Masquer les pouces Voir aussi pour 447 M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

447 M
Operating Instructions................................1-13
english
Betriebsanleitung......................................14-26
deutsch
Notice d'utilisation ....................................27-39
français
Gebruiksaanwijzing ..................................40-52
nederlands
Istruzioni sull'uso......................................53-65
italiano
Driftsvejledning .........................................66-78
dansk
Instrucciones de manejo ..........................79-91
español
Instruções de operação..........................92-104
português
302001615 - 2008-11-12
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 447 M

  • Page 1 447 M Operating Instructions........1-13 english Betriebsanleitung........14-26 deutsch Notice d’utilisation ........27-39 français Gebruiksaanwijzing ........40-52 nederlands Istruzioni sull’uso........53-65 italiano Driftsvejledning .........66-78 dansk Instrucciones de manejo ......79-91 español Instruções de operação......92-104 português 302001615 - 2008-11-12...
  • Page 2 MAKITA 447 M...
  • Page 3: Table Des Matières

    MAKITA 447 M english Contents 1 Important safety instructions ....................2 2 Description Purpose................4 Operating elements ..............5 3 Before start-up Assembling the cleaner ............5 4 Operation Connections .................5 4.1.1 Connecting the suction hose ..........5 4.1.2 Electrical connection ............5 4.1.3 Connecting electrical appliances..........6 Switching on the vacuum cleaner.........6...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    MAKITA 447 M english 1 Important safety instructions Symbols used to mark Before using the This symbol instructions vacuum cleaner, used mark always read the safety instructions operating instruc- that must be ob- tions and keep served to prevent them...
  • Page 5 MAKITA 447 M english Precautions and safety Before start-up If you are using an extension regulations when using the cord, use only those specified vacuum cleaner Inspect power cord regularly by the manufacturer or higher to detect signs of damage, e.g.
  • Page 6 MAKITA 447 M english Tool socket Use the socket on the vacuum 2. Switch off the appliance to cleaner for the purpose defined be connected. in the operating instructions only. CAUTION! Follow the operating instructions Before plugging an appliance and safety instructions for appli-...
  • Page 7: Operating Elements

    MAKITA 447 M english Operating elements See fold-out page at the front of 3 Retaining clamp these operating instructions. 4 Dirt tank 5 Grip to empty tank 1 Handle with cable hook 6 Inlet fitting 2 Switch with suction power...
  • Page 8: Connecting Electrical Appliances

    MAKITA 447 M english To comply with regulations, only ap- 4.1.3 Connecting electrical 1. Ensure that the electrical proved dust producing tools should appliances appliance is switched off. be connected. 2. Connect the electrical appli- The maximum power consumption ance to the appliance socket of the connected power tool is stat- on the control panel.
  • Page 9: Acoustic Warning

    MAKITA 447 M english Acoustic warning For safety reasons, an acoustic warning sounds if the air speed in the suction hose drops to be- low 20 m/s. See section “Trou- bleshooting”. Cleaning the filter element 10 sec . To ensure that suction performance...
  • Page 10: Picking Up Liquids

    MAKITA 447 M english MAKITA 447 M Type of dust Filter bag/waste bag Handling/waste disposal Waste bag Waste disposal: • onhazardous dust No. W 302001311 1. Remove hose with tool sleeve from tool • No wood dust 2. Thorough cleaning - see section 4.5 •...
  • Page 11: Maintenance Plan

    MAKITA 447 M english 7 Maintenance Maintenance plan After finishing work As required 7.2.1 Replacing the waste bag 7.2.2 Replacing the filter bag 7.2.3 Replacing filter element 7.2.4 Emptying dirt tank after picking up liquids Maintenance work 1. Open the retaining clamps 7.2.1 Replacing the waste...
  • Page 12: Replacing Filter Element

    MAKITA 447 M english 7.2.3 Replacing filter element 1. Open the retaining clamps and remove the upper sec- tion of the cleaner from the dirt tank. Lay the upper sec- tion of the cleaner down with During the following work, en-...
  • Page 13 MAKITA 447 M english 8 Troubleshooting Fault Cause Remedy ‡ Motor does not start > Fuse of the mains socket has • Connect mains fuse. blown. > Overload protection switch • Switch off the vacuum cleaner has tripped. and allow it to cool for approx.
  • Page 14: Further Information

    MAKITA 447 M english 9 Further information Recycling the vacuum Make the old cleaner unusable In accordance with European cleaner immediately. guideline 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equip- 1. Unplug the cleaner and cut ment all used up electrical appli- the power cord.
  • Page 15: Technical Data

    MAKITA 447 M english Technical data MAKITA 447 M 110 V 230 V Voltage Volt 230-240 Mains frequency 50 / 60 Power consumption / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Rated current Connected load for Watt 2400 1200...
  • Page 16 MAKITA 447 M deutsch Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise ..................15 2 Beschreibung Verwendungszweck............17 Bedienelemente ..............18 3 Vor der Inbetriebnahme Sauger zusammenbauen ...........18 4 Bedienung / Betrieb Anschlüsse .................18 4.1.1 Saugschlauch anschließen ..........18 4.1.2 Elektrischer Anschluss ............18 4.1.3 Elektrogerät anschließen............19 Sauger einschalten.............19 4.2.1 Schalterstellung „...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    MAKITA 447 M deutsch 1 Wichtige Sicherheitshinweise Kennzeichnung von Bevor Dieses Symbol Hinweisen Gerät in Betrieb kennzeichnet Si- nehmen lesen cherheitshinwei- Sie unbedingt die se, deren Nichtbe- Betriebsanleitung achtung Gefahren durch und bewah- für das Gerät und ren Sie diese griffbereit auf.
  • Page 18 MAKITA 447 M deutsch – die Handhabung des Ge- – die sichere Beseitigung des rätes aufgesaugten Materials – vom aufzusaugenden Mate- rial ausgehende Gefahren Vorsichtsmaßnahmen und Vor der Inbetriebnahme Elektrik Sicherheitsbestimmungen Netzanschlussleitung regelmä- Überprüfen Sie die Nennspan- beim Gebrauch ßig auf Beschädigungen wie nung des Gerätes, bevor Sie es...
  • Page 19: Beschreibung

    MAKITA 447 M deutsch Gerätesteckdose Die Steckdose am Gerät nur für schalten. die in der Betriebsanleitung festge- legten Zwecke verwenden. ACHTUNG! Bei an der Gerätesteckdose Vor dem Einstecken eines Gerätes angeschlossenen Geräten sind in die Gerätesteckdose: deren Betriebsanleitung und die 1.
  • Page 20: Bedienelemente

    MAKITA 447 M deutsch Bedienelemente Abbildung siehe Ausklappseite 5 Griffmulde zur Behälterent- vorne in dieser Betriebsanlei- leerung tung. 6 Einlassfitting 7 Gerätesteckdose 1 Handgriff mit Kabelhaken 8 Schlauchdurchmesser-Ein- 2 Geräteschalter Saug- stellung kraftregulierung 3 Verschlussklammer 4 Schmutzbehälter 3 Vor der Inbetriebnahme Sauger 3.
  • Page 21: Elektrogerät Anschließen

    MAKITA 447 M Bestimmungsgemäß dürfen deutsch 4.1.3 Elektrogerät 1. Darauf achten, dass das staubtechnisch geprüfte Stauber- anschließen Elektrogerät ausgeschaltet zeuger angeschlossen werden. ist. Maximale Leistungsaufnahme des 2. Elektrogerät an der Geräte- anzuschließenden Elektrogerätes: steckdose am Bedienfeld an- siehe Abschnitt 9.4 „Technische schließen.
  • Page 22: Akustisches Warnsignal

    MAKITA 447 M deutsch Akustisches Fällt die Luftgeschwindigkeit im Warnsignal Saugschlauch unter 20 m/s, ertönt aus Sicherheitsgründen akustisches Warnsignal, siehe Abschnitt „Behebung von Störungen“. Filterelement abreinigen 10 sec . Um eine gleichbleibend hohe Saug- leistung zu gewährleisten wird das Filterelement während Nach dem Aufsaugen von Stäu-...
  • Page 23: Flüssigkeiten Saugen

    MAKITA 447 M deutsch MAKITA 447 M Staubart Filtersack/Entsorgungssack Handhabung/Entsorgung • Ungefährlicher Staub, Entsorgungssack Entsorgung: No. W 302001311 • kein Holzstaub 1. Schlauch mit Werkzeugmuffe vom • Staub mit Werkzeug abziehen MAK-Werten 0,1 mg/m³, 2. Vollabreinigung durchführen, siehe • nationale Zusatzbestimmungen Kapitel 4.5...
  • Page 24: Wartungsplan

    MAKITA 447 M 7 Wartung deutsch Wartungsplan nach der Arbeit bei Bedarf 7.2.1 Entsorgungssack wechseln 7.2.2 Filtersack wechseln 7.2.3 Filterelement wechseln 7.2.4 Schmutzbehälter entleeren nach dem Aufsau- gen von Flüssigkeiten Wartungsarbeiten 1. Verschlussklammern öffnen 7.2.1 Entsorgungssack Saugeroberteil wechseln Schmutzbehälter abnehmen.
  • Page 25: Filterelement Wechseln

    MAKITA 447 M deutsch 7.2.3 Filterelement wechseln 1. Verschlussklammern öffnen Saugeroberteil Schmutzbehälter abnehmen. Saugeroberteil mit dem Fil- terelement nach oben able- Bei den folgenden Arbeiten darauf gen, dabei Saugeroberteil achten, dass nicht unnötig Staub nicht auf den Abweiser (1) aufgewirbelt wird. P2-Atemschutz- stellen und das Filterelement maske tragen.
  • Page 26: Behebung Von Störungen

    MAKITA 447 M deutsch 8 Behebung von Störungen Störung Ursache Behebung ‡ Motor läuft nicht > Sicherung der Netzanschluss- • Netzsicherung einschalten. steckdose hat ausgelöst. > Überlastschutz hat angespro- • Sauger ausschalten, ca. 5 Mi- chen. nuten abkühlen lassen. Lässt...
  • Page 27: Gerät Der Wiederverwertung Zuführen

    MAKITA 447 M deutsch 9 Sonstiges Gerät der Das ausgediente Gerät sofort Gemäß Europäischer Richtlinie Wiederverwertung unbrauchbar machen. 2002/96/EG über Elektro- und zuführen Elektronik-Altgeräte müssen 1. Netzstecker ziehen und An- verbrauchte Elektrogeräte ge- schlussleitung durchtrennen. trennt gesammelt und einer um-...
  • Page 28: Technische Daten

    MAKITA 447 M deutsch Technische Daten MAKITA 447 M 110 V 230 V Spannung Volt 230-240 Netzfrequenz 50 / 60 Leistungsaufnahme / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Stromaufnahme Anschlusswert für Watt 2400 1200 1100 1750 2000 Gerätesteckdose...
  • Page 29 MAKITA 447 M français Contenu 1 Consignes de sécurité importantes ..................28 2 Description Affectation ................30 Eléments de commande.............31 3 Avant la mise en service Assemblage de l‘aspirateur ..........31 4 Commande / Connexions ................31 Fonctionnement 4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d‘aspiration......31 4.1.2 Branchement électrique .............31...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    MAKITA 447 M français 1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Avant met- Ce symbole mar- tre l‘appareil en que les consignes service, lisez ab- de sécurité dont solument la no- l ‘ i n o b s e r va t i o n tice d‘utilisation...
  • Page 31 MAKITA 447 M français Avant le travail, le personnel les dangers provenant de la chargé de la commande de l‘ap- matière à aspirer pareil doit être informé sur - l‘élimination des matières as- le maniement de l‘appareil pirées. Précautions et dispositions Avant la mise en service Partie électrique...
  • Page 32 MAKITA 447 M français Prise intégrée N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspi- ATTENTION ! rateur qu‘aux fins spécifiées dans La notice d‘utilisation des appa- la notice d‘utilisation. reils raccordés à la prise inté- grée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à...
  • Page 33: Eléments De Commande

    MAKITA 447 M français Eléments de Voir la figure sur le volet au dé- 3 crochet de fermeture commande but de cette notice d‘utilisation. 4 cuve à saletés 5 creux pour saisir et vider la 1 poignée avec crochet pour le...
  • Page 34: Raccordement D'un Appareil Électrique

    MAKITA 447 M français Conformément à la destination, il est 4.1.3 Raccordement d‘un 1. Veillez à ce que l‘appareil permis de raccorder uniquement des appareil électrique électrique soit arrêté. appareils produisant de la poussière 2. Raccordez l‘appareil électri- qui ont été contrôlés au point de vue que à...
  • Page 35: Signal Acoustique D'avertissement

    MAKITA 447 M français Signal acoustique Si la vitesse de l‘air dans le d‘avertissement tuyau flexible d‘aspiration tombe en dessous de 20 m/s, un signal acoustique d‘avertissement re- tentit pour des raisons de sécu- rité. Voir chapitre 8 « Suppres- sion de dérangements ».
  • Page 36: Aspiration De Liquides

    MAKITA 447 M français MAKITA 447 M Type de poussière Sac filtre / d‘évacuation Manipulation / évacuation • Poussière non dangereuse Sac d‘évacuation Evacuation : No. W 302001311 • Pas de poussière de bois 1. Retirer le tuyau de l‘outil avec le man- •...
  • Page 37: Plan De Maintenance

    MAKITA 447 M français 7 Maintenance Plan de maintenance après le travail au besoin 7.2.1 Remplacement du sac d’évacuation 7.2.2 Remplacement du sac filtre 7.2.3 Remplacement de l’élément filtrant 7.2.4 Vidage de la cuve à saletés après l’aspiration de liquides Travaux de 1.
  • Page 38: Remplacement De L'élément Filtrant

    MAKITA 447 M français 7.2.3 Remplacement de 1. Ouvrez les crochets de fer- l‘élément filtrant meture et séparez la partie supérieure de l‘aspirateur et la cuve à saletés. Déposez- la avec l‘élément filtrant en Lors des travaux suivants, veillez à ne haut, en veillant à...
  • Page 39: Suppression De Dérangements

    MAKITA 447 M français 8 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression ‡ Le moteur ne marche pas. > Le fusible de la prise de • Réarmer le fusible secteur raccordement au secteur a claqué. > La protection contre la sur- •...
  • Page 40: Affectation De La Machine Au Recyclage

    MAKITA 447 M français 9 Divers Affectation de la Rendez immédiatement inutili- D’après la directive européen- machine au recyclage sable l’appareil qui ne sert plus. ne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et 1. Débranchez la fiche secteur électroniques usés, les appa- et sectionnez le cordon.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    MAKITA 447 M français Caractéristiques techniques MAKITA 447 M 110 V 230 V Tension Volt 230-240 Fréquence du secteur 50 / 60 Puissance absorbée / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Intensité absorbée Puissance connectée pour Watt 2400...
  • Page 42 MAKITA 447 M nederlands Inhoud 1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ..................41 2 Beschrijving Toepassing .................43 Bedieningselementen............44 3 Vóór de inbedrijfstelling Zuiger monteren ..............44 4 Bediening/bedrijf Aansluitingen..............44 4.1.1 Zuigslang aansluiten ............44 4.1.2 Elektrische aansluiting............44 4.1.3 Elektrisch toestel aansluiten..........45 Zuiger inschakelen .............45 4.2.1 Schakelaarstand „I“ ............45 4.2.2 Schakelstand „auto“...
  • Page 43: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    MAKITA 447 M nederlands 1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Aanduiding van belangrijke Lees in elk geval Dit symbool vindt aanwijzingen gebruiksaan- u bij veiligheids- wijzing door en a a n w i j z i n g e n , berg deze binnen...
  • Page 44 MAKITA 447 M nederlands zuigen materiaal uitgaan de veilige eliminatie van het opgezogen materiaal. Veiligheidsmaatregelen en Vóór de inbedrijfstelling Elektrotechniek veiligheidsbepalingen bij het gebruik De netaansluitkabel regelmatig Controleer de nominale span- inzake beschadiging zoals b.v. ning van het toestel vooraleer u scheurvorming of veroudering het op het net aansluit.
  • Page 45 MAKITA 447 M nederlands Toestelcontactdoos De contactdoos aan het toestel ATTENTIE! alleen voor doeleinden gebrui- Bij op de toestelcontactdoos ken die in de gebruiksaanwijzing aangesloten toestellen moeten zijn vastgelegd. de gebruiksaanwijzingen en de daarin vermelde veiligheidsin- Vóór het insteken van een toe- stel in de toestelcontactdoos: structies worden nageleefd.
  • Page 46: Bedieningselementen

    MAKITA 447 M nederlands Bedieningselementen Afbeelding: zie de uitklapbare 3 Sluitklem pagina vooraan in deze ge- 4 Vuilreservoir bruiksaanwijzing. 5 Handvat voor leegmaken van reservoir 1 Greep met kabelhaak 6 Inlaatfitting 2 Toestelschakelaar met zuig- 7 Toestelcontactdoos krachtregeling 8 Slangdiameter-instelling 3 Vóór de inbedrijfstelling...
  • Page 47: Elektrisch Toestel Aansluiten

    MAKITA 447 M Reglementair mogen alleen stof- nederlands 4.1.3 Elektrisch toestel 1. Erop letten dat het elek- technisch goedgekeurde stofver- aansluiten trisch toestel is uitgescha- wekkende apparaten worden aan- keld. gesloten. 2. Elektrisch toestel op het Maximale vermogensopname van stopcontact van het toestel...
  • Page 48: Akoestisch Waarschuwingssignaal

    MAKITA 447 M nederlands Akoestisch Daalt de luchtsnelheid in de waarschuwingssignaal zuigslang onder 20 m/s, klinkt veiligheidsredenen akoestisch waarschuwingssig- naal (zie hoofdstuk „Eliminatie van storingen“). Filterelement reinigen 10 sec . Om een constant zuigvermogen te garanderen wordt het filterelement tijdens het bedrijf automatisch ge- reinigd.
  • Page 49: Vloeistoffen Opzuigen

    MAKITA 447 M nederlands MAKITA 447 M Soort stof Stofzak/afvoerzak Hantering/afvoer • Ongevaarlijk stof, Afvoerzak Afvoer: No. W 302001311 • Geen houtstof 1. Slang met gereedschapsmof van het • Stof met MAC-waarden gereedschap aftrekken 0,1 mg/m³, 2. Volledige reiniging doorvoeren, zie •...
  • Page 50: Onderhoudsschema

    MAKITA 447 M nederlands 7 Onderhoud Onderhoudsschema Na het werk Indien nodig 7.2.1 Afvoerzak vervangen 7.2.2 Filterzak vervangen 7.2.3 Filterelement vervangen 7.2.4 Vuilreservoir leegmaken na het opzuigen van vloeistoffen Onderhouds- 1. De sluitklemmen openen en werkzaamheden het bovendeel van de zuiger 7.2.1 Afvoerzak vervangen...
  • Page 51: Filterelement Vervangen

    MAKITA 447 M nederlands 7.2.3 Filterelement 1. De sluitklemmen openen en het bovendeel van de zuiger vervangen van het vuilreservoir afnemen. Het bovendeel van de zuiger met het filterelement naar bo- Bij de volgende werkzaamheden ven neerleggen. Daarbij het erop letten dat niet op onnodige bovendeel van de zuiger niet wijze stof wordt opgedwarreld.
  • Page 52 MAKITA 447 M nederlands 8 Eliminatie van storingen Storing Oorzaak Eliminatie ‡ Motor draait niet > Zekering van het stopcontact • Zekering inschakelen. is uitgeschakeld. > Overbelastingsbeveiliging • stofzuiger uitschakelen, geactiveerd. ca. 5 minuten laten afkoelen. Indien de stofzuiger niet op-...
  • Page 53: Machine Ter Recycling Afgeven

    MAKITA 447 M nederlands 9 Allerlei Machine ter recycling Het uitgediende toestel onmid- Overeenkomstig de Europese afgeven dellijk onbruikbaar maken. Richtlijn 2002/96/EG inzake Elektrische Elektronische 1. De netstekker uittrekken en Uitgediende Toestellen moeten de aansluitkabel doorknip- uitgediende elektrische toestel- pen.
  • Page 54: Technische Gegevens

    MAKITA 447 M nederlands Technische gegevens MAKITA 447 M 110 V 230 V Spanning Volt 230-240 Netfrequentie 50 / 60 Vermogensopname / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Stroomopname Aansluitwaarde voor Watt 2400 1200 1100 1750 2000 stopcontact van stofzuiger...
  • Page 55 MAKITA 447 M italiano Indice Importanti indicazioni di sicurezza ..................54 2 Descrizione Impiego finalizzato della macchina........56 Elementi di comando............57 3 Prima della messa in funzione Assemblaggio dell‘aspiratore ..........57 4 Comandi / Funzionamento Collegamenti ..............57 4.1.1 Collegamento del tubo di aspirazione ........57 4.1.2 Collegamento elettrico............57...
  • Page 56: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    MAKITA 447 M italiano 1 Importanti indicazioni di sicurezza Contrassegni di indicazioni Prima di mettere in Questo simbolo funzione l‘aspirato- contrassegna indi- re, leggere imman- cazioni di sicurez- cabilmente e per za, la cui mancata intero le presenti osservanza può...
  • Page 57 MAKITA 447 M italiano sui pericoli provenienti dai ma- sul sicuro smaltimento del ma- teriali da aspirarsi teriale aspirato. Prima della messa in funzione Dispositivi elettrici Misure precauzionali e norme di sicurezza nell‘uso Controllare regolarmente il con- Esaminare la tensione nominale duttore di collegamento alla rete dell‘apparecchio, prima di colle-...
  • Page 58 MAKITA 447 M italiano Presa di corrente ATTENZIONE! Far uso della presa di corrente sull‘apparecchio sull‘apparecchio solo per gli sco- Per gli apparecchi collegati alla pi determinati dalle istruzioni sul- presa dell‘aspiratore sono da os- l‘uso. servarsi le loro istruzioni per l‘uso Prima dell‘inserimento di un ap-...
  • Page 59: Elementi Di Comando

    MAKITA 447 M italiano Elementi di comando Per l‘illustrazione vedi pagina 3 Gancio di chiusura pieghevole all‘inizio delle presenti 4 Contenitore dello sporco istruzioni. 5 Incavo di presa per lo svuota- mento del contenitore 1 Maniglia con gancio per il filo 6 Raccordo d‘entrata...
  • Page 60: Collegamento Dell'apparecchio Elettrico

    MAKITA 447 M italiano Secondo le determinazioni possono 4.1.3 Collegamento 1° Fare attenzione che l‘appa- venir collegati solamente generatori recchio elettrico sia spento. dell‘apparecchio di polvere collaudati in tale tecnica. elettrico Per l‘assorbimento di potenza mas- 2° Collegare l‘apparecchio elet- simo dell‘apparecchio elettrico da...
  • Page 61: Segnale Di Allarme Acustico

    MAKITA 447 M italiano Segnale di allarme Se la velocità dell‘aria nel tubo di aspirazione scende sotto i 20 m/s, acustico per motivi di sicurezza si fa senti- re un segnale di allarme acustico, vedi capoverso „Eliminazione di disfunzioni“. Pulizia dell‘elemento filtrante 10 sec .
  • Page 62: Aspirazione Di Liquidi

    MAKITA 447 M italiano MAKITA 447 M Genere di polvere Sacco a filtro/Sacco di smaltimento Trattamento/Smaltimento • Polvere innocua, Sacco di smaltimento Smaltimento: • Non polvere di legno No. W 302001311 1° Sfilare il tubo con l’attrezzo a manicot- •...
  • Page 63: Piano Di Manutenzione

    MAKITA 447 M italiano 7 Manutenzione Piano di manutenzione Dopo il lavoro Alla necessità 7.2.1 Sostituzione del sacchetto di smaltimento 7.2.2 Sostituzione del sacchetto a filtro 7.2.3 Sostituzione dell‘elemento filtrante 7.2.4 Svuotare il contenitore dello sporco dopo l‘aspi- razione di liquidi Lavori di manutenzione 1°...
  • Page 64: Sostituzione Delle'elemento Filtrante

    MAKITA 447 M italiano Nei seguenti lavori far attenzione, 7.2.3 Sostituzione 1° Togliere la parte superiore che non venga sollevata inutilmen- dell‘aspiratore dal contenitore delle‘elemento filtrante te della polvere. Portare maschera dello sporco, adagiandola protettiva P2. quindi con l‘elemento filtrante verso l‘alto, con ciò...
  • Page 65 MAKITA 447 M italiano 8 Eliminazione di disfunzioni Guasto Causa Eliminazione ‡ Il motore non gira > È scattata la valvola nella pre- • Reinserire la valvola di sicurez- sa di collegamento. > È scattato il salvamotore. • Spegnere l‘aspiratore, lasciarlo raffreddare per ca.
  • Page 66: Altre Indicazioni

    MAKITA 447 M italiano 9 Altre indicazioni Riciclaggio della Rendere subito inservibile la mac- Secondo la direttiva europea china messa fuori uso. 2002/96/EG inerente gli apparec- macchina chi elettrici ed elettronici fuori uso, 1° Togliere la spina di rete e ta- essi dovranno venir raccolti sepa- gliare il filo di collegamento.
  • Page 67: Dati Tecnici

    MAKITA 447 M italiano Dati tecnici MAKITA 447 M 110 V 230 V Tensione Volt 230-240 Frequenza di rete 50 / 60 Potenza assorbita / corrente Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 assorbita Potenza allacciata per presa Watt...
  • Page 68 MAKITA 447 M dansk Indhold 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger ..................67 2 Beskrivelse Anvendelsesformål .............69 Betjeningselementer............70 3 Før idrifttagning Sammenbygning af sugeren ..........70 4 Betjening / drift Tilslutninger ................70 4.1.1 Tilslut sugeslangen.............70 4.1.2 Elektrisk tilslutning..............70 4.1.3 Tilslutning af elektrisk udstyr ..........71 Tænd sugeren ..............71 4.2.1 Kontaktstilling „I“...
  • Page 69: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    MAKITA 447 M dansk 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger Mærkning af henvisninger Før De tager su- Dette symbol geren i drift, skal k e n d e t e g n e r De læse driftsvej- sikkerhedshen- ledningen igen- visninger, nem og opbevare manglende den tilgængeligt.
  • Page 70 MAKITA 447 M dansk fer, der skal suges op den sikre bortskafning af op- suget materiale Sikkerhedsforholdsregler og Før idriftsættelse Elektrisk anlæg sikkerhedsbestemmelser ved brug Nettilslutningsledningen skal Kontrollér apparatets nomi- kontrolleres jævnligt med hen- nelle spænding, inden stikket syn til beskadigelser som f. eks.
  • Page 71: Anvendelsesformål

    MAKITA 447 M dansk Stikkontakt til ekstraudstyr Stikkontakten på apparatet må GIV AGT! kun benyttes til de i driftsvejled- Ved ekstra apparater, som er til- ningen angivne formål. sluttet til stikkontakten på dette apparat, skal der tages hensyn til ekstraudstyrets driftsvejled- Før ekstraudstyr tilsluttes til stik-...
  • Page 72: Betjeningselementer

    MAKITA 447 M dansk Betjeningselementer Se på billedet på udtrækssiden 3 Låseklemme forrest i denne betjeningsvejled- 4 Snavsbeholder ning. 5 Håndtag for beholdertøm- ning 1 Håndtag med kabelkrog 6 Indgangsfitting 2 Tænd/sluk-kontakt med su- 7 Stikdåse gekraftregulering 8 Indstilling af slangediameter 3 Før idrifttagning...
  • Page 73: Tilslutning Af Elektrisk Udstyr

    MAKITA 447 M dansk 4.1.3 Tilslutning af elektrisk I henhold til bestemmelserne 1. Vær opmærksom på, at udstyr må kun støvteknisk afprøvet udstyret er slukket. støvdannende udstyr tilslut- 2. El-udstyret tilsluttes stikdå- tes. Maksimalt effektforbrug for sen på betjeningspanelet. tilsluttet udstyr: se afsnit 9.4 „Tekniske data“.
  • Page 74: Akustisk Advarselstone

    MAKITA 447 M dansk Akustisk advarselstone Når lufthastigheden i sugeslan- gen falder under 20 m/s, lyder der af sikkerhedsgrunde en akustisk advarsel, se afsnittet „Afhjælpning af fejl“. Afrensning af filterelementet 10 sec . Filterelementet renses automatisk i drift for at sikre en vedvarende høj sugeeffekt.
  • Page 75: Opsugning Af Væske

    MAKITA 447 M dansk MAKITA 447 M Støvtype Filterpose/affaldspose Brug / bortskafning • Ufarligt støv, Affaldspose Bortskafning: No. W 302001311 • Intet træstøv 1. Slange med værktøjsmuffe trækkes af • Støv med MAK-værdier fra værktøjet mg/m³, 2. Gennemfør fuldstænding afrensning, •...
  • Page 76: Serviceplan

    MAKITA 447 M dansk 7 Service Serviceplan efter arbejdet efter behov 7.2.1 Skift af affaldspose 7.2.2 Skift af filterpose 7.2.3 Skift af filterelement 7.2.4 Tømning af smudsbeholderen efter opsugning af væsker Servicearbejde 1. Låseklemmerne åbnes og 7.2.1 Skift af affaldspose sugerens overdel tages af beholderen.
  • Page 77: Skift Af Filterelement

    MAKITA 447 M dansk 7.2.3 Skift af filterelement 1. Låseklemmerne åbnes og sugerens overdel tages af fra smudsbeholderen. Sugerens overdel lægges ned med fil- I forbindelse med det følgende ar- terelementet visende opad, bejde skal man sørge for, at der ikke herved må...
  • Page 78: Afhjælpning Af Fejl

    MAKITA 447 M dansk 8 Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning ‡ Motoren kører ikke > Sikringen i tilslutningsdåsen • Genindkobling af sikring. er udløst / sprunget. > Overlastbeskyttelsen har ak- • Sluk sugeren, laden den køle tiveret. af i ca. 5 minutter. Kan sugeren ikke startes igen, skal kundes- ervice tilkaldes.
  • Page 79: Klargøring Af Maskinen Til Genbrug

    MAKITA 447 M dansk 9 Øvrigt Klargøring af maskinen Det udtjente apparat skal gøres I henhold til det europæiske til genbrug ubrugelig med det samme. direktiv 2002/96/EF vedrørende elektriske og elektroniske ap- 1. Tag netstikket ud og klip led- parater skal gamle elektriske ningen over.
  • Page 80: Tekniske Data

    MAKITA 447 M dansk Tekniske data MAKITA 447 M 110 V 230 V Spænding Volt 230-240 Netfrekvens 50 / 60 Effekt / Strømforbrug Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Tilslutningsværdi, Watt 2400 1200 1100 1750 2000 udstyrsstikdåsen Samlet effektforbrug...
  • Page 81 MAKITA 447 M español Contenido 1 Indicaciones de seguridad importantes ..................80 2 Descripción Uso previsto ..............82 Elementos de manejo ............83 3 Antes de la puesta en funcionamiento Ensamblar el aspirador ............83 4 Manejo / Funcionamiento Conexiones ................83 4.1.1 Conectar la manguera de aspiración .........83 4.1.2 Conexión eléctrica .............83...
  • Page 82: Indicaciones De Seguridad Importantes

    MAKITA 447 M español 1 Indicaciones de seguridad importantes Señalización de indicaciones Antes de poner en este sím- marcha el aspi- bolo de peligro rador, no deje de se señalizan las leer las instruc- indicaciones ciones de manejo seguridad cuya...
  • Page 83 MAKITA 447 M español la eliminación de residuos del material aspirado. Medidas de precaución y Antes de la puesta en funcio- Sistema eléctrico disposiciones de seguridad namiento en la utilización Compruebe la tensión nominal Compruebe regularmente po- del aspirador antes de conectar- sibles daños en el cable de ali-...
  • Page 84: Uso Previsto

    MAKITA 447 M español Caja de enchufe en la La caja de enchufe en la máqui- ¡ATENCIÓN! máquina na solamente se ha de utilizar Debe tenerse en cuenta las para los fines fijados en las ins- instrucciones de manejo y las trucciones de manejo.
  • Page 85: Elementos De Manejo

    MAKITA 447 M español Elementos de manejo Véase imagen en la cubierta 3 Grapa de cierre plegable delante de estas ins- 4 Depósito de suciedad trucciones de servicio. 5 Asidero para el vaciado del 1 Asa de mano con gancho depósito...
  • Page 86: Conexión De Un Aparato Eléctrico

    MAKITA 447 M español Conforme a las disposiciones, so- 4.1.3 Conexión de un aparato 1. Cuide de que el aparato lamente pueden ser conectados eléctrico eléctrico a conectar esté aspiradores comprobados técnica- apagado. mente para polvos. 2. Conecte el aparato eléctrico Absorción de potencia máxima del...
  • Page 87: Señal De Aviso Acústica

    MAKITA 447 M español Señal de aviso acústica Cuando al velocidad del aire en la manguera de aspiración baja por debajo de 20 m/s, suena, por razones de seguridad, una señal de aviso acústica; véase el apartado „Eliminación de fa- llos“.
  • Page 88: Aspirar Líquidos

    MAKITA 447 M español MAKITA 447 M Clase de polvo Bolsa de filtro/bolsa de eliminación de residuos Manejo/eliminación • Polvos inofensivos Saco de eliminación de residuos Eliminación de residuos: • Polvos que no sean de No. W 302001311 1. Extraer la manguera con el madera manguito-herramienta del útil...
  • Page 89: Plan De Mantenimiento

    MAKITA 447 M español 7 Mantenimiento Plan de mantenimiento después del trabajo en caso necesario 7.2.1 Cambiar la bolsa de eliminación de residuos 7.2.2 Cambiar la bolsa de filtro 7.2.3 Cambiar el elemento filtrante 7.2.4 Vaciar el depósito de suciedad después de haber aspirado líquidos...
  • Page 90: Cambiar El Elemento Filtrante

    MAKITA 447 M español 7.2.3 Cambiar el elemento 1. Abra las grapas de cierre y qui- filtrante te la pieza superior del aspira- dor del depósito de suciedad. Deposítela con el elemento fil- En los siguientes trabajos se ha de trante hacia arriba, no debién-...
  • Page 91: Eliminación De Fallos

    MAKITA 447 M español 8 Eliminación de fallos Fallo Causa Eliminación ‡ El motor no funciona > Se disparó el fusible de la • Conectar el fusible caja de enchufe de conexión a la red > Reaccionó el interruptor de •...
  • Page 92: Entregar La Máquina Al Reciclaje

    MAKITA 447 M español 9 Otros Entregar la máquina al Inutilice inmediatamente el apa- Conforme a la directriz europea reciclaje rato fuera de uso. 2002/96/CE sobre aparatos vie- 1. Extraiga el enchufe y corte jos eléctricos y electrónicos, se el cable de conexión a la co- tienen que recoger los aparatos rriente.
  • Page 93: Datos Técnicos

    MAKITA 447 M español Datos técnicos MAKITA 447 M 110 V 230 V Tensión Volt 230-240 Frecuencia de la red 50 / 60 Consumo de potencia / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Intensidad absorbida Consumo nominal para...
  • Page 94 MAKITA 447 M português Conteúdo 1 Indicações de segurança importantes ..................93 2 Descrição Finalidade................95 Elementos de operação .............96 3 Antes da colocação em serviço Montar o aspirador .............96 4 Operação / Serviço Ligações ................96 4.1.1 Conectar a mangueira de aspiração ........96 4.1.2 Ligação eléctrica ..............96...
  • Page 95: Indicações De Segurança Importantes

    MAKITA 447 M português 1 Indicações de segurança importantes Marcação de indicações Antes de pôr o Este símbolo as- aparelho em ser- sinala indicações viço, leia imprete- segurança rivelmente as ins- cuja inobservân- truções de opera- cia poderá cau- ção e guarde-as à...
  • Page 96 MAKITA 447 M português material a aspirar a eliminação segura do ma- terial aspirado. Medidas de precaução e Antes da colocação em ser- Indicações sobre a forma de prescrições de segurança ao viço lidar com líquidos e pó (nocivo utilizar à...
  • Page 97 MAKITA 447 M português Tomada de corrente do Usar a tomada de corrente do 2. Desligar o aparelho a ser co- aparelho aparelho só para os fins defi- nectado. nidos nas instruções de opera- ATENÇÃO! ção. Respeitar as instruções de ope- ração e as indicações de segu-...
  • Page 98: Elementos De Operação

    MAKITA 447 M português Elementos de operação Ilustração vide página desdo- 4 Recipiente para sujidade brável na parte da frente destas 5 Reentrância da pega para instruções de operação. esvaziamento do recipiente 6 Conexão de admissão 1 Pega com gancho do cabo...
  • Page 99: Conectar O Aparelho Eléctrico

    MAKITA 447 M Conforme as disposições, só po- português 4.1.3 Conectar o aparelho 1. Certificar-se de que o apa- dem ser conectados geradores de eléctrico relho eléctrico está desli- pó controlados a nível técnico em gado. relação ao pó. 2. Conectar o aparelho eléc- Consumo de energia máximo do...
  • Page 100: Sinal Acústico De Aviso

    MAKITA 447 M português Se a velocidade do ar na mangueira Sinal acústico de aviso de aspiração descer abaixo de 20 m/s, faz-se ouvir um sinal acústico de aviso por motivos de seguran- ça, vide capítulo „Eliminação de falhas“. Limpar o elemento filtrante 10 sec .
  • Page 101: Aspirar Líquidos

    MAKITA 447 M português MAKITA 447 M Tipo de pó Saco filtrante/Saco de eliminação Manejo/Eliminação • Pó não perigoso, Saco de eliminação Eliminação: • Pó que não de madeira No. W 302001311 1. Tirar a mangueira com manga • Pó com valores de concentração para ferramentas da ferra- máxima no local de trabalho...
  • Page 102: Plano De Manutenção

    MAKITA 447 M português 7 Manutenção Plano de manutenção Após o trabalho Quando necessário 7.2.1 Trocar o saco de eliminação 7.2.2 Trocar o saco filtrante 7.2.3 Trocar o elemento filtrante 7.2.4 Esvaziar o recipiente para sujidade depois de aspirar líquidos Trabalhos de 1.
  • Page 103: Trocar O Elemento Filtrante

    MAKITA 447 M português 7.2.3 Trocar o elemento 1. Abrir os fechos rápidos e re- filtrante tirar a parte superior do aspi- rador de cima do recipiente para sujidade. Depositá-la Ao efectuar os trabalhos que a com o elemento filtrante...
  • Page 104: Eliminação De Falhas

    MAKITA 447 M português 8 Eliminação de falhas Falha Causa Eliminação ‡ O motor não funciona > O fusível da tomada de cone- • Accionar o fusível de rede. xão à rede disparou. > A protecção contra sobrecar- • Desligar o aspirador, deixá-lo ga foi activada.
  • Page 105: Enviar A Máquina Para Reciclagem

    MAKITA 447 M português 9 Outros Enviar a máquina para O aparelho gasto deve ser ime- Segundo a directiva europeia reciclagem diatamente inutilizado. 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usa- 1. Tirar a ficha de ligação à dos, estes têm que ser recolhi-...
  • Page 106: Dados Técnicos

    MAKITA 447 M português Dados técnicos MAKITA 447 M 110 V 230 V Tensão Volt 230-240 Frequência da rede 50 / 60 Potência consumida / Watt / A 1200 1000 1040 / 8.7 Intensidade absorvida Valor de ligação para Watt...

Table des Matières