Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Four vapeur
DG 3450
DG 3460
fr - FR
Lisez impérativement cette notice
d'utilisation et de montage avant d'installer
et de mettre en service votre appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 07 207 450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 3450

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Four vapeur DG 3450 DG 3460 fr - FR Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Votre contribution à la protection de l'environnement ....9 Description de l'appareil .
  • Page 3 DG 3450........
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    éventuel futur propriétaire. lisation. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- recte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four vapeur en toute sécurité...
  • Page 5: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Sécurité technique enfants Vérifiez avant l'encastrement/l'instal- lation que le four vapeur n'est pas abî- Surveillez les enfants lorsqu'ils se mé. Ne mettez jamais un appareil en- tiennent à proximité du four vapeur. Ne dommagé...
  • Page 6 être monté uniquement par des pièces détachées et branché par un électricien compé- d'origine Miele. Ces pièces sont les tent qui respecte les prescriptions na- seules dont le fabricant garantit qu'elles tionales et recommandations de la remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuelle- Portez des gants ou des maniques ment présents dans les aliments ne thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap- sont détruits que par une température pareil est chaud.
  • Page 8: Accessoires

    élec- montés que s'ils sont agréés expressé- trique ne touche pas le four vapeur. ment par Miele. Le montage d'autres L’isolation du cordon pourrait être en- pièces exclut le bénéfice de la ga- dommagée.
  • Page 9: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'appareil a Bandeau de commande i Admission de vapeur b Evacuation des buées j Rebord de récupération de l'eau condensée - enceinte c Joint de porte k Résistance sole d Canal de vapeur l Sonde de température e Compartiment de rangement du ré- servoir d'eau m Ouverture d'évacuation de l'air de...
  • Page 11: Accessoires Fournis

    Graisse silicone Pour graisser le joint de raccordement du réservoir d'eau Pastilles de détartrant Pour détartrer le réservoir d'eau. Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur" Cuisine saveur au four vapeur Les meilleures recettes de notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 12: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Marche/Arrêt b Réglage de la température et de la durée c Validation de saisie d Ecran...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Touches sensitives Pour commander l'appareil il faut les effleurer. Un bip de vali- dation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez désactiver le bip de validation (voir chapitre "Programmation"). - Marche et arrêt de l'appareil - Activation du détartrage s + ? Ouvrir les menus de commande...
  • Page 14: Plat Récupérateur

    Description du fonctionnement Plat récupérateur Posez le plat récupérateur sur la sole du four lorsque vous cuisez des aliments dans un plat perforé. Il recueille l'eau et les jus et facilite le nettoyage. Réservoir à eau Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de 0,75 l.
  • Page 15: Température

    Description du fonctionnement Température Ce four vapeur peut chauffer de 40 °C à 100 °C. A l'enclen- chement de l'appareil, 100 °C sont réglés. Vous pouvez mo- difier la température par pas de 5 °C. Températures suggérées 100 °C: Cuisson de tous les aliments, Réchauffage, Cuisson de menu Stérilisation...
  • Page 16: Phase De Préchauffage

    Description du fonctionnement Phase de préchauffage Pendant la phase de préchauffage, l'enceinte est chauffée à la température réglée. La montée en température de l'en- ceinte est indiquée à l'affichage. La durée de la montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré- cisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage Enlevez les éventuels films de protection. Pour ouvrir la porte, pressez à gauche sur l'ouverture de porte. La porte s'entrouvre. Réservoir à...
  • Page 18: Adapter La Température D'ébullition

    Avant la première utilisation Adapter la température d'ébullition Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre "Commande / Préparation") et faites fonctionner le four à 100 °C pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Commande". Cette procédure permet d'adapter le four à la température d'ébullition de l'eau en fonction de l'altitude du lieu d'installa- tion et de rincer les conduits d'eau.
  • Page 19: Commande

    Commande Préparation ^ Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repère "min". Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle. N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisez surtout pas d'eau distillée, eau minérale ou autre liquide ! ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
  • Page 20: Après La Cuisson

    Commande Après la cuisson Après écoulement du temps de cuisson réglé, un signal so- nore retentit, 3 zéros s'affichent et "h" clignote. ^ Arrêtez l'appareil. Le ventilateur continue à fonctionner quelques instants après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la ventilation en enlevant le réservoir d'eau immédiatement après avoir arrêté...
  • Page 21: Pendant Le Fonctionnement

    Commande Pendant le fonctionnement Interruption du fonctionnement L'opération en cours est interrompue dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage est éteint et la durée de cuisson restante enregistrée. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
  • Page 22: Réserve D'eau Insuffisante

    Commande Réserve d'eau insuffisante Lorsque la réserve d'eau est insuffisante, le symbole p cli- gnote et un signal sonore retentit. ^ Sortez le réservoir à eau et remplissez-le. ^ Reposez et enfoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement. ^ Fermez la porte. L’opération reprend.
  • Page 23: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Préchauffage Le four est équipé de la fonction Préchauffage. Lors du pré- chauffage le four est préchauffé à env. 40 °C. Le préchauf- fage du four permet de réduire le temps de montée en tem- pérature et donc toute la cuisson. Cette fonction n'est pas activée tel que l'appareil est livré.
  • Page 24: Programmation

    Programmation Vous pouvez modifier les réglages de base indiqués dans le tableau. Vous pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres. Programme Etat* Restauration des régla- ges d'usine Mode de démons- arrêté, le four chauffe tration activé, le four ne chauffe pas Volume du signal très faible...
  • Page 25 Programmation L’appareil est arrêté. ^ Effleurez la touche sensitive s et maintenez-la enfoncée. ^ Pendant que la touche sensitive s est maintenue, effleurez 1 fois la touche sensitive ?. L'afficheur indique P1. ^ Effleurez la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à ce que le pro- gramme souhaité...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et pro- voquer un court-circuit. Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Lais- sez d'abord l'appareil refroidir. Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec. Si vous n’avez pas l’intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien pour éviter les mauvaises odeurs.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Façade / carrosserie Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la fa- çade le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface. Nettoyez la façade et éventuellement la carrosserie avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
  • Page 28: Plat Récupérateur, Grille, Plats De Cuisson

    La résistance de sole peut changer de couleur en raison des coulures de liquide après une longue utilisation. Ces ta- ches sont faciles à enlever avec le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en op- tion"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de net- toyant ait disparu.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Réservoir d'eau Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque uti- lisation. ^ Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le. ^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaitement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire en l'inclinant a puis de l'abaisser b.
  • Page 30: Joint De Raccordement

    Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele. Pour graisser le joint, utilisez exclusivement la graisse de silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une...
  • Page 31: Détartrage

    Nettoyage et entretien Détartrage Pour un nettoyage efficace, nous vous conseillons d'utiliser les pastilles détartrantes Miele spéciales (voir chapitre "Accessoires en option"). Vous pouvez également utiliser un détartrant à base d'acide citrique du commerce. Respectez les consignes de sécurité et de dosage.
  • Page 32 Nettoyage et entretien Le détartrage commence, les deux points clignotent et le symbole k reste allumé sans clignoter. Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après. N'arrêtez surtout pas l'appareil avant la fin du détartrage, sans quoi vous devriez le recommencer depuis le début.
  • Page 33 Que faire si ... La réparation des appareils électriques doit être exclu- sivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur. Que faut-il faire si ..l'appareil ne peut pas être enclenché ? Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté.
  • Page 34 Que faire si ..si après quelque temps vous devez forcer pour enfon- cer et enlever le réservoir d'eau ? Graissez le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de la graisse silicone comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien / Joint de raccordement".
  • Page 35 Que faire si ..le symbole p apparaît et qu'éventuellement le signal sonore retentit ? Vérifiez si – le réservoir d'eau est bien enfoncé dans son logement. – la réserve d'eau est suffisante. Le niveau d'eau doit se si- tuer entre les deux repères.
  • Page 36: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces articles sur Internet. Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele (voir page arrière du mode d'emploi). Plat Les plats de cuisson en inox sont conformes à la norme gas- tronomique (GN).
  • Page 37 Accessoires en option DGGL 5 plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65 mm (LxPxH) DGGL 6 plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l 325x175x100 mm (LxPxH) DGG 7 plat de cuisson non perforé, GN 1/3 capacité...
  • Page 38: Produits De Nettoyage Et D'entretien

    Pour recueillir l'eau condensée et les liquides, GN2 1/2 325x350x40 mm (LxPxH) Grille Pour poser votre vaisselle Produits de nettoyage et d'entretien Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil. Pastilles de détartrant 6 pièces Pour détartrer le réservoir d'eau.
  • Page 39 Ne doit pas être utilisé sur une table gaz ! Capacité maximale : 2,5 kg Dimensions : 325x260x65 mm (LxPxH) Kit d'encastrement sous meuble DGUG - uniquement pour DG 3450 - Kit d'habillage DGSG - uniquement pour DG 3450 -...
  • Page 40: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    Conseils de sécurité relatifs au montage Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
  • Page 41: Dimensions Des Appareils Et Cotes D'encastrement

    DG 3450 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 42 DG 3450 Encastrement dans un meuble de liaison a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 43 DG 3450 Encastrement dans un meuble haut a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 44 DG 3450 Encastrement dans un meuble bas Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, tenez compte des re- marques sur l'encastrement de la table de cuisson et la hauteur d'encastrement de la table de cuisson. a Four vapeur...
  • Page 45 DG 3450 Unterbau unter Oberschrank a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation f Cote avec prise * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 46: Dimensions Des Appareils Et Cotes D'encastrement

    DG 3460 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 47 DG 3460 Encastrement dans un meuble de liaison a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 48 DG 3460 Encastrement dans un meuble haut a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation * Façade verre ** Façade métal...
  • Page 49 DG 3460 Encastrement dans un meuble bas Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, tenez compte des re- marques sur l'encastrement de la table de cuisson et la hauteur d'encastrement de la table de cuisson. a Four vapeur b Niche c Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil d Emplacement conseillé...
  • Page 50: Montage

    Montage Monter les pieds L'appareil est équipé en série de 4 pieds. Si la hauteur de niche est de 350 mm, l'appareil est monté sans les pieds. Si la hauteur de niche est de 360 mm, les pieds doivent être fixés sous l'appareil avant de l'encastrer dans la niche.
  • Page 51: Installation De L'appareil

    Montage Installation de l'appareil ^ Fixez la baguette en bois fournie h avec les deux vis four- nies g 3 x 20 mm sur le côté gauche de la niche d'encas- trement. La cote x dépend de la hauteur de la niche : 350 mm = 30 ±...
  • Page 52: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le dépannage. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté. Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société...
  • Page 53 Branchement électrique Puissance totale Voir plaque signalétique Raccordement et protection AC 230 V / 50 Hz Protection de surintensité 10 A Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un dis- joncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.
  • Page 54: Service Après-Vente, Plaque Signalétique

    Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du...
  • Page 56 Sous réserve de modifications / 4510 M.-Nr. 07 207 450 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 3460

Table des Matières