Masquer les pouces Voir aussi pour ERN3211AOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERN3211AOW
................................................ .............................................
HR HLADNJAK
FR RÉFRIGÉRATEUR
HU HŰTŐSZEKRÉNY
RO FRIGIDER
UPUTE ZA UPORABU
NOTICE D'UTILISATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
2
19
40
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERN3211AOW

  • Page 1 ..................... ERN3211AOW HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TEHNIČKI PODACI ..............18 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI SIGURNOSNE UPUTE U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja – za farme i za goste hotela, motela i drugih ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ vrsta smještaja, be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u – za prenoćišta, ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. –...
  • Page 4: Zaštita Okoliša

    • Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite. • Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste • Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka omogućili povrat ulja u kompresor. zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
  • Page 5: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI 2. UPRAVLJAČKA PLOČA Kontrolna žaruljica temperature LED najhladnija postavka: +2°C najtoplija postavka: +8°C Shopping indikator Općenito je najprikladnija srednja po‐ Tipka Shopping stavka. Regulator temperature Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku Tipka UKLJUČENO/ISKLJUČENO imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o: •...
  • Page 6: Svakodnevna Uporaba

    3. SVAKODNEVNA UPORABA 3.1 Čišćenje unutrašnjosti 3.2 Indikator temperature Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav Ovaj uređaj prodaje se u Francuskoj. unutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐ U skladu s odredbama koje vrijede u tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris ovoj državi, mora biti isporučen s po‐...
  • Page 7: Korisni Savjeti I Preporuke

    HRVATSKI 3.5 Kontrola vlage Na staklenoj polici je ugrađen mehanizam s ure‐ zima (podesivim pomoću klizne poluge), koji omogućuje podešavanje vlage u ladici(ladicama) za povrće. Kad su otvori za ventilaciju zatvoreni: prirodna vlaga koju sadrži hrana u odjeljcima za voće i povrće dulje će se očuvati. Kad su otvori za ventilaciju otvoreni: veće kruženje zraka dovodi do nižeg stupnja vlage u odjeljcima za voće i povrće.
  • Page 8: Održavanje I Čišćenje

    Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐ Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne propusne spremnike ili umotati u aluminijsku nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od hladnjaku.
  • Page 9: Rješavanje Problema

    HRVATSKI 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE Prije rješavanja problema, isključite utikač iz utičnice. Samo ovlašteni serviser smije rješavati probleme koji nisu navedeni u ovom pri‐ ručniku. Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj je bučan Uređaj nije pravilno niveliran Provjerite stoji li uređaj stabilno (sve četiri nožice trebaju biti na podu).
  • Page 10: Zamjena Žarulje

    10 www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura se ne može Funkcija Shopping je uključe‐ Ručno isključite Shopping ili pri‐ podesiti. čekajte s podešavanjem tempe‐ rature dok se funkcija ne poništi automatski. Pogledajte Shop‐ pingMode. Temperatura u uređaju je U uređaj ste odjednom stavili Stavljajte manje namirnica isto‐...
  • Page 11: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    HRVATSKI Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko električne energije isporučen je s kontaktom za gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐ uzemljena, spojite uređaj na odvojeno vama.
  • Page 12: Ugradnja Uređaja

    12 www.electrolux.com 7.5 Ugradnja uređaja Obavite sljedeće korake: POZOR Provjerite može li se električni kabel slobodno pomicati. Po potrebi odrežite ljepljivu traku za brtvljenje i potom je zalijepite na uređaj kao što je prikazano na slici. Probušite uređaj koristeći svrdlo Ø 2,5 mm (maks.
  • Page 13 HRVATSKI Uređaj postavite u nišu. Uređaj gurajte u smjeru strelice (1) dok se poklopac gornjeg prostora ne priljubi uz kuhinjski element. Uređaj gurnite u smjeru strelice (2) prema ormari‐ ću na suprotnoj strani od šarke. Namjestite uređaj u niši. Provjerite je li udaljenost između uređaja i prednjeg ruba ormarića 44 mm.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E). Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desne strane, odnosno SX u suprotnom slučaju. Stavite poklopce (C, D) na provrte nosača i šarki. Postavite ventilacijsku rešetku (B). Poklopce šarki (E) postavite na šarke.
  • Page 15 HRVATSKI Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskoga elementa. ~50 mm ~50 mm 21 mm Gurnite dio (Hc) na dio (Ha). Otvorite vrata uređaja i vrata namještaja pod kutom od 90°. 8 mm Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha). Priljubite vrata uređaja i vrata namještaja te ozna‐ čite provrte.
  • Page 16: Zvukovi

    16 www.electrolux.com Poravnajte vrata namještaja i vrata uređaja tako da namjestite dio (Hb). Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb). Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurni • Je brtvena traka čvrsto spojena za element. • Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
  • Page 17 HRVATSKI SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 18: Tehnički Podaci

    18 www.electrolux.com 9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mm Napon 230-240 V Frekvencija 50 Hz Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener‐ getskom natpisu. 10. BRIGA ZA OKOLIŠ...
  • Page 19: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 22 22 www.electrolux.com Ne branchez pas le cordon d'ali- bricant de l'appareil. Consultez les ins- mentation à une rallonge. tructions respectives. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- écrasée ou endommagée par l'ar- tes de boissons gazeuses dans le com- rière de l'appareil.
  • Page 23: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Placez de préférence votre appareil loin nent pas de C.F.C. contribuant d'une source de chaleur (chauffage, ainsi à préserver l'environnement. cuisson ou rayons solaires trop inten- L'appareil ne doit pas être mis au ses). rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
  • Page 24: Mise À L'arrêt

    24 www.electrolux.com ture à l'intérieur de l'appareil dépend de 2.2 Mise à l'arrêt plusieurs facteurs : Maintenez la touche du thermostat enfon- • la température ambiante cée pendant 3 secondes. • la fréquence d'ouverture de la porte Tous les voyants sont éteints.
  • Page 25: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS Pour un bon stockage des aliments, as- Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther- surez-vous que l'indicateur de températu- mostat sur une température inférieure et re affiche « OK ». attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau.
  • Page 26: Contrôle De L'humidité

    26 www.electrolux.com 3.5 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler l'humidité du bac à légumes. Lorsque les fentes de ventilation sont fer- mées :...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Viande (tous les types) : enveloppez-la conserver les agrumes dans des bacs sé- dans des sachets en plastique et placez- parés. la sur la tablette en verre au-dessus du Beurre et fromage : placez-les dans des bac à légumes. récipients étanches spéciaux ou envelop- La période de conservation est de 1 à...
  • Page 28: Dégivrage Du Réfrigérateur

    28 www.electrolux.com 5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas. veille. L'ampoule est défectueu- Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- réglée correctement.
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule

    30 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La température à Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- l'intérieur de l'appa- introduits simultanément. duits en même temps. reil est trop basse/ élevée. La température du L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air réfrigérateur est...
  • Page 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Utilisez un socle de prise de courant com- Classe Température ambiante portant une borne de mise à la terre, qui clima- doit être obligatoirement raccordée con- tique formément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'éner- +10°C à...
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    32 www.electrolux.com 7.3 Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver- ture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : Dévissez, puis retirez le pivot supéri- eur.
  • Page 33 FRANÇAIS Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéi- té adhésive et appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. Percez l'appareil à l'aide d'un embout de 13 mm Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.). Fixez l'attache carrée à l'appareil. Ø...
  • Page 34 34 www.electrolux.com Ajustez la position de l'appareil dans le meuble d'encastrement. Assurez-vous que la distance entre l'appa- reil et le bord avant du meuble est de 44 mm. Le cache de la charnière inférieure (dans le sachet d'accessoires) vous permet de véri- fier que la distance entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte.
  • Page 35 FRANÇAIS Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières. Mettez en place la grille d'aération (B). Fixez les cache-charnières (E) sur la char- nière. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine.
  • Page 36 36 www.electrolux.com Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90 °C. 8 mm Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha). Joignez la porte de l'appareil et la porte du meuble et repérez les trous.
  • Page 37: Bruits

    FRANÇAIS Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Procédez à un dernier contrôle pour vous • La porte s'ouvre et se ferme correcte- assurer que : ment. • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint d'étanchéité est solidement fixé au meuble.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    38 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la che à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 40 9. MŰSZAKI ADATOK ..............56 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
  • Page 41: Biztonsági Előírások

    MAGYAR BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐ sa érdekében a készülék üzembe helyezése és VIGYÁZAT első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐ gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és A készülékházon vagy a beépített szerkezeten balesetek elkerülése érdekében fontos annak lévő...
  • Page 42 42 www.electrolux.com VIGYÁZAT • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény‐ A veszélyhelyzetek megelőzése érde‐ ben a leolvadt víz számára kialakított vízelve‐ kében mindenféle elektromos részegy‐ zetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelve‐ ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐ zetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐...
  • Page 43: Kezelőpanel

    MAGYAR hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐ ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐ szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐ nyéke. A készüléken használt és hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐ szimbólummal megjelölt anyagok újra‐ hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐ hasznosíthatóak. gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐ 2.
  • Page 44: Napi Használat

    44 www.electrolux.com A Shopping szimbólumhoz tartozó LED visszajel‐ Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan ki‐ ző világítani kezd. kapcsol. A Shopping funkciót a Shopping gomb ismételt megnyomásával lehet kikapcsolni. Ekkor a Shopping visszajelző kialszik. 3. NAPI HASZNÁLAT 3.1 A készülék belsejének tisztítása 3.2 Hőmérséklet visszajelző...
  • Page 45 MAGYAR 3.4 Az ajtó polcainak elhelyezése Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐ böző magasságokba állíthatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
  • Page 46: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    46 www.electrolux.com 4. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 4.1 Energiatakarékossági ötletek 4.3 Ötletek a hűtőszekrény használatához • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit‐ Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmér‐...
  • Page 47: Mit Tegyek, Ha

    MAGYAR lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez • válassza le a készüléket a táphálózatról; egy kevés mosogatószert adott. • vegye ki az összes élelmiszert; A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a • olvassza le (évente javasolt) és tisztítsa meg táphálózathoz. a készüléket és az összes tartozékot •...
  • Page 48 48 www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap tápfeszült‐ Csatlakoztasson egy másik séget. Nincs feszültség a kon‐ elektromos készüléket a hálózati nektorban. aljzatba. Forduljon szakképzett villany‐ szerelőhöz. A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐ Csukja be, majd nyissa ki az aj‐...
  • Page 49: Üzembe Helyezés

    MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hőmérsékletkijelzőn fel‐ Hiba lépett fel a hőmérséklet Forduljon a márkaszervizhez (a ső vagy alsó négyzet jele‐ mérése közben. hűtőkészülék továbbra is műkö‐ nik meg. dik, és hidegen tartja az élelmi‐ szereket, de nem lehetséges a hőmérséklet szabályozása).
  • Page 50: A Készülék Üzembe Helyezése

    50 www.electrolux.com 7.3 Az ajtó nyitási irányának megfordítása A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kívánja, hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre a követke‐ ző lépéseket a készülék üzembe helyezése előtt: Lazítsa ki és vegye le a felső csapot.
  • Page 51 MAGYAR Ha szükséges, vágjon le egy darab öntapadós szalagot, és az ábra szerint ragassza a készülék‐ Fúrja ki a készüléket egy 2,5 mm átmérőjű fúró‐ szárral (10 mm a max. behatolási mélység). 13 mm Rögzítse a négyzet alakú szerelvényt a készülék‐ Ø...
  • Page 52 52 www.electrolux.com Igazítsa be a készüléket a fülkébe. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a konyhaszek‐ rény elülső széle közötti távolság 44 mm legyen. A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsanérfedél garantálja, hogy a készülék és a konyhabútor kö‐ zötti távolság megfelelő legyen.
  • Page 53 MAGYAR Tegye fel a fedeleket (C, D) a fülekre és zsanér‐ nyílásokra. Szerelje fel a szellőzőrácsot (B). Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanérra. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) részeket. Szerelje fel a (Ha) részt a konyhabútor belső olda‐ lára.
  • Page 54 54 www.electrolux.com Nyomja a (Hc) részt a (Ha) részre. Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútorajtót 90°-os szögben. 8 mm Tegye be a kis négyszögletű idomot (Hb) a veze‐ tőbe (Ha). Szerelje össze a készülék ajtaját és a bútorajtót, majd jelölje be a furatokat.
  • Page 55: Zajok

    MAGYAR Nyomja a (Hd) részt a (Hb) részre. Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy meg‐ • A tömítőcsík szorosan hozzátapad-e a készü‐ bizonyosodjon a következőkről: lékszekrényhez. • Minden csavar meg van-e húzva. • Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e. 8. ZAJOK Normál működés közben bizonyos hangok hall‐...
  • Page 56: Műszaki Adatok

    56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény A fülke magassága 1780 A fülke szélessége A fülke mélysége Hűtőtér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az...
  • Page 57: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR Zajteljesítmény dB/A Beépíthető Igen A műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel‐ sejében bal oldalon lévő adattáblán és az ener‐ giatakarékossági címkén. 10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a hasznosítsa újra: .
  • Page 58 9. DATE TEHNICE ..............74 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
  • Page 59: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea Menţineţi libere deschiderile de ventilare din car‐ corectă a aparatului, înainte de instalare şi de casa aparatului sau din structura în care este în‐ prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de corporat.
  • Page 60: Îngrijirea Şi Curăţarea

    60 www.electrolux.com Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie de‐ sau deteriorat de partea din spate a apa‐ teriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este dete‐ ratului. Un cablu de alimentare strivit sau riorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte deteriorat se poate supraîncălzi şi poate...
  • Page 61: Panoul De Comandă

    ROMÂNA 2. PANOUL DE COMANDĂ Indicator de temperatură LED setarea cu temperatura cea mai scăzută: +2°C Indicator Shopping setarea cu temperatura cea mai ridi‐ Buton Shopping cată: +8°C În general, valoarea medie este cea mai Buton de reglare a temperaturii potrivită.
  • Page 62: Utilizarea Zilnică

    62 www.electrolux.com 3. UTILIZAREA ZILNICĂ 3.1 Curăţarea interiorului 3.2 Indicator de temperatură Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, Acest aparat este vândut în Franţa. spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu În conformitate cu reglementările în vi‐ apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a goare din această...
  • Page 63: Sfaturi Utile

    ROMÂNA 3.5 Controlul umidităţii Raftul din sticlă are încorporat un dispozitiv cu fante (reglabile prin intermediul unei manete gli‐ sante), care permite reglarea umidităţii în sertarul (sertarele) de legume. Când fantele de ventilaţie sunt închise: conţinutul natural de umezeală al alimentelor din compartimentele pentru fructe şi legume este păstrat un timp mai îndelungat.
  • Page 64: Întreţinerea Şi Curăţarea

    64 www.electrolux.com speciale) din dotare. La contact, sucul de lămâie pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât poate decolora piesele din plastic ale frigiderului. mai bine posibil. De aceea, se recomandă păstrarea citricelor în Sticle: acestea trebuie să aibă dop şi să fie recipiente separate.
  • Page 65: Ce Trebuie Făcut Dacă

    ROMÂNA 5.3 Dezgheţarea frigiderului Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare dată când se opreşte compresorul motorului, în timpul uti‐ lizării normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special si‐ tuat în spatele aparatului, deasupra compresoru‐ lui motorului, de unde se evaporă.
  • Page 66: Înlocuirea Becului

    66 www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa a fost deschisă prea des. Nu lăsaţi uşa deschisă mai mult decât este necesar. Temperatura alimentelor este Lăsaţi temperatura alimentelor prea mare. să scadă până la temperatura camerei înainte de conservare. Temperatura camerei este Reduceţi temperatura camerei.
  • Page 67: Instalarea

    ROMÂNA 7. INSTALAREA 7.1 Amplasarea Clasa cli‐ Temperatura camerei matică AVERTIZARE Dacă eliminaţi un aparat vechi care are +16°C până la + 43°C o încuietoare sau un zăvor la uşă, tre‐ buie să aveţi grijă să le faceţi inutilizabi‐ 7.2 Conexiunea electrică le, astfel încât copiii mici să...
  • Page 68: Instalarea Aparatului

    68 www.electrolux.com 7.4 Norme privind aerisirea Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să min. 5 cm fie suficientă. 200 cm min. 200 cm 7.5 Instalarea aparatului Procedaţi astfel: ATENŢIE Verificaţi dacă se poate mişca liber ca‐ blul de alimentare. Dacă este necesar, tăiaţi banda adezivă izolatoa‐...
  • Page 69 ROMÂNA Găuriţi aparatul folosind un burghiu cu Ø 2.5 mm (adâncimea găurii de maxim 10 mm). 13 mm Fixaţi armătura pătrată de aparat. Ø 2.5 mm Instalaţi aparatul în nişă. Împingeţi aparatul în sensul săgeţii (1) până când capacul deschiderii superioare se opreşte adia‐ cent mobilei.
  • Page 70 70 www.electrolux.com Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi. Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E). Scoateţi partea marcată cu DX, în cazul bala‐ malei din dreapta sau cea marcată cu SX, în ca‐ zul opus. Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi pe orifi‐...
  • Page 71 ROMÂNA Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi (Hd). Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a mobilei de bucătărie. ~50 mm ~50 mm 21 mm Introduceţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).
  • Page 72: Zgomote

    72 www.electrolux.com Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului la un unghi de 90°. 8 mm Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul (Ha). Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilierului şi mar‐ caţi orificiile. Scoateţi pătrăţelele şi daţi găuri cu diametrul ø de 2mm la o distanţă...
  • Page 73 ROMÂNA HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 74: Date Tehnice

    74 www.electrolux.com 9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mm Tensiune electrică 230-240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din stânga aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
  • Page 75 ROMÂNA...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières