Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce mode d'emploi concerne l'EOS R avec
z
FRANÇAIS
la version de firmware 1.6.0 ou ultérieure
installée.
Guide d'utilisation avancée

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS R

  • Page 1 Ce mode d’emploi concerne l’EOS R avec FRANÇAIS la version de firmware 1.6.0 ou ultérieure installée. Guide d’utilisation avancée...
  • Page 2: Raccordement D'autres Appareils

    être interdite, même à des fins strictement personnelles. Raccordement d’autres appareils Utilisez le câble d’interface inclus ou un câble Canon d’origine lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou un autre appareil. Lors du branchement d’un câble d’interface, utilisez également le protecteur de câble...
  • Page 3: Liste De Vérification Des Éléments

    Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus. Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, téléchargez-les du site web de Canon (p. 4). Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Veuillez noter que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains des accessoires fournis avec l’objectif peuvent être...
  • Page 4: Téléchargement Du Guide D'utilisateur Avancé Ou Des Modes D'emploi

    Wi-Fi. Le Guide d’utilisateur avancé (ce fichier PDF), qui fournit des instructions détaillées, peut être téléchargé du site web de Canon sur un ordinateur ou un autre appareil. Téléchargement du Guide d’utilisateur avancé ou des modes d’emploi Le Guide d’utilisateur avancé...
  • Page 5: Téléchargement Du Guide D'utilisateur Avancé Ou Des Modes D'emploi Au Moyen Du Code Qr

    Le Guide d’utilisateur avancé et les modes d’emploi pour les objectifs et les logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés sur un smartphone ou une tablette au moyen du code QR. www.canon.com/icpd Une application est nécessaire pour lire le code QR. Sélectionnez votre pays ou région, puis téléchargez le Guide d’utilisateur avancé...
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 43) Après l’achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l’appareil photo (p. 40). Insérez la carte (p. 44) Insérez la carte dans l’emplacement de carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil.
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Réglez le mode de prise de vue sur [ A ] (p. 123) Appuyez sur la touche < W > et tournez la molette < 6 > pour sélectionner [ A ], puis appuyez sur < 0 >. Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement.
  • Page 8: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Organisation des chapitres Les chapitres 2 à 7 correspondent aux fonctions dans les menus de l’appareil photo. Icônes utilisées dans ce mode d’emploi < W > : Représente la touche de mode. < 6 > : Représente la molette principale.
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement, photos en exemple Avant de suivre les instructions, assurez-vous que le commutateur d’alimentation est placé sur < 1 > et qu’aucune commande n’est bloquée avec le verrouillage multifonction (p. 48, 60). Il est supposé...
  • Page 10: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 373). Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC * Cartes UHS-II et UHS-I prises en charge.
  • Page 11: Chapitres

    Chapitres Introduction Préparatifs et opérations de base Prise de vue Lecture Configuration Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) Fonctions personnalisées/Mon menu Référence...
  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments ..........3 Modes d’emploi ................. 4 Guide de démarrage rapide ............6 À propos de ce mode d’emploi ..........8 Cartes compatibles..............10 Chapitres ................. 11 Index des fonctions ..............21 Instructions en matière de sécurité...
  • Page 13 Table des matières Q Contrôle rapide ..............68 Prise de vue Prise de photos Menus de l’onglet : prise de photos......... 71 Index des fonctions : prise de photos ........74 Réglage de la qualité d’image ..........75 Configuration de la prise de vue Dual Pixel RAW ....78 Réglage du recadrage/ratio d’aspect ........
  • Page 14 Table des matières Réglage de la durée de revue des images......118 Réglage du délai mesure ............119 Simulation de l’exposition ............120 Ajout des données d’effacement des poussières ....121 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)............123 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto)............
  • Page 15 Stabilisateur numérique vidéo ..........220 Enregistrement de vidéos HDR ..........222 a Enregistrement de vidéos Time-lapse ......224 Enregistrement de vidéos réglées sur Canon Log ....236 Réglages des fonctions du menu ........244 Menus de l’onglet : AF (photos)..........256...
  • Page 16 Table des matières Menus de l’onglet : AF (vidéos) ..........259 Sélection du fonctionnement de l’autofocus ......262 Sélection de la méthode autofocus ........265 Réglage de la taille du collimateur AF ........276 Mise au point sur les yeux des personnes ......277 Réglage d’AF en continu ............
  • Page 17 Table des matières k Visionnage des vidéos ............ 324 k Lecture des vidéos ............325 X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo ..327 I Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K ............... 329 Diaporama (lecture automatique) ..........
  • Page 18 Table des matières Réglage de la luminosité de l’écran ........378 Réglage de la teinte couleur de l’écran ......... 379 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire ..... 380 Réglage de la langue d’interface ........... 383 Réglage du système vidéo ............ 384 Réglage de la réponse de la commande tactile ....
  • Page 19 Table des matières Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo ..............419 Réglage des infos de copyright ..........420 Vérification des autres informations ........422 Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) Ce que vous pouvez faire via les fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) ............
  • Page 20 Table des matières Réglage manuel de l’adresse IP ........... 535 Affichage du statut Wi-Fi/Bluetooth ........537 Fonctions personnalisées/Mon menu Menus de l’onglet : personnalisation ........540 Réglages des Fonctions personnalisées....... 542 Personnalisation des opérations ........... 555 Menus de l’onglet : Mon menu ..........565 Enregistrement de Mon menu ..........
  • Page 21: Index Des Fonctions

    Index des fonctions Alimentation Viseur Charge de la batterie p. 40 Correcteur dioptrique p. 54 Niveau de batterie p. 49 Affichage des informations dans le viseur p. 397 Vérification des informations de la batterie p. 387 Affichage vertical du viseur p.
  • Page 22 Index des fonctions Mesure Prise de vue Mode mesure p. 152 Mode de prise de vue p. 70 Mode HDR p. 161 Cadence Expositions multiples p. 166 Mode d’acquisition p. 144 Minuteur Bulb p. 159 Retardateur p. 147 Contrôle de profondeur de Prise de vue VÉ...
  • Page 23 327 Vidéo HDR p. 222 Extraction d’image (4K) p. 329 Vidéo Time-lapse p. 224 Diaporama p. 331 Canon Log p. 236 Affichage des images sur un Enregistrement du son p. 202 téléviseur p. 333 Microphone p. 203 Effacement...
  • Page 24 Index des fonctions Édition d’image Logiciels Traitement des Téléchargement et images RAW p. 339 installation p. 572 Redimensionnement Modes d’emploi des images JPEG p. 345 des logiciels p. 573 Recadrage des Fonctions sans fil images JPEG p. 346 Connexion à un Transfert d’images/Ordre smartphone p.
  • Page 25: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. Indique un risque de blessure grave ou AVERTISSEMENT : mortelle.
  • Page 26 Instructions en matière de sécurité consultez immédiatement un médecin. Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un adaptateur secteur. • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. •...
  • Page 27 Instructions en matière de sécurité Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous : • Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même prise secteur. • N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée. Ne raccordez pas la batterie directement à...
  • Page 28: Précautions D'utilisation

    Si vous laissez tomber par inadvertance l’appareil photo dans l’eau ou vous inquiétez que l’humidité (eau), les saletés, la poussière ou le sel aient pénétré à l’intérieur, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
  • Page 29 à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Page 30: Écran, Viseur Et Panneau Lcd

    Précautions d’utilisation Écran, viseur et panneau LCD L’écran et le viseur font appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu’il y ait également des taches noires, rouges ou d’autres couleurs. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Page 31: Nom Des Pièces

    Nom des pièces (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (10) (22) (11) Touche < W > (11) Monture d’objectif Touche d’enregistrement vidéo (12) Contacts de synchronisation du flash < 6 > Molette principale (13) Griffe porte flash <...
  • Page 32 Nom des pièces (10) (15) (11) (16) (12) (17) (18) (13) (19) (14) Œilleton (11) < B > Touche d’informations Oculaire du viseur (12) Voyant d’accès Bouton du correcteur dioptrique (13) < Q / 0 > Touche de contrôle rapide/réglage Commutateur d’alimentation (14) <...
  • Page 33 Nom des pièces (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Cache-contacts (10) < S / u > Touche de collimateur AF/d’index/d’agrandissement/de Orifice de positionnement réduction d’accessoire (11) Œillet de courroie Écran (12) Couvercle du logement de la Filetage pour trépied carte <...
  • Page 34: Panneau Lcd

    Nom des pièces Panneau LCD Exemple d’affichage Les informations affichées dépendent du statut de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 617 pour en savoir plus sur les icônes. Affichage des informations du viseur Exemple d’affichage Les informations affichées dépendent du statut de l’appareil photo.
  • Page 35 Nom des pièces Chargeur de batterie LC-E6E Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 40). (1) Voyant de charge (2) Emplacement de la batterie (3) Cordon d’alimentation (4) Prise pour le cordon d’alimentation...
  • Page 36: Fixation De La Courroie

    Nom des pièces Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de support de courroie de l’appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu’elle est bien fixée.
  • Page 37: Utilisation Du Protecteur De Câble

    Lors du branchement du câble d’interface, utilisez également le protecteur de câble inclus. L’utilisation du protecteur de câble permet d’éviter de débrancher accidentellement le câble et d’endommager le connecteur. Utilisation du câble d’interface inclus et d’un câble HDMI Canon (vendu séparément) (1) Protecteur de câble (2) Serre-câbles (3) Câble d’interface inclus...
  • Page 38: Utilisation D'un Câble D'interface Canon En Option

    Nom des pièces Utilisation d’un câble d’interface Canon en option Lorsque vous utilisez un câble d’interface Canon d’origine (vendu séparément), faites passer le câble par le serre-câbles (5) comme illustré avant de fixer le serre- câbles au protecteur de câble.
  • Page 39: Préparatifs Et Opérations De Base

    Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base de l’appareil photo.
  • Page 40: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez complètement la batterie dans le chargeur. Procédez à l’inverse pour retirer la batterie. Rechargez la batterie. Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 41 Charge de la batterie Voyant de charge Niveau de charge Couleur Affichage Clignote une fois par 0–49 % seconde Clignote deux fois par 50–74 % Orange seconde Clignote trois fois par 75 % ou supérieur seconde Complètement chargée Vert Allumé Il faut environ 2 heures et 30 minutes pour recharger une batterie totalement déchargée à...
  • Page 42 Charge de la batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Même lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité diminue. Lorsque la recharge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur.
  • Page 43: Insertion/Retrait De La Batterie

    Insertion/Retrait de la batterie Introduisez une batterie LP-E6N (ou LP-E6) complètement chargée dans l’appareil photo. Insertion Faites glisser le verrou du couvercle du compartiment de la batterie et ouvrez le couvercle. Insérez la batterie. Insérez l’extrémité dotée des contacts électriques. Insérez la batterie jusqu’au déclic.
  • Page 44: Insertion Et Retrait De La Carte

    Insertion et retrait de la carte Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte (1) est tourné vers le haut pour permettre l’écriture et l’effacement. Insertion Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
  • Page 45 Insertion et retrait de la carte Retrait Ouvrez le couvercle. Placez le commutateur d’alimentation sur < 2 >. Vérifiez que le voyant d’accès (1) est éteint, puis ouvrez le couvercle. Si [Sauvegarde...] s’affiche sur l’écran, fermez le couvercle. Retirez la carte. Poussez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l’éjecter.
  • Page 46 Insertion et retrait de la carte Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. Abstenez-vous d’ouvrir le couvercle du logement de la carte à ce moment-là. En outre, lorsque le voyant d’accès est allumé...
  • Page 47: Utilisation De L'écran

    Utilisation de l’écran Vous pouvez modifier l’orientation et l’angle de l’écran. Ouvrez l’écran. Faites pivoter l’écran. 180° Une fois l’écran déployé, vous pouvez 90° le faire pivoter vers le haut, vers le bas ou de 180° pour faire face au sujet.
  • Page 48: Mise Sous Tension

    Mise sous tension < 1 > L’appareil photo se met sous tension, accompagné du bruit d’ouverture du rideau d’obturateur. Accompagné également du bruit d’ouverture du diaphragme, si un objectif RF est fixé. < 2 > L’appareil photo cesse de fonctionner, accompagné du bruit de fermeture du rideau d’obturateur.
  • Page 49: Indicateur Du Niveau De Charge De La Batterie

    Mise sous tension z Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque le commutateur d’alimentation est placé sur < 1 >, l’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche l’un des six niveaux suivants. Une icône de batterie qui clignote < b > indique que la batterie est sur le point d’être épuisée.
  • Page 50: Fixation Et Retrait De L'objectif

    Fixation et retrait de l’objectif Fixation de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les tournant comme indiqué par les flèches. Fixez l’objectif. Alignez le repère de montage rouge sur l’objectif avec le repère de montage rouge sur l’appareil photo, puis tournez l’objectif comme indiqué...
  • Page 51: Retrait De L'objectif

    Fixation et retrait de l’objectif Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, tournez l’objectif comme indiqué par la flèche. Tournez l’objectif jusqu’à ce qu’il se bloque, puis retirez-le. Une fois l’objectif retiré, fixez-y le bouchon arrière.
  • Page 52: Fixation Et Retrait Des Objectifs Ef/Ef-S

    Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant l’adaptateur de monture EF-EOS R en option. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Fixation de l’objectif Retirez les bouchons.
  • Page 53 Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>. <AF> signifie autofocus. <MF> signifie mise au point manuelle. La mise au point automatique ne fonctionnera pas. Enlevez le bouchon avant de l’objectif.
  • Page 54: Utilisation Du Viseur

    Utilisation du viseur Regardez dans le viseur pour l’activer. Vous pouvez également restreindre l’affichage à l’écran ou au viseur (p. 403). Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton à gauche ou à droite pour que l’affichage du viseur soit net.
  • Page 55: Opérations De Base

    Opérations de base Prise en main de l’appareil Regarder l’écran tout en photographiant Vous pouvez incliner l’écran pour l’ajuster à mesure que vous photographiez. Voir page 47 pour plus de détails. Angle normal Angle bas Angle haut Photographier par le viseur Pour obtenir des images nettes, immobilisez l’appareil afin d’éviter tout risque de flou de bougé.
  • Page 56: Déclencheur

    Opérations de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l’enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le réglage d’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) s’affiche sur l’écran, dans le viseur ou sur du panneau...
  • Page 57: Touche De Mode

    Opérations de base < W > Touche de mode Vous permet de régler le mode de prise de vue. Appuyez sur la touche < W > et tournez la molette < 6 >, puis sélectionnez le mode de prise de vue. Pour basculer entre la prise de photos et l’enregistrement de vidéos, appuyez sur la touche <...
  • Page 58: Molette Principale

    Opérations de base < 6 > Molette principale (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < 6 >. Appuyez sur une touche comme < W > ou < B >, puis tournez la molette < 6 >. L’appareil photo revient à l’état prêt pour la prise de vue si vous enfoncez à...
  • Page 59: Molette De Contrôle Rapide

    Opérations de base < 5 > Molette de contrôle rapide (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < 5 >. Appuyez sur une touche comme < W > ou < B >, puis tournez la molette < 5 >. L’appareil photo revient à...
  • Page 60 Opérations de base < R > Touche de verrouillage multifonction En réglant [ 5 6 : Verrouillage multifonction] et en appuyant sur la touche < R >, vous pouvez éviter la modification des réglages en actionnant accidentellement la molette principale, la molette de contrôle rapide, la barre M-Fn ou la bague de commande ou en touchant par inadvertance l’écran tactile.
  • Page 61 Opérations de base < m > Barre M-Fn (multifonction) N Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées en balayant la barre < m > et tapotant sur chaque extrémité. Par défaut, aucune fonction n’est attribuée. Après l’achat ou si aucune fonction n’est attribuée, vous pouvez accéder à...
  • Page 62: Touche Info

    Opérations de base Touche INFO Chaque pression sur la touche < B > change les informations affichées. Les exemples d’écran suivants concernent les photos.
  • Page 63: Opérations Du Menu Et Réglages

    Opérations du menu et réglages Touche < M > Touche < 0 > Touche < B > Molette de contrôle rapide Écran Molette principale Touches directionnelles < V > Écran de menu du mode [ A ] * Dans le mode [ A ], certains onglets et éléments de menu n’apparaissent pas.
  • Page 64 Opérations du menu et réglages Écran dans les modes [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] et [BULB] (10) Onglets principaux 3 : Lecture Onglets secondaires : Configuration Éléments de menu 8 : Fonctions personnalisées z : Prise de vue 9 : Mon menu 2 : Autofocus...
  • Page 65 Opérations du menu et réglages Sélectionnez un élément. Tournez la molette < 5 > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez une option. Tournez la molette < 5 > pour sélectionner une option. Le réglage actuel est indiqué en bleu. Confirmez l’option.
  • Page 66: Éléments De Menu Grisés

    Opérations du menu et réglages Éléments de menu grisés Exemple : Priorité hautes lumières Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L’élément de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire. Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l’élément de menu grisé...
  • Page 67: Fonctionnement De L'écran Tactile

    d Fonctionnement de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’appareil photo en tapotant ou en glissant sur l’écran (panneau tactile) avec le doigt. Tapoter Exemple d’écran (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur l’écran. Par exemple, lorsque vous tapotez sur [ Q ], l’écran de contrôle rapide apparaît.
  • Page 68: Q Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide Vous pouvez sélectionner et régler directement les réglages affichés sur l’écran. Il s’agit du contrôle rapide. Appuyez sur la touche < Q > ( 7 ) Sélectionnez un élément de réglage. Appuyez sur les touches < W > < X > pour sélectionner un élément.
  • Page 69: Prise De Vue

    Prise de vue Ce chapitre décrit la prise de vue et présente les réglages de menu sur l’onglet de prise de vue ([ z ]). Une icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est disponible uniquement dans le mode [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] ou [BULB].
  • Page 70: Prise De Photos

    Prise de photos [Mode d’expo] Réglages pour les photos Pour préparer la prise de photos, appuyez sur la touche < W >, puis appuyez sur la touche < B > afin d’accéder à l’écran [Mode d’expo] de gauche. [ A ] : Scène intelligente auto (p.
  • Page 71: Menus De L'onglet : Prise De Photos

    Menus de l’onglet : prise de photos Prise de vue 1 p. 75 p. 78 p. 80 p. 118 p. 118 Prise de vue 2 p. 110 p. 179 Prise de vue 3 p. 155 p. 85 p. 104 p. 109 p.
  • Page 72 Menus de l’onglet : prise de photos Prise de vue 4 p. 97 p. 100 p. 102 p. 117 p. 88, 92, 95 Prise de vue 5 p. 107 p. 105 p. 121 p. 130 p. 166 p. 161 Prise de vue 6 p.
  • Page 73 Menus de l’onglet : prise de photos En mode [ A ], l’écran suivant s’affiche. Prise de vue 1 p. 75 p. 78 p. 118 p. 118 p. 130 p. 192...
  • Page 74: Index Des Fonctions : Prise De Photos

    Index des fonctions : prise de photos Déclencher obturateur Modes de prise de vue sans carte p. 118 Mode [ A ] p. 123 Durée de revue des Mode [ t ] p. 140 images p. 118 Mode [ d ] p.
  • Page 75: Réglage De La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Les options de qualité d’image JPEG comprennent 73 , 83 , 74 , 84 , 7a , 8a et b . Les options de qualité d’image RAW comprennent 1 et F .
  • Page 76: Logiciel De Traitement Des Images Raw

    RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antérieure à DPP Ver.4.x est installée sur votre ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de Canon pour la mettre à jour (p. 572). (La version précédente sera écrasée.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne peuvent pas traiter les images...
  • Page 77: Directives Pour Choisir La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Directives pour choisir la qualité d’image Reportez-vous à la page 609 pour obtenir des directives sur les tailles de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum. Rafale maximum pour la prise de vue en continu La rafale maximum approximative s’affiche en haut à...
  • Page 78: Configuration De La Prise De Vue Dual Pixel Raw

    Configuration de la prise de vue Dual Pixel RAW La prise de vue d’images 1 ou F avec cette fonction activée produit des images Dual Pixel RAW spéciales contenant des informations Dual Pixel en provenance du capteur d’image. C’est ce qu’on appelle la prise de vue Dual Pixel RAW.
  • Page 79: Amplitude Et Effet De La Correction Dual Pixel Raw

    Configuration de la prise de vue Dual Pixel RAW Prenez la photo. Une image RAW contenant des données Dual Pixel (image Dual Pixel RAW) est capturée. Le démarrage prend plus de temps lorsque le commutateur d’alimentation est placé sur < 1 > ou que l’appareil photo reprend la prise de vue depuis l’extinction automatique.
  • Page 80: Réglage Du Recadrage/Ratio D'aspect

    Réglage du recadrage/ratio d’aspect N En principe, avec les objectifs RF ou EF, les images sont capturées à une taille de capteur d’environ 36,0 x 24,0 mm en prise de vue plein format, mais en prise de vue recadrée, vous pouvez isoler et agrandir le centre de l’image d’environ 1,6x (taille APS-C) comme si vous utilisiez un téléobjectif ou vous pouvez régler un ratio d’aspect selon votre type de prise de vue avant la prise de vue.
  • Page 81 Réglage du recadrage/ratio d’aspect Exemples de réglage Prenez la photo. Y réglé Lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou qu’un objectif EF-S est utilisé, une image agrandie d’environ 1,6x est affichée. Lorsque [1:1 (ratio d’aspect)], [4:3 (ratio d’aspect)] ou [16:9 (ratio d’aspect)] est réglé, l’image à...
  • Page 82 Réglage du recadrage/ratio d’aspect Les zones en dehors de la partie recadrée ne sont pas enregistrées dans la prise de vue RAW lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou avec les objectifs EF-S. [Zone de prise] n’a pas d’effet sur l’affichage lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé...
  • Page 83: I : Réglage De La Sensibilité Iso Pour Les Photos

    i : Réglage de la sensibilité ISO pour les photos N Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. En mode [ A ], la sensibilité ISO est automatiquement réglée (p. 608). En ce qui concerne la sensibilité...
  • Page 84: Guide De Sensibilité Iso

    Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Guide de sensibilité ISO Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d’image, mais peut augmenter le risque de bougé de l’appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue.
  • Page 85 Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la plage de sensibilité ISO réglable manuellement Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO réglable manuellement (limites minimale et maximale). Vous pouvez régler la limite minimale entre L (équivalent à 50 ISO) et H1 (équivalent à 51200 ISO) et la limite maximale entre 100 ISO et H2 (équivalent à...
  • Page 86: Réglage De La Plage De Sensibilité Iso Pour Iso Auto

    Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la plage de sensibilité ISO pour ISO auto Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO automatique pour ISO auto entre 100 et 40000 ISO. Vous pouvez régler la limite minimale entre 100 et 25600 ISO et la limite maximale entre 200 et 40000 ISO.
  • Page 87: Réglage De La Vitesse D'obturation Minimum Pour Iso Auto

    Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglage de la vitesse d’obturation minimum pour ISO auto Vous pouvez régler la vitesse d’obturation minimum de sorte que la vitesse d’obturation réglée automatiquement ne soit pas trop lente lorsque ISO auto est réglé. Ce réglage est efficace dans les modes [ d ] et [ f ] lorsque vous photographiez des sujets en mouvement avec un objectif à...
  • Page 88: Sélection D'un Style D'image

    Sélection d’un style d’image N Il vous suffit de sélectionner un style d’image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. En mode [ A ], [ D ] (Auto) est automatiquement réglé. Sélectionnez [ z 4 : Style d’image].
  • Page 89: [ U ] Détails Fins

    Sélection d’un style d’image Caractéristiques du style d’image [ D ] Auto La teinte couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à...
  • Page 90 Sélection d’un style d’image [ U ] Fidèle Convient au traitement des images avec un ordinateur. La couleur d’un sujet capturé à la lumière du soleil à une température de couleur de 5200 K sera ajustée pour correspondre à la couleur colorimétrique du sujet.
  • Page 91 Sélection d’un style d’image Symboles L’écran de sélection du style d’image comporte des icônes pour [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Netteté], ainsi que [Contraste] et d’autres réglages. Les nombres indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d’image. Symboles Netteté...
  • Page 92: Personnalisation D'un Style D'image

    Personnalisation d’un style d’image N Vous pouvez personnaliser les styles d’image. Vous pouvez ajuster les réglages de style d’image comme [Contraste] ou [Netteté] ([Force], [Finesse] et [Seuil]). Pour voir le résultat des effets, procédez à des essais de prise de vue. Pour personnaliser [Monochrome], voir page Sélectionnez [ z 4 : Style d’image].
  • Page 93: Réglages Et Effets

    Personnalisation d’un style d’image Réglez l’élément. Réglez le niveau d’effet, puis appuyez sur < 0 >. Appuyez sur la touche < M > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l’écran de sélection du style d’image. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s’affiche en bleu.
  • Page 94: [ V ] Réglage Monochrome

    Personnalisation d’un style d’image [ V ] Réglage Monochrome Outre les effets décrits à la page précédente comme [Contraste] ou [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté], vous pouvez également régler [Effet filtre] et [Virage]. [ k ] Effet filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
  • Page 95: Enregistrement D'un Style D'image

    Enregistrement d’un style d’image N Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l’ajuster à votre guise et l’enregistrer sous [Déf. ut. 1], [Déf. ut. 2] ou [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de plusieurs styles d’image avec des réglages différents.
  • Page 96 Enregistrement d’un style d’image Sélectionnez un élément. Sélectionnez un élément (comme [Force] dans [Netteté]), puis appuyez sur < 0 >. Ajustez l’élément. Réglez le niveau d’effet, puis appuyez sur < 0 >. Pour des informations détaillées, consultez « Personnalisation d’un style d’image »...
  • Page 97: B : Réglage De La Balance Des Blancs

    B : Réglage de la balance des blancs N La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [ Q ] (priorité ambiance) ou [ Q w] (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 98: Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs (Approx.) Température de couleur Affichage Mode (K : Kelvin) Auto (Priorité ambiance, p. 99) 3000–7000 Auto (Priorité blanc, p. 99) Lumière du jour 5200 Ombragé 7000 Nuageux, crépuscule, coucher de soleil 6000 Lumière tungstène 3200 Lumière fluorescente blanche 4000...
  • Page 99: [ Q ] Balance Des Blancs Automatique

    Réglage de la balance des blancs [ Q ] Balance des blancs automatique Avec [ Q ] (priorité ambiance), vous pouvez augmenter légèrement l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [ Q w] (priorité blanc), vous pouvez réduire l’intensité...
  • Page 100: [ O ] Balance Des Blancs Personnalisée

    Réglage de la balance des blancs [ O ] Balance des blancs personnalisée Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l’emplacement de la prise de vue. Veillez à exécuter cette procédure sous la source lumineuse à...
  • Page 101: [ P ] Réglage De La Température De Couleur

    Réglage de la balance des blancs Si l’exposition obtenue à l’étape 1 diffère considérablement de l’exposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte. Les images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées : les images capturées avec le style d’image réglé...
  • Page 102: Correction De La Balance Des Blancs N

    u Correction de la balance des blancs N Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Ce réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de température de couleur ou d’un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce. Chaque couleur peut être corrigée sur neuf niveaux.
  • Page 103: Bracketing Auto De La Balance Des Blancs

    Correction de la balance des blancs Bracketing auto de la balance des blancs Avec une seule prise de vue, trois images ayant des teintes de couleur différentes peuvent être enregistrées simultanément. Selon la température de couleur du réglage actuel de la balance des blancs, l’image aura un bracketing avec une dominante bleu/ambre et magenta/vert.
  • Page 104: Correction Automatique De La Luminosité Et Du Contraste

    Correction automatique de la luminosité et du contraste N La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé. Cette fonction s’appelle Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité).
  • Page 105: Réglage De La Réduction Du Bruit

    Réglage de la réduction du bruit N Réduction du bruit en ISO élevée Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Cela est particulièrement efficace à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l’image (zones d’ombre) peut davantage être réduit.
  • Page 106: Précautions Relatives Au Réglage De La Réduction Du Bruit Multivues

    Réglage de la réduction du bruit Précautions relatives au réglage de la réduction du bruit multivues En cas de désalignement important sur l’image en raison du flou de bougé, l’effet de réduction du bruit peut être moindre. Si vous tenez l’appareil photo en main, maintenez-le immobile pour empêcher le flou de bougé.
  • Page 107: Réduction Du Bruit Pour Les Expositions Longues

    Réglage de la réduction du bruit Réduction du bruit pour les expositions longues Pour les images exposées pendant 1 seconde ou plus, le bruit (points de lumière et effet de bande) typique des expositions longues peut être réduit. Sélectionnez [ z 5 : Réduct. bruit expo.
  • Page 108 Réglage de la réduction du bruit Avec [Auto] ou [Activée] réglé, une fois la photo prise, le processus de réduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour l’exposition. Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Activée] qu’avec le réglage [Désactivée] ou [Auto]. [BUSY] s’affiche pendant la réduction du bruit, et l’écran de prise de vue n’apparaît pas tant que le traitement n’est pas terminé, lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue.
  • Page 109: Priorité Hautes Lumières N

    Priorité hautes lumières N Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [ z 3 : Priorité hautes lumières]. Réglez une option. [Activée] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gamme dynamique s’étend du gris standard de 18 % aux hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s’adoucit.
  • Page 110: Correction Des Aberrations De L'objectif Dues Aux Caractéristiques Optiques

    Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques N Le vignetage périphérique se produit avec les objectifs dont les caractéristiques optiques rendent les coins de l’image plus sombres. La distorsion de l’image due aux caractéristiques optiques de l’objectif est appelée distorsion. La frange de couleur le long du contour du sujet est appelée une aberration chromatique.
  • Page 111: Correction Du Vignetage

    Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Sélectionnez [Activer]. Confirmez que le nom de l’objectif fixé et (sauf pour la correction de la diffraction) [Données de correction dispo.] sont affichés. Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur < 0 >. Prenez la photo.
  • Page 112: Optimiseur Objectif Numérique

    Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Optimiseur objectif numérique Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la correction. Les bords de l’image peuvent également être accentués. Réglez la netteté du style d’image ou réglez [Optim. objectif numérique] sur [Désactiver] au besoin avant la prise de vue.
  • Page 113: Correction De L'aberration Chromatique

    Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Correction de l’aberration chromatique [Corr. aberrat. chrom.] ne s’affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est activé. Correction de la diffraction Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la correction.
  • Page 114: Données De Correction De L'objectif

    être appliquées aux images JPEG déjà prises. Lorsque vous utilisez un objectif d’un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désactiver] même si [Données de correction dispo.] est affiché.
  • Page 115: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillement N Si vous photographiez une image avec une vitesse d’obturation rapide sous une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de la source lumineuse peut entraîner un scintillement et l’image peut être exposée inégalement à la verticale. Si la prise de vue en continu est utilisée dans ces conditions, il peut en résulter une exposition ou des couleurs inégales dans l’ensemble des images.
  • Page 116 Réduction du scintillement En mode [ t ], [ d ] ou [ f ], si la vitesse d’obturation change pendant la prise de vue en continu ou si vous prenez plusieurs photos de la même scène à différentes vitesses d’obturation, la teinte couleur peut devenir inégale.
  • Page 117: Réglage De L'espace Couleur

    Réglage de l’espace couleur N La variété des couleurs reproductibles s’appelle l’« espace couleur ». Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace couleur des images capturées sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. En mode [ A ], [sRVB] est automatiquement réglé.
  • Page 118: Rappel De Carte

    Rappel de carte Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il ne se déclenche pas tant qu’une carte n’est pas insérée. Le réglage par défaut est [Activer]. Sélectionnez [ z 1 : Déclencher obturat. sans carte]. Sélectionnez [Désactiver]. Sélectionnez [Désactiver], puis appuyez sur <...
  • Page 119: Réglage Du Délai Mesure

    Réglage du délai mesure N Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée de l’affichage de l’exposition/mémorisation d’exposition) après qu’elle a été activée par une action comme l’enfoncement du déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ z 3 : Délai mesure]. Réglez une option de temps.
  • Page 120: Simulation De L'exposition

    Simulation de l’exposition N La simulation de l’exposition permet de simuler et d’afficher la luminosité (exposition) de l’image réelle. Sélectionnez [ z 3 : Simulation expo.]. Réglez une option. Sélectionnez une option, puis appuyez sur < 0 >. Activée ( g ) La luminosité...
  • Page 121: Ajout Des Données D'effacement Des Poussières

    Ajout des données d’effacement des poussières N En principe, l’unité de capteur autonettoyante élimine la majorité de la poussière pouvant être visible sur les images capturées. Toutefois, au cas où une poussière visible persiste, vous pouvez ajouter des données d’effacement des poussières à...
  • Page 122: Données D'effacement Des Poussières

    Ajout des données d’effacement des poussières Photographiez un objet tout blanc. Placez-vous à une distance de 20–30 cm d’un objet complètement blanc sans motif qui remplit l’ensemble de l’écran et prenez la photo. Étant donné que l’image ne sera pas sauvegardée, les données peuvent être collectées sans qu’une carte ne soit insérée dans l’appareil photo.
  • Page 123: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) [ A ] est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet (p.
  • Page 124 Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Pour les sujets en mouvement, le collimateur AF s’affiche en bleu et suit le déplacement du sujet. L’appareil photo n’émet pas de bip. (Autofocus Servo) Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
  • Page 125 L’affichage de la vitesse d’obturation clignote. Le sujet risque d’être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. L’utilisation d’un trépied ou d’un flash Speedlite Canon de la série EL/EX (vendu séparément, p. 177) est recommandée.
  • Page 126: A Techniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un arrière- plan équilibré permettra d’obtenir une photo avec une meilleure perspective. En mode [ A ], si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
  • Page 127: Icônes De Scène

    Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Icônes de scène Dans le mode de prise de vue [ A ], l’appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 128 Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Affichage des informations (prise de photos) Reportez-vous à la page 619 pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de photos. Lorsque < g > est affiché en blanc, cela indique que l’image est affichée au niveau de luminosité...
  • Page 129 Mises en garde pour la prise de photos Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo.
  • Page 130: Prise De Vue Avec L'obturateur Tactile

    x Prise de vue avec l’obturateur tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez l’obturateur tactile. Tapotez [ y ] dans le coin inférieur gauche de l’écran. Chaque fois que vous tapotez sur l’icône, elle bascule entre [ y ] et [ x ].
  • Page 131 Prise de vue avec l’obturateur tactile Même si vous réglez le mode d’acquisition sur < o > ou < i >, l’appareil photo continuera de photographier en mode vue par vue. Même si [Opération AF] est réglé sur [AF Servo], en tapotant sur l’écran, l’image est mise au point avec [AF One-Shot].
  • Page 132: D : Programme D'exposition Automatique

    d : Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * [ d ] signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Réglez le mode de prise de vue sur [ d ].
  • Page 133: Différences Entre Les Modes [ D ] Et [ A ]

    Programme d’exposition automatique Si une vitesse d’obturation de « 30" » et le nombre-f le plus bas clignotent, la photo sera sous-exposée. Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash. Si une vitesse d’obturation de « 1/8000 » et le nombre-f le plus élevé...
  • Page 134: S : Priorité Vitesse Ae

    s : Priorité Vitesse AE Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil photo détermine automatiquement l’ouverture en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité Vitesse AE ». Une vitesse d’obturation plus rapide permet de figer l’action d’un sujet en mouvement.
  • Page 135: Affichage De La Vitesse D'obturation

    Priorité Vitesse AE Si le nombre-f le plus bas clignote, la photo sera sous- exposée. Tournez la molette < 6 > pour sélectionner une vitesse d’obturation plus lente jusqu’à ce que l’ouverture cesse de clignoter ou augmentez la sensibilité ISO. Si le nombre-f le plus élevé...
  • Page 136: F : Priorité À L'ouverture

    f : Priorité à l’ouverture Dans ce mode, vous réglez l’ouverture souhaitée et l’appareil photo détermine automatiquement la vitesse d’obturation en vue d’obtenir l’exposition standard correspondant à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité à l’ouverture ». Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
  • Page 137: Affichage De La Valeur D'ouverture

    Priorité à l’ouverture Si la vitesse d’obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < 6 > pour sélectionner une ouverture plus grande (un nombre-f inférieur) jusqu’à ce que la vitesse d’obturation cesse de clignoter ou augmentez la sensibilité...
  • Page 138: A : Exposition Manuelle

    a : Exposition manuelle Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l’exposition, reportez-vous à l’indicateur de niveau d’exposition ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * [ a ] signifie «...
  • Page 139: Correction D'exposition Avec Iso Auto

    Exposition manuelle Correction d’exposition avec ISO auto Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle, vous pouvez régler la correction d’exposition (p. 154) comme suit : ● Toucher l’indicateur du niveau d’exposition ●...
  • Page 140: T : Priorité Flexible

    t : Priorité flexible Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO manuellement ou automatiquement, et combiner ces réglages avec la correction d’exposition de votre choix. La prise de vue dans le mode [ t ], avec le contrôle de chacun de ces paramètres, est équivalente à...
  • Page 141: Combinaisons De Fonctions En Mode [ T ]

    Priorité flexible Combinaisons de fonctions en mode [ t ] Vitesse Sensibilité Correction Mode de prise de Ouverture d’obturation d’exposition [AUTO] [AUTO] [AUTO] Disponible Semblable à [ d ] Sélection manuelle [AUTO] Sélection [AUTO] Disponible Semblable à [ s ] Sélection manuelle manuelle...
  • Page 142: À Propos Des Icônes D'avertissement De Température Interne Blanche Et Rouge

    Mises en garde générales sur la prise de photos Qualité d’image Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit (comme un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible. Si vous photographiez à une température élevée, du bruit et des couleurs irrégulières peuvent apparaître sur l’image.
  • Page 143 Mises en garde générales sur la prise de photos Images et affichage Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l’image affichée ne reflète pas la luminosité de l’image capturée. Sous un faible éclairage, le bruit peut être plus perceptible dans l’affichage des images, même à...
  • Page 144: Sélection Du Mode D'acquisition

    i Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d’acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche < B > ( 9 ) Appuyez sur la touche <...
  • Page 145 Sélection du mode d’acquisition Lorsque la prise de vue Dual Pixel RAW est réglée : Bascule automatiquement sur la prise de vue en continu à faible vitesse. Avec la prise de vue AF Servo : Lorsque [Opération AF] est réglé sur [AF Servo], la vitesse de prise de vue en continu d’environ 5,0 photos par seconde maximum aura priorité.
  • Page 146 Sélection du mode d’acquisition La vitesse maximum de la prise de vue en continu à vitesse élevée < o > (p. 144) est d’environ 8,0 photos par seconde dans ces conditions : photographier avec une batterie complètement chargée en mode Autofocus One-Shot à une vitesse d’obturation de 1/1000 de seconde ou plus rapide et une ouverture maximale (selon l’objectif*), à...
  • Page 147: Utilisation Du Retardateur

    j Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur si vous souhaitez apparaître sur la photo, pour une photo-souvenir par exemple. Appuyez sur la touche < B > ( 9 ) Appuyez sur la touche < B > alors qu’une image est affichée sur l’écran. Sélectionnez l’élément du mode d’acquisition.
  • Page 148 Utilisation du retardateur < l > vous permet de photographier sans toucher l’appareil monté sur trépied. Ce qui évite le flou de bougé si vous photographiez des natures mortes ou des expositions longues. Après avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommandé d’afficher l’image (p.
  • Page 149: Sélection De La Vitesse D'affichage Pour La Prise De Vue En Continu À Vitesse Élevée

    Sélection de la vitesse d’affichage pour la prise de vue en continu à vitesse élevée N L’affichage grande vitesse qui bascule entre votre prise et l’image en direct est disponible lorsque vous photographiez avec un objectif RF, si [ 2 1 : Opération AF] est réglé sur [AF Servo] et si le mode d’acquisition est réglé...
  • Page 150: Prise De Vue Avec Visée Par L'écran Silencieuse

    Prise de vue avec Visée par l’écran silencieuse N Vous pouvez ajuster les caractéristiques d’entraînement de l’appareil photo et de fonctionnement de l’obturateur selon les conditions de prise de vue ou l’objectif utilisé. Sélectionnez [ z 6 : Pdv VÉ silen.]. Réglez une option.
  • Page 151: Déclenchement Silencieux

    Déclenchement silencieux N Vous pouvez photographier en silence, au moyen de la fonction d’obturateur électronique du capteur, au lieu de l’obturateur mécanique habituellement utilisé pour la prise de photos. La prise de vue en continu est également possible. Cette fonction se révèle utile lorsque vous photographiez dans un endroit où...
  • Page 152: Sélection Du Mode Mesure

    q Sélection du mode mesure N Vous avez le choix entre quatre méthodes pour mesurer la luminosité du sujet. En mode [ A ], la mesure évaluative est automatiquement réglée. Appuyez sur la touche < Q > ( 7 ) Appuyez sur la touche <...
  • Page 153 Sélection du mode mesure Par défaut, l’appareil photo réglera l’exposition comme suit. Avec [ q ] (mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, le réglage de l’exposition (mémorisation d’exposition) sera verrouillé après que la mise au point est obtenue avec Autofocus One- Shot.
  • Page 154: O Réglage De La Correction D'exposition Souhaitée

    O Réglage de la correction d’exposition souhaitée N La correction d’exposition peut rendre l’exposition standard définie par l’appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous- exposition). La correction d’exposition peut être réglée dans les modes de prise de vue [ t ], [ d ], [ s ], [ f ] et [ a ]. La correction d’exposition peut être réglée jusqu’à...
  • Page 155: Bracketing D'exposition Auto (Aeb)

    h Bracketing d’exposition auto (AEB) N En modifiant automatiquement la vitesse d’obturation, l’ouverture ou la sensibilité ISO, vous pouvez prendre une série de trois photos avec une exposition différente au sein de la plage réglée (jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur). Cette fonction est appelée « AEB ». * AEB signifie «...
  • Page 156 Bracketing d’exposition auto (AEB) Si [ z 3 : Auto Lighting Optimizer/ z 3 : Correction auto de luminosité] (p. 104) est placé sur un réglage autre que [Désactivée], il se peut que l’effet du bracketing d’exposition auto soit diminué. <...
  • Page 157: A Verrouillage De L'exposition Pour La Prise De Vue

    A Verrouillage de l’exposition pour la prise de vue (mémorisation d’exposition) N Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l’exposition séparément ou lorsque vous devez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <...
  • Page 158: Bulb : Expositions Longues (Pose Longue)

    BULB : Expositions longues (Pose longue) Dans ce mode, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Cette technique photographique est appelée « pose longue ». Utilisez les poses longues pour photographier des scènes de nuit, des feux d’artifice, le ciel et tout autre sujet qui nécessite une longue exposition.
  • Page 159: Minuteur Bulb M

    Expositions longues (Pose longue) Avec [ z 5 : Réduct. bruit expo. longue], vous pouvez réduire le bruit généré pendant les expositions longues (p. 107). Pour les poses longues, il est recommandé d’utiliser un trépied et le minuteur Bulb. Vous pouvez également photographier des poses longues avec la télécommande RS-60E3 (vendue séparément, p.
  • Page 160 Expositions longues (Pose longue) Réglez la durée d’exposition souhaitée. Sélectionnez l’heure, les minutes ou les secondes. Appuyez sur < 0 > pour afficher < r >. Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur < 0 >. (Revient à < s >.) Sélectionnez [OK].
  • Page 161: W : Prise De Vue Hdr (Gamme Dynamique Élevée)

    w : Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) N Vous pouvez prendre des photos avec des hautes lumières et des ombres écrêtées réduites pour une plage dynamique élevée de tons même dans des scènes au contraste élevé. La prise de vue HDR convient aux paysages et aux natures mortes.
  • Page 162 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Effets [ P ] Naturel Pour des images conservant une plage tonale ample où les détails dans les hautes lumières et les ombres seraient autrement perdus. Les hautes lumières et les ombres écrêtées sont réduites. [ A ] Art standard Bien que les hautes lumières et les ombres écrêtées soient davantage réduites qu’avec [Naturel], le contraste est inférieur et...
  • Page 163 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Réglez une option [HDR continu]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur < 0 >. Avec [Pour 1 photo], la prise de vue HDR est automatiquement annulée une fois la prise de vue terminée. Avec [Pr chq photo], la prise de vue HDR continue jusqu’à...
  • Page 164 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Les images RAW HDR sont capturées avec la qualité d’image JPEG 73 . Les images RAW+JPEG HDR sont capturées avec la qualité d’image JPEG spécifiée. Les trois images capturées pour créer une image HDR ont également la qualité...
  • Page 165 Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée) Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] réglé sur [Activer], les informations d’affichage sur le collimateur AF (p. 309) et les données d’effacement des poussières (p. 121) ne seront pas annexées à...
  • Page 166: P Expositions Multiples

    P Expositions multiples N Alors que vous photographiez plusieurs expositions (2–9), vous pouvez voir comment les images sont fusionnées en une seule image. Sélectionnez [ z 5 : Expo multiple]. Réglez une option [Exposit. multiple]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur < 0 >. Pour quitter la prise de vue avec exposition multiple, sélectionnez [Désactiver].
  • Page 167 Expositions multiples Réglez [Ctrl expo multi]. Sélectionnez la méthode de contrôle de l’exposition multiple souhaitée, puis appuyez sur < 0 >. Sans gain L’exposition de chaque image capturée est ajoutée de manière cumulative. D’après le [Nb d’expositions], réglez une correction d’exposition négative.
  • Page 168 Expositions multiples Spécifiez les images à sauvegarder. Pour sauvegarder toutes les expositions simples et l’image à exposition multiple, sélectionnez [Ttes images] et appuyez sur < 0 >. Pour sauvegarder uniquement l’image à exposition multiple, sélectionnez [Finale seule] et appuyez sur < 0 >. Réglez une option [Expo multi cont.].
  • Page 169 Expositions multiples Photographiez les expositions suivantes. Avec [ON:Fn/ctrl] réglé, les images capturées jusqu’ici s’affichent fusionnées. Pour afficher uniquement l’image actuelle, appuyez à plusieurs reprises sur la touche < B >. La prise de vue avec exposition multiple cesse lorsque le nombre prédéterminé...
  • Page 170 Expositions multiples La qualité d’image, la sensibilité ISO, le style d’image, la réduction du bruit en ISO élevée, l’espace couleur, etc., réglés pour la première exposition simple sont également réglés pour les expositions suivantes. Si [ z 4 : Style d’image] est réglé sur [Auto], [Standard] sera appliqué pour la prise de vue.
  • Page 171 Expositions multiples Fusion de plusieurs expositions avec une image enregistrée sur la carte Vous pouvez sélectionner une image RAW enregistrée sur la carte comme première exposition simple. Les données d’image de l’image RAW sélectionnée restent intactes. Seules les images 1 ou F peuvent être utilisées. Les images JPEG ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 172 Expositions multiples La sensibilité ISO, le style d’image, la réduction du bruit en ISO élevée, l’espace couleur, etc., réglés pour la première image sont également appliqués pour les images suivantes. Si le style d’image est sur [Auto] pour l’image sélectionnée comme la première image, [Standard] sera appliqué...
  • Page 173 Expositions multiples Pendant la prise de vue avec exposition multiple, vous ne pouvez lire que les images à exposition multiple. Y a-t-il des restrictions quant à la qualité d’image ? Toutes les expositions simples et l’image à exposition multiple sont capturées à...
  • Page 174: Prise De Vue Avec Télécommande

    Prise de vue avec télécommande La télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) compatible ® avec la technologie Bluetooth Low Energy permet la prise de vue par télécommande jusqu’à 5 mètres environ à partir de l’appareil photo. Synchronisation Pour utiliser la BR-E1, vous devez d’abord synchroniser (connecter et enregistrer) l’appareil photo et la télécommande.
  • Page 175 Prise de vue avec télécommande Prenez la photo. En appuyant sur la touche < > de la télécommande, vous pouvez également faire la mise au point automatique. Pour photographier, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande. Reportez-vous au mode d’emploi de la BR-E1 pour des instructions détaillées sur la prise de vue.
  • Page 176: Utilisation D'une Télécommande

    Utilisation d’une télécommande Vous pouvez photographier en connectant la télécommande RS-60E3 (vendue séparément). Reportez-vous au mode d’emploi de la télécommande pour les instructions de fonctionnement. Ouvrez le cache-connecteurs. Branchez la fiche sur le récepteur de télécommande.
  • Page 177: D Photographie Au Flash

    D Photographie au flash Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS L’utilisation d’un flash Speedlite de la série EL/EX (vendu séparément) facilite la photographie avec flash. Pour les procédures de fonctionnement, consultez le mode d’emploi du flash Speedlite de la série EL/EX.
  • Page 178 Vitesse de synchronisation L’appareil photo peut être synchrone avec des flashes compacts autres que Canon à des vitesses de 1/200e de seconde et plus lentes. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est plus longue qu’avec un flash compact et dépend du modèle. Vérifiez...
  • Page 179: Réglage Des Fonctions Du Flash

    Réglage des fonctions du flash N Avec un flash Speedlite de la série EL/EX pourvu de réglages de fonction du flash compatibles, vous pouvez utiliser l’écran du menu de l’appareil photo pour régler les fonctions et les fonctions personnalisées du flash Speedlite. Fixez le flash Speedlite sur l’appareil photo et allumez-le avant de régler les fonctions du flash.
  • Page 180: Émission Éclair

    Réglage des fonctions du flash Émission éclair Pour activer la photographie avec flash, réglez sur [Act.]. Pour désactiver le déclenchement du flash ou activer uniquement le faisceau d’assistance autofocus, réglez sur [Désac.]. Lorsqu’un flash Speedlite qui prend en charge le déclenchement automatique du flash est fixé, vous pouvez également configurer les réglages suivants pour activer le déclenchement automatique selon les conditions de prise de vue.
  • Page 181: Synchronisation Lente

    Réglage des fonctions du flash Synchronisation lente Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode de priorité à l’ouverture [ f ] ou le mode Programme d’exposition automatique [ d ]. ] 1/200-30sec.
  • Page 182: Sécurité Flash

    Réglage des fonctions du flash Sécurité flash Pour éviter une surexposition en cas de déclenchement du flash dans la journée ou à courte portée, l’appareil photo peut automatiquement abaisser la sensibilité ISO et photographier avec une exposition standard du sujet lorsque ISO auto est sélectionné.
  • Page 183: Mode Flash

    Réglage des fonctions du flash Mode flash Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash souhaitée. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique.
  • Page 184: Zoom Avec Flash (Couverture Du Flash)

    Réglage des fonctions du flash Fonctions sans fil / Commande ratio flash La photographie avec flash sans fil (multiple) est possible avec la transmission radio ou optique. Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d’emploi d’un flash Speedlite compatible avec la photographie avec flash sans fil.
  • Page 185: Mode De Synchronisation

    Réglage des fonctions du flash Mode de synchronisation En règle générale, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] de sorte que le flash se déclenche juste après le début de l’exposition. Si [Synchronisation sur 2e rideau] est réglé, le flash sera déclenché juste avant que l’obturateur ne se ferme.
  • Page 186: Bracketing D'exposition Au Flash

    Réglage des fonctions du flash Correction d’exposition au flash La correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs, par paliers d’un tiers de valeur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du flash Speedlite. Si la correction d’exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne pouvez pas régler la correction d’exposition au flash avec l’appareil photo.
  • Page 187: Réglages Des Fonctions Personnalisées Du Flash

    Réglage des fonctions du flash Réglages des Fonctions personnalisées du flash Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite (vendu séparément), reportez-vous au mode d’emploi l’accompagnant. Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]. Réglez les fonctions de votre choix. Sélectionnez le numéro, puis appuyez sur <...
  • Page 188: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos [Mode d’expo] Réglages pour les vidéos Pour préparer l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche < W >, puis appuyez sur la touche < B > afin d’accéder à l’écran [Mode d’expo] de gauche. [ y ] : Scène intelligente auto (p. 209) [ k ] : Programme d’exposition automatique (p.
  • Page 189: Menus De L'onglet : Enregistrement Vidéo

    Menus de l’onglet : enregistrement vidéo Prise de vue 1 p. 192 p. 219 p. 202 p. 205 p. 220 Prise de vue 2 p. 245 p. 224 p. 245 Prise de vue 3 p. 246 p. 246 p. 247 p.
  • Page 190: Prise De Vue

    Menus de l’onglet : enregistrement vidéo Prise de vue 4 p. 250 p. 250 p. 250 p. 250 p. 236 p. 250 p. 251 En mode [ y ], les écrans suivants s’affichent. Prise de vue 1 p. 192 p. 202 p.
  • Page 191: Index Des Fonctions : Enregistrement Vidéo

    205 Recadrage film p. 219 Stabilisateur numérique vidéo p. 220 Vidéo HDR p. 222 Vidéo Time-lapse p. 224 Canon Log p. 236 Correction des aberrations de l’objectif p. 245 Prise de vue avec télécommande p. 245 Correction d’exposition p. 246 Sensibilité...
  • Page 192: Réglage De La Qualité De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Sous l’onglet [ z 1 : Qualité enr vidéo], sélectionnez [Taille enr. vidéo] pour régler la taille d’image, la cadence d’enregistrement des images et la méthode de compression. La vidéo sera enregistrée en tant que fichier MP4. La cadence d’enregistrement des images affichées sur l’écran [Taille enr.
  • Page 193: Enregistrement Vidéo 4K

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Si vous modifiez le réglage [ 5 3 : Système vidéo], réglez également [ z 1 : Qualité enr vidéo] à nouveau. La lecture normale de vidéos 4K, L8 / 7 et HFR, par exemple, peut s’avérer impossible sur d’autres appareils, car la lecture est un traitement intensif.
  • Page 194: Couverture De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Couverture de l’enregistrement vidéo La couverture du capteur d’image pour les vidéos dépend de la qualité de l’enregistrement vidéo et des réglages de la prise de vue recadrée, ainsi que de l’objectif utilisé. Avec les objectifs EF-S, les vidéos sont recadrées autour du centre de l’image.
  • Page 195: Méthode De Compression

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Cadence d’enregistrement des images (im/s : image par seconde) [ 2 ] 119,9 im/s/[ 8 ] 59,94 im/s/[ 6 ] 29,97 im/s Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.).
  • Page 196: Format D'enregistrement Vidéo

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Format d’enregistrement vidéo [ C ] MP4 Toutes les vidéos que vous filmez avec l’appareil photo sont enregistrées en tant que fichiers vidéo au format MP4 (extension de fichier « .MP4 »). Ce format de fichier offre une meilleure compatibilité...
  • Page 197: Cartes Capables D'enregistrer Des Vidéos

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Cartes capables d’enregistrer des vidéos Reportez-vous à la page 611 pour en savoir plus sur les cartes pouvant enregistrer à chaque niveau de qualité d’enregistrement vidéo. Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte haute capacité ayant une des vitesses d’écriture/lecture (tel que spécifié...
  • Page 198: Précautions Relatives À [24,00P : Activer]

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo 24,00p Enregistre des vidéos à une cadence d’enregistrement des images de 24,00 im/s. Avec [Activer] réglé, vous pouvez sélectionner la qualité de l’enregistrement vidéo comme suit : HBW , HBX , LBW ou LBX . Si vous avez réglé...
  • Page 199: Cadence Rapide

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Cadence rapide Vous pouvez filmer des vidéos HD à une cadence rapide (High Frame Rate, HFR) de 119,9 ou 100,0 im/s. Cette option est idéale pour enregistrer des vidéos qui seront lues au ralenti. La durée d’enregistrement maximum par vidéo est de 7 minutes 29 secondes.
  • Page 200: Fichiers Vidéo Dépassant 4 Go

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Fichiers vidéo dépassant 4 Go Même si vous filmez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à filmer sans interruption. Utilisation de cartes SD/SDHC formatées avec l’appareil photo Si vous utilisez l’appareil photo pour formater une carte SD/SDHC, l’appareil la formatera en FAT32.
  • Page 201: Limite De Durée De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Pour en savoir plus sur les tailles de fichier et la durée d’enregistrement disponible à chaque niveau de qualité d’enregistrement, reportez-vous à la page 612. Limite de durée de l’enregistrement vidéo Lors de l’enregistrement de vidéos autres que HFR La durée d’enregistrement maximum par vidéo est de 29 minutes...
  • Page 202: Réglage De L'enregistrement Du Son

    Réglage de l’enregistrement du son Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone stéréo intégré ou un microphone stéréo externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau d’enregistrement du son. Utilisez [ z 1 : Enr. son] pour régler les fonctions d’enregistrement du son.
  • Page 203: Atténuateur

    Réglage de l’enregistrement du son Atténuateur Supprime automatiquement la distorsion sonore provoquée par les bruits forts. Même si [Enr. son] est réglé sur [Auto] ou [Manuel] pour l’enregistrement, une distorsion du son peut encore se produire en présence de sons très forts. Le cas échéant, il est recommandé de le régler sur [Activer].
  • Page 204 Réglage de l’enregistrement du son Les bruits du fonctionnement Wi-Fi peuvent être capturés avec le microphone intégré ou externe. Pendant l’enregistrement du son, il est déconseillé d’utiliser la fonction de communication sans fil. Lors du raccordement d’un microphone externe ou d’un casque à l’appareil photo, veillez à...
  • Page 205: Réglage Du Time Code

    Réglage du time code Pendant l’enregistrement vidéo, un time code est également enregistré automatiquement pour suivre la durée pour la synchronisation. Les time codes sont constamment enregistrés en heures, minutes, secondes et images. Ils servent principalement lors de l’édition des vidéos. Pour configurer le time code, utilisez [ z 1 : Time code].
  • Page 206: Compteur D'enregistrement Vidéo

    Réglage du time code Compteur d’enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l’heure est affichée sur l’écran d’enregistrement vidéo. Durée enr. Affiche la durée écoulée depuis que vous avez commencé à filmer la vidéo. Time code Affiche le time code pendant l’enregistrement vidéo. Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l’heure est affichée sur l’écran de lecture vidéo.
  • Page 207: Commande D'enregistrement

    Réglage du time code HDMI Time code Les time codes peuvent être ajoutés aux vidéos à mesure que vous les enregistrez sur un appareil externe via HDMI. Désactiver Aucun time code n’est ajouté à la sortie vidéo HDMI. Activer Ajoute un time code à la sortie vidéo HDMI. Avec [Activer] réglé, [Commande enreg.] s’affiche.
  • Page 208: Temps Réel

    Réglage du time code Temps réel Le time code ne correspondra pas au temps réel lorsque les images sont comptées dans le time code si la cadence d’enregistrement des images est réglée sur 2 (119,9 im/s), 8 (59,94 im/s) ou 6 (29,97 im/s).
  • Page 209: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos y / k Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [ y ] ou [ k ], le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité actuelle de la scène. Réglez le mode de prise de vue sur [ y ] ou [ k ].
  • Page 210: Priorité Vitesse Ae

    Enregistrement de vidéos t Priorité Vitesse AE Le mode [ t ] vous permet de régler votre vitesse d’obturation préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et l’ouverture sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l’exposition standard. Réglez le mode de prise de vue sur [ t ].
  • Page 211: Priorité À L'ouverture

    Enregistrement de vidéos v Priorité à l’ouverture Le mode [ v ] vous permet de régler votre ouverture préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l’exposition standard. Réglez le mode de prise de vue sur [ v ].
  • Page 212: Icônes De Scène

    Enregistrement de vidéos Remarques pour les modes [ y ], [ k ], [ t ] et [ v ] En mode [ y ], l’icône de scène pour la scène détectée par l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran (p. 623). Vous pouvez verrouiller l’exposition (mémorisation d’exposition) en appuyant sur la touche <...
  • Page 213: M Prise De Vue Avec Exposition Manuelle

    Enregistrement de vidéos M Prise de vue avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L’utilisation de l’exposition manuelle pour enregistrer des vidéos est réservée aux utilisateurs avancés. Réglez le mode de prise de vue sur [ M ].
  • Page 214 Enregistrement de vidéos Pour l’enregistrement vidéo, la sensibilité ISO ne peut pas être élargie à L (équivalent à 50 ISO). Lorsque vous passez de la prise de photos à l’enregistrement vidéo, vérifiez à nouveau les réglages de l’appareil photo avant de filmer des vidéos.
  • Page 215: Sensibilité Iso Dans Le Mode [ M ]

    Enregistrement de vidéos Sensibilité ISO dans le mode [ M ] En mode [ M ], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [AUTO] pour la régler automatiquement. Reportez-vous à la page 614 pour en savoir plus sur la sensibilité ISO. Vitesse d’obturation Les vitesses d’obturation disponibles dans les modes [ t ] (exposition automatique avec priorité...
  • Page 216: Affichage Des Informations (Enregistrement Vidéo)

    Enregistrement de vidéos Prise de vue de photos Les photos ne peuvent pas être prises pendant l’enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, arrêtez l’enregistrement et changez d’abord le réglage [Mode d’expo] sur photos (p. 70). Affichage des informations (enregistrement vidéo) Reportez-vous à...
  • Page 217: Précautions Relatives À L'enregistrement Vidéo

    Précautions relatives à l’enregistrement vidéo Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Si vous enregistrez un sujet aux détails fins, un moirage et des fausses couleurs peuvent se produire.
  • Page 218: Remarques Sur L'enregistrement Vidéo

    Remarques sur l’enregistrement vidéo Chaque fois que vous filmez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l’enregistrement de vidéos 4K, Full-HD et HD est d’environ 100 %. La mise au point est également possible en appuyant sur la touche <...
  • Page 219: Recadrage Film

    Recadrage film N Avec les objectifs RF ou EF, les vidéos peuvent être recadrées autour du centre de l’image, comme si vous utilisiez un téléobjectif. Enregistrer des vidéos avec des objectifs EF-S revient à utiliser cette fonction de recadrage film. Sélectionnez [ z 1 : Recadrage film].
  • Page 220: Stabilisateur Numérique Vidéo

    Stabilisateur numérique vidéo La stabilisation d’image intégrée à l’appareil photo corrige électroniquement le flou de bougé pendant l’enregistrement vidéo. Cette fonction est appelée « Stabilisateur numérique vidéo ». Avec le stabilisateur numérique vidéo, les images peuvent être stabilisées même si vous utilisez un objectif sans Image Stabilizer (Stabilisateur d’image).
  • Page 221: Stabilisation D'image Combinée

    Du bruit, des points lumineux, etc. peuvent également être perceptibles. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec la stabilisation d’image combinée. « + » est ajouté à l’icône de stabilisateur numérique vidéo (voir p. 220) lorsqu’un objectif compatible avec stabilisation d’image combinée est...
  • Page 222: Enregistrement De Vidéos Hdr

    Enregistrement de vidéos HDR Vous pouvez enregistrer des vidéos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières des scènes fortement contrastées. Vous pouvez spécifier de enregistrer des vidéos HDR à partir de l’écran de contrôle rapide lors de l’utilisation d’objectifs RF ou EF avec [Taille enr.
  • Page 223 La prise de vue vidéo HDR n’est pas disponible avec [ z 1 : Stabili. num. vidéo], [ z 2 : Vidéo Time-lapse], [ z 3 : Priorité hautes lumières] ou [Canon Log]. Les images peuvent toujours scintiller avec la prise de vue vidéo HDR même si une vitesse d’obturation adéquate est réglée.
  • Page 224: Enregistrement De Vidéos Time-Lapse

    a Enregistrement de vidéos Time-lapse Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire. Cette fonction est efficace pour l’observation d’un point précis de paysage changeant, de plantes qui poussent, de mouvement des planètes, etc.
  • Page 225 Enregistrement de vidéos Time-lapse Activer H (3840x2160) La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d’aspect est de 16:9. La cadence d’enregistrement des images est de 29,97 im/ s ( 6 ) pour NTSC et 25,00 im/s ( 5 ) pour PAL, et les vidéos sont enregistrées au format MP4 ( C ) avec une compression ALL-I ( W ).
  • Page 226 Enregistrement de vidéos Time-lapse Réglez le nombre de photos. Sélectionnez [Nb de prises]. Reportez-vous à [ k : Durée requise] et [ 3 : Durée de lecture] pour régler le numéro. Sélectionnez le chiffre. Appuyez sur < 0 > pour afficher <...
  • Page 227: Désactivée

    Enregistrement de vidéos Time-lapse Sélectionnez la méthode de réglage de l’exposition. Sélectionnez [Exposition auto]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur < 0 >. Fixé 1re image Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour régler automatiquement l’exposition selon la luminosité. Le réglage d’exposition pour la première image s’appliquera aux images suivantes.
  • Page 228 Enregistrement de vidéos Time-lapse Réglez le signal sonore. Sélectionnez [Bip qd img prise]. Si [Désactivé] est réglé, le signal sonore ne sera pas émis pour la prise de vue. Vérifiez les réglages. (1) Durée requise Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à...
  • Page 229 Enregistrement de vidéos Time-lapse Lisez le message. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Faites des prises de vue de test. Comme avec la prise de photos, réglez l’exposition et les fonctions de prise de vue, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
  • Page 230 Enregistrement de vidéos Time-lapse Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. L’appareil photo sera prêt pour l’enregistrement d’une vidéo Time- lapse. Pour revenir à l’étape 13, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. Enregistrez la vidéo Time-lapse. Appuyez sur la touche < B > et vérifiez à...
  • Page 231 Enregistrement de vidéos Time-lapse L’utilisation d’un trépied est recommandée. Il est recommandé de faire des prises de vue de test comme à l’étape 13 et de filmer des vidéos de test pour les vidéos Time-lapse au préalable. Quel que soit le réglage [Taille enr. vidéo] sous [ z 1 : Qualité enr vidéo], les vidéos Time-lapse 4K sont enregistrées en H6W (NTSC)/ H5W (PAL), tandis que les vidéos Time-lapse Full-HD sont enregistrées en L 6 W (NTSC)/ L 5 W (PAL).
  • Page 232 Enregistrement de vidéos Time-lapse Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur avec le câble d’interface, ou si un câble HDMI est branché...
  • Page 233 Enregistrement de vidéos Time-lapse Si la vitesse d’obturation dépasse l’intervalle de prise de vue (comme pour les expositions longues), ou si une vitesse d’obturation lente est automatiquement réglée, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas photographier à l’intervalle prédéterminé. La prise de vue peut également être empêchée par des intervalles de prise de vue presque identiques à...
  • Page 234 Enregistrement de vidéos Time-lapse Si vous commencez l’enregistrement vidéo Time-lapse alors que l’avertissement de température < s > blanc (p. 253) est affiché, la qualité d’image de la vidéo Time-lapse peut se dégrader. Nous vous recommandons de démarrer l’enregistrement vidéo Time-lapse une fois que le <...
  • Page 235: Durée Approximative Disponible Pour L'enregistrement Des Vidéos Time-Lapse

    Enregistrement de vidéos Time-lapse Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément, p. 174) pour démarrer et arrêter l’enregistrement vidéo Time-lapse. Avec la télécommande sans fil BR-E1 • Commencez par synchroniser la télécommande sans fil BR-E1 avec l’appareil photo (p. 408). •...
  • Page 236: Enregistrement De Vidéos Réglées Sur Canon Log

    Enregistrement de vidéos réglées sur Canon Log N La courbe gamma Canon Log tire parti des caractéristiques du capteur d’image pour capturer une gamme dynamique élargie pour les vidéos qui seront traitées ultérieurement en post-production. Avec une perte minimale des détails dans les ombres et les hautes lumières, les vidéos conservent plus d’informations visuelles sur toute la gamme...
  • Page 237 Enregistrement de vidéos réglées sur Canon Log Réglez les options souhaitées. Réglez [Aide affichage], [Color Matrix], [Caractéristiques] et [Esp. couleur HDMI]. Voir pages 239 à 241 pour plus de détails. Configurez la prise de vue. Réglez manuellement la sensibilité ISO (p. 242).
  • Page 238 [ A ] et si [Oui(10bit)] est réglé pour le mode [ (vidéo C3). L’échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:0 (8 bits) et l’espace couleur Enr. ITU-R BT.709 sont utilisés lors de l’enregistrement avec Canon Log sur la carte, comme avec un enregistrement vidéo habituel.
  • Page 239 ● Le réglage de cette fonction sur [Activer] n’affecte pas les vidéos enregistrées sur la carte, lesquelles sont enregistrées au moyen de Canon Log. De même, la sortie vidéo HDMI présente des caractéristiques Canon Log, et l’aide affichage n’est pas utilisé...
  • Page 240 Enregistrement de vidéos réglées sur Canon Log Color Matrix L’utilisation d’une matrice couleur vous permet de spécifier comment les couleurs sont reproduites afin de planifier le traitement postproduction. Cinema EOS Original Reproduit les couleurs [Cinema EOS Original] telles qu’elles sont utilisées sur les caméras Cinema EOS professionnelles.
  • Page 241: Caractéristiques

    Enregistrement de vidéos réglées sur Canon Log Caractéristiques Ajustez au besoin. Sélectionnez un élément ([Netteté : Force], [Saturation] ou [Nuance]), réglez le niveau d’effet, puis appuyez sur < 0 >. 0 : Accentuation faible du 7 : Accentuation forte du Netteté...
  • Page 242: Réglages De Prise De Vue

    éclairage ou faiblement contrastés. Les sensibilités ISO élargies lors de la prise de vue avec Canon Log sont de 100, 125, 160, 200, 250 et 320 ISO. [L] s’affiche lorsqu’une sensibilité ISO est réglée.
  • Page 243: Précautions Générales De Prise De Vue Avec Canon Log

    Si vous spécifiez Canon Log, [Correction vignetage] sous [ z 2 : Correct. aberration objectif] sera réglé sur [Désactiver]. Canon Log 2 et Canon Log 3 ne sont pas pris en charge. Lecture des vidéos enregistrées avec Canon Log L’aide affichage n’est pas utilisé pendant la lecture vidéo.
  • Page 244: Réglages Des Fonctions Du Menu

    Réglages des fonctions du menu Cette section décrit les menus utilisés pour l’enregistrement de vidéos. [ z 1] Qualité de l’enregistrement vidéo Reportez-vous à la page 192 pour en savoir plus sur la qualité d’enregistrement des vidéos. Recadrage film M Reportez-vous à...
  • Page 245 Réglages des fonctions du menu [ z 2] Correction des aberrations de l’objectif M Le vignetage, la distorsion et l’aberration chromatique peuvent être corrigés pendant que vous filmez les vidéos. Reportez-vous à la page 110 pour en savoir plus sur la correction des aberrations de l’objectif.
  • Page 246: Correction Exposition

    Réglages des fonctions du menu [ z 3] M Correction exposition La correction d’exposition est disponible dans une plage de ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur. Reportez-vous à la page 154 pour en savoir plus sur la correction d’exposition. k Réglages de la sensibilité...
  • Page 247: Auto Lighting Optimizer (Correction Auto De Luminosité) M

    Réglages des fonctions du menu H ISO auto Vous pouvez régler la limite maximale pour ISO auto dans l’enregistrement vidéo 4K dans le mode [ k ], [ t ] ou [ v ] ou dans le mode [ M ] avec ISO auto. Par défaut, elle est réglée sur [Max.:12800].
  • Page 248: Obturateur Lent Auto M

    Réglages des fonctions du menu k Obturateur lent auto M Vous pouvez choisir de filmer des vidéos avec plus d’éclat et moins de bruit que lorsque cette option est réglée sur [Désac.] en ralentissant automatiquement la vitesse d’obturation sous un faible éclairage. Disponible dans les modes de prise de vue [ k ] et [ v ].
  • Page 249: Av Incréments 1/8 Valeur M

    Réglages des fonctions du menu Délai mesure M Reportez-vous à la page 119 pour en savoir plus sur le délai mesure. k Av incréments 1/8 valeur M Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture sur une échelle plus précise lorsque vous filmez des vidéos avec un objectif RF.
  • Page 250: Balance Des Blancs Personnalisée M

    Reportez-vous à la page 88 pour en savoir plus sur les styles d’image. Réglages de Canon Log M Reportez-vous à la page 236 pour en savoir plus sur Canon Log. Réduction du bruit en ISO élevée M Reportez-vous à la page 105 pour en savoir plus sur la réduction...
  • Page 251 Réglages des fonctions du menu Affichage HDMI Vous pouvez spécifier comment les vidéos sont affichées à mesure qu’elles sont enregistrées via HDMI sur un appareil externe. La sortie vidéo est 4K (3840×2160) ou Full-HD (1920×1080), en fonction du réglage [Taille enr. vidéo].
  • Page 252: Pour Une Sortie Hdmi Plus Longue

    Réglages des fonctions du menu Pour une sortie HDMI plus longue Pour continuer la sortie HDMI pendant plus de 30 minutes, sélectionnez [ A + a ], puis réglez [Arrêt auto] sous [ 5 2 : Mode éco] sur [Désactiver] (p. 377). La sortie HDMI continue après l’extinction de l’écran lorsque le temps réglé...
  • Page 253: Enregistrement Et Qualité D'image

    Les vidéos sont enregistrées pratiquement comme elles apparaissent sur l’écran, sauf pendant l’enregistrement vidéo Time-lapse ou avec l’aide affichage de Canon Log. Si vous lisez une vidéo avec un autre appareil, la qualité audio ou vidéo peut se dégrader ou la lecture peut être impossible (même si l’appareil...
  • Page 254: Restrictions De L'enregistrement Ipb

    Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un indicateur peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité...
  • Page 255 Ce chapitre décrit le fonctionnement de l’autofocus et présente les réglages de menu sur l’onglet AF ([ 2 ]). Une icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est disponible uniquement dans le mode [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] ou [BULB].
  • Page 256: Menus De L'onglet : Af (Photos)

    Menus de l’onglet : AF (photos) p. 262 p. 265 p. 276 p. 277 p. 278 p. 279 p. 283 p. 284 Lorsque des objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point sont utilisés, [Mode m.a.p.] s’affi che sur l’onglet [ 2 1].
  • Page 257 Menus de l’onglet : AF (photos) p. 288 p. 289 p. 290 p. 293 p. 295 p. 296 p. 297 p. 298 p. 299 p. 300 Les caractéristiques dans les menus [ 2 3], [ 2 4] et [ 2 5] sont décrites dans le système d’Aide de l’appareil photo (p.
  • Page 258 Menus de l’onglet : AF (photos) En mode [ A ], l’écran suivant s’affiche. p. 277 p. 278 p. 279 p. 263 p. 284...
  • Page 259: Menus De L'onglet : Af (Vidéos)

    Menus de l’onglet : AF (vidéos) p. 265 p. 276 p. 277 p. 279 p. 286 p. 283 p. 284 Lorsque des objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point sont utilisés, [Mode m.a.p.] s’affi che sur l’onglet [ 2 1].
  • Page 260 Menus de l’onglet : AF (vidéos) p. 291 p. 292 p. 293 p. 297 p. 298 Les caractéristiques dans les menus [ 2 3], [ 2 4] et [ 2 5] sont décrites dans le système d’Aide de l’appareil photo (p. 405).
  • Page 261 Menus de l’onglet : AF (vidéos) En mode [ y ], l’écran suivant s’affiche. p. 277 p. 279 p. 286 p. 284...
  • Page 262: Sélection Du Fonctionnement De L'autofocus

    Sélection du fonctionnement de l’autofocus N Vous pouvez sélectionner les caractéristiques du fonctionnement de l’autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Sélectionnez [ 2 1 : Opération AF]. Sélectionnez un élément. Si la mise au point n’est pas possible, le collimateur AF devient orange. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, même si vous enfoncez à...
  • Page 263: Autofocus One-Shot Pour Les Sujets Immobiles (One Shot)

    Sélection du fonctionnement de l’autofocus Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles (ONE SHOT) Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 264: Faisceau D'assistance Autofocus

    Sélection du fonctionnement de l’autofocus Faisceau d’assistance autofocus Sous un faible éclairage, lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le faisceau d’assistance autofocus peut être allumé continuellement. Cela facilite la mise au point par autofocus. Le faisceau d’assistance autofocus ne se déclenche pas lorsque [ 2 1 : Opération AF] est réglé...
  • Page 265: Sélection De La Méthode Autofocus

    Sélection de la méthode autofocus Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. L’appareil photo tente de faire la mise au point sur le visage de toute personne présente dans un collimateur AF ou un cadre Zone AF. En mode [ A ], [ u +Suivi] est automatiquement réglé.
  • Page 266 Sélection de la méthode autofocus : Élargir zone AF ( Z ) La mise au point utilise un collimateur AF < S > et les collimateurs au-dessus, en dessous et à gauche et à droite < w >. Efficace pour les sujets en mouvement, qui sont difficiles à...
  • Page 267 Sélection de la méthode autofocus : Zone large AF : vertical Utilise la Sélection auto AF dans un Cadre Zone large AF vertical pour couvrir une zone plus grande que Zone AF, ce qui rend la mise au point plus facile qu’avec un collimateur AF ou l’extension du collimateur AF et également efficace pour les sujets en mouvement.
  • Page 268: Sélection De La Méthode Autofocus M

    Sélection de la méthode autofocus Sélection de la méthode autofocus M Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. Reportez-vous à la page 281 si vous préférez faire manuellement la mise au point. Sélectionnez [ 2 1 : Méthode AF].
  • Page 269 Sélection de la méthode autofocus u (visage)+Suivi : c L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF < p > se déplace également pour le suivre. Vérifiez le collimateur AF. <...
  • Page 270: Spécification D'un Sujet À Mettre Au Point

    Sélection de la méthode autofocus Spécification d’un sujet à mettre au point Sur l’écran, tapotez là où vous souhaitez faire la mise au point, que ce soit sur un sujet ou à un emplacement donné. Une fois que le collimateur AF < > obtient la mise au point, il se déplace également pour suivre le sujet si vous modifiez la composition ou si le sujet bouge.
  • Page 271 Sélection de la méthode autofocus 1 collimateur AF/Élargir zone AF ( Z )/Élargir zone AF : autour/Zone AF/Zone large AF : vertical/Zone large AF : horizontal M Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans pour un collimateur AF sont fournis en exemple. Vérifiez le collimateur AF.
  • Page 272 Sélection de la méthode autofocus Effectuez la mise au point sur le sujet. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point n’est pas effectuée, le collimateur AF devient orange.
  • Page 273: Vue Agrandie

    Sélection de la méthode autofocus Vue agrandie Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’affichage d’environ 5× ou 10×. La vue agrandie n’est pas possible avec [ u +Suivi]. L’agrandissement est centré sur le collimateur AF pour [1 collimateur AF], [Élargir zone AF ( Z )] et [Élargir zone AF: autour] tandis qu’il est centré...
  • Page 274 Sélection de la méthode autofocus Remarques sur l’autofocus Fonctionnement de l’autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s’effectue une nouvelle fois. La luminosité de l’image peut changer pendant la mise au point automatique.
  • Page 275: Conditions De Prise De Vue Compliquant La Mise Au Point

    Sélection de la méthode autofocus Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où...
  • Page 276: Réglage De La Taille Du Collimateur Af

    Réglage de la taille du collimateur AF N Pour obtenir une mise au point précise, vous pouvez régler [Taille zone AF] sur [Petit]. Sélectionnez [ 2 1 : Taille zone AF]. Sélectionnez un élément. Uniquement disponible lorsque [ 2 1 : Méthode AF] est réglé sur [1 collimateur AF].
  • Page 277: Mise Au Point Sur Les Yeux Des Personnes

    Mise au point sur les yeux des personnes Avec la méthode AF réglée sur [ u +Suivi], vous pouvez photographier avec les yeux du sujet nets. Sélectionnez [ 2 1 : AF détection œil]. Sélectionnez [Activer]. Dirigez l’appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF s’affiche autour de son oeil.
  • Page 278: Réglage D'af En Continu

    Réglage d’AF en continu Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L’appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ 2 1 : AF continu]. Sélectionnez [Activer]. En activant cette fonction, vous réduisez le nombre de prises disponibles, car l’objectif est entraîné...
  • Page 279: Réglage De Toucher/Déplacer Af

    Réglage de Toucher/déplacer AF Vous pouvez déplacer le collimateur AF ou le cadre Zone AF en touchant ou faisant glisser l’écran alors que vous regardez par le viseur. Activer Toucher/déplacer AF Sélectionnez [ 2 1 : Paramètres Toucher/dépl. AF]. Sélectionnez [Toucher/dépl. AF]. Sélectionnez [Act.].
  • Page 280 Réglage de Toucher/déplacer AF Zone tactile active Vous pouvez spécifier la zone de l’écran utilisée pour les opérations de toucher et déplacer. Réglez la zone tactile active. Sélectionnez un élément. Si vous touchez l’écran lorsque [ u +Suivi] est réglé, un rond orange < >...
  • Page 281: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Si la mise au point est impossible avec l’autofocus, vous pouvez agrandir l’image et faire manuellement la mise au point. Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
  • Page 282 MF : Mise au point manuelle Ajustez l’agrandissement. Chaque pression sur la touche < B > change le ratio d’agrandissement comme suit. 1x → 5x → 10x Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l’image agrandie, tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point.
  • Page 283: Réglage De Repère Mf (Accentuation Du Contour) M

    ISO ou réglez [Repère] sur [Arrêt]. L’affichage des repères montré à l’écran n’est pas enregistré sur les images. Il peut s’avérer difficile de discerner le repère MF lorsque Canon Log est réglé. Au besoin, réglez [Aide affichage] sur [Activer].
  • Page 284: Guide De Mise Au Point

    MF : Mise au point manuelle Guide de mise au point Si vous réglez [Guide Mise au point] sur [Activé], un guide visuel vous indique dans quel sens ajuster la mise au point et l’ampleur du réglage nécessaire. Le cadre du guide s’affiche près des yeux détectés pour le sujet principal lorsque [ 2 1 : Méthode AF] est réglé...
  • Page 285 MF : Mise au point manuelle Dans des conditions de prise de vue difficiles pour l’autofocus (p. 275), le cadre du guide peut ne pas s’afficher correctement. Des valeurs d’ouverture supérieures sont plus susceptibles d’empêcher le bon affichage du cadre de guidage. Aucun collimateur AF n’est affiché...
  • Page 286: Réglage De Af Servo Vidéo

    Réglage de AF Servo vidéo Avec cette fonction activée, l’appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l’enregistrement vidéo. Sélectionnez [ 2 1 : AF Servo vidéo]. Sélectionnez [Activer]. Lorsque [Activer] est réglé : ● L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n’enfoncez pas le déclencheur à...
  • Page 287: Précautions Lorsque [Af Servo Vidéo] Est Réglé Sur [Activer]

    Réglage de AF Servo vidéo Précautions lorsque [AF Servo vidéo] est réglé sur [Activer] Conditions de prise de vue compliquant la mise au point • Un sujet se déplaçant rapidement s’approchant ou s’éloignant de l’appareil photo. • Un sujet se déplaçant à une distance proche de l’appareil photo. •...
  • Page 288: Personnalisation Des Fonctions Af

    Personnalisation des fonctions AF N [ 2 3] Sensibilité du suivi Vous pouvez régler la sensibilité de suivi du sujet, laquelle affecte la réactivité aux obstacles qui se déplacent en travers des collimateurs AF ou aux sujets qui s’éloignent des collimateurs AF pendant AF Servo.
  • Page 289: Suivi D'accélération/Ralentissement

    Personnalisation des fonctions AF Suivi d’accélération/ralentissement Règle la sensibilité du suivi AF Servo pour les sujets qui changent brusquement de vitesse, en se déplaçant ou s’arrêtant brusquement par exemple. Convient aux sujets se déplaçant à une vitesse stable (changements mineurs de la vitesse de déplacement). -2 / -1 Convient aux sujets se déplaçant à...
  • Page 290: Changement Automatique De Collimateur Af

    Personnalisation des fonctions AF Changement automatique de collimateur AF Vous permet de régler la sensibilité changeante des collimateurs AF à mesure qu’ils suivent le sujet bougeant beaucoup en haut, en bas, à gauche ou à droite. Entre en vigueur lorsque [ 2 1 : Méthode AF] est réglé...
  • Page 291: Sensibilité Du Suivi Af Servo Vidéo

    Personnalisation des fonctions AF Sensibilité du suivi AF Servo vidéo Vous pouvez ajuster la sensibilité du suivi (parmi sept niveaux), laquelle affecte la réactivité si le sujet s’éloigne du collimateur AF pendant AF Servo vidéo, lorsque des objets se déplacent en travers des collimateurs AF par exemple ou lorsque vous faites un panorama.
  • Page 292: Vitesse Af Servo Vidéo

    Les objectifs USM et STM commercialisés en 2009 et après sont compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon. Avec certains objectifs, même si la vitesse de l’autofocus est ajustée, la vitesse peut ne pas changer.
  • Page 293: Mise Au Point Manuelle Électronique Avec Objectif

    Personnalisation des fonctions AF [ 2 4] Mise au point manuelle électronique avec objectif Avec les objectifs USM et STM pourvus de la mise au point manuelle électronique, vous pouvez choisir d’utiliser ou non la mise au point manuelle électronique après la mise au point automatique en mode Autofocus One-Shot.
  • Page 294 Personnalisation des fonctions AF ] Désactivée en mode AF Le réglage de mise au point manuelle est désactivé lorsque le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif est réglé sur <AF>. Avec [One-Shot→activé (agrandir)], il se peut que l’affichage ne soit pas agrandi même si vous tournez la bague de mise au point de l’objectif tout en enfonçant le déclencheur à...
  • Page 295: Faisceau D'assistance Af

    Personnalisation des fonctions AF Faisceau d’assistance AF Active ou désactive le faisceau d’assistance autofocus de l’appareil photo ou d’un flash Speedlite externe pour les appareils photo EOS. Sélectionnez [ 2 4 : Faisceau d’assistance AF]. Sélectionnez un élément. [ON] Activé Active le déclenchement du faisceau d’assistance autofocus, au besoin.
  • Page 296: Priorité Au Déclenchement Af One-Shot

    Personnalisation des fonctions AF Priorité au déclenchement AF One-Shot Vous pouvez spécifier de donner la priorité à la mise au point ou au délai de déclenchement pour Autofocus One-Shot (sauf lorsque vous photographiez avec l’obturateur tactile). Sélectionnez [ 2 4 : Priorité décl. AF One-Shot].
  • Page 297: Pilotage D'objectif Si Af Impossible

    Personnalisation des fonctions AF [ 2 5] Pilotage d’objectif si AF impossible Si la mise au point n’est pas obtenue avec l’autofocus, l’appareil photo peut continuer à chercher la mise au point précise ou arrêter la recherche. Sélectionnez [ 2 5 : Pilot. obj. si AF impossible].
  • Page 298 Personnalisation des fonctions AF Limiter méthodes AF Vous pouvez limiter les méthodes autofocus disponibles à celles que vous utiliserez. Reportez-vous à la page 265 pour en savoir plus sur les méthodes autofocus. Sélectionnez [ 2 5 : Limiter méthodes AF]. Pour limiter les méthodes autofocus disponibles, cochez [ X ] celles à...
  • Page 299: Collimateur Af Lié Orientation

    Personnalisation des fonctions AF Collimateur AF lié orientation Vous pouvez attribuer des collimateurs AF ou des cadres Zone AF à des emplacements différents selon que vous photographiez à la verticale ou à l’horizontale. Sélectionnez [ 2 5 : Collim. AF lié orientation].
  • Page 300 Personnalisation des fonctions AF Coll. AF Servo init. pour c Vous pouvez régler le collimateur AF initial pour AF Servo lorsque la méthode autofocus est réglée sur [Visage+Suivi]. Sélectionnez [ 2 5 : Coll. AF Servo init. pour c ]. Sélectionnez un élément.
  • Page 301: Lecture

    Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages des menus sur l’onglet Lecture ([ x ]). Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil L’affichage normal ou la sélection sur cet appareil photo peut se révéler impossible pour les images capturées sur d’autres appareils photo, ou pour les images de cet appareil photo qui ont été...
  • Page 302: Menus De L'onglet : Lecture

    Menus de l’onglet : lecture Lecture 1 p. 318 p. 317 p. 335 p. 353 p. 357 p. 348 p. 339 Lecture 2 p. 346 p. 345 p. 321 p. 331 p. 313 p. 311 Lecture 3 p. 307 p. 309 p.
  • Page 303: Index Des Fonctions : Lecture Et Opérations Connexes

    Index des fonctions : lecture et opérations connexes Lecture Transfert d’images Affichage d’une image Transfert d’images sur un unique p. 304 ordinateur/serveur FTP p. 348 Affichage des informations de Ordre d’impression prise de vue p. 305 (DPOF) p. 353 Affichage du quadrillage p.
  • Page 304: Lecture Des Images

    x Lecture des images Affichage d’une image unique Affichez l’image. Appuyez sur la touche < x >. Sélectionnez une image. Pour lire des images plus récentes, appuyez sur la touche < Z > et pour lire des images plus anciennes, appuyez sur la touche <...
  • Page 305: Affichage Des Informations De Prise De Vue

    Lecture des images Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché, vous pouvez appuyer sur les touches < W > < X > pour changer les informations affichées. Vous pouvez également personnaliser les informations affichées dans [ x 3 : Aff.
  • Page 306 Lecture des images Lecture tactile L’appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les smartphones et appareils similaires. Appuyez d’abord sur la touche < x > pour vous préparer à la lecture tactile.
  • Page 307: Personnalisation De L'affichage Des Informations De Lecture

    Personnalisation de l’affichage des informations de lecture Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la lecture des images. Sélectionnez [ 3 3 : Aff. informations de lecture]. Cochez [ X ] les cases du nombre d’écrans à...
  • Page 308: Affichage [Luminosité]

    Personnalisation de l’affichage des informations de lecture Affichage [Luminosité] Cet histogramme est un graphique qui indique Exemples d’histogrammes la distribution du niveau de luminosité de l’image. L’axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et plus clair à...
  • Page 309: Alerte De Surexposition

    Personnalisation de l’affichage des informations de lecture Alerte de surexposition Lorsque [ 3 3 : Alerte surex.] est réglé sur [Activée], les hautes lumières écrêtées surexposées clignotent. Pour obtenir une gradation plus détaillée dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d’exposition sur une valeur négative et reprenez la photo pour un...
  • Page 310: H Affichage De L'index (Affichage De Plusieurs Images)

    H Affichage de l’index (affichage de plusieurs images) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Appuyez sur la touche < u >. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <...
  • Page 311: Affichage De Saut (Saut Des Images)

    e Affichage de saut (saut des images) Dans l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette < 6 > pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [ x 2 : Saut image par 6 ].
  • Page 312 Affichage de saut (saut des images) Parcourez les images par sauts. Appuyez sur la touche < x >. En mode d’affichage d’une image unique, tournez la molette < 6 >. Vous pouvez parcourir les images selon la méthode choisie. (1) Méthode de saut (2) Position de lecture Pour rechercher des images par date de prise de vue, sélectionnez [ g : Date].
  • Page 313: Filtrage Des Images Pour La Lecture

    t Filtrage des images pour la lecture Vous pouvez filtrer l’affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé les critères de recherche, vous pouvez lire et afficher uniquement les images trouvées. Vous pouvez également protéger, donner un classement, effacer, lire un diaporama et appliquer d’autres opérations aux images filtrées.
  • Page 314: Effacement Des Critères De Recherche

    Filtrage des images pour la lecture Appliquez les critères de recherche. Appuyez sur < 0 > et lisez le message affiché. Sélectionnez [OK]. Le critère de recherche est spécifié. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche < 3 >. Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront lues.
  • Page 315: Agrandissement Des Images

    u Agrandissement des images Vous pouvez agrandir les images que vous avez capturées. Agrandissez l’image. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < u >. La vue agrandie apparaît. La zone d’agrandissement (1) et [ 6u ] s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
  • Page 316: Réglage Du Ratio D'agrandissement Initial Et De La Position

    Agrandissement des images Réglage du ratio d’agrandissement initial et de la position Si vous sélectionnez [ 3 3 : Agrandiss. (env.)], vous pouvez régler le ratio d’agrandissement initial et la position pour la vue agrandie. 1x (sans agrandissement) L’image n’est pas agrandie. La vue agrandie commence avec l’affichage d’une image unique.
  • Page 317: Rotation Des Images

    b Rotation des images Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [ 3 1 : Faire pivoter image]. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner l’image à...
  • Page 318: K Protection Des Images

    K Protection des images Vous pouvez éviter l’effacement accidentel des images importantes. Protection d’une seule image Sélectionnez [ 3 1 : Protéger les images]. Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner l’image à...
  • Page 319: Spécification D'une Série D'images À Protéger

    Protection des images Spécification d’une série d’images à protéger Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 320 Protection des images Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [ 3 1 : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront...
  • Page 321: Réglage Des Classements

    p Réglage des classements Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 ( l / m / n / o / p ). Cette fonction est appelée classement. Attribution d’un classement à une image unique Sélectionnez [ 3 2 : Classement]. Sélectionnez [Sélectionner les images].
  • Page 322: Classement En Spécifiant La Série

    Réglage des classements Classement en spécifiant la série Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 323: Attribution D'un Classement À Toutes Les Images Dans Un Dossier Ou Sur Une Carte

    Réglage des classements Attribution d’un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Sous [ 3 2 : Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier...
  • Page 324: Visionnage Des Vidéos

    k Visionnage des vidéos Vous pouvez lire et regarder les vidéos capturées principalement avec les trois méthodes suivantes. Lecture sur un téléviseur (p. 333) En raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur.
  • Page 325: Lecture Des Vidéos

    k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche < x >. Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner la vidéo à lire. Dans l’affichage d’une image unique, l’icône < s1 > affichée dans le coin supérieur gauche indique une vidéo.
  • Page 326 Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture Appuyez sur < 0 > pour basculer entre la lecture et 7 Lire l’arrêt. Vous permet de régler la vitesse du ralenti en tournant 8 Ralenti la molette < 5 >. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 327: Édition Des Première Et Dernière Scènes D'une Vidéo

    X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Vous pouvez couper les première et dernière scènes d’une vidéo par paliers d’environ 1 seconde. Suspendez la lecture vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Sur le panneau de lecture vidéo, sélectionnez [ X ].
  • Page 328 Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Sauvegardez la vidéo éditée. Sélectionnez [ W ], puis appuyez sur < 0 >. L’écran de sauvegarde apparaît. Pour sauvegarder la vidéo éditée en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original, sélectionnez [Écraser], puis appuyez sur <...
  • Page 329: I Extraction D'une Image À Partir De Vidéos 4K Ou De Vidéos Time-Lapse 4K

    I Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K À partir des vidéos 4K ou des vidéos Time-lapse 4K, vous pouvez sélectionner des images individuelles pour les sauvegarder en tant qu’images fixes JPEG d’environ 8,3 mégapixels (3840×2160). Cette fonction est appelée «...
  • Page 330 Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K Sélectionnez [ I ]. Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner [ I ], puis appuyez sur < 0 >. Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l’image actuelle en tant qu’image fixe JPEG.
  • Page 331: Diaporama (Lecture Automatique)

    Diaporama (lecture automatique) Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Spécifiez les images à lire. Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l’étape 2. Si vous souhaitez spécifier les images à...
  • Page 332 Diaporama (lecture automatique) Lancez le diaporama. Sélectionnez [Commencer], puis appuyez sur < 0 >. Après l’affichage du message [Chargement de l’image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche < M > pour quitter le diaporama et revenir à l’écran de réglage.
  • Page 333: Affichage Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichage des images sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. L’utilisation du câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) est recommandée. Si l’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, vérifiez si [ 5 3 : Système vidéo] est bien réglé...
  • Page 334 Affichage des images sur un téléviseur Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé sur l’appareil photo. Avant de brancher ou débrancher le câble entre l’appareil photo et le téléviseur, éteignez-les. Selon le téléviseur, certaines portions de l’image affichée peuvent être coupées.
  • Page 335: L Effacement Des Images

    L Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (p. 318) ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
  • Page 336: Sélection [ X ] D'images À Effacer Par Lot

    Effacement des images Sélection [ X ] d’images à effacer par lot En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois. Sélectionnez [ 3 1 : Effacer images]. Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches <...
  • Page 337: Spécification D'une Série D'images À Effacer

    Effacement des images Spécification d’une série d’images à effacer Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin d’effacer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série].
  • Page 338: Effacement De Toutes Les Images Dans Un Dossier Ou Sur Une Carte

    Effacement des images Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque [ 3 1 : Effacer images] est réglé...
  • Page 339: R Traitement Des Images Raw Sur L'appareil Photo

    R Traitement des images RAW sur l’appareil photo N Vous pouvez traiter les images 1 ou F sur l’appareil photo et les sauvegarder en tant qu’images JPEG. Étant donné que l’image RAW en elle-même n’est pas modifiée, vous pouvez appliquer différentes conditions de traitement afin de créer plusieurs images JPEG à...
  • Page 340: Écran De Comparaison

    Traitement des images RAW sur l’appareil photo Réglez les conditions de traitement souhaitées. [Utiliser réglages de pdv] Les images sont traitées au moyen des réglages d’image au moment de la capture. [Traitement RAW perso] Appuyez sur les touches < W > < X > <...
  • Page 341: Images Avec Réglages Du Ratio D'aspect

    Traitement des images RAW sur l’appareil photo Sélectionnez l’image à afficher. Sélectionnez [Image d’origine] ou [Img. traitée]. L’image sélectionnée est affichée. Vue agrandie Vous pouvez agrandir les images affichées pour [Traitement RAW perso] en appuyant sur la touche < u >. L’agrandissement dépend du réglage [Qualité...
  • Page 342 Traitement des images RAW sur l’appareil photo Options de traitement des images RAW ] Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image jusqu’à ±1 valeur par paliers d’un tiers de valeur. ] Balance des blancs (p. 97) Vous pouvez sélectionner la balance des blancs.
  • Page 343: Correction Des Aberrations De L'objectif

    Traitement des images RAW sur l’appareil photo ] Espace couleur (p. 117) Vous pouvez sélectionner sRVB ou Adobe RVB. Étant donné que l’écran de l’appareil photo n’est pas compatible avec Adobe RVB, la différence sur l’image sera pratiquement imperceptible lors de la sélection de l’un ou l’autre des espaces colorimétriques.
  • Page 344 Traitement des images RAW sur l’appareil photo ] Correction de l’aberration chromatique (p. 113) Les aberrations chromatiques (frange de couleur le long du contour du sujet) dues aux caractéristiques de l’objectif peuvent être corrigées. Si vous sélectionnez [Activer], l’image corrigée s’affiche.
  • Page 345: S Redimensionnement Des Images Jpeg

    S Redimensionnement des images JPEG Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3 , 4 et a peuvent être redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG b et RAW. Sélectionnez [ 3 2 : Redimensionner].
  • Page 346: N Recadrage Des Images Jpeg

    N Recadrage des images JPEG Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu’image différente. Le recadrage d’une image est possible uniquement avec des images JPEG. Les images prises au format RAW ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [ x 2 : Recadrer].
  • Page 347: Correction De L'inclinaison

    Recadrage des images JPEG Déplacement du cadre de recadrage Appuyez sur les touches directionnelles < V > pour déplacer le cadre verticalement ou horizontalement. Déplacez le cadre de recadrage sur la zone de l’image souhaitée. Correction de l’inclinaison Vous pouvez corriger l’inclinaison de l’image de ±10 °. Tournez la molette <...
  • Page 348: Transfert D'images Sur Un Ordinateur/Serveur Ftp

    (p. 37) et insérez la fiche dans la borne numérique. Insérez l’autre extrémité du câble dans la borne USB de l’ordinateur (type C). Pour le câble d’interface, utilisez le câble d’interface inclus ou un câble Canon d’origine.
  • Page 349 Transfert d’images sur un ordinateur/serveur FTP Placez le commutateur d’alimentation sur < 1 >. À l’affichage d’un message permettant de sélectionner un programme sur l’ordinateur, sélectionnez [EOS Utility]. L’écran EOS Utility s’affiche sur l’ordinateur. Une fois que l’écran d’EOS Utility apparaît, n’utilisez pas EOS Utility. [Transfert direct] de l’étape 6 à...
  • Page 350 Transfert d’images sur un ordinateur/serveur FTP Sélection des images à transférer Sélection des images Sélectionnez [ x 1 : Transfert d’images]. Sélectionnez [Sél./transf. Image]. Sélectionnez une méthode de transfert. Sélectionnez [Transfert direct] pour le transfert d’images vers un ordinateur. Sélectionnez [Sél image]. Sélectionnez les images à...
  • Page 351: Sélection De Plusieurs Images

    Transfert d’images sur un ordinateur/serveur FTP Transférez l’image. Confirmez que l’écran principal d’EOS Utility s’affiche sur l’ordinateur. Sélectionnez [Transfert direct], puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation pour transférer les images vers l’ordinateur. Vous pouvez également transférer les images sélectionnées avec [Multiple] de cette façon.
  • Page 352 Transfert d’images sur un ordinateur/serveur FTP Dans un dossier Si vous sélectionnez [Dossier images non transf.], toutes les images non envoyées sont sélectionnées dans le dossier. Si vous sélectionnez [Dossier images échec transf.], toutes les images dont le transfert a échoué sont sélectionnées dans le dossier.
  • Page 353: W Digital Print Order Format (Dpof)

    W Digital Print Order Format (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’imprimer des images enregistrées sur la carte d’après vos instructions d’impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d’impression pour un magasin photo.
  • Page 354 Digital Print Order Format (DPOF) Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < M >. Ensuite, sélectionnez [Sél image] ou [Multiple] pour spécifier les images à imprimer. Les images RAW ou les vidéos ne peuvent pas être spécifiées pour l’impression. Si vous imprimez une image avec une grande taille d’image au moyen du réglage [Index] ou [Toutes] (p.
  • Page 355 Digital Print Order Format (DPOF) Spécification des images à imprimer Sélection des images Sélectionnez et spécifiez les images une par une. Appuyez sur la touche < M > pour sauvegarder l’ordre d’impression sur la carte. Standard / Toutes Appuyez sur < 0 > pour imprimer un exemplaire de l’image affichée.
  • Page 356 Digital Print Order Format (DPOF) Toutes les images d’un dossier Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier. Un ordre d’impression pour une copie de toutes les images dans le dossier est spécifié. Si vous sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] et un dossier, l’ordre d’impression sera annulé...
  • Page 357: Spécification Des Images D'un Livre-Photo

    p Spécification des images d’un livre-photo Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour importer des images sur un ordinateur, les images spécifiées pour un livre-photo sont copiées vers un dossier spécial. Cette fonction est pratique pour passer des commandes en ligne de livres-photos.
  • Page 358: Spécification De La Série D'images Pour Un Livre-Photo

    Spécification des images d’un livre-photo Spécification de la série d’images pour un livre-photo Tout en regardant les images dans l’affichage de l’index, vous pouvez spécifier la série (point de départ à point de fin) d’images à spécifier pour un livre-photo en une fois. Sélectionnez [Multiple].
  • Page 359 Spécification des images d’un livre-photo Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération pour un livre-photo. Sous [ x 1 : Config. livre photo], vous pouvez régler [Multiple] sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] pour spécifier...
  • Page 361: Configuration

    Configuration Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l’onglet de configuration ([ 5 ]). Une icône M à droite du titre de la page indique que la fonction est disponible uniquement dans le mode [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] ou [BULB].
  • Page 362: Menus De L'onglet : Configuration

    Menus de l’onglet : configuration Configuration 1 p. 365 p. 367 p. 370 p. 372 p. 373 Configuration 2 p. 376 p. 377 p. 378 p. 379 p. 380 p. 383 Configuration 3 p. 384 p. 385 p. 386 p. 387 p.
  • Page 363 Menus de l’onglet : configuration Configuration 4 p. 397 p. 402 p. 402 p. 403 p. 406 Configuration 5 p. 407 p. 411 Configuration 6 p. 416 p. 417 p. 419 p. 420 p. 422 p. 422 p. 422 (non indiqué en mode vidéo)
  • Page 364 Menus de l’onglet : configuration Lorsque vous filmez des vidéos, l’écran suivant s’affiche pour [ 5 4]. p. 397 p. 402 p. 403 p. 404 p. 406 Dans les modes [ A ] et [ y ], l’écran suivant s’affiche pour [ 5 6].
  • Page 365: Création Et Sélection D'un Dossier

    Création et sélection d’un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Création d’un dossier Sélectionnez [ 5 1 : Sélectionner dossier]. Sélectionnez [Créer dossier]. Sélectionnez [OK].
  • Page 366: Sélection D'un Dossier

    Création et sélection d’un dossier Sélection d’un dossier Sélectionnez un dossier sur l’écran de sélection de dossiers. Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné. (1) Nombre d’images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier Dossiers...
  • Page 367: Méthodes De Numérotation Des Fichiers

    Méthodes de numérotation des fichiers Les images capturées sauvegardées dans BE3B0001.JPG un dossier se voient attribuer un numéro (Exemple) de fichier allant de 0001 à 9999. Vous Numéro de fichier pouvez modifier la façon dont les fichiers d’images sont numérotés. Sélectionnez [ 5 1 : N°...
  • Page 368 Méthodes de numérotation des fichiers Continue Si vous souhaitez poursuivre la numérotation des fichiers dans l’ordre même après le remplacement de la carte ou la création d’un nouveau dossier. Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers se poursuit dans l’ordre jusqu’à...
  • Page 369: Réinitialisation Automatique

    Méthodes de numérotation des fichiers Réinitialisation automatique Si vous souhaitez redémarrer la numérotation des fichiers de 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau dossier. Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées.
  • Page 370: Comment Renommer Les Fichiers

    Comment renommer les fichiers Les noms de fichier se composent de quatre caractères alphanumériques suivis BE3B0001.JPG (Exemple) d’un numéro d’image de quatre chiffres (p. 367) et de l’extension de fichier. Vous pouvez modifier les quatre premiers caractères. Enregistrement/Modification des noms de fichier Sélectionnez [ 5 1 : Nom de fichier].
  • Page 371 Comment renommer les fichiers Utilisez les touches directionnelles < V > ou la molette < 5 > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur < 0 > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Quittez le réglage.
  • Page 372: Réglage De La Rotation Automatique Des Images Verticales

    Réglage de la rotation automatique des images verticales Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises dans une orientation verticale lorsqu’elles sont affichées. Sélectionnez [ 5 1 : Rotation auto]. Sélectionnez un élément. Oui zD Fait pivoter automatiquement les images à...
  • Page 373: Formatage De La Carte

    Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
  • Page 374: Formatez La Carte Dans Les Cas Suivants

    Formatage de la carte Formatez la carte dans les cas suivants : La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Une erreur liée à la carte s’affiche (p. 607). Formatage de bas niveau Procédez à...
  • Page 375 Formatage de la carte Il peut s’avérer impossible d’utiliser les cartes SDXC formatées avec cet appareil photo sur d’autres appareils photo. Veuillez également noter que les cartes formatées en exFAT peuvent ne pas être reconnues par certains systèmes d’exploitation d’ordinateur ou lecteurs de carte. Le formatage ou l’effacement des données sur une carte n’efface pas complètement les données.
  • Page 376: Réglage Du Mode Veille

    Réglage du Mode veille Vous permet d’économiser la batterie en mode de prise de vue. Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, l’écran s’assombrit pour réduire la consommation de la batterie. Sélectionnez [ 5 2 : Mode veille]. Sélectionnez [Activé]. L’écran s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé...
  • Page 377: Réglage Des Fonctions D'économie D'énergie

    Réglage des fonctions d’économie d’énergie Vous pouvez régler le délai de désactivation automatique de l’écran, de l’appareil photo et du viseur (Aff. désac., Arrêt auto et Viseur désact.). Sélectionnez [ 5 2 : Mode éco]. Sélectionnez un élément. Même lorsque [Arrêt auto] est réglé sur [Désactiver], l’écran s’éteint au bout du temps réglé...
  • Page 378: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Réglage de la luminosité de l’écran La luminosité de l’écran et du viseur peut être ajustée séparément. Sélectionnez [ 5 2 : Aff. luminosité]. Effectuez le réglage. Tout en vous reportant à l’échelle de gris, appuyez sur les touches < Y > <...
  • Page 379: Réglage De La Teinte Couleur De L'écran

    Réglage de la teinte couleur de l’écran La teinte couleur de l’écran et du viseur peut être ajustée séparément. Sélectionnez [ 5 2 : Aff. teinte couleur]. Effectuez le réglage. Appuyez sur les touches < W > < X > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur <...
  • Page 380: Réglage De La Date, De L'heure Et Du Fuseau Horaire

    Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, suivez les étapes ci- dessous pour régler d’abord le fuseau horaire. En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d’ajuster ce réglage au besoin à...
  • Page 381 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner un élément de [Décalage horaire] (+/-/heure/ minute), puis appuyez sur < 0 >. Appuyez sur les touches < W > < X > pour le régler, puis appuyez sur <...
  • Page 382 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Les réglages de date, heure et fuseau horaire risquent d’être réinitialisés lorsque l’appareil photo est rangé sans la batterie, lorsque la batterie est épuisée ou lorsque l’appareil photo est exposé à des températures en dessous de zéro pendant une période prolongée.
  • Page 383: Réglage De La Langue D'interface

    Réglage de la langue d’interface Sélectionnez [ 5 2 : Langue K ]. Réglez la langue souhaitée.
  • Page 384: Réglage Du Système Vidéo

    Réglage du système vidéo Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l’affichage. Ce réglage détermine les cadences d’enregistrement des images disponibles lorsque vous enregistrez des vidéos. Sélectionnez [ 5 3 : Système vidéo]. Sélectionnez un élément. NTSC Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon,...
  • Page 385: Réglage De La Réponse De La Commande Tactile

    Réglage de la réponse de la commande tactile Sélectionnez [ 5 3 : Commande tactile]. Sélectionnez un élément. [Standard] est le réglage normal. [Sensible] offre une réponse plus réactive de l’écran tactile que [Standard]. Pour désactiver les opérations sur le tactile, sélectionnez [Désactivée].
  • Page 386: Désactivation Des Signaux Sonores Pour Les Opérations Sur L'appareil Photo

    Désactivation des signaux sonores pour les opérations sur l’appareil photo Vous pouvez désactiver les signaux sonores lorsque les sujets sont nets ou pour d’autres opérations. Sélectionnez [ 5 3 : Signal sonore]. Sélectionnez un élément. Tactile Le signal sonore sera silencieux uniquement pour les opérations tactiles.
  • Page 387: Vérification Des Informations De La Batterie

    L’utilisation d’une batterie Canon LP-E6N/LP-E6 d’origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter. Le nombre de déclenchements correspond au nombre de photos prises.
  • Page 388: Enregistrement Des Batteries Dans L'appareil

    Vérification des informations de la batterie Enregistrement des batteries dans l’appareil Vous pouvez enregistrer jusqu’à six batteries LP-E6N/LP-E6 dans l’appareil photo. Pour enregistrer plusieurs batteries dans l’appareil, procédez comme indiqué ci-dessous pour chaque batterie. Appuyez sur la touche < B >. Avec l’écran Info batterie affiché, appuyez sur la touche <...
  • Page 389: Étiquetage Des Batteries Avec Les Numéros De Série

    Vérification des informations de la batterie Étiquetage des batteries avec les numéros de série Il est recommandé d’étiqueter les batteries LP-E6N/LP-E6 enregistrées avec leurs numéros de série en utilisant des étiquettes en vente dans le commerce. Sur une étiquette d’environ 25×15 mm, notez le numéro de série (1).
  • Page 390 Vérification des informations de la batterie Vérification de la capacité restante de la batterie enregistrée Vous pouvez vérifier la capacité restante des batteries actuellement non utilisées ainsi que leur dernière date d’utilisation. Repérez le numéro de série. Consultez l’étiquette du numéro de série de la batterie et cherchez ce numéro (1) sur l’écran de l’historique des batteries.
  • Page 391: Nettoyage Du Capteur

    f Nettoyage du capteur L’autonettoyage de l’avant du capteur est effectué lorsque vous placez le commutateur d’alimentation sur < 2 >. Vous pouvez également activer manuellement le nettoyage du capteur. Activation du nettoyage immédiat Sélectionnez [ 5 3 : Nettoyage du capteur].
  • Page 392 Nettoyage du capteur Réglage du nettoyage automatique Sélectionnez [Nettoyage auto f ]. Sélectionnez un élément. Appuyez sur les touches < Y > < Z > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur < 0 >. Pour des résultats optimaux, procédez au nettoyage avec l’appareil photo dans une position stable sur un bureau ou toute autre surface plane.
  • Page 393: Nettoyage Manuel Du Capteur M

    être retirée par le nettoyage automatique. Le capteur d’image est extrêmement délicat. Si le capteur doit être nettoyé directement, il est recommandé de confier cette tâche au Service Après-Vente Canon. Sélectionnez [Nettoyage manuel]. Sélectionnez [OK]. Retirez l’objectif et nettoyez le capteur.
  • Page 394 Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant le nettoyage du capteur, un signal sonore d’avertissement est émis. Arrêtez de nettoyer le capteur. Si vous ne parvenez pas à retirer une tache avec une poire soufflante, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
  • Page 395: Réglage De La Résolution De La Sortie Hdmi

    Réglage de la résolution de la sortie HDMI Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. Sélectionnez [ 5 3 : Résolution HDMI]. Sélectionnez un élément. Auto Les images apparaissent automatiquement avec la résolution...
  • Page 396: Lecture Raw Sur Un Téléviseur Hdr

    Lecture RAW sur un téléviseur HDR Vous pouvez voir les images RAW en HDR en connectant l’appareil photo à un téléviseur HDR. Sélectionnez [ 5 3 : Sortie HDR HDMI]. Sélectionnez [Activée]. Les opérations sur les images comme le traitement RAW ne sont pas disponibles pendant l’affichage HDR.
  • Page 397: Personnalisation Des Informations Affichées Pendant La Prise De Vue

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations indiquées sur l’appareil photo ou dans le viseur lorsque vous photographiez. Sélectionnez [ 5 4 : Affichage info pdv]. Personnalisation des informations sur l’écran Sélectionnez [Réglages info écran].
  • Page 398: Personnalisation Des Informations Dans Le Viseur

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Personnalisation des informations dans le viseur Sélectionnez [Réglages bascul./ infos viseur]. Sélectionnez les écrans. Appuyez sur les touches < W > < X > pour sélectionner les écrans des informations à montrer dans le viseur. Pour les écrans que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur <...
  • Page 399: Affichage Vertical Du Viseur

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Affichage vertical du viseur Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez des photos à la verticale. Sélectionnez [Aff. vert. viseur]. Sélectionnez un élément. Activé Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la lecture.
  • Page 400: Réglage De L'histogramme

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Réglage de l’histogramme Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d’affichage de l’histogramme. Sélectionnez [Histogramme]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d’affichage ([Grande] ou [Petite]). Appuyez sur la touche <...
  • Page 401: Effacement Des Réglages

    Personnalisation des informations affichées pendant la prise de vue Effacement des réglages Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de [Affichage info pdv]. Sélectionnez [Réinitialiser]. Sélectionnez [OK].
  • Page 402: Réglage De La Priorité Pour Les Performances D'affichage De La Prise De Vue

    Réglage de la priorité pour les performances d’affichage de la prise de vue Vous pouvez sélectionner le paramètre de performance ayant la priorité dans l’affichage de l’écran de prise de vue pour les photos. Sélectionnez [ 5 4 : Perform. affichage].
  • Page 403: Réglage Du Mode D'affichage

    Réglage du mode d’affichage Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage pour les écrans de prise de vue. Sélectionnez [ 5 4 : Param. d’aff.]. Sélectionnez un élément. Auto En principe, utilisez l’écran pour l’affichage, mais basculez sur le viseur lorsque vous regardez dedans. Manuel Vous pouvez restreindre l’affichage à...
  • Page 404: Personnalisation Des Fonctions Du Déclencheur

    Personnalisation des fonctions du déclencheur Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à fond pendant l’enregistrement vidéo. Sélectionnez [ 5 4 : Fonct. touche V ]. Sélectionnez un élément. Mi-course Spécifiez si enfoncer le déclencheur à...
  • Page 405: Aide

    1 Aide Lorsque [ z Aide] est affiché sous un menu, vous pouvez afficher une description à propos de la fonction en appuyant sur la touche < B >. Appuyez à nouveau dessus pour quitter l’affichage de l’Aide. Pour faire défiler l’écran lorsqu’une barre de défilement (1) apparaît à droite, appuyez sur les touches <...
  • Page 406: Taille Du Texte De L'affichage De L'aide

    Aide Taille du texte de l’affichage de l’Aide Vous pouvez changer la taille du texte pour l’affichage de l’Aide. Sélectionnez [ 5 4 : Taille texte Aide]. Sélectionnez un élément. Exemple : [ z 5 : Réduct. bruit en ISO élevée] Taille du texte : Petite Taille du texte : Standard...
  • Page 407: Réglage Des Fonctions Sans Fil

    Réglage des fonctions sans fil Vous pouvez connecter sans fil l’appareil photo à un smartphone ou un ordinateur et envoyer vos photos ou commander à distance l’appareil photo. Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil]. Réglez l’élément. Reportez-vous au Chapitre 6, «...
  • Page 408: Prise De Vue Avec Une Télécommande

    Réglage des fonctions sans fil Prise de vue avec une télécommande En synchronisant l’appareil photo via Bluetooth avec la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément, compatible avec la technologie Bluetooth Low Energy) vous pouvez prendre des photos à distance jusqu’à 5 mètres environ depuis l’appareil photo. Synchronisation Pour utiliser la BR-E1, vous devez d’abord synchroniser (connecter et enregistrer) l’appareil photo et la télécommande.
  • Page 409 Réglage des fonctions sans fil Sélectionnez [Synchronisation]. Sélectionnez [Synchronisation]. Maintenez enfoncées la touche < > et la touche < > sur la BR- E1 simultanément pendant plus de 3 secondes. La synchronisation commence maintenant. Une fois la synchronisation terminée, la BR-E1 est enregistrée sur l’appareil photo.
  • Page 410 Réglage des fonctions sans fil Annulation de la synchronisation Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la télécommande connectée. Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil]. Sélectionnez [Fonction Bluetooth]. Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion].
  • Page 411: Géomarquage Des Images

    Assurez-vous que le firmware du GP-E2 est mis à jour à la Ver. 2.0.0 ou ultérieure. La mise à jour du firmware nécessite un câble d’interface. Visitez le site Web de Canon pour les instructions de mise à jour. Le câble ne peut pas être utilisé pour connecter l’appareil photo au GP-E2.
  • Page 412: Utilisation D'un Smartphone

    Géomarquage des images Utilisation d’un smartphone L’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Reportez-vous à la page 427 pour en savoir plus sur l’installation de Camera Connect. Spécification du smartphone comme dispositif GPS Sur le smartphone, activez les services de localisation.
  • Page 413 Géomarquage des images Sélectionnez [Smartphone]. Sélectionnez [Smartphone] dans [Sél. disp. GPS]. Les informations sur l’emplacement peuvent à présent être obtenues depuis le smartphone. Pour vérifier les informations de géomarquage obtenues (latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné, UTC), sélectionnez [Aff. info GPS] sur l’écran [Réglages dispositif GPS].
  • Page 414: Géomarquage Des Images À Mesure Qu'elles Sont Prises

    Géomarquage des images Affichage de la connexion GPS Vous pouvez vérifier le statut d’obtention des informations sur l’emplacement du smartphone sur les écrans pour la prise de photos ou l’enregistrement vidéo (p. 619 et p. 621, respectivement). ● Gris : les services de localisation sont désactivés ●...
  • Page 415 Géomarquage des images Le smartphone peut obtenir les informations sur l’emplacement uniquement lorsqu’il est synchronisé avec l’appareil photo via Bluetooth. Les informations sur la direction ne sont pas obtenues. Les informations sur l’emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon les conditions de voyage ou le statut du smartphone. L’obtention des informations sur l’emplacement depuis le smartphone peut prendre un certain temps après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 416: R Réglage Du Verrouillage Multifonction

    R Réglage du verrouillage multifonction Spécifiez les commandes de l’appareil photo à verrouiller lorsque le verrouillage multifonction est activé. Cela peut aider à éviter de modifier par inadvertance les réglages. Sélectionnez [ 5 6 : Verrouillage multifonction]. Sélectionnez les commandes de l’appareil photo à...
  • Page 417: W : Enregistrement Des Modes De Prise De Vue

    w : Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée N Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo (par exemple, les fonctions de prise de vue, les fonctions de menu et les réglages des Fonctions personnalisées) comme modes de prise de vue personnalisée attribués aux modes <...
  • Page 418: Annulation Des Modes De Prise De Vue Personnalisée Enregistrés

    Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée Annulation des modes de prise de vue personnalisée enregistrés Si vous sélectionnez [Réinitialiser les réglages] à l’étape 2, les réglages des modes respectifs peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut sans modes de prise de vue personnalisée enregistrés. Les réglages Mon menu ne seront pas enregistrés sous les modes de prise de vue personnalisée.
  • Page 419: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo N

    Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo N Les réglages de l’appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez [ 5 6 : Réinitialiser tous réglages].
  • Page 420: Réglage Des Infos De Copyright

    Réglage des infos de copyright N Lorsque vous réglez les infos de copyright, elles sont enregistrées sur l’image sous la forme d’informations Exif. Sélectionnez [ 5 6 : Infos de copyright]. Sélectionnez un élément. Saisissez le texte. Utilisez les touches directionnelles <...
  • Page 421 Réglage des infos de copyright Vérification des infos de copyright Sélectionnez [Afficher infos copyright] à l’étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et [Copyright] que vous avez saisies. Suppression des infos de copyright Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l’étape 2, vous pouvez supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].
  • Page 422: Vérification Des Autres Informations

    Vérification des autres informations Téléchargement des modes d’emploi Pour télécharger les modes d’emploi, sélectionnez [ 5 6 : URL manuel/logiciel] et scannez le code QR affiché avec un smartphone. Veuillez noter qu’une application est nécessaire pour scanner les codes QR. Affichage des logos de certification M Sélectionnez [ 5 6 : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des certifications de l’appareil photo.
  • Page 423: Fonctions Wi-Fi (Communication Sans Fil)

    Fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) ® Ce chapitre décrit comment envoyer des images via Wi-Fi depuis l’appareil photo à un éventail d’appareils compatibles, et comment utiliser l’appareil photo avec les services Web.
  • Page 424: Ce Que Vous Pouvez Faire Via Les Fonctions Wi-Fi (Communication Sans Fil)

    Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, vous devez assurer la sécurité appropriée à votre seule discrétion et à vos risques et périls. Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage causés par un accès non autorisé ou d’autres...
  • Page 425 (4) R Envoyer des images à un service Web (p. 481) Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les réseaux sociaux ou sur le service de photos en ligne CANON iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit...
  • Page 426: Fonctions Bluetooth

    Ce que vous pouvez faire via les fonctions Wi-Fi (Communication sans fil) ® Fonctions Bluetooth En synchronisant l’appareil photo avec un smartphone compatible avec la technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth »), vous pouvez : ● Établir une connexion Wi-Fi depuis l’appareil photo ou le smartphone, automatiquement (p.
  • Page 427: Connexion À Un Smartphone Par Liaison Wi-Fi

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Cette section explique comment connecter directement l’appareil photo à un smartphone via Wi-Fi. La connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi vous permet d’effectuer les opérations suivantes : ● Afficher sur un smartphone des images stockées dans l’appareil photo ou sauvegarder des images affichées sur un smartphone.
  • Page 428 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Utilisez la version la plus récente du système d’exploitation du smartphone. Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou de l’App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play ou à l’App Store au moyen des codes QR qui s’affichent lors de la synchronisation ou de la connexion de l’appareil photo via Wi-Fi avec un smartphone.
  • Page 429 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil]. Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez [Wi-Fi]. Sélectionnez [Activer]. Après l’affichage de l’écran [Paramètres Wi-Fi], appuyez sur la touche <...
  • Page 430 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Fonction Bluetooth]. Sélectionnez [Fonction Bluetooth]. Sélectionnez [Smartphone]. Enregistrez un [Pseudo]. Lorsque vous utilisez le pseudo affiché, appuyez sur la touche < M >. Vous pouvez modifier le pseudo au besoin (p. 514).
  • Page 431 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Synchronisation]. Sélectionnez un élément. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS], scannez le code QR affiché au moyen du smartphone pour accéder à...
  • Page 432 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone (1) Activez la fonction Bluetooth. Démarrez Camera Connect. Sélectionnez l’appareil photo avec lequel vous voulez effectuer la synchronisation. Si vous utilisez un smartphone Android, passez à l’étape 16. Tapotez sur [Jumeler] (iOS uniquement).
  • Page 433 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Appuyez sur < 0 >. La synchronisation est maintenant terminée, et l’appareil photo est connecté au smartphone via Bluetooth. Une icône Bluetooth apparaît sur l’écran principal de Camera Connect. Il n’est pas possible d’effectuer la synchronisation ou d’établir la connexion Bluetooth si l’appareil photo est raccordé...
  • Page 434: Étapes Sur Le Smartphone

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone (2) Sélectionnez une fonction Camera Connect. Dans iOS, sélectionnez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche. Pour connaître les fonctions de Camera Connect, voir page 444. Lorsqu’une connexion Wi-Fi est établie, l’écran de la fonction sélectionnée s’affiche.
  • Page 435 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir « Fin de la connexion Wi-Fi » (p. 457). Mettre fin à la connexion Wi-Fi fera passer l’appareil photo à la connexion Bluetooth. Pour reconnecter l’appareil par liaison Wi-Fi, voir «...
  • Page 436: Écran [Fonction Bluetooth]

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Écran [Fonction Bluetooth] Sur l’écran [Fonction Bluetooth], vous pouvez changer ou vérifier les paramètres de la fonction Bluetooth. Fonction Bluetooth Sélectionnez le dispositif que vous voulez synchroniser avec l’appareil photo. Si vous n’utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désactiver].
  • Page 437 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Rester conn. si off Sélectionner [Activer] vous permet de visionner les images sur l’appareil photo et de le contrôler d’autres façons en vous connectant via Wi-Fi même si l’appareil photo est éteint. Reportez-vous à « Établissement d’une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo lorsqu’il est éteint »...
  • Page 438: Utilisation De Camera Connect

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Établissement d’une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo lorsqu’il est éteint Démarrez Camera Connect. Démarrez Camera Connect sur un smartphone synchronisé avec l’appareil photo via Bluetooth. Sélectionnez [Images sur l’appareil photo]. Dans le menu Camera Connect, tapotez sur [Images sur l’appareil photo].
  • Page 439 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Suppression de l’enregistrement d’un dispositif synchronisé Pour synchroniser l’appareil photo avec un smartphone différent, effacez l’enregistrement du dispositif synchronisé sur l’écran [Fonction Bluetooth] (p. 436). Étapes sur l’appareil photo Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion]. Appuyez sur la touche <...
  • Page 440 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Connexion d’un smartphone via Wi-Fi depuis le menu [Fonction Wi-Fi] Étapes sur l’appareil photo (1) Réglez les paramètres Wi-Fi sur [Activer]. Voir les étapes 1 à 4 à la page 429. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil].
  • Page 441 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez un élément. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS] sur l’écran de gauche, scannez le code QR affiché au moyen du smartphone, puis accédez à...
  • Page 442: Sélectionnez L'appareil Photo

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Étapes sur le smartphone Exemple d’écran de Utilisez le smartphone pour établir smartphone une connexion Wi-Fi. Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis sélectionnez le SSID (nom du réseau) que vous avez vérifié à l’étape 7. Entrez le mot de passe que vous avez vérifié...
  • Page 443 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi La fenêtre principale de Camera Connect s’affichera sur le smartphone. La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée. Commandez l’appareil photo au moyen de Camera Connect. Voir page 444. Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir « Fin de la connexion Wi-Fi »...
  • Page 444: Commande De L'appareil Photo Avec Un Smartphone

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Commande de l’appareil photo avec un smartphone Les principales fonctions de Camera Connect sont décrites ci-dessous. Images sur l’appareil photo Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être visionnées. Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être sauvegardées sur un smartphone.
  • Page 445 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit : • Tout enregistrement vidéo en cours en mode d’enregistrement vidéo continuera.
  • Page 446: Envoi Automatique D'images À Un Smartphone À Mesure Qu'elles Sont Prises

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi automatique d’images à un smartphone à mesure qu’elles sont prises Vos photos peuvent être envoyées automatiquement. Avant d’effectuer ces étapes, assurez-vous que l’appareil photo et le smartphone sont connectés via Wi-Fi. Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 447 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Réglez [Taille d’envoi]. Sélectionnez la taille d’image, puis appuyez sur < 0 >. Prenez la photo.
  • Page 448 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour envoyer des images à un smartphone synchronisé via Bluetooth (appareils Android uniquement) ou connecté via Wi-Fi. (1) Sélection de [Envoyer images à smartphone] pour envoyer des images Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil].
  • Page 449 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (2) Envoi d’images depuis l’écran de contrôle rapide durant la lecture Affichez l’image. Appuyez sur la touche < Q >. Sélectionnez [ q ]. Si vous effectuez cette étape en étant connecté via Bluetooth, un message s’affiche et la connexion bascule sur la connexion Wi-Fi.
  • Page 450 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi (3) Sélection des options d’envoi et envoi des images Envoi d’images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à...
  • Page 451 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à...
  • Page 452 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Quittez la sélection d’images. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Taille d’envoi]. Réglez-la au besoin. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Envoi d’une plage spécifique d’images Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Envoyer plage].
  • Page 453 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ), puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez la dernière image (point de fin), puis appuyez sur < 0 >. Pour annuler la sélection, répétez cette étape.
  • Page 454 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Envoyer tt carte]. Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer].
  • Page 455 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définies dans [Régler critères recherche img]. Reportez-vous à « Filtrage des images pour la lecture » (p. 313) pour en savoir plus sur [Régler critères recherche img].
  • Page 456 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Interruption du transfert d’images Envoi d’images depuis l’appareil photo lorsqu’il est synchronisé via Bluetooth (Android) Appuyez sur la touche < M > sur l’écran de transfert d’images. Sélectionnez [OK] sur l’écran de gauche pour mettre fin au transfert d’images et à...
  • Page 457: Fin De La Connexion Wi-Fi

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Pendant l’opération de transfert d’images, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas être connecté à plusieurs smartphones via Wi-Fi s’il est connecté...
  • Page 458: Spécification Des Images Affichables

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Spécification des images affichables Vous pouvez spécifier les images affichables sur un smartphone en actionnant l’appareil photo. Vous pouvez spécifier les images après que la connexion Wi-Fi a pris fin. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil].
  • Page 459 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Img affichable]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage. [Toutes les images] Toutes les images stockées sur la carte deviennent affichables. [Images des jours précédents] Spécifiez les images affichables d’après la date de prise de vue.
  • Page 460 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi [Sélectionner par classement] Spécifiez les images affichables selon qu’un classement a été annexé (ou non annexé) ou par type de classement. Une fois que vous avez sélectionné le type de classement, les images affichables sont définies.
  • Page 461: Connexion À Un Ordinateur Via Wi-Fi

    Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Cette section décrit comment connecter l’appareil photo à un ordinateur via Wi-Fi et effectuer les opérations de l’appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié. Installez la version la plus récente du logiciel EOS ou d’un autre logiciel dédié...
  • Page 462 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Sélectionnez [Enregistrer périph pour connexion]. Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran de l’appareil photo. Dans [Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
  • Page 463: Étapes Sur L'appareil Photo

    Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Le message suivant s’affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l’adresse MAC de l’appareil photo à connecter. Étapes sur l’ordinateur (2) Démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN].
  • Page 464 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (2) Établissez une connexion Wi-Fi. Sélectionnez [OK]. Écran [ D Wi-Fi activé] Couper,quit. Met fin à la connexion Wi-Fi. Confirm. rég. Vous pouvez vérifier les réglages. Détails erreur Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l’erreur.
  • Page 465 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit : • Tout enregistrement vidéo en cours en mode d’enregistrement vidéo continuera.
  • Page 466 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Envoi automatique d’images à un ordinateur Le logiciel dédié, Image Transfer Utility 2 vous permet d’envoyer automatiquement les images sur l’appareil photo vers un ordinateur. Étapes sur l’ordinateur (1) Connectez l’ordinateur et un point d’accès, puis lancez Image Transfer Utility 2.
  • Page 467 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi. Établissez une connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le point d’accès connecté à l’ordinateur. Reportez- vous à « Connexion Wi-Fi via un point d’accès »...
  • Page 468 Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Envoi automatique des images sur l’appareil photo vers un ordinateur Sur l’écran [Paramètres Wi-Fi], sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur]. Sélectionnez [Options d’envoi des images]. Sélectionnez ce que vous allez envoyer. Si vous sélectionnez [Imgs choisies] dans [Série à...
  • Page 469: Connexion À Une Imprimante Par Liaison Wi-Fi

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l’appareil photo à une imprimante via Wi-Fi. Pour des instructions sur le fonctionnement de l’imprimante, consultez son mode d’emploi. Établissement d’une connexion Wi-Fi Réglez les paramètres Wi-Fi sur [Activer].
  • Page 470 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran de l’appareil photo. Dans [Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
  • Page 471 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Vous pouvez établir une connexion Wi-Fi avec des imprimantes Wi-Fi prenant en charge PictBridge (LAN sans fil). Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d’accès, reportez-vous à « Connexion Wi-Fi via un point d’accès » (p. 496).
  • Page 472 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Impression des images Impression d’images séparées Sélectionnez l’image à imprimer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur <...
  • Page 473 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Impression en spécifiant les options Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Ordre impress.]. Définissez les options d’impression. Pour les procédures de réglage, consultez « Digital Print Order Format (DPOF) » (p. 353). Si l’ordre d’impression a été effectué avant l’établissement de la connexion Wi-Fi, passez à...
  • Page 474 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Imprimez l’image. L’impression commence lorsque vous sélectionnez [OK]. Lorsqu’une connexion Wi-Fi est établie avec l’imprimante, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur. Il est impossible d’imprimer les vidéos. Avant d’imprimer, pensez à...
  • Page 475: Réglages D'impression

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglages d’impression L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. De plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
  • Page 476: [ Q ] Définition De La Taille De Papier

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi [ Q ] Définition de la taille de papier Sélectionnez le format du papier dans l’imprimante. [ Y ] Définition du type de papier Sélectionnez le type de papier dans l’imprimante. [ U ] Définition de la mise en forme Sélectionnez la mise en forme.
  • Page 477: Réglage Des Effets D'impression (Optimisation Image)

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglage de l’impression de la date et du numéro de fichier Sélectionnez [ I ]. Sélectionnez ce que vous allez imprimer. Réglage des effets d’impression (optimisation image) Le contenu affiché à l’écran peut varier d’une imprimante à l’autre. Sélectionnez [ E ].
  • Page 478: Réglage Du Nombre De Copies

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Réglage du nombre de copies Sélectionnez [ R ]. Sélectionnez le nombre d’exemplaires à imprimer. Le paramètre [Standard] pour les effets d’impression et autres options correspond aux paramètres par défaut de l’imprimante, tels qu’ils ont été déterminés par son fabricant.
  • Page 479 Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Recadrage de l’image Réglez le recadrage immédiatement avant l’impression. Si vous modifiez d’autres réglages d’impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer à nouveau les images. Sur l’écran des réglages d’impression, sélectionnez [Recadrer].
  • Page 480: Gestion Des Erreurs D'imprimante

    Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image recadrée peut ne pas s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l’image semble granuleuse sur l’impression. Gestion des erreurs d’imprimante Si l’impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d’imprimante (manque encre, manque papier, etc.) et après avoir sélectionné...
  • Page 481: Envoi D'images À Un Service Web

    (Microsoft Internet Explorer, par exemple) et les réglages nécessaires pour accéder à CANON iMAGE GATEWAY. Pour des informations sur les pays ou régions où CANON iMAGE GATEWAY est disponible, visitez le site Web de Canon (http://www. canon.com/cig/).
  • Page 482: Enregistrement De Canon Image Gateway

    Envoi d’images à un service Web Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Reliez l’appareil photo et CANON iMAGE GATEWAY en ajoutant CANON iMAGE GATEWAY comme service Web de destination sur l’appareil photo. Vous aurez besoin d’une adresse e-mail utilisée sur votre ordinateur ou smartphone.
  • Page 483 Envoi d’images à un service Web Établissez une connexion Wi-Fi. Allez à l’étape 7 de la page 498 (mode PBC), étape 7 de la page 502 (mode PIN) ou étape 7 de la page 505 (manuellement). Saisissez votre adresse e-mail. Saisissez votre adresse e-mail, puis sélectionnez [OK].
  • Page 484 Accédez à la page du message de notification. Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page de réglage du lien web de l’appareil photo. Étapes sur l’appareil photo (2) Ajoutez CANON iMAGE GATEWAY comme destination. Sélectionnez [ CANON iMAGE GATEWAY est à présent ajouté.
  • Page 485: Enregistrement D'autres Services Web

    Enregistrement d’autres services Web Étapes sur l’ordinateur ou le smartphone Configurez le service Web que vous souhaitez utiliser. Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY et accédez à la page des réglages du lien web de l’appareil photo. Suivez les instructions à l’écran pour terminer les réglages pour les...
  • Page 486 Envoi d’images à un service Web Établissement d’une connexion Wi-Fi Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un service Web. Si l’historique (p. 509) est affiché, changez d’écran au moyen des touches < Y > < Z >. Un écran permettant de sélectionner une destination peut s’afficher en fonction du type et des réglages du...
  • Page 487: Envoi D'images Individuelles

    Envoi d’images à un service Web Envoi d’images à un service Web Vous pouvez partager des images avec votre famille et vos amis en envoyant des images depuis l’appareil photo vers un service Web enregistré sur l’appareil photo ou en envoyant des liens Web vers les albums en ligne.
  • Page 488 Envoi d’images à un service Web Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Appuyez sur les touches < Y > < Z > ou tournez la molette < 5 > pour sélectionner une image à...
  • Page 489 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d’envoi]. Si YouTube est sélectionné comme destination, [Taille d’envoi] ne s’affiche pas. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à...
  • Page 490 Envoi d’images à un service Web Envoi d’une plage spécifique d’images Spécifiez la plage d’images désirée pour envoyer toutes ces images en une seule fois. Appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ).
  • Page 491 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte].
  • Page 492 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Taille d’envoi]. Réglez-la au besoin. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte].
  • Page 493 Envoi d’images à un service Web Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définies dans [Régler critères recherche img]. Pour [Régler critères recherche img], consultez « Filtrage des images pour la lecture »...
  • Page 494 Envoi d’images à un service Web Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte]. Pour faire défiler l’écran, utilisez les touches <...
  • Page 495 Lors de l’envoi d’une image à un service Web autre que CANON iMAGE GATEWAY, il se peut qu’aucun message d’erreur d’envoi ne s’affiche même si l’envoi échoue. Étant donné que vous pouvez vérifier ces erreurs d’envoi sur le site CANON iMAGE GATEWAY, vérifiez le contenu...
  • Page 496: Connexion Wi-Fi Via Un Point D'accès

    Connexion Wi-Fi via un point d’accès Cette section décrit comment rejoindre un réseau Wi-Fi via un point d’accès. Vérification du type de point d’accès Déterminez si le point d’accès pour la connexion Wi-Fi est compatible avec WPS (Wi-Fi Protected Setup), comme décrit dans le mode d’emploi du point d’accès ou tout autre document.
  • Page 497 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Établissement d’une connexion Wi-Fi avec WPS (mode PBC) Commencez par vérifier l’emplacement du bouton WPS et combien de temps il doit être enfoncé. L’établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ. Si plusieurs points d’accès sont actifs à proximité et que vous ne pouvez pas établir une connexion Wi-Fi, essayez d’établir la connexion en [WPS (mode PIN)].
  • Page 498 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Sélectionnez [Enregistrer périph pour connexion]. Lorsque [ q ] (Connexion au smartphone) est sélectionné, l’écran de gauche s’affiche. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Sélectionnez [Changer réseau]. Affiché lorsque [ q ], [ D ] ou [ l ] est sélectionné.
  • Page 499 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Sélectionnez [WPS (mode PBC)]. Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo au point d’accès par liaison Wi-Fi. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage pour la fonction Wi- ...
  • Page 500 Allez à l’étape 9 à la page 442. Télécommande (EOS Utility)] Allez à l’étape 8 à la page 463. Imprimer depuis impr. Wi-Fi] Allez à l’étape 8 à la page 470. Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Allez à l’étape 7 à la page 483.
  • Page 501 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Établissement d’une connexion Wi-Fi avec WPS (mode PIN) Commencez par vérifier comment saisir un code PIN sur le point d’accès. L’établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ. Réglez les paramètres Wi-Fi sur [Activer].
  • Page 502 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Lorsque [ q ] (Connexion au smartphone) est sélectionné, l’écran de gauche s’affiche. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher]. Sélectionnez [Changer réseau]. Affiché lorsque [ q ], [ D ] ou [ l ] est sélectionné.
  • Page 503 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Spécifiez le code PIN sur le point d’accès. Sur le point d’accès, spécifiez le code PIN affiché sur l’écran de l’appareil photo. Une fois que vous avez saisi le code PIN, sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo au point d’accès par liaison Wi-Fi.
  • Page 504: Établissement Manuel D'une Connexion Wi-Fi

    Connexion Wi-Fi via un point d’accès Établissement manuel d’une connexion Wi-Fi Dans la liste des points d’accès actifs à proximité, sélectionnez le SSID (ou ESS-ID) du point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter pour établir la connexion Wi-Fi. Sélection du point d’accès Réglez les paramètres Wi-Fi sur [Activer].
  • Page 505 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Sélectionnez [Changer réseau]. Affiché lorsque [ q ], [ D ] ou [ l ] est sélectionné. Sélectionnez le point d’accès. Appuyez sur les touches < W > < X > pour sélectionner dans la liste des points d’accès celui auquel vous souhaitez vous connecter par liaison Wi-Fi.
  • Page 506 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Saisie du mot de passe du point d’accès Entrez le mot de passe spécifié pour le point d’accès. Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès pour en savoir plus sur le mot de passe spécifié. Les écrans affichés aux étapes 8 et 9 ci-dessous diffèrent selon la méthode d’authentification et d’encryptage spécifiée pour le point d’accès.
  • Page 507: Réglage De L'adresse Ip

    Connexion Wi-Fi via un point d’accès Réglage de l’adresse IP Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage pour la fonction Wi-  F i. Si [Réglage auto] entraîne une erreur ou si vous voulez spécifier manuellement les réglages, voir page 535.
  • Page 508 Connexion Wi-Fi via un point d’accès Écran Envoyer à Un écran permettant de sélectionner une destination peut s’afficher en fonction du service Web. Pour enregistrer des destinations ou spécifier des réglages, vous devez utiliser un ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi d’EOS Utility.
  • Page 509: Reconnexion Par Liaison Wi-Fi

    Reconnexion par liaison Wi-Fi Suivez ces étapes pour vous reconnecter à des appareils ou services Web dont les réglages de connexion ont été enregistrés. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez l’élément auquel se connecter par liaison Wi-Fi dans l’historique affiché.
  • Page 510 Reconnexion par liaison Wi-Fi [ D ] Ordinateur Sur l’ordinateur, lancez le logiciel EOS. Si la destination de connexion de l’ordinateur a été modifiée, rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l’appareil photo ou au même point d’accès que l’appareil photo. Lors de la connexion directe de l’appareil photo à...
  • Page 511: Bluetooth

    Reconnexion par liaison Wi-Fi Connexion par liaison Wi-Fi à un smartphone connecté en Bluetooth Démarrez Camera Connect. Tapotez sur l’icône Camera Connect sur le smartphone pour démarrer l’application. Sélectionnez une fonction Camera Connect. Sélectionnez la fonction de Camera Connect que vous désirez utiliser. Une connexion Wi-Fi sera établie automatiquement.
  • Page 512: Enregistrement De Plusieurs Réglages De Connexion

    Reconnexion par liaison Wi-Fi Enregistrement de plusieurs réglages de connexion Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 réglages de connexion pour la fonction Wi-Fi. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un élément. Lorsque l’écran de gauche apparaît, appuyez sur les touches <...
  • Page 513: Modification Ou Suppression Des Réglages De Connexion

    Modification ou suppression des réglages de connexion Changez ou supprimez les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo. Pour changer ou supprimer les réglages de connexion, commencez par mettre fin à la connexion Wi-Fi. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil].
  • Page 514: Effacer Informations Connexion

    Affiché lorsque [ q ] (Connexion au smartphone) est sélectionné. Les réglages apparaissent en bas de l’écran. Effacer informations connexion Vous pouvez supprimer les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo. Pour les services Web, visitez le service Web CANON iMAGE GATEWAY pour supprimer les réglages de connexion.
  • Page 515: Réinitialisation Des Réglages De Communication Sans Fil

    Réinitialisation des réglages de communication sans fil Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo. Sélectionnez [Effacer les réglages].
  • Page 516: Affichage De L'écran D'informations

    Affichage de l’écran d’informations Sur l’écran [Voir les infos], vous pouvez vérifier les détails des erreurs et l’adresse MAC de l’appareil photo. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi] sur l’écran [Réglages communication sans fil]. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur la touche < B >. L’écran [Voir les infos] apparaît.
  • Page 517: En Réponse Aux Messages D'erreur

    En réponse aux messages d’erreur Si une erreur survient, affichez les détails de l’erreur en suivant l’une des procédures ci-dessous. Ensuite, éliminez la cause de l’erreur en vous reportant aux exemples illustrés dans ce chapitre. Sur l’écran [Voir les infos], appuyez sur < 0 > (p. 516). Sélectionnez [Détails erreur] sur l’écran [Wi-Fi activé].
  • Page 518 En réponse aux messages d’erreur 11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [ q ], Camera Connect s’exécute-t-il ? Établissez une connexion au moyen de Camera Connect (p. 442). Dans le cas de [ l ], l’imprimante est-elle sous tension ? Mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 519 En réponse aux messages d’erreur 21 : Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, l’adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il correct ? Si aucun serveur DHCP n’est utilisé, spécifiez les réglages après avoir réglé...
  • Page 520 En réponse aux messages d’erreur 22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, le réglage de l’adresse IP du serveur DNS correspond-il à l’adresse actuelle du serveur ? Réglez l’adresse IP sur [Réglage manuel]. Ensuite, sur l’appareil photo, réglez l’adresse IP correspondant à...
  • Page 521 En réponse aux messages d’erreur 23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Points à vérifier sur l’appareil photo L’appareil photo et l’autre dispositif qui sont connectés par liaison Wi-Fi au même réseau ont-ils la même adresse IP ? Modifiez l’adresse IP de l’appareil photo pour éviter d’utiliser la même adresse qu’un autre dispositif présent sur le réseau.
  • Page 522 En réponse aux messages d’erreur 61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo (p.
  • Page 523 En réponse aux messages d’erreur 63 : Échec de l’authentification LAN sans fil L’appareil photo et le point d’accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode d’authentification ? L’appareil photo prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : [Système ouvert], [Clé partagée] et [WPA/WPA2- PSK] (p.
  • Page 524 En réponse aux messages d’erreur 65 : Connexion LAN sans fil perdue Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo (p. 528). La connexion Wi-Fi a été...
  • Page 525 En réponse aux messages d’erreur 68 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible. Recommencer depuis le début. Avez-vous maintenu enfoncé le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) du point d’accès pendant la durée spécifiée ? Maintenez enfoncé le bouton WPS pendant la durée indiquée dans le mode d’emploi du point d’accès.
  • Page 526 Le réseau est-il connecté ? Vérifiez le statut de connexion du réseau. 126 : Impossible de se connecter au serveur CANON iMAGE GATEWAY est en cours de maintenance ou la charge est provisoirement concentrée. Essayez de vous connecter à nouveau au service Web ultérieurement.
  • Page 527 En réponse aux messages d’erreur 151 : Transmission annulée Le transfert automatique des images vers l’ordinateur a été interrompu pour une raison ou une autre. Pour reprendre le transfert automatique des images, placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur < 2 >, puis sur <...
  • Page 528: Remarques Sur Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Remarques sur les fonctions de communication sans fil Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit. Distance entre l’appareil photo et le smartphone Si l’appareil photo est trop éloigné...
  • Page 529 Remarques sur les fonctions de communication sans fil Précautions relatives à l’utilisation de plusieurs appareils photo Lors de la connexion de plusieurs appareils photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi, assurez-vous que les adresses IP des appareils photo sont différentes. Lorsque plusieurs appareils photo sont connectés à...
  • Page 530: Sécurité

    Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent surveiller les transmissions Wi-Fi et tenter d’intercepter les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
  • Page 531: Vérification Des Réglages Du Réseau

    Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez l’[Invite de commande] de Windows, tapez « ipconfig/all » Entrée et appuyez sur la touche < >. En plus de l’adresse IP attribuée à l’ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées.
  • Page 532: Écran [Réglages Communication Sans Fil]

    Écran [Réglages communication sans fil] Sur l’écran [Réglages communication sans fil], vous pouvez changer les réglages de la fonction de communication sans fil. Sélectionnez [ 5 5 : Réglages communication sans fil]. Paramètres Wi-Fi Voir la page suivante. Fonction Wi-Fi Les fonctions Wi-Fi suivantes sont disponibles : Communiquer avec un smartphone...
  • Page 533: Écran [Paramètres Wi-Fi]

    Écran [Paramètres Wi-Fi] Wi-Fi Vous pouvez [Activer] ou [Désactiver] la fonction de communication sans fil. Lorsque l’utilisation d’appareils électroniques et d’appareils sans fil est interdite, à bord d’avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez cette option sur [Désactiver]. Mot de passe Réglez l’option sur [Aucun] pour autoriser l’établissement d’une connexion Wi-Fi sans utiliser de mot de...
  • Page 534: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Utilisation du clavier virtuel (7) (8) (9) Zone de saisie, pour saisir le Changer de mode de saisie texte Espace Touches du curseur, pour se Supprimer un caractère dans la déplacer dans la zone de saisie zone de saisie Nb actuel de caractères/Nb Changer de type de clavier disponible Terminer la saisie de texte...
  • Page 535: Réglage Manuel De L'adresse Ip

    Réglage manuel de l’adresse IP Configurez les réglages d’adresse IP manuellement. Les éléments affichés varient selon la fonction Wi-Fi. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez un élément pour accéder à l’écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Utiliser], puis sélectionnez [Adresse].
  • Page 536 Réglage manuel de l’adresse IP Sélectionnez [OK]. Une fois le réglage des éléments nécessaires terminé, sélectionnez [OK]. Si vous n’êtes pas certain des paramètres à saisir, consultez « Vérification des réglages du réseau » (p. 531) ou renseignez- vous auprès de l’administrateur réseau ou de quelqu’un familiarisé...
  • Page 537: Affichage Du Statut Wi-Fi/Bluetooth

    Affichage du statut Wi-Fi/Bluetooth Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l’écran et du panneau LCD de l’appareil photo. Fonction Wi-Fi Fonction Bluetooth Puissance du signal sans fil Puissance Panneau LCD Statut de communication Fonction Wi-Fi du signal Fonction Wi-Fi sans fil...
  • Page 538: Indicateur De La Fonction Bluetooth

    Affichage du statut Wi-Fi/Bluetooth Indicateur de la fonction Bluetooth Fonction Statut de la Écran Panneau LCD Bluetooth connexion Bluetooth connecté Autre que [Désactiver] Bluetooth non connecté Bluetooth non [Désactiver] N’est pas affiché N’est pas affiché connecté...
  • Page 539: Fonctions Personnalisées/Mon Menu

    Fonctions personnalisées/ Mon menu Vous pouvez régler précisément les fonctions de l’appareil photo et modifier la fonctionnalité des touches et des molettes selon vos préférences de prise de vue au moyen des fonctions personnalisées et des commandes personnalisées. Vous pouvez également ajouter des éléments de menu et des fonctions personnalisées que vous ajustez fréquemment aux onglets Mon menu.
  • Page 540: Menus De L'onglet : Personnalisation

    Menus de l’onglet : personnalisation C.Fn1 p. 542 p. 542 p. 543 p. 543 p. 544 p. 545 p. 546 C.Fn2 p. 547 p. 547 p. 548 C.Fn3 p. 548 p. 548 p. 549 p. 549...
  • Page 541 Menus de l’onglet : personnalisation C.Fn4 p. 555 p. 555 p. 561 p. 555 C.Fn5 p. 550 p. 551 p. 551 p. 552 p. 553 C.Fn6 p. 554...
  • Page 542: Réglages Des Fonctions Personnalisées

    Réglages des Fonctions personnalisées N Vous pouvez personnaliser des fonctions de l’appareil photo sur l’onglet [ 8 ] selon vos préférences de prise de vue. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s’affiche en bleu. C.Fn1 Paliers de réglage d’exposition Définit des paliers d’1/2 valeur pour la vitesse d’obturation, l’ouverture, la correction d’exposition, le bracketing d’exposition auto, la correction d’exposition au flash, etc.
  • Page 543: Annulation Bracketing Auto

    Réglages des Fonctions personnalisées Annulation bracketing auto Spécifiez si les réglages du bracketing d’exposition auto et du bracketing de la balance des blancs sont annulés lorsque vous placez le commutateur d’alimentation sur < 2 > ou passez à l’enregistrement vidéo. [ON] Oui [OFF] Non Séquence de bracketing...
  • Page 544: Nombre De Vues Bracketées

    Réglages des Fonctions personnalisées Nombre de vues bracketées Le nombre de photos prises avec le bracketing d’exposition auto et le bracketing de la balance des blancs peut être modifié des 3 prises par défaut à 2, 5 ou 7 prises. Lorsque [ 8 1 : Séquence de bracketing] est réglé...
  • Page 545: Décalage De Sécurité

    Réglages des Fonctions personnalisées Décalage de sécurité Si la luminosité du sujet change et si l’exposition standard ne peut pas être obtenue dans la plage d’exposition automatique, l’appareil photo change automatiquement le réglage sélectionné manuellement pour obtenir l’exposition standard. Avec [Vitesse obtur./ouverture] réglé, s’applique aux modes [ s ] et [ f ].
  • Page 546: Exposition Identique Pour La Nouvelle Ouverture

    Réglages des Fonctions personnalisées Exposition identique pour la nouvelle ouverture L’ouverture maximale peut diminuer (le nombre-f le plus bas peut augmenter) en mode [ a ] (prise de vue avec exposition manuelle) avec la sensibilité ISO réglée manuellement (sauf lorsqu’elle est réglée sur ISO auto), si vous 1.
  • Page 547: Régler Gamme De Vitesses

    Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn2 Régler gamme de vitesses Vous pouvez régler la plage de la vitesse d’obturation. En modes [ t ], [ s ] et [ a ], vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation dans la plage que vous avez spécifiée. En modes [ d ] et [ f ], ou en mode [ t ] avec la vitesse d’obturation réglée sur [AUTO], la vitesse d’obturation est automatiquement réglée dans la plage que vous avez spécifiée (sauf pour l’enregistrement vidéo).
  • Page 548: Rotation De La Bague De Commande

    Réglages des Fonctions personnalisées Mode mesure de la mémorisation d’exposition après la mise au point Pour chaque mode mesure, vous pouvez choisir de verrouiller ou non l’exposition (mémorisation d’exposition) après avoir effectué la mise au point avec Autofocus One- Shot en enfonçant le déclencheur à mi-course. L’exposition est verrouillée pendant que vous maintenez enfoncé...
  • Page 549 Réglages des Fonctions personnalisées Rotation de la bague de mise au point Le sens de rotation de la bague de mise au point de l’objectif RF peut être inversé. ] Normal ] Sens inversé Sensibilité de la bague de mise au point MF de l’objectif RF La sensibilité...
  • Page 550: Ajout Des Informations De Recadrage

    Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn5 Ajout des informations de recadrage Si vous ajoutez des informations de recadrage, des lignes verticales s’affichent pour le ratio d’aspect que vous avez spécifié, de sorte que vous puissiez recadrer les scènes comme si vous photographiiez avec un appareil photo moyen format ou grand format (6×6 cm, etc.).
  • Page 551: Déclencher L'obturateur Sans Objectif

    Réglages des Fonctions personnalisées Option Effacer par défaut Vous pouvez régler l’option par défaut dans le menu Effacer (p. 335) auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche < L > pendant la lecture des images ou leur revue après la prise de vue. Il vous suffit d’appuyer sur <...
  • Page 552: Objectif Rétracte Si Extinction

    Réglages des Fonctions personnalisées Objectif rétracte si extinction Cette option permet de régler le mécanisme de rétraction de l’objectif lorsqu’un objectif STM motorisé (comme l’EF40mm f/2.8 STM) est fixé sur l’appareil photo. Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement l’objectif sorti lorsque le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est placé...
  • Page 553 Réglages des Fonctions personnalisées Ajout infos IPTC L’enregistrement des informations IPTC (International Press Telecommunications Council) sur l’appareil photo à partir d’EOS Utility (logiciel EOS) vous permet d’enregistrer (ajouter) ces informations aux photos JPEG/RAW au moment de la prise de vue. Ce qui est pratique pour la gestion des fichiers et d’autres tâches utilisant les informations IPTC.
  • Page 554 Réglages des Fonctions personnalisées C.Fn6 Réinitialiser toutes C.Fn Si vous sélectionnez [ 8 6 : Réinitialiser toutes C.Fn ], tous les réglages des Fonctions personnalisées sont effacés. Les opérations personnalisées pour [ 8 4] ne sont pas réinitialisées si vous exécutez [ 8 6 : Réinitialiser toutes C.Fn].
  • Page 555: Personnalisation Des Opérations

    Personnalisation des opérations N Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux touches ou molettes de l’appareil photo selon vos préférences pour une utilisation facile. Sélectionnez un élément sur l’onglet [ 8 4]. [Personnaliser les touches] : Attribuez les fonctions aux touches, comme <...
  • Page 556: Fonctions Disponibles Pour Les Touches

    Personnalisation des opérations Fonctions disponibles pour les touches Fonction Activation mesure et AF Arrêt AF Mémo exposition, Arrêt AF Sélection du collimateur AF Sélection directe du collimateur AF Régler le collimateur AF au centre Sélection directe de la méthode AF* AF One-Shot z AF Servo* Toucher/déplacer AF AF détection œil*...
  • Page 557 Personnalisation des opérations...
  • Page 558 Personnalisation des opérations Fonction Réglages des fonctions de la molette Pression brève : Rétroéclairage panneau LCD Pression longue : Changement infos panneau LCD Pression brève : Changement infos panneau LCD Pression longue : Rétroéclairage panneau LCD Rétroéclairage panneau LCD Changement infos panneau LCD Réglages du mode de prise de vue Basculer sur le mode de prise de vue personnalisée Contrôle de profondeur de champ*...
  • Page 559 Personnalisation des opérations < > signifie « Touche d’arrêt d’autofocus » fournie sur les supertéléobjectifs pourvus du Image Stabilizer (Stabilisateur d’image).
  • Page 560: Fonctions Disponibles Pour Les Molettes

    Personnalisation des opérations Fonctions disponibles pour les molettes Fonction Vitesse d’obturation en mode M Valeur d’ouverture en mode M Régler la sensibilité ISO ( 5 pendant mesure) Changer ouverture (tenir touche de mesure) Changer la vitesse d’obturation (tenir touche de mesure) Régler la sensibilité...
  • Page 561: Personnalisation De La Barre M-Fn (Multifonction)

    Personnalisation des opérations Personnalisation de la barre M-Fn (multifonction) Sélectionnez [ 8 4 : Personnaliser la barre M-Fn]. Sélectionnez [ z ] (à utiliser pendant la prise de vue) ou [ x ] (à utiliser pendant la lecture). Vous pouvez attribuer différentes fonctions à...
  • Page 562: Désactivation Du Blocage Sécurité

    Personnalisation des opérations Attribuez les fonctions au balayage de < m > ou au tapotement de chaque extrémité. Si vous sélectionnez [ (balayage), [ ] (tapotement de l’extrémité gauche) ou [ (tapotement de l’extrémité droite), un écran pour attribuer les fonctions s’affiche.
  • Page 563 Personnalisation des opérations Réglage d’entièrement couvert Lorsque [Entièrement couvert] est activé, vous pouvez accéder à l’écran de personnalisation de la barre M-Fn en couvrant entièrement < m >. ● Pour configurer ce réglage, appuyez sur la touche < B > sur l’écran à...
  • Page 564: Fonctions Disponibles Pour La Barre M-Fn

    Personnalisation des opérations Fonctions disponibles pour la barre M-Fn Fonction Changer valeur/élément sélectionné Sensibilité Sensibilité ISO Sensibilité ISO auto Sensibilité ISO personnalisée (***) Changer valeur/élément sélectionné Sélection balance des blancs Auto : Ambiance z Blanc Balance des Réglage de la température de Balance des blancs personnalisée : blancs couleur...
  • Page 565: Menus De L'onglet : Mon Menu

    Menus de l’onglet : Mon menu p. 566 p. 569 p. 569 p. 570...
  • Page 566: Enregistrement De Mon Menu

    Enregistrement de Mon menu N Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages. Création et ajout de l’onglet Mon menu Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu]. Sélectionnez [OK]. Vous pouvez créer jusqu’à...
  • Page 567 Enregistrement de Mon menu Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez l’élément à régler, puis appuyez sur < 0 >. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 éléments. Appuyez sur la touche < M > pour revenir à...
  • Page 568 Enregistrement de Mon menu Effacer onglet Vous pouvez supprimer l’onglet Mon menu actuel. Sélectionnez [Effacer onglet] pour supprimer l’onglet [MY MENU*]. Renommer onglet Vous pouvez renommer l’onglet Mon menu à partir de [MY MENU*]. Sélectionnez [Renommer onglet]. Saisissez le texte. Appuyez sur la touche <...
  • Page 569: Effacement De Tous Les Onglets Mon Menu / Effacement De Tous Les Éléments

    Enregistrement de Mon menu Effacement de tous les onglets Mon menu / Effacement de tous les éléments Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu qui y sont enregistrés. Effacer tous onglets Mon menu Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés.
  • Page 570: Réglages D'affichage Du Menu

    Enregistrement de Mon menu Réglages d’affichage du menu Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l’écran de menu qui apparaîtra en premier lorsque vous appuyez sur la touche < M >. Affichage normal Affiche l’écran de menu affiché en dernier. Afficher depuis onglet Mon menu Affiche avec l’onglet [ 9 ] sélectionné.
  • Page 571: Référence

    Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo.
  • Page 572: Vue D'ensemble Des Logiciels

    Vue d’ensemble des logiciels Vous pouvez télécharger la version la plus récente du logiciel EOS ou d’un autre logiciel dédié depuis le site Web de Canon. Téléchargement et installation des logiciels Lorsque vous utilisez le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié, optez pour la version la plus récente disponible.
  • Page 573 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Téléchargement des modes d’emploi des logiciels Les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés du site Web de Canon sur votre ordinateur. Site de téléchargement des modes d’emploi des logiciels www.canon.com/icpd Pour consulter les modes d’emploi (fichiers PDF), un logiciel pour...
  • Page 574: Importation Des Images Vers Un Ordinateur

    Importation des images vers un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l’appareil photo vers un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Importation en connectant l’appareil photo à l’ordinateur Installez le logiciel (p.
  • Page 575: Importation Des Images Avec Un Lecteur De Carte

    Importation des images vers un ordinateur Importation des images avec un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur. Installez le logiciel (p. 572) Insérez la carte dans le lecteur de cartes.
  • Page 576: Charge D'une Batterie Dans L'appareil Photo

    Charge d’une batterie dans l’appareil photo L’utilisation de l’adaptateur secteur USB PD-E1 (vendu séparément) vous permet de charger la batterie LP-E6N sans avoir à la retirer de l’appareil photo. Veuillez noter que la batterie LP-E6 ne peut pas être chargée de cette façon. Veuillez noter que la charge s’arrête si vous utilisez l’appareil photo.
  • Page 577 à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Si le voyant d’accès ne s’allume pas, essayez de débrancher l’adaptateur secteur USB, puis de le rebrancher.
  • Page 578: Utilisation Du Batterie Grip

    Utilisation du batterie grip Comportant des touches et des molettes pour la prise de vue verticale, le batterie grip BG-E22 (vendu séparément) est un accessoire EOS R capable d’alimenter l’appareil photo avec deux batteries et de charger la LP-E6N via un adaptateur secteur USB (vendu séparément).
  • Page 579 Utilisation du batterie grip Retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Éteignez l’appareil photo et retirez le couvercle. Une fois le couvercle retiré, retirez la batterie (p. 43). Fixez le couvercle sur le batterie grip. Pour retirer le couvercle, faites glisser le levier pour le libérer, en suivant la procédure de fixation à...
  • Page 580 Utilisation du batterie grip Retirez le magasin batterie. Lorsque vous remettez en place le couvercle du compartiment de la batterie sur l’appareil photo, fixez-le ouvert d’au moins 90°. Ne touchez pas les contacts de l’appareil photo ou du batterie grip.
  • Page 581: Fixation Des Batteries

    Utilisation du batterie grip Fixation des batteries Fixez les batteries. Insérez les batteries comme illustré. Avec une seule batterie utilisée, elle peut être insérée dans n’importe quelle position. Pour fixer solidement les batteries, poussez dans le sens des flèches jusqu’au déclic. Pour retirer les batteries, appuyez sur le levier du magasin batterie dans le sens de la flèche.
  • Page 582: Utilisation D'une Prise Secteur

    Utilisation du batterie grip Lors de la fixation des batteries, assurez-vous que les contacts électriques sont propres. Essuyez toute saleté sur les contacts avec un chiffon doux. Fixez les batteries après avoir fixé le batterie grip sur l’appareil photo. Si le batterie grip est fixé sur l’appareil photo avec les batteries déjà en place, cela peut empêcher l’affichage correct des résultats de vérification des batteries.
  • Page 583 Utilisation du batterie grip Fixez le magasin batterie. Guidez l’extrémité du cordon hors de l’orifice pour cordon. Raccordez le coupleur secteur à l’adaptateur secteur. Connectez solidement la fiche du coupleur secteur au connecteur de l’adaptateur secteur AC-E6 (vendu séparément). Branchez le cordon d’alimentation. Raccordez le cordon d’alimentation à...
  • Page 584: Opérations Des Touches Et Des Molettes

    Utilisation du batterie grip Opérations des touches et des molettes Pour utiliser les touches et les molettes, placez le sélecteur de prise à la verticale (4) sur ON. Les touches et les molettes sont utilisées de la même façon que les touches et molettes correspondantes sur l’appareil photo.
  • Page 585: Utilisation D'un Flash Avec Un Câble De Synchronisation Pc

    Utilisation du batterie grip Utilisation d’un flash avec un câble de synchronisation PC La borne PC vous permet d’utiliser les flashes avec un câble de synchronisation PC. Le câble de synchronisation PC peut être utilisé indépendamment de la polarité. Lorsque vous configurez les réglages, utilisez environ 1/60- 1/30e de seconde à...
  • Page 586: Charge Des Batteries Dans Le Batterie Grip

    Utilisation du batterie grip Charge des batteries dans le batterie grip L’utilisation de l’adaptateur secteur USB PD-E1 vous permet de charger les batteries LP-E6N sans avoir à les retirer du batterie grip. Vous pouvez également charger une seule batterie LP-E6N à la fois. Ou bien vous pouvez charger le batterie grip lui-même.
  • Page 587 à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Si le voyant de charge ne s’allume pas, essayez de débrancher l’adaptateur secteur USB, puis de le rebrancher.
  • Page 588: Guide De Dépannage

    Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie présente un problème ou (2) la communication avec la batterie a échoué (avec une batterie autre que Canon), le circuit de protection cessera la charge, et le voyant de charge clignotera en orange à une vitesse élevée constante.
  • Page 589 à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Le voyant d’accès n’est pas allumé pendant la charge avec l’adaptateur secteur USB.
  • Page 590 Une fois l’enregistrement des images terminé, l’appareil photo s’éteint automatiquement. [Le logo Canon apparaît-il sur cette ou ces batteries ?] s’affiche. ● N’utilisez pas de batteries autres que des batteries Canon originales LP-E6N/LP-E6.
  • Page 591: Problèmes De Prise De Vue

    Guide de dépannage Problèmes de prise de vue Impossible de monter l’objectif sur l’appareil. ● Pour fixer des objectifs EF ou EF-S, vous aurez besoin d’une bague d’adaptation monture. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Aucune image ne peut être prise ou enregistrée.
  • Page 592 Guide de dépannage L’image est floue. ● Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur < > (p. 50, 53). ● Appuyez délicatement sur le déclencheur pour empêcher le flou de bougé (p. 56). ● Avec un objectif pourvu d’un Image Stabilizer (Stabilisateur d’image), placez le commutateur IS sur <...
  • Page 593 à grande vitesse. La rafale maximum affichée dans le tableau à la page 609 est basée sur la carte de test de Canon. (Plus la vitesse d’écriture de la carte est élevée, plus la rafale maximum réelle sera élevée.) Pour cette raison, la rafale maximum affichée peut être différente de la rafale...
  • Page 594 Guide de dépannage La sensibilité 100 ISO ne peut pas être sélectionnée. L’extension de la sensibilité ISO ne peut pas être sélectionnée. ● Vérifiez le réglage [Plage ISO] sous [ z 3 : z Réglages de sensibilité ISO]. ● Lorsque [ z 3 : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Activée] ou [Optimisé], la plage de sensibilité...
  • Page 595 Guide de dépannage L’utilisation du flash en mode [ f ] ou [ d ] réduit la vitesse d’obturation. ● Sous [ z 2 : Contrôle Speedlite externe], réglez [Synchro lente] sur [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] (p. 181). Le flash ne se déclenche pas.
  • Page 596 Guide de dépannage La synchronisation haute vitesse n’est pas disponible en mode [ f ] ou [ d ]. ● Sous [ z 2 : Contrôle Speedlite externe], réglez [Synchro lente] sur [1/200-30sec. auto] ou [1/200-1/60sec. auto] (p. 181). La prise de vue par télécommande n’est pas possible. ●...
  • Page 597 Guide de dépannage L’enregistrement vidéo s’arrête de lui-même. ● Si la vitesse d’écriture de la carte est lente, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter automatiquement. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir page 611. Pour connaître la vitesse d’écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte, etc.
  • Page 598 Avant de prendre des photos, arrêtez de filmer la vidéo, puis sélectionnez un mode de prise de vue pour les photos. La sortie HDMI 10 bits n’est pas disponible avec Canon Log. ● Aucune sortie HDMI n’est produite par l’appareil photo lorsque [Oui(10bit)] est réglé...
  • Page 599: Problèmes Avec Les Fonctions Sans Fil

    Guide de dépannage Problèmes avec les fonctions sans fil La fonction Wi-Fi ne peut pas être réglée. ● Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou un autre appareil avec un câble d’interface, les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être réglées. Débranchez le câble d’interface avant de régler les fonctions (p.
  • Page 600: Problèmes De Fonctionnement

    Guide de dépannage Synchronisation impossible avec un smartphone. ● Un smartphone qui avait été synchronisé auparavant ne peut pas être synchronisé de nouveau avec l’appareil photo si les informations d’enregistrement de l’appareil photo sont conservées sur le smartphone. Dans un tel cas, supprimez les informations d’enregistrement de l’appareil photo conservées dans les réglages Bluetooth sur le smartphone, puis essayez de nouveau d’effectuer la synchronisation (p.
  • Page 601: Problèmes D'affichage

    Guide de dépannage Problèmes d’affichage L’écran de menu affiche moins d’onglets et d’éléments. En mode [ A ], certains onglets et éléments ne s’affichent pas. Les ● onglets et éléments sur l’écran du menu varient également pour les photos et les vidéos. L’affichage commence par [ 9 ] Mon menu ou seul l’onglet [ 9 ] est affiché.
  • Page 602 Guide de dépannage L’affichage de la date et de l’heure de prise de vue est incorrect. ● Vérifiez que la date et l’heure correctes sont réglées (p. 380). ● Vérifiez le fuseau horaire et l’heure d’été (p. 380). La date et l’heure n’apparaissent pas sur l’image. ●...
  • Page 603: Problèmes De Lecture

    Guide de dépannage Problèmes de lecture Une portion de l’image clignote en noir. [ 3 3 : Alerte surex.] est réglé sur [Activée] (p. 309). ● Une case rouge apparaît sur l’image. ● [ 3 3 : Aff. Collim AF] est réglé sur [Activé] (p. 309). Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas affichés.
  • Page 604 Guide de dépannage Les sons mécaniques et de fonctionnement sont audibles pendant la lecture vidéo. ● Si vous utilisez l’autofocus ou contrôlez l’appareil photo ou l’objectif pendant l’enregistrement vidéo, le microphone intégré de l’appareil photo peut également enregistrer les sons mécaniques de l’objectif ou les sons de fonctionnement de l’appareil photo/l’objectif.
  • Page 605 Guide de dépannage Mon lecteur de carte ne reconnaît pas la carte. ● Selon le lecteur de carte utilisé et le système d’exploitation de l’ordinateur, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Le cas échéant, raccordez votre appareil photo à...
  • Page 606: Problèmes De Nettoyage Du Capteur

    Guide de dépannage Problèmes de nettoyage du capteur L’obturateur émet un bruit pendant le nettoyage du capteur. Sous [ 5 3 : Nettoyage du capteur], lorsque vous sélectionnez ● [Nettoyage immédiat f ], l’obturateur émet un bruit mécanique pendant le nettoyage, mais aucune image n’est enregistrée sur la carte (p.
  • Page 607: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Si un problème survient avec l’appareil photo, un message d’erreur s’affiche. Suivez les instructions à l’écran. Si le problème persiste, notez par écrit le code d’erreur (Errxx) et prenez contact avec un centre d’assistance. (1) Numéro de l’erreur (2) Cause et solutions...
  • Page 608: Données De Performance

    Données de performance Prise de vue de photos Nombre de prises de vue possibles Température ambiante Température basse Température (23 °C) (0 °C) Environ 370 prises Environ 350 prises Prises de vue possibles de vue de vue • Basé sur l’utilisation de l’écran et d’une batterie complètement chargée (LP-E6N), avec [ 5 4 : Perform.
  • Page 609 • La rafale maximum pendant la prise de vue en continu est basée sur une carte SD de test standard de Canon (Standard : 32 Go, Haute vitesse : UHS-II 32 Go) et les normes d’essai (< o > Prise de vue en continu à vitesse élevée, recadrage/ratio d’aspect des photos : plein écran, 100 ISO, sans Dual Pixel...
  • Page 610: Nombre De Pixels Lorsque Le Recadrage/Ratio D'aspect Est Réglé (Pixels Approximatifs)

    Données de performance Nombre de pixels lorsque le recadrage/ratio d’aspect est réglé (pixels approximatifs) Qualité Plein écran (3:2) 1,6x (recadrage) d’image 3 / 1 / F 6720x4480 (30,1 mégapixels) 4176x2784 (11,6 mégapixels) 4464x2976 (13,3 mégapixels) – 3360x2240 (7,5 mégapixels) – 2400x1600 (3,8 mégapixels) 2400x1600 (3,8 mégapixels) Qualité...
  • Page 611: Enregistrement Vidéo

    Données de performance Enregistrement vidéo Cartes capables d’enregistrer des vidéos Qualité de Carte SD l’enregistrement vidéo W UHS-II, classe de vitesse vidéo 60 ou supérieure H 65B4 UHS-I, classe de vitesse UHS 3 ou supérieure UHS-I, classe de vitesse UHS 3 ou supérieure Classe de vitesse SD 10 ou supérieure UHS-I, classe de vitesse UHS 3 ou supérieure 65B4...
  • Page 612: Durée Totale D'enregistrement Vidéo Et Taille De Fichier Par Minute

    Données de performance Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute (Approx.) Durée totale d’enregistrement Qualité de Taille de possible sur une carte l’enregistrement vidéo fichier 8 Go 32 Go 128 Go 2 min. 8 min. 35 min. 3444 Mo/min.
  • Page 613: Durée Totale Possible Pour L'enregistrement Vidéo Timelapse

    Données de performance Durée totale possible pour l’enregistrement vidéo Time- lapse (Approx.) Enregistrement vidéo Time-lapse Température Température basse Extinction ambiante (0 °C) Intervalle automatique de (23 °C) lʼécran Désactivée 4 heures 30 min. 4 heures 2 sec. Activée 7 heures 10 min. 6 heures 30 min.
  • Page 614: Sensibilité Iso Pour L'enregistrement Vidéo

    Données de performance Sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo En mode [ y ] Pour les vidéos HD/Full-HD et HFR, la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 25600 ISO. Pour les vidéos 4K, la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 12800 ISO.
  • Page 615 Données de performance En mode [ M ] Pour les vidéos HD/Full-HD et HFR dont la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], elle est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et 25600 ISO. Pour les vidéos 4K dont la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], la sensibilité...
  • Page 616: Taille Pour Les Images Redimensionnées

    Données de performance Lecture des images Options de redimensionnement d’après la qualité de l’image d’origine Réglages de redimensionnement disponibles Qualité de l’image d’origine * Seul b est disponible pour les images prises avec [ z 1 : z Recadrage/ aspect] réglé sur [1,6x (recadrage)]. Taille pour les images redimensionnées (Pixels approximatifs) Qualité...
  • Page 617: Affichage Des Informations

    Affichage des informations Panneau LCD Écran de veille des photos/vidéos 1 (1) Verrouillage multifonction (2) Mode de prise de vue (3) Niveau de la batterie (10) (4) Correction d’exposition au flash (11) (5) Correction d’exposition (12) (6) Fonction Bluetooth (7) Fonction Wi-Fi (13) (8) Vitesse d’obturation (9) Ouverture...
  • Page 618: Enregistrement Vidéo En Cours

    Affichage des informations Écran de veille des vidéos 2 (1) Méthode AF (2) Stabilisateur numérique vidéo (3) Taille d’image (4) Balance des blancs (5) Canon Log (6) Durée d’enregistrement vidéo disponible (7) Cadence d’enregistrement des images Enregistrement vidéo en cours (1) Durée d’enregistrement écoulé...
  • Page 619 Affichage des informations Écran de la prise de photos Chaque fois que vous appuyez sur la touche < B >, l’affichage des informations change. Les positions d’affichage du viseur varient pour certains éléments. L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués. (12) (13) (14)
  • Page 620 Affichage des informations (32) (33) (24) (34) (25) (35) (26) (36) (27) (28) (37) (38) (29) (39) (30) (40) (41) (31) (24) Flash prêt/Flash désactivé/ (32) Affichage de la distance de mise Mémorisation d’exposition au flash/ au point Synchronisation haute vitesse (33) Fonction Bluetooth (25) Obturateur silencieux (34) Simulation de l’exposition...
  • Page 621: Écran D'enregistrement Vidéo

    Affichage des informations Écran d’enregistrement vidéo Chaque fois que vous appuyez sur la touche < B >, l’affichage des informations change. Les positions d’affichage du viseur varient pour certains éléments. L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués. (12) (13) (14) (15) (16) (17)
  • Page 622 (34) (22) Indicateur du niveau (29) Indicateur de niveau d’exposition d’enregistrement du son (manuel) (30) Sensibilité ISO (23) Canon Log (31) Priorité hautes lumières (24) Mémorisation d’exposition (32) Correction d’exposition (25) Vitesse d’obturation (33) Affichage de la distance de mise...
  • Page 623 Affichage des informations Icônes de scène En mode de prise de vue [ A ] ou [ y ], l’appareil photo détecte le type de scène, et tous les réglages sont configurés en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 624 Affichage des informations *4 : L’icône représentant la scène sélectionnée parmi les scènes détectables s’affichera. *5 : S’affiche lorsque toutes les conditions suivantes s’appliquent : La scène de prise de vue est sombre, c’est une scène de nuit et l’appareil photo est monté...
  • Page 625 Affichage des informations Écran de lecture Affichage des informations élémentaires pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) Fonction Wi-Fi Déjà envoyé à un ordinateur/ smartphone Intensité du signal Wi-Fi (10) Classement Niveau de batterie (11) Protection des images N°...
  • Page 626 Affichage des informations Affichage des informations détaillées pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Ouverture (10) Histogramme (Luminosité/RVB) Vitesse d’obturation (11) Sensibilité ISO Mode de prise de vue/Exposition (12) Priorité hautes lumières multiple/Vidéo Time-lapse (13) Barre de défilement Balance des blancs (14) Correction d’exposition au flash/ Auto Lighting Optimizer...
  • Page 627: Affichage Des Informations Détaillées Pour Les Vidéos

    Affichage des informations Affichage des informations détaillées pour les vidéos Lecture vidéo Taux de compression Style d’image : réglages Vidéo HDR/ Canon Log : caractéristiques Stabilisateur numérique vidéo Taille de l’enregistrement vidéo Durée d’enregistrement Cadence d’enregistrement des Format d’enregistrement vidéo images Pendant la lecture vidéo, «...
  • Page 628: Marques Commerciales

    ® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 629: Logiciel Tiers

    About MPEG-4 Licensing « This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Page 630: Il Est Recommandé D'utiliser Des Accessoires Canon D'origine

    Canon d’origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d’utiliser ce produit avec des accessoires d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine...
  • Page 631 Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
  • Page 632 ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
  • Page 633: Index

    Vitesse AF ........292 4, 9, 36 ou 100 images ....310 AF Servo vidéo ....286, 291, 292 8 bit (Canon Log) ......238 Affichage de l’index ......310 10 bit (Canon Log) ......238 Affichage désactivé ......377 Affichage de saut ......
  • Page 634 ......195, 384 (Correction auto de luminosité) ..104 Cadre de la zone AF ....265, 270 Avertissement de Canon Log ........236 température ......142, 253 Capture d’images 4K ....... 329 Av (Priorité à l’ouverture) ....136 Cartes .....
  • Page 635 Index Casque ..........203 Changement automatique de D+ ............ 109 collimateur AF ........290 Date/heure ........380 Chargeur de batterie....35, 40 Décalage de sécurité ....... 545 Classement........321 Déclenchement silencieux ....151 Collimateur AF initial ......300 Déclencher obturateur sans carte ..118 Collimateur AF lié...
  • Page 636 Finesse (Netteté) ....... 93 Effacement des images ....335 Firmware .......... 422 Effet de transition (diaporama) ..331 Flashes autres que Canon ....178 Effet filtre (Monochrome) ....94 Flash (Speedlite) ......177 Enfoncement à fond ....56, 404 Commande du flash (réglages Enfoncement à...
  • Page 637 PictBridge ........471 Câble d’interface ......426 Points d’accès ......496 Camera Connect ....427, 444 Encryptage ........ 496 CANON iMAGE GATEWAY ..481 Pseudo ......... 514 Changer réseau .... 498, 502, 505 Reconnexion ........ 509 Clavier virtuel ........ 534 Redimensionnement de la Commande à...
  • Page 638 Index Full-HD (Full High-Definition) Icônes de scène ...... 127, 623 (vidéo)........192, 225 Images Full-HD (Full High-Definition) Affichage de l’index ...... 310 (vidéo Time-lapse) ......224 Affichage de saut (parcours Fuseau horaire ........ 380 des images) ........311 Fv (Priorité flexible)......140 Affichage du collimateur AF ..
  • Page 639 Index Indicateur de niveau Mesure spot ........152 d’exposition...... 138, 617, 620 M (Exposition manuelle) ....138 Information IPTC ......553 MF (Mise au point manuelle) ... 281 Informations de recadrage....550 Microphone ........203 Informations sur l’emplacement..411 Microphone externe ......203 Infos de copyright ......
  • Page 640 Index Molettes Correction de la distorsion ..111, 343 Molette de contrôle rapide ....59 Correction du vignetage ..111, 343 Molette principale ......58 Optimiseur objectif Mon menu........566 numérique ......112, 343 Monochrome........ 90, 94 Sélecteur de mode de mise Moyenne (Qualité...
  • Page 641 Index Priorité ambiance (AWB) ....99 Recadrage (images) ......346 Priorité blanc (AWB) ......99 Recadrage/ratio d’aspect Priorité flexible ......... 140 des photos ........610 Priorité hautes lumières ....109 Recadrer/Recadrage/ratio d’aspect Priorité Vitesse AE ......134 des photos ......... 80 Prise de vue anti-scintillement ..
  • Page 642 Index Rotation (image) ...... 317, 372 Synchronisation sur 1er rideau ..185 Synchronisation sur 2e rideau ..185 Système vidéo ......... 384 Saturation .......... 93 Scène intelligente auto ....123 Sélecteur de mode de mise Taille de fichier ....200, 609, 612 au point ........
  • Page 643 Index Canon Log ........236 Qualité d’enregistrement (taille) ... 192 Cartes convenant à Sensibilité du suivi AF Servo l’enregistrement vidéo ....611 vidéo ..........291 Casque ......... 203 Sortie HDMI ......251, 395 Compteur de lecture ..... 206 Stabilisateur numérique vidéo ..220 Compteur d’enregistrement ..
  • Page 644 Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l’adresse www.canon-europe.com/Support Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les descriptions dans ce mode d’emploi datent de octobre 2019. Pour des informations sur la compatibilité...

Table des Matières