Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 16
[fr] Notice d'utilisation ...... 29
[it] Istruzioni per l'uso ....... 42
EI...BB..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EIBB Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..16 [fr] Notice d’utilisation ..29 [it] Istruzioni per l’uso ..42 EI...BB.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Page 2 EI...BB... ‘  ‘  ‘  ‘  ‘   :  :  :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ,(&  Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Kochfeld gesperrt ................9 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Automatische Kindersicherung ............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Powerboost-Funktion............... 10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Gebrauchseinschränkungen............10 unter Siemens-info-line@bshg.com So wird die Funktion aktiviert ............
  • Page 4 Brandgefahr! Ein defektes Gerät kann einen Strom- ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- oder Sicherung im Sicherungskasten aus- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. schalten.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder ■ den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Achtung! Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- können Schäden entstehen.
  • Page 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls Wärmeverteilungsplatten oder Koch- Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her- gefäße aus: kömmlichen Aufheizmethoden; die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Normalem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten;...
  • Page 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen ‹ ‚ Betriebszustand Kindersicherung ‚ Š Kochstufen Auswahl der Einstellungen › & Powerboost-Funktion Powerboost-Funktion • œ Restwärme Zeitprogrammierfunktion ‹‹...
  • Page 8: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden In der Anzeige leuchtet die ausgewählte Kochstufe auf. können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 50-60 Min. Schmoren / Braten mit wenig Öl** Filet, natur oder paniert 6-10 Min. Filet, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hähnchenbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min.
  • Page 10: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion So wird die Funktion aktiviert Mit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser Š schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Die gewünschte Kochstufe auswählen. & Gebrauchseinschränkungen Das Symbol der ausgewählten Kochstelle drücken. › Die Anzeige leuchtet auf. Diese Funktion kann für alle Kochstellen aktiviert werden, sofern die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb Die Powerboost-Funktion ist nun eingeschaltet.
  • Page 11: Automatische Zeitabschaltung

    Zeit ändern oder löschen Ú Das Symbol mehrfach drücken, bis die Anzeige neben dem Symbol aufleuchtet. Die Zeit mit den Symbolen + oder - ‹‹ ändern oder auf stellen. Nach Ablauf der Zeit Ein Signal ertönt. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion ‹‹...
  • Page 12: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Die vordere linke Kochstelle mit Kochstufe 1 einschalten. ‚ In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang gedrückt halten. ‚...
  • Page 13: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Die Anzeigen Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. blinken Gegenstand darauf. “§ š Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie + Zahl / ¡...
  • Page 14: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um die Kontrollen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Page 15 Vorheizen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Page 16: Produktinfo

    Het kinderslot activeren en deactiveren ........23 Kookplaat geblokkeerd ..............23 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatisch kinderslot ..............23 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Functie Powerboost..............23 de online-shop: www.siemens-eshop.com Gebruiksbeperkingen..............23 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 17 Risico van brand! Scheuren of barsten in het glaskeramiek ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ in de meterkast uitschakelen. Contact Hete olie en heet vet nooit gebruiken opnemen met de klantenservice. zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water.
  • Page 18: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
  • Page 19: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Page 20: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Indicatoren Bedieningsvlakken ‹ ‚ Operationaliteit Kinderslot ‚ Š Vermogensstanden Instellingen selecteren › & Functie Powerboost Functie Powerboost •...
  • Page 21: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Op de visuele indicator gaat de geselecteerde vermogensstand afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de branden. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit.
  • Page 22 Vermogensstand Kookduur Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 30-40 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 min. Groenten 2.-3. 10-20 min. Diepvriesgroenten 3.-4.
  • Page 23: Kinderslot

    Kinderslot Kookplaat geblokkeerd De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Als er een kookzone wordt geprogrammeerd terwijl de kunnen inschakelen. kookplaat geblokkeerd is, gebeurt het volgende: ‹ Het kinderslot activeren en deactiveren Op de indicator van de kookzone knippert of de ‹...
  • Page 24: De Kookwekker

    De kookwekker Druk op het symbool + of - tot de gewenste kooktijd verschijnt. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot Na enkele seconden begint de kooktijd te lopen. 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
  • Page 25: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Indicator Functie ™† Automatische programmering van de kooktijd ‹ Uitgeschakeld.* ‚ ŠŠ Tijd van de automatische uitschakeling ™‡ Duur van het geluidssignaal van de timerfunctie ‚ 10 seconden.* ƒ 30 seconden. „ 1 minuut. ™‹ Terug naar de standaardinstellingen ‹ Persoonlijke instellingen.* ‚...
  • Page 26: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitge- vallen.
  • Page 27: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4020 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 142...
  • Page 28 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe.
  • Page 29: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité-enfants automatique ............36 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Fonction Powerboost............... 36 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Limitations d'utilisation ..............36 : Consignes de sécurité...
  • Page 30: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ! Un appareil défectueux peut provoquer un ■ choc électrique. Ne jamais mettre en L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ service un appareil défectueux. rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la Débrancher la fiche secteur ou enlever le graisse chaude sans surveillance.
  • Page 31: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
  • Page 32: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Page 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Indicateurs Surfaces de commande ‹ ‚ Fonctionnalité Sécurité-enfants ‚...
  • Page 34: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Le niveau de puissance sélectionné s'affiche sur le voyant. cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers.
  • Page 35 Niveau de puis- Durée de cuisson sance Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 30-40 min Pommes de terre non pelées 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 15­25 min Pâtes* 6-10 min Pot-au-feu, soupes...
  • Page 36: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Plaque de cuisson bloquée Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Si une zone de cuisson est programmée alors que la plaque de zones de cuisson. cuisson est bloquée : ‹...
  • Page 37: La Minuterie

    La minuterie Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à l'affichage du temps de cuisson souhaité. La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à Le temps de cuisson commence à défiler au bout de quelques 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette secondes.
  • Page 38: Accéder Aux Réglages De Base

    Témoin Fonction ™† Programmation automatique du temps de cuisson ‹ Éteint.* ‚ ŠŠ Temps de déconnexion automatique ™‡ Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps ‚ 10 secondes.* ƒ 30 secondes. „ 1 minute. ™‹ Revenir aux réglages par défaut ‹...
  • Page 39: Réparation Des Pannes

    Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Témoin Panne Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer de l'absence d'une coupure du courant électrique.
  • Page 40: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans vente se tient à votre disposition. l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez...
  • Page 41 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
  • Page 42: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambini automatica ............49 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Funzione Powerboost.............. 49 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Limiti di utilizzo ................. 49 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare piastre di copertura o griglie per l'uso.
  • Page 43: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di incendio! Un apparecchio difettoso può causare ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in L'olio o il burro caldi si incendiano ■ funzione un apparecchio difettoso. rapidamente. Non lasciare mai incustoditi Togliere la spina o disattivare il fusibile sul fuoco l'olio o il burro caldi.
  • Page 44: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Page 45: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Page 46: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Il pannello comandi Spie Superfici di comando ‹ ‚ Operatività Sicurezza bambini ‚ Š Livelli di potenza Selezionare le impostazioni ›...
  • Page 47: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nell'indicatore visivo si illumina il livello di potenza selezionato. zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle...
  • Page 48 Livello di potenza Durata di cottura Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 30-40 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Page 49: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Piano di cottura bloccato Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di Programmando una zona di cottura con il piano di cottura cottura. bloccato si verifica quanto segue: ‹...
  • Page 50: La Suoneria

    La suoneria Premere i simboli + o - fino a quando non viene visualizzato il tempo di cottura desiderato. La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino Dopo alcuni secondi, il tempo di cottura inizia a scorrere. a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
  • Page 51: Accedere Alle Impostazioni Base

    Spia Funzione ™† Programmazione automatica del tempo di cottura ‹ Spento.* ‚ ŠŠ Tempo di scollegamento automatico ™‡ Durata del segnale di avviso della funzione di programmazione del tempo ‚ 10 secondi.* ƒ 30 secondi. „ 1 minuto. ™‹ Tornare alle impostazioni predefinite ‹...
  • Page 52: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interru- zione dell'alimentazione elettrica.
  • Page 53: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. centri di assistenza clienti. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna 800-018346...
  • Page 54 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere riso al latte Recipiente: pentola Temperatura del latte: 7 °C Riscaldare il latte fino a quando inizia a salire. Cam- biare il livello di cottura raccomandato e aggiungere il riso, lo zucchero e il sale Ingredienti: 190 g di riso a grani tondi, 23 g di...
  • Page 56 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000776551* 9000776551 02 930110...

Ce manuel est également adapté pour:

Ei645bb17m/01Ei645bb17

Table des Matières