 1 Press the power button to turn the product on. 2 Press the Bluetooth button. The Bluetooth button blinks blue. 3 Press and hold the Bluetooth button for two or more seconds. The Bluetooth button blinks blue quickly to indicate that pairing can be performed.
  • Page 17: Specifications

    Specifications General Interface: Control Unit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audio Input terminals (stereo RCA pin), Audio Output terminals (stereo RCA pin), External speaker terminal (RCA pin) x 2, Power terminal, Microphone terminal Microphone: Input and output terminals Power 20 W (one microphone connected), 35 W (five microphones connected) consumption...
  • Page 18: Audio

    Audio Microphone Unidirectional x 3 units: Speaker unit: Full-range x 1 Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for sound pickup: Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for playback: Signal Adaptive echo canceller, Noise reduction, Automatic tracking, Automatic gain control, processing: Automatic room EQ, Dereverberation, Automatic audio tuning...
  • Page 19 Table des matières Consignes de sécurité ..........2 Microphone (YVC-MIC1000) ....... 10 Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale ... 10 Précautions d’utilisation ..........4 Microphone (YVC-MIC1000) : vue de ® À propos de Bluetooth ..........4 dessous ..............11 Emplacements des plaques signalétiques ....5 Configuration d’utilisation ........12 Installation ..............
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Retirez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise dans 14 N’installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé tous les cas suivants. à la poussière ou l’humidité, à de la fumée ou à de la vapeur Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie huileuse, ou à...
  • Page 21 29 Réglez le volume au minimum avant de lancer la lecture. 32 Veillez à mettre à la masse l’électricité statique de votre corps ou Le non-respect de cette consigne entraînera l’émission d’un bruit de vos vêtements avant de toucher l’appareil. Le non-respect de intense pouvant provoquer des troubles de l’audition.
  • Page 22: Précautions D'utilisation

    • La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les appareils de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
  • Page 23: Emplacements Des Plaques Signalétiques

    Emplacements des plaques signalétiques Les plaques signalétiques se trouvent en dessous de l’unité de commande et du microphone.
  • Page 24: Introduction

    • Les caractéristiques techniques du produit et le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans avis préalable. • Yamaha ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de tout dommage résultant de l’utilisation du produit. Notez que la garantie couvre les réparations de ce produit uniquement.
  • Page 25: Veillez Lire Les Autres Manuels D'instructions En Plus De Ce Mode D'emploi

    Vous pouvez télécharger le micrologiciel (programme du produit) depuis la page de téléchargement de notre site Web pour utiliser les dernières fonctions. ■ Page de téléchargement http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilisation de logiciels Open Source Ce produit utilise des logiciels Open Source. Le contenu de la licence est inclus dans le manuel de l’utilisateur.
  • Page 26: Commandes Et Leurs Fonctions

    Commandes et leurs fonctions Unité de commande (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant deux Témoin/touche d’alimentation secondes minimum, le produit mesure automatiquement Permet de mettre le produit sous tension. Maintenez les conditions acoustiques et règle la fréquence audio cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pour passer en mode veille.
  • Page 27: Unité De Commande (Yvc-Ctu1000): Vue Arrière

    Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrière 1 2 3 4 5 6 Borne d’alimentation Bornes des haut-parleurs externes Permet de raccorder le câble d’alimentation fourni. Permettent de raccorder les haut-parleurs à un amplificateur intégré. Port USB Bornes de sortie audio (AUDIO OUT) Permet de raccorder le produit à...
  • Page 28: Microphone (Yvc-Mic1000)

    Microphone (YVC-MIC1000) Touche de mise en sourdine du Témoin d’état du microphone microphone S’allume en vert lorsque le microphone est activé. S’allume en rouge lorsque le microphone est en Appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement sourdine. le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 29: Microphone (Yvc-Mic1000) : Vue De Dessous

    Microphone (YVC-MIC1000) : vue de dessous Plaque signalétique Fournit les informations suivantes. Model No.: numéro de modèle de ce produit SERIAL LABEL: numéro de série de ce produit...
  • Page 30: Configuration D'utilisation

    Configuration d’utilisation Installation Installez le produit à un emplacement approprié. Remarques relatives à l’installation • Placez le microphone à 1 m (3,3 ft) minimum de l’unité de commande. • Éloignez le microphone de tout bruit parasite. Au moins 1 m (3,3 ft)
  • Page 31: Raccordement Du Microphone Et Des Câbles D'alimentation

    Raccordement du microphone et des câbles d’alimentation Raccordez le câble du microphone et le câble d’alimentation fournis avec le produit. Faire correspondre la couleur Brancher à une prise étiquettes. Remarques • Lorsque vous raccordez le câble du microphone, veillez à faire correspondre la couleur des étiquettes sur le câble du microphone avec celle de la borne de sortie du microphone (OUT).
  • Page 32: Raccordement À Un Équipement De Communication

    Raccordement à un équipement de communication Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB Vers le port USB Brancher à une prise Raccorder à un microphone Après avoir connecté le produit, mettez-le sous tension et vérifiez qu’il est correctement reconnu par le PC ou le Mac. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
  • Page 33: Raccordement À Un Smartphone Ou Une Tablette Via Bluetooth (Fonction Nfc)

    Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth Témoin Touche d’alimentation Bluetooth ■ Pairage 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le produit sous tension. 2 Appuyez sur la touche Bluetooth. La touche Bluetooth clignote en bleu. 3 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes ou plus. La touche Bluetooth clignote en bleu rapidement pour indiquer que le pairage peut être exécuté.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Interface: Unité de commande: USB 2.0 haut débit, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Bornes d’entrée audio (broche RCA stéréo), bornes de sortie audio (broche RCA stéréo), borne du haut-parleur externe (broche RCA) x 2, borne d’alimentation, borne du microphone Microphone: bornes d’entrée et de sortie Consommation 20 W (un seul microphone raccordé), 35 W (cinq microphones raccordés)
  • Page 35: Son

    Unités de Unidirectionnel x 3 microphone: Unité de haut- Complet x 1 parleur: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de capture du son: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de reproduction du son: Traitement du Suppresseur d’écho adaptatif, Réduction du bruit, Poursuite automatique, Commande de gain signal: automatique, Egaliseur de pièce automatique, Déréverbération, Réglage automatique de la fréquence audio...
  • Page 36 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ...........2 Mikrofon (YVC-MIC1000) ........10 Mikrofon (YVC-MIC1000): Seite ......10 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch .....4 Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite ....11 ® Über Bluetooth ............4 Einrichtung für den Gebrauch ....... 12 Position der Typenschilder ........5 Installation .............. 12 Anschließen von Mikrofon- und Netzkabel ... 13 Einleitung ..............6 Lieferumfang prüfen ..........6 Anschließen an Kommunikationsgeräte ....
  • Page 37: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen 1 Bitte achten Sie darauf, in den folgenden Fällen sofort das 12 Behindern Sie nicht die Wärmeabfuhr. Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen. – Legen Sie keine Tücher, Tischdecken oder ähnliche Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand Gegenstände über das Produkt.
  • Page 38 22 Vermeiden Sie es, USB- und Mikrofonkabel zu beschädigen. 29 Regeln Sie die Lautstärke auf Minimum herunter, bevor Sie die • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Kabel. Wiedergabe starten. • Verändern Sie Kabel nicht. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme verursacht das •...
  • Page 39: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    • Dieses Produkt ist zum Gebrauch in normalen Büros vorgesehen und nicht zum Einsatz in Bereichen, in denen ein hohes Maß an Zuverlässigkeit im Umgang mit dem menschlichen Leben oder Wertgegenständen verlangt wird. • Bitte beachten Sie, dass Yamaha keine Verantwortung für Schäden übernehmen kann, die durch eine unsachgemäße Verwendung oder Konfiguration des Produkts entstehen.
  • Page 40: Position Der Typenschilder

    Position der Typenschilder Die Typenschilder befinden sich an der Unterseite der Kontrolleinheit und des Mikrofons.
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha YVC-1000. Das YVC-1000 ist ein Mikrofon- und Lautsprechersystem für Unified Communications, das als Audio-Endgerät dient, wenn es an Kommunikationsgeräte wie z. B. einen PC oder Mac, ein Smartphone oder Tablet und ein Videokonferenzsystem angeschlossen ist.
  • Page 42: Bitte Lesen Sie Zusätzlich Zu Dieser Anleitung Auch Andere Anleitungen

    Verwendung der neuesten Funktionen Sie können die Firmware (Programm des Produkts) von der Download-Seite unserer Website herunterladen, um die neuesten Funktionen zu nutzen. ■ Download-Seite http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Verwendung von Open-Source-Software Dieses Produkt verwendet Open-Source-Software. Der Inhalt der Lizenz ist in der Bedienungsanleitung enthalten.
  • Page 43: Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Bedienungselemente und deren Funktion Kontrolleinheit (YVC-CTU1000) 1 2 3 Stimmgabeltaste, um die Sprachanweisungen zu dem Netztaste/-anzeige erkannten Problem zu aktivieren. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Wenn die Taste mindestens zwei Sekunden lang Halten Sie die Netztaste mindestens zwei Sekunden gedrückt gehalten wird, misst das Gerät automatisch die lang gedrückt, um in den Bereitschaftsmodus zu akustischen Bedingungen und stellt die Audio-...
  • Page 44: Kontrolleinheit (Yvc-Ctu1000): Rückseite

    Kontrolleinheit (YVC-CTU1000): Rückseite 1 2 3 4 5 6 Netzanschluss Anschlüsse für externe Lautsprecher Wird zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels Werden verwendet, um die Lautsprecher mit einem verwendet. eingebauten Verstärker zu verbinden. USB-Anschluss Audio-Ausgangsanschlüsse (AUDIO OUT) Wird verwendet, um das Gerät über das mitgelieferte Werden verwendet, um die Audio-Eingangsanschlüsse USB-Kabel mit einem PC oder Mac zu verbinden.
  • Page 45: Mikrofon (Yvc-Mic1000)

    Mikrofon (YVC-MIC1000) Mikrofon-Stummschaltungstaste Mikrofon-Statusanzeige Drücken diese Taste, Mikrofon Leuchtet grün, wenn das Mikrofon aktiv ist. Leuchtet vorübergehend aus- (stumm-) zuschalten. Um die rot, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist. Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Mikrofon (YVC-MIC1000): Seite Eingangsanschluss (IN) Ausgangsanschluss (OUT) Hier kann über das Mikrofonkabel das optional Hier kann über das Mikrofonkabel die Kontrolleinheit...
  • Page 46: Mikrofon (Yvc-Mic1000): Unterseite

    Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite Typenschild Enthält die folgenden Informationen. Model No.: Nummer des Gerätemodells SERIAL LABEL: Seriennummer des Produkts...
  • Page 47: Einrichtung Für Den Gebrauch

    Einrichtung für den Gebrauch Installation Installieren Sie das Produkt an einem Ort, an dem es verwendet werden soll. Hinweise zur Installation • Platzieren Sie das Mikrofon mindestens 1 m (3,3 Fuß) von der Kontrolleinheit entfernt. • Halten Sie das Mikrofon von Geräuschquellen fern. Mindestens 1 m (3,3 Fuß)
  • Page 48: Anschließen Von Mikrofon- Und Netzkabel

    Anschließen von Mikrofon- und Netzkabel Schließen Sie das mit dem Produkt mitgelieferte Mikrofon- und Netzkabel an. Überein- stimmende In eine Steckdose Aufkleber- einstecken farben. Hinweise • Beim Anschließen des Mikrofonkabels müssen die Farben der Aufkleber am Mikrofonkabel und am Ausgangsanschluss (OUT) des Mikrofons miteinander übereinstimmen.
  • Page 49: Anschließen An Kommunikationsgeräte

    Anschließen an Kommunikationsgeräte Anschließen an einen PC oder Mac über USB-Kabel Zum USB-Anschluss In eine Steckdose einstecken An ein Mikrofon anschließen Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schalten Sie es ein und vergewissern Sie sich, dass es vom PC bzw. Mac korrekt erkannt wird.
  • Page 50: Verbinden Mit Einem Smartphone Oder Tablet Über Bluetooth

    Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet über Bluetooth Netztaste Bluetooth-Taste ■ Koppeln 1 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die Bluetooth-Taste. Die Bluetooth-Taste blinkt blau. 3 Halten Sie die Bluetooth-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Die Bluetooth-Taste blinkt in sehr kurzen Abständen blau, um anzuzeigen, dass die Kopplung durchgeführt werden kann.
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Schnittstelle: Kontrolleinheit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audioeingangsanschlüsse (Stereo-Cinch-Buchse), Audioausgangsanschlüsse (Stereo- Cinch-Buchse), Anschluss für externe Lautsprecher (Cinch-Buchse) x 2, Netzanschluss, Mikrofonanschluss Mikrofon: Ein- und Ausgangsanschluss Leistungsaufnahme 20 W (bei einem angeschlossenen Mikrofon), 35 W (bei fünf angeschlossenen Mikrofonen) (max.): Funkstörstandard: EN55013/20, EN55022/24...
  • Page 52: Audio

    Audio Mikrofone: Unidirektional x 3 Lautsprecher: Vollspektrum x 1 Aufnahme- 100 bis 20.000 Hz Frequenzbandbreite: Wiedergabe- 100 bis 20.000 Hz Frequenzbandbreite: Signalverarbeitung: Adaptive Echounterdrückung, Rauschunterdrückung, automatische Verfolgung, automatische Verstärkungsregelung, automatischer Raum-EQ, Enthallung, automatische Audio-Abstimmung...
  • Page 53 Sommario Precauzioni relative alla sicurezza ......2 Microfono (YVC-MIC1000) ........10 Microfono (YVC-MIC1000): Pannello laterale ..10 Precauzioni per l’uso ..........4 Microfono (YVC-MIC1000): Pannello inferiore ... 11 ® Bluetooth ..............4 Impostazioni per l’utilizzo ........12 Posizione delle targhe informative ......5 Installazione ............12 Collegamento del microfono e del cavo di Introduzione ..............6 alimentazione ............
  • Page 54: Precauzioni Relative Alla Sicurezza

    Precauzioni relative alla sicurezza 1 Assicurarsi di scollegare immediatamante la spina del cavo di 15 Posizionare il prodotto su un piano orizzontale. alimentazione dalla presa di corrente in tutti i seguenti casi. Non collocarlo sottosopra o in posizione verticale. In caso In caso contrario, è...
  • Page 55 29 Abbassare il volume al minimo prima di avviare la riproduzione. 32 Prima di toccare il prodotto, assicurarsi di scaricare a terra In caso contrario, è possibile che l’emissione di suoni ad alto l’elettricità statica naturalmente presente sul corpo o sui vestiti. In volume possa causare danni all’udito.
  • Page 56: Precauzioni Per L'uso

    • Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti wireless tra l’unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
  • Page 57: Posizione Delle Targhe Informative

    Posizione delle targhe informative Le targhe riportanti informazioni sono collocate sul pannello inferiore dell’Unità di Controllo e del microfono.
  • Page 58: Introduzione

    Introduzione Grazie per aver scelto l’unità Yamaha YVC-1000. L’unità YVC-1000 è un Sistema Integrato di Microfoni ed Altoparlanti per Comunicazioni Unificate che può essere utilizzato come terminale audio se collegato ad altri dispositivi di comunicazione, come ad esempio un computer (PC o Mac), uno smartphone, un tablet e un sistema di videoconferenza.
  • Page 59: Leggere La Presente Guida E Gli Altri Manuali

    Per utilizzare le nuove funzioni, scaricare il firmware (programma del prodotto) dalla pagina di download sul nostro sito internet. ■ Pagina di download http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilizzo di software open source Questo prodotto utilizza un software open source. Il contenuto della licenza è incluso nel manuale dell’utente.
  • Page 60: Controlli E Funzioni

    Controlli e funzioni Unità di Controllo (YVC-CTU1000) 1 2 3 Se tenuto premuto per due o più secondi, il prodotto Pulsante/indicatore di accensione misura automaticamente condizioni acustiche Premere questo pulsante per accendere il prodotto. ambientali e regola le impostazioni audio per consentire Tenere premuto il pulsante per due o più...
  • Page 61: Unità Di Controllo (Yvc-Ctu1000): Pannello Posteriore

    Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 Presa di alimentazione Uscite altoparlanti esterni Per il collegamento del cavo di alimentazione in Consentono il collegamento di altoparlanti amplificati. dotazione. Uscite audio (AUDIO OUT) Porta USB Consentono il collegamento del prodotto agli ingressi Consente il collegamento di un computer (PC o Mac) audio di un sistema di video conferenza.
  • Page 62: Microfono (Yvc-Mic1000)

    Microfono (YVC-MIC1000) Pulsante mute del microfono Indicatore di stato del microfono Se premuto, disattiva (mute) il microfono. Per annullare Si illumina in verde per segnalare che il microfono è la funzione mute, premere nuovamente il pulsante. attivo. Si illumina in rosso per segnalare che il microfono è...
  • Page 63: Microfono (Yvc-Mic1000): Pannello Inferiore

    Microfono (YVC-MIC1000): Pannello inferiore Targa informativa Include le seguenti informazioni. Model No.: Numero del modello del prodotto SERIAL LABEL: Numero di serie del prodotto...
  • Page 64: Impostazioni Per L'utilizzo

    Impostazioni per l’utilizzo Installazione Installare il prodotto nel locale previsto per l’utilizzo. Note sull’installazione • Posizionare il microfono ad almeno 1 m (3,3 ft) dall’Unità di Controllo. • Mantenere il microfono lontano da qualsiasi fonte di rumore. Minimo 1 m (3,3 ft)
  • Page 65: Collegamento Del Microfono E Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del microfono e del cavo di alimentazione Collegare il microfono e il cavo di alimentazione forniti con il prodotto. Colori uguali. Inserire in una presa di corrente Note • Per il collegamento del cavo microfonico, assicurarsi che il colore sul cavo microfonico corrisponda al colore dell’uscita microfonica (OUT).
  • Page 66: Collegamento All'apparecchiatura Di Comunicazione

    Collegamento all’apparecchiatura di comunicazione Collegamento di un PC o un Mac tramite cavo USB Alla porta USB Inserire in una presa di corrente Collegare a un microfono Dopo aver effettuato i collegamenti, accendere il prodotto e verificare che venga riconosciuto dal computer (PC o Mac).
  • Page 67: Collegamento A Uno Smartphone O Un Tablet Via Bluetooth

    Collegamento a uno smartphone o un tablet via Bluetooth Pulsante di accensione Pulsante Bluetooth ■ Accoppiamento 1 Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto. 2 Premere il pulsante Bluetooth. Il pulsante Bluetooth lampeggia in blu. 3 Tenere premuto il pulsante Bluetooth per due o più secondi. Il pulsante Bluetooth lampeggia brevemente in blu per indicare che è...
  • Page 68: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Interfaccia: Unità di Controllo: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Ingressi audio (pin RCA stereo), Uscite audio (pin RCA stereo), Uscita altoparlante esterno (pin RCA) x 2, Presa di alimentazione, Ingresso microfono Microfono: Ingressi e uscite Consumo 20 W (con un microfono connesso), 35 W (con cinque microfoni connessi) elettrico (max):...
  • Page 69: Audio

    Audio Unità microfono: Unidirezionale x 3 Unità Full range x 1 altoparlante: Banda di da 100 a 20.000 Hz frequenza per il rilevamento del suono: Banda di da 100 a 20.000 Hz frequenza per la riproduzione: Elaborazione del Cancellazione dell’eco autoregolata, riduzione del rumore, tracking automatico, controllo di segnale: guadagno automatico, EQ ambientale automatica, soppressione del riverbero, regolazione automatica dell’audio...
  • Page 70 Contenido Precauciones de seguridad .........2 Unidad de Control (YVC-CTU1000): parte inferior ............. 9 Precauciones de uso ............4 Micrófono (YVC-MIC1000) ........10 ® Acerca de Bluetooth ..........4 Micrófono (YVC-MIC1000): lateral ...... 10 Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior ... 11 Ubicación de las placas identificativas ......5 Preparación para el uso ...........
  • Page 71: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 1 Asegúrese de extraer inmediatamente la clavija de alimentación de 14 No instale el producto en ningún lugar expuesto a polvo o la toma en cualquiera de los siguientes casos. humedad, humo o vapor de aceite, o gas corrosivo. Si lo hace, Si no lo hace, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Page 72 29 Baje el volumen al mínimo antes de comenzar la reproducción. 32 Descargue cualquier electricidad estática de su cuerpo o ropa antes Si no lo hace, podrían emitirse ruidos fuertes y provocar de tocar el producto. Si no lo hace, podría provocar daños en el deficiencias auditivas.
  • Page 73: Precauciones De Uso

    • El producto está diseñado para su uso en oficinas comunes y no para su uso en lugares que precisen de un alto grado de fiabilidad en el tratamiento de vidas humanas o bienes de gran valor. • Tenga en cuenta que Yamaha no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso o configuración inapropiados del producto.
  • Page 74: Ubicación De Las Placas Identificativas

    Ubicación de las placas identificativas Las placas identificativas se encuentran en la parte inferior de la Unidad de Control y del micrófono.
  • Page 75: Introducción

    Google Inc. ® • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y ha sido utilizada por Yamaha en virtud de su acuerdo de licencia. • El logotipo NFC (N-Mark) es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc.
  • Page 76: Además De Este Manual, Lea Otros Manuales De Instrucciones

    Para utilizar las últimas funciones, puede descargar el firmware (programa del producto) desde la página de descargas de nuestro sitio web. ■ Página de descarga http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Uso de software de código abierto Este producto utiliza software de código abierto. Los contenidos de la licencia se incluyen en el manual del usuario.
  • Page 77: Mandos Y Funciones

    Mandos y funciones Unidad de Control (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si se mantiene presionado durante dos segundos o más, Botón/indicador de encendido el producto mide automáticamente las condiciones Púlselo para encender el producto. Manténgalo acústicas y adapta los ajustes de audio a unas presionado durante dos segundos o más para pasar al modo de espera.
  • Page 78: Unidad De Control (Yvc-Ctu1000): Parte Trasera

    Unidad de Control (YVC-CTU1000): parte trasera 1 2 3 4 5 6 Terminal de alimentación Terminales de altavoz externo Se utiliza para conectar el cable de alimentación Se utilizan para conectar los altavoces con un amplificador incorporado. suministrado. Terminales de salida de audio Puerto USB (AUDIO OUT) Se utiliza para conectar el producto a un PC o Mac...
  • Page 79: Micrófono (Yvc-Mic1000)

    Micrófono (YVC-MIC1000) Botón de silencio del micrófono Indicador de estado del micrófono Púlselo para desactivar temporalmente (silenciar) el Se ilumina en verde cuando el micrófono está activo. Se micrófono. Para cancelar la función de silencio, vuelva a ilumina en rojo cuando el micrófono está silenciado. pulsarlo.
  • Page 80: Micrófono (Yvc-Mic1000): Parte Inferior

    Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior Placa identificativa Ofrece los siguientes datos: Model No.: número de modelo del producto SERIAL LABEL: número de serie del producto...
  • Page 81: Preparación Para El Uso

    Preparación para el uso Instalación Instale el producto en el lugar donde vaya a utilizarse. Notas sobre la instalación • Coloque el micrófono como mínimo a 1 m (3,3 ft) de la Unidad de Control. • Mantenga el micrófono alejado de cualquier fuente de ruido. Como mínimo 1 m (3,3 ft)
  • Page 82: Conexión De Los Cables De Alimentación Y Del Micrófono

    Conexión de los cables de alimentación y del micrófono Conecte los cables de alimentación y del micrófono suministrados con el producto. Haga que las etiquetas de colores Enchufe el cable a una toma. coincidan. Notas • Al conectar el cable del micrófono, asegúrese de que coincidan las etiquetas de colores del cable del micrófono y del terminal de salida (OUT) del micrófono.
  • Page 83: Conexión A Dispositivos De Comunicaciones

    Conexión a dispositivos de comunicaciones Conexión a un PC o Mac mediante el cable USB Al puerto USB. Enchufe el cable a una toma. Conecte un micrófono. Tras conectar el producto, enciéndalo y confirme que el PC o Mac lo ha reconocido correctamente. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario.
  • Page 84: Conexión A Un Teléfono Inteligente O Tableta A Través De Bluetooth

    Conexión a un teléfono inteligente o tableta a través de Bluetooth Botón de alimentación Botón Bluetooth ■ Emparejamiento 1 Pulse el botón de encendido para encender el producto. 2 Pulse el botón Bluetooth. El botón Bluetooth parpadea en azul. 3 Mantenga presionado el botón Bluetooth durante dos segundos o más. El botón Bluetooth parpadea en azul rápidamente para indicar que es posible realizar el emparejamiento.
  • Page 85: Especificaciones

    Especificaciones Generales Interfaz: Unidad de Control: USB 2.0 a alta velocidad, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Terminales de entrada de audio (patilla RCA estéreo), terminales de salida de audio (patilla RCA estéreo), 2 terminales de altavoz externo (patilla RCA), terminal de alimentación, terminal de micrófono Micrófono: terminales de entrada y salida Consumo de...
  • Page 86: Audio

    Audio Micrófonos: 3 unidireccionales Altavoz: 1 de gama completa Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para captador de sonido: Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para reproducción: Procesamiento Cancelador de eco adaptativo, reducción de ruido, seguimiento automático, control de ganancia de señales: automático, ecualizador ambiental automático, desreverberación, sintonización de audio automática...
  • Page 87 Índice Precauções de segurança ..........2 Microfone (YVC-MIC1000) ........10 Microfone (YVC-MIC1000): parte lateral ..... 10 Precauções de utilização ..........4 Microfone (YVC-MIC1000): parte inferior ... 11 ® Sobre o Bluetooth ...........4 Configurar para utilizar .......... 12 Localização das placas de identificação ....5 Instalação ..............
  • Page 88: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança 1 Retire imediatamente a ficha de alimentação da tomada elétrica, 14 Não instale o produto num local em que fique exposto a pó ou caso se verifique qualquer uma das situações descritas em baixo. humidade, fumo ou vapor oleosos ou gases corrosivos. Caso Caso contrário, poderá...
  • Page 89 29 Baixe o volume ao mínimo antes de iniciar a reprodução. 32 Elimine toda a eletricidade estática do corpo e da roupa, antes de Caso contrário poderão ser emitidos sons altos que poderão tocar no produto. Caso contrário poderá danificar o produto. provocar problemas de audição.
  • Page 90: Precauções De Utilização

    • A velocidade de transferência do sinal e a distância na qual a comunicação é possível variam consoante a distância entre os dispositivos de comunicação, a presença de obstáculos, o estado das ondas de rádio e o tipo de equipamento. • A Yamaha não garante que todas as ligações sem fios entre este produto e os dispositivos compatíveis com Bluetooth funcionem.
  • Page 91: Localização Das Placas De Identificação

    Localização das placas de identificação As placas de identificação estão localizadas na parte inferior da unidade de controlo e no microfone.
  • Page 92: Introdução

    • As especificações deste produto e o conteúdo deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • A Yamaha não é responsável por quaisquer perdas ou corrupção de dados resultantes da utilização do produto. Note que a garantia só abrange a reparação do produto.
  • Page 93: Leia Também Os Outros Manuais De Instruções

    Pode transferir o firmware (programa do produto) da página de transferências do nosso website para poder utilizar as funções mais recentes. ■ Página de transferências http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilizar software open source Este produto utiliza software open source. A licença deste software está no manual do utilizador.
  • Page 94: Controlos E Funções

    Controlos e funções Unidade de controlo (YVC-CTU1000) 1 2 3 Quando é premido durante dois segundos ou mais, o Botão/indicador de alimentação produto mede automaticamente as condições acústicas e Prima para ligar o produto. Mantenha o botão de otimiza as definições de áudio (afinação automática do alimentação premido durante dois ou mais segundos som).
  • Page 95: Unidade De Controlo (Yvc-Ctu1000): Parte Posterior

    Unidade de controlo (YVC-CTU1000): parte posterior 1 2 3 4 5 6 Terminal de alimentação Terminais dos altifalantes externos Para ligar o cabo de alimentação fornecido. Para ligar altifalantes com amplificador incorporado. Porta USB Terminais de saída de áudio (AUDIO OUT) Para ligar o produto a um PC ou Mac com o cabo USB fornecido.
  • Page 96: Microfone (Yvc-Mic1000)

    Microfone (YVC-MIC1000) Botão para silenciar o microfone Indicador de estado do microfone Prima para desligar (silenciar) microfone Acende-se a verde quando o microfone está ativo. temporariamente. Para cancelar a função silenciar, Acende-se a vermelho quando o microfone está no prima-o novamente. silêncio.
  • Page 97: Microfone (Yvc-Mic1000): Parte Inferior

    Microfone (YVC-MIC1000): parte inferior Placa de identificação Contém as seguintes informações. Model No.: número de modelo do produto SERIAL LABEL: número de série do produto...
  • Page 98: Configurar Para Utilizar

    Configurar para utilizar Instalação Instale o produto no local onde vai ser utilizado. Notas sobre a instalação • Coloque o microfone a, pelo menos, 1 m (3,3 ft) da unidade de controlo. • Mantenha o microfone afastado das fontes de ruído. Pelo menos 1 m (3,3 ft)
  • Page 99: Ligar O Microfone E Os Cabos De Alimentação

    Ligar o microfone e os cabos de alimentação Ligue o microfone e os cabos de alimentação fornecidos com o produto. Faça corresponder Ligue a uma tomada as cores das faixas. Notas • Quando ligar o cabo do microfone, faça corresponder as faixas de cor do cabo com as faixas de cor no terminal de saída (OUT) do microfone.
  • Page 100: Ligar A Um Equipamento De Comunicação

    Ligar a um equipamento de comunicação Ligar a um PC ou Mac com um cabo USB Na porta USB Ligue a tomada Ligue a um microfone Depois de ligar os cabos, ligue o produto e confirme que este é corretamente reconhecido pelo PC ou Mac. Para instruções mais detalhadas, consulte o manual do utilizador.
  • Page 101: Ligar A Um Smartphone Ou Tablet Por Bluetooth

    Ligar a um smartphone ou tablet por Bluetooth Botão de alimentação Botão Bluetooth ■ Emparelhar 1 Prima o botão de alimentação para ligar o produto. 2 Prima o botão Bluetooth. O botão Bluetooth pisca a azul. 3 Mantenha o botão Bluetooth premido durante dois ou mais segundos. O botão Bluetooth pisca rapidamente a azul para indicar que o emparelhamento pode ser realizado.
  • Page 102: Especificações

    Especificações Geral Interface: Unidade de controlo: USB 2.0 de alta velocidade, Bluetooth, NFC (comunicação de campo próximo), Terminais de entrada de áudio (ficha RCA estéreo), terminais de saída de áudio (ficha RCA estéreo), terminal do altifalante externo (ficha RCA) x 2, terminal de alimentação, terminal do microfone Microfone: terminais de entrada e de saída Consumo de...
  • Page 103: Áudio

    Áudio Microfones: Unidirecional x 3 Altifalante: Gama completa x 1 Intervalo de 100 a 20.000 Hz frequências para a captação de som: Intervalo de 100 a 20.000 Hz frequências para a reprodução: Processamento Cancelador de eco adaptativo, redução de ruído, criação automática de faixa, controlo automático de sinal: de ganho, equalização automática para a sala, eliminação de reverberação, afinação automática do...
  • Page 104 © 2014 Yamaha Corporation As of October 2014, 1st edition ZQ19280...

Table des Matières